第一篇:日语自己介绍
自己紹介
介護学部二年一組の高 富強と申します。「高」は「高い」、「富」は「富」、「強」は「強い」と言う字です。
ゆうりん
ほうふきょうつよかいごがくぶにねんいちくみいこうふきょうもうこうたかふとみじ楡林の出身です。石油、石炭、天然ガスなどのエネルギー資源がとてもちゅうごくいおいりょうりしゅっしんせきゆせきたんてんねんえねるぎしげん豊富なところです。中国のクウェートとも言われています。美味しい料理もたくさんあるところです。ようこそ、楡林へいらっしゃって下さい。せんせいこううんがくいんせいねんぼらんていあきょうかい
じゅぎょういがい
じぜんだんたい
みなじかんりようむかいいんにればやし陝西工運学院青年ボランテイア協会の会長を担任しております。つせいあんかいちょうたんにん授業以外の時間を利用して、会員たちを連れて、西安にあるいくつかのろうじんほほうしかつどうおこなだいがくせいかつほうふ慈善団体と老人ホームへ奉仕活動を行います。大学生活を豊富にしただけでそしきのうりょくこうさいのうりょく
むわせいしんたかこみゅにけしょんのうりょくおものうりょくなく、皆さんの組織能力、交際能力、コミュニケーション能力などの能力を鍛えるし、チームワーク精神も高めることが出来ると思います。きたちでき
日本語と介護を専攻して、一年間半になりました。皆さんは日本へ実習に行くために、どちらでも易しいことじゃないけど、一生懸命勉強しています。だれいやさいっしょうけんめいべんきょうにほんごかいごせんこういちねんかんはんみなにほんじっしゅう誰でも簡単に放棄することしないよう頑張っています。あくまで頑張れば、夢が現実になると確信しますから。
しょうらい
しょんかくしんかんたんほうきがんばがんばゆめげんじつ将来の仕事中に、高齢者たちともっと旨く付き合ったり、コミュニケーじゅぎょういがいじかんしんりかうんせらしかくじゅぎょうしごとちゅうこうれいしゃうまつあこみゅにけションをしたりするために、授業以外の時間で、心理カウンセラー資格の授業も受けています。
私が介護と言う専門に合うと思います。下記原因があります。わたしかいごいせんもんあおもかきげんいん
そぼ① 祖父が早くなくなりましたけど、70歳の祖母が、一人で楽しくて、元気に
せいかつ
せいあん
たのそふはやさいひとりげんき生活しています。私が祖母の愉快元ですし、一番可愛がってくれます。西安に来てからも、毎週決まった時間で、祖母にお電話をかけます。毎度、楽しく話をします。家族の中で、一番仲いいですから、夏休みか冬休はなしかぞくなかいちばんなかなつやすふゆやすきまいしゅうきじかんそぼでんわまいどわたしそぼゆかいもといちばんかわい
みになると、必ず祖母にお土産を送ります。
② 介護に関する授業を受けるのは、一番積極的で、介護技術を覚えるのもクラスメートの中でも、一番速いものです。
③ 中国で高齢者に一番合うスポーツは太極拳です。私がクラスメートの中で、太極拳を一番旨くやっています。高齢者たちに教えたり、いっしょ
にほんなかたいきょくけんいちばんうまこうれいしゃおしちゅうごくこうれいしゃいちばんあすぽつたいきょくけんわたしくらすめとくらすめとなかいちばんはやかいごかんじゅぎょうういちばんせっきょくてきかいごぎじゅつおぼかならそぼみやげおく一緒に練習したりするのに、自信があります。じっしゅういげんいんふたれんしゅうじしん日本へ実習に行く原因が二つあります。
① 先生からのご説明と日本で3ヵ月間実習で帰国した先輩たちのほうこくかいせんせいせつめいにほんかげつかんじっしゅうきこくせんぱい報告会で、日本の介護事業の始まりが中国より早いし、日本の
りねんせんしんわにほんかいごじぎょうはじちゅうごくはやにほんかいごぎじゅつ
せんしん
かいご介護技術と理念がより先進的であることを分かっていました。だから、先進なものを勉強したいです。いせんもんえらひあたらぎょうかいかならいっていべんきょう② 介護と言う専門を選んだその日から、この新しい業界で必ず一定のじっせき
いじょう実績を出来るように頑張る決心を致しました。よろねができがんばけっしんいた以上です。どうぞ宜しくお願いします。
第二篇:用日语介绍自己
日本语で自己绍介の用语
分享
首次分享者:维小尼...已被分享7次 评论(0)复制链接 分享 转载 举报
日本語で自己紹介の用語
1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强
物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。
2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强
熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。
3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。
積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。
4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会
頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。
5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力 朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。
6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心
性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。
7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确 どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。
8.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人
自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。
9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力
学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。
10.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力
性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。
日本語で自己紹介の用語
1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强
訳文:
物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。
2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强
訳文:
熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。
3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。
訳文:
積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。
4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会
訳文:
頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。
5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力
訳文:
朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。
6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心
訳文:
性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。
7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确
訳文:
どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。
8.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人
訳文:
自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。
9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力
訳文:
学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。
10.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力
訳文:
性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。
中文:
初次见面,我的名字是XXX。请多多指教!我的故乡是上海,22岁,今年毕业于上海东海学院。我的性格有时候内向,有时候外向。我认真诚恳守信。虽然工作经验不多,但仍希望贵公司给予我一次机会,我会努力工作。谢谢!
最佳答案 自己绍介(じこしょうかい)
————自我介绍
初(はじ)めまして、私は***と申(もう)します、————初次见面,我叫***
私の故里(ふるさと)は上海(しゃんはい)です、22(にじゅうに)歳(さい)です
————我的故乡是上海,22岁、上海东海学院(しゃんはい とうかい がくいん)から卒业(そつぎょう)した。
——————毕业于上海东海学院
私は二重人格(にじゅうじんかく)、时々(ときどき)明(あか)るい心の持主(もちぬし)になったが、时々(ときどき)暗(きら)い性格(せいかく)になった、——————我有着双重性格,有时是个开朗的人,有时会变得内向(这句话最好还是不要加的好,会觉得你不稳重)
真面目(まじめ)とか恳切(こんせつ)とか、そして信义(しんぎ)に厚(あつ)い、それは私の长所(ちょうしょ)です
——————认真和诚恳还有守信是我的优点
私は仕事(しごと)の経験(けいけん)乏(とぼ)しいだけど、御社(おんしゃ)にこの机会(きかい)をいただければ幸(さいわ)いに存(ぞん)じますが、采用(さいよう)されましたら、——————虽然我缺乏工作经验,希望贵公司可以给我一次机会,如果可以聘用我きっと一生悬命(いっしょうけんめい)をして、——————我会努力工作
御社(おんしゃ)の皆様(みなさま)の期待(きたい)に背(そむ)かないんです。——————不辜负贵公司的栽培
どうぞ宜(よろ)しくお愿(ねが)いします!
——————请多指教
介绍家人;
内容:我的家里有4口人,爸爸、妈妈姐姐和我。
家里人都是普通人,但是在一起很快乐。大家相互关心,相互帮助,是一个幸福的家庭。
我的爸爸是一位中学语文老师,在我眼里,他的学问很丰富。我也很喜欢语文,大概是受他的影响吧。
妈妈是一位很温柔的中国传统女性,她照顾爸爸,姐姐和我的生活,我恨感激她。
姐姐和我从小感情很好。她现在已经参加工作了,听妈妈说姐姐找了个男朋友,很遗憾,我还没有见过。
家人真好,家很温暖,希望家里人都健康幸福。
最佳答案 私の家族
私の家族は父、母、姉と私四人がいます。
家族皆は普通な人だけど,一绪に楽しく暮らしています。皆お互いに関心して、助け合って、とても幸せな家族です。
うちの父は中学校の国语教师です。私から见ると,すごく知识を持ています。多分私も父に影响されて、国语が大好きにようになりました。
うちの母は中国伝统的なやさしい家庭主妇です。丁宁に家族皆の世话を见てくれてありかどうございます。
姉と小さい顷から仲がいいです。今も仕事に就きました。母の话から、彼氏を见つけたって,残念ながら、未だみていないです。
家族暖かくていいなあ~家族皆健康で幸せになれますように
初めまして
初次见面
在韩国,作自我介绍时通常要完整地说出自己的姓和名,而在日本,通常只说出自己的姓。但在正式场合就要连名带姓地说完整,在交换名片时也是如此。
A:初(はじ)めまして、私(わたし)は李です。宜しくお願(ねが)いします。B:こちらこそ、私はミンです。どうぞ、宜しくお願いします。
A:初次见面,我姓李。请多关照。/B:哪里哪里,我是民,也请您多关照。“初めまして”也可以写作“始めまして”。
お名前は?
您怎么称呼?(您贵姓?)
这是省略了“お名前(なまえ)は何(なん)ですか”中的“何(なん)ですか”而形成的句子。大家要
记住,日语的特征中最重要的一个就是省略成分的现象很多。大家还常会看到省略了“お願いします”
而只用“よろしく”的说法。
A:お名前(なまえ)は何(なん)ですか。
B:木村(きむら)です。
A:初めまして、私は金です。よろしく(宜しくお願いします。)
B:こちらこそ。
A:请问您怎么称呼?(您贵姓?)B:我叫木村。A:初次见面,我姓金。请多关照!B:也请您多关照!
失礼ですが
打扰了(对不起),请问。。
这是在询问别人姓名或者确认某事时常用的说法。另外,“失礼します”是到公司等场所进门时应该说的话,而“失礼しました”这一过去式的说法是在处理完事务后离开办公室时说的话。还有,在请求别
人做某事或者向别人询问时,也首先要说“失礼ですが~”,之后再进入正题。在长幼关系很严格的学
校,进入学长的房间之前也要说“失礼します”,事情处理完离开时则应该说“失礼しました”。
A:失礼(しつれい)ですが、パクさんですか。
B:はい、そうですが。
A:私は金さんの友達(ともだち)ハンです。こんにちは。
B:あー、こんにちは。
A:对不起,请问您是朴先生吗?B:对,我是。A:我是金的朋友韩。您好!B:啊,您好!
違います。
不对(错了)
如果在寻找初次见面的人时认错了人,当然应该诚恳地向对方道歉。很多人总是将“違います”和“間
違(まちが)いです”混用而出错。其实”ちがいます”是在表示和其他事物不相符、不一致时使用,而“間違いです”是指“弄错了、搞错了”的意思。所以,在下面的例文中,如果说成“間違いです”
恐怕是不行的。
A:すみません。かんさんですか。
B:いいえ、違(ちが)います。
A:あー、どうも失礼しました。
A:不好意思,请问您是江先生吗?B:不,不是。A:啊,真是对不起。
紹介するよ
我来给你们介绍
当别人向你作介绍时,回答时最好先说“初めまして(初次见面!)”或者“こんにちは(您好!)”,然后再道出自己的姓名。
A:紹介(しょうかい)するよ。妹(いもうと)のよしこだよ。
B:こんにちは。似(に)てますね。私は金です。
C:初めまして。
A:我来给你们介绍吧。这是我的妹妹良子。B:你好!你们长得真像啊。我姓金。C:初次见面!*似ていますね→似てますね 在口语中通常省略“い”。
~ちゃん
小。。
相对于“~さん”,这是在称呼比较亲近的或是年幼的人时使用的,这样的称呼富有亲切感。A:こっちはジュンちゃん。
B:どうも。明(あきら)です。
C:初めまして。
A:这位是小俊。B:你好。我是明。C:初次见面。
第三篇:日语介绍
日语介绍
首先给你介绍一下“日语”,其实我在开学致辞里也做过介绍的,日语是一门外语,“外”就是说它和我们的母语有很大的区别,纵然乍一看有日语里有好多我们认识的汉字,貌似亲切,但实际上已经发生了很大的变化,包括读音,写法,意思等,所以要把它作为“外”语来学,不可轻敌,这样也就不会导致“先易后难”的尴尬局面了。“语”是说它是一门语言,语言是文化的外壳,是思维的外壳,它不是僵硬死板的符号,要了解他们的文化和思维,学习过程中一定要勤于思考,去体会这门语言,让符号活起来。
具体地说日语有以下几个特点:
1,日语的文字:举个例子,田中さんは 空港から ホテルまで JRで 行きます。(田中从机场乘坐日本铁路去宾馆。)这就是一句日语,它是有汉字、假名(日语独特的语言符号)、罗马字母混合的文字。不像只有汉字的汉语和只有字母的英语。很诡异吧。2,日语是黏着语,最大体现在它有N多助词,这些助词黏在句子成分后面,表示该成分在句子中的地位等等。比如上一个句子は から まで で 都是助词,は表示他前面的成分是这句的主题,から表示起点,まで表示终点 で表示交通工具。而汉语是孤立语,没有那些啰嗦的助词固然看起来简洁,汉语主要靠语序来表示句子成分的,其实这才是更难的,你体会一下。
3,日语语序,日语的语序同汉语、英语不同。是主宾谓,比如我吃饭,日语就会说成:我饭吃。
4,日语很“暧昧”,这个恐怕是它最大的特点了。暧昧指的是含糊不清楚。什么意思呢,比如说它的发音,我们看好多日本人说话时嘴基本不动,而且语速快。它不像汉语字正腔圆,说日语时,口腔活动范围很小,发音不要想汉语那么硬,在学语音时就可以体会到,你放松一点,把音带过去,就发好了。还有它的表达也很暧昧。
暂时想到的日语特点就这些,说说你的看法,我们可以继续讨论。关于学习方法:
其实作为二外对同学们的要求并不高,没有那么难的,只是日语初级的知识。
提几点建议:
1,认真听老师给我们录制的课件,有条理有计划地学习,不可以临时抱佛脚的,这不符合语言类课程的学习规律。
2,充分利用其它导学资源,比如导学资料、论坛等。辅助课件的学习。
3,有问题及时提问,我们远程教育不会像面授课程那样师生之间有更多的沟通,但是你可以通过论坛,把问题,学习体会提出来进行讨论,我也会及时回答或是参与讨论的。
4,带着兴趣学习,接着“二外”的机会,我们可以接触到日语,它将给我们展示的是另一个国度,另一种文化!新语言的学习还可以让我们更多地思考。
祝学习愉快!
第四篇:鼓浪屿日语介绍
鼓浪屿日文介绍
鼓浪嶼(コロンス島)は厦門(アモイ)島の南西隅に位置し、厦門市を海をはさんで向かい合っている。厦門島とははば600メートルの鷺江をはさむのみで、フェリーで5分で到着する。面積は1.87平方キロメートルで2万人余りが居住する、厦門市の管轄区だ。島の気候は快適で、四季が春のようだ。青い海に白い雲、緑の木々がきれいで静かな印象を与える。多くの国内外の建築様式の建築物がよい状態で保存されており、「万国建築博覧会」と呼ばれる。住民は音楽を好み、ピアノの保有台数密度はピアノの島とも呼ばれる。主な観光拠点には日光岩、菽庄花園、皓月園,毓園、環島路、鼓浪石、博物館、鄭成功記念館、海底世界、天然の海水浴場などがある。歴史と人文、自然の景観が一体となり、国家級風景名勝区として福建の「トップ10」風景区の首位に立ち、全国の有名観光地35カ所の一つだ。厦門経済特別区の飛躍にともない、鼓浪嶼の様々な観光関連サービスの施設は改善を続け、観光、レジャー、ショッピング、娯楽が一体になった総合的な海の島の風景文化観光区になっている。厦門市鼓浪嶼風景名勝区は2007年5月8日に国家観光局の許可を得て国家5A級観光景観区となった。
第五篇:日语专业知识介绍
日语专业知识介绍
一、课程简介
学习日语专业主要要学习的课程:精读,听力,会话,泛读,概况,语法,商务日语。一共七门专业课。
精读,听力,会话,泛读这四门课是日语专业的基础课程。
其中,(1)精读课主要学习词汇,语法,文章阅读等,包括日语入门,即50音图,声调,语调,单词的书写方式等等。全面的掌握听说读写能力。(2)听力课即通过播放录音等方式练习听的能力,能听懂简单的发音,到能听懂句子,文章。为在以后的工作学习中与日本人的交流打下基础。(3)会话:通过最开始的模仿发音,读句子,文章,练习日语的发音,流利程度,到后来的能够自己说出来,和听力一样,在学习语言上非常重要。
(4)泛读:练习文章阅读技巧。能够看懂日文的文章,报纸,文件,信件等。(5)概况:概要的学习日本的文化,风土人情,历史地理方面的内容。要想掌握好一门外语,必须要了解这个国家的历史、文化。所以,我们开设的概况课就是让同学们了解日本的文化。
(6)语法:针对过级考试而开设的课程。主要讲国际日语能力考试二级语法。(7)商务日语:面向即将工作的各位同学,学习职场用于,特定的生活场景用语。
二、日语等级考试介绍
我们学习日语两年,要达到什么水平?要参加什么考试?我们需要为了考试做什么准备?参加等级考试有什么用处?
(一)日语能力考试
考试简介:日本语能力测试(JLPT:The Japanese-Language Proficiency Test)是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的,由日方主办,全球实施。目前在中国获得了教育部的认可,通过教育部海外考试中心网站进行报名。因此,1
日语能力考试目前在中国是最权威的一个日语考试。新能力考分为5个等级,从
N1——N5,N1为最高级,N5是最低级。
认知度:在日本,从政府部门到企业,从公立到私立院校都把“日语能力考”(JLPT)作为掌握日本语言的测试标准。在中国,日企或者日语相关行业、职位在招聘人才时也会以日语能力考证书为标准,这一证书甚至成为日语方面人才就业的必备证书。
面向人群:所有的日语学习者。日语专业一般来说在大二的时候可以考N2,大三可以考N1,自学的话一年过N2或者一年过N1的都有,这个要看自己努力程度了。
优点:认知度和权威性高,能在一定程度上考察考生掌握日语的整体水平。全国大部分省市都有考点,报考名额相对较多。
缺点:不能对考生的语言应用能力做一个全面的考察。以前的能力考出题方式不够灵活,死板的题目并不能很好地检测考生的日语能力。不过,2010年改革之后的出题方式已经有所转变,更加注重基础和应用能力的考察。但是,能力考主要测试的是词汇、语法、读解、听力四个部分,都是选择题,而没有语言应用方面的口语、翻译、写作等方面的测试。
报名及考试时间:报名时间每年都不一样,主要以官网的信息为准。每年考两次。考试时间为每年的7月、12月的第一个星期天。
(二)J.TEST考试
考试简介:J.TEST考试全称为实用日本语鉴定考试(以下简称J.TEST)。于2007年8月获得了国家劳动和社会保障部的认可。J.TEST考试于2003年3月进入中国。目前已在全国20个省或直辖市的著名高校建立了常年考试站。
J.TEST考试还为中国最大级的人力资源公司——上海市对外服务有限公司提供日语人才,J.TEST考试成绩达C级以上者,即可优先登录上海市对外服务有限公司的人才库,并可优先得到向用人单位推荐的机会。为J.TEST考生搭建了新的就业平台。
认知度:J.TEST考试的宗旨是为企业提供日语人才。因此,受到了诸多企业,尤其是日资企业的广泛认可。对希望就职的各方人士提供了许多的帮助。
面向人群:对母语为非日本语的人员进行日本语能力的测试。学校的学生、公司的职员、准备去日本留学、出差和希望进入日资企业工作的各方人士都可以参加J.TEST。旨在了解自己现有的日语水平,明确今后学习的目标。参加J.TEST考试没有学历要求。J.TEST证书没有有效期。
优点(与JLPT对照):
1.注重实际能力,鉴定范围广
J.TEST有主观题,而JLPT以客观题为主。
2.考试频次高
每年6次,时间不固定,以官网发布为准。JLPT为一年两次,报名难度较高。
3.便于考生的自我提高
不论你有没有过,都会给你发成绩单,还有答案,还有你每一项做对的比率,试卷也是当场让你带回家,有助于你复习提高。而JLPT最终只知道成绩而无法获取详细信息。
4.一卷多级的考试制度
J.TEST考试分中高级(A-D级)及初级(E-F)两种考卷。中高级(A-D级)中分7个
级别。初级(E-F)中分2个级别。每份考卷均按照成绩划分等级,考生无须头疼选择考哪个级别,而日语能力考试必须在报名前自行判定自己适合考哪个级别。
缺点:认可度没有能力考试高,国内企业招聘的衡量标准还是JLPT。一般考生都优先选择参加JLPT考试,在拿到JLPT合格证书的前提下再考J.TEST
三、简单介绍关于日语语言学的内容
日语的来源:公元5世纪左右汉字从中国传到日本,日本人依据汉字创造出平假名和片假名.假名是日语中的表音文字,现代日语常用的是平假名和片假名。
语法体系,日语(发音:にほんご),是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。其语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言或日本语系。
日语复杂的书写系统是其一大特徵,其书写系统包括了平假名,片假名,汉字,还有罗马字。一般文字是平假名,片假名和汉字混合书写。罗马字是国际音标,用来标注发音,在日常生活中多用于招牌或广告,还有日文录入。在语序方面,句子由主语、宾语、谓语的顺序构成,属於主宾谓结构。
在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大。此外,对於失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名。
平假名:平仮名(ひらがな,Hiragana)是日语中表音符号的一种,从中国汉字的草书演化而来。早期平假名多为日本女性所用,且多作抒情之文,故谓女文字、女手。男性则以汉字为主,述史、论文,称男文字、男手。男性即使使用假名,亦多用片假名作汉文注释之用。可见早期平假名地位不高。直到纪贯之撰„古今和歌集‟,以假名起序置于篇首,首开“歌论”之先声,证明假名文学的价值,更奠定了平假名的地位。其后紫式部《源氏物语》的流行,亦对平假名之流传有所贡献。
片假名:片仮名(カタカナ,Katakana),是日语中表音符号(音节文字)的一种,由楷书的汉字偏旁而来,比如ィ(yi)→伊主要用于以下的情况:外来语、外国人的人名/外国的地名等专有名词; 拟声语、拟态语;行文中对某词(可以是汉语词或原本用平假名书写的词)表示强调时。
假名属音节字母,皆由汉字演变而来。其中平假名来自一些汉字草体,片假名则主要来自一些汉字楷体或草体之偏旁部首或略体。
“あ”:“安”之草体 「“安”之阴声近/a/」“ア”:“阿”左部之变体
“い”:“以”之草体 「“以”音近/i/」“イ”:“伊”之左部
“う”:“宇”之草体 「“宇”古音之韵部近/u/」“ウ”:“宇”之上部
“え”:“衣”之草体「“衣”古音近/e/」“エ”:“江”之右部
“お”:“于”之草体 「“于”古音之韵部近/o/」“オ”:“于”之左部
“か”:“加”之草体 「“加”古音近/ka/」“カ”:“加”之左部
“き”:“几”之草体 「“几”古音近/ki/」“キ”:“几”草体之下略
“く”:“久”之草体 「“久”古音近/ku/」“ク”:“久”之略体
“こ”:“己”之草体 「“己”古音略近/ko/」“コ”:“己”之上半部
“さ”:“左”之草体 「“左”古音近/tsa/」“サ”:“散”之左上部
“し”:“之”之草体 「“之”古音近/tsi/」“シ”:“之”之草体
“す”:“寸”之草体「“寸”之阴声近/tsu/」“ス”:“须”右部之草体
“せ”:“世”之草体 「“世”古音近/se/」“セ”:“世”之草体
“そ”:“兽”草体之左部 「“兽”古音近/so/」“サ”:“兽”草体之左上部
“た”:“太”之草体 「“太”古音近/ta/」“タ”:“多”之上半部
“ち”:“知”之草体 「“知”古音近/ti/」“チ”:即“千”
“つ”:“川”之草体 「“川”之阴声近/tu/」“ツ”:“川”之草体
“て”:“天”之草体 「“天”之阴声近/te/」“テ”:“天”之略体
“と”:“止”之草体 「“止”古音近/to/」“ト”:“止”之略体
“な”:“奈”之草体 「“奈”古音近/na/」“ナ”:“奈”上部之略体
“に”:“仁”之草体「“仁”古音之阴声近/ni/」“ニ”:即“二”
“ぬ”:“奴”之草体 「“奴”音近/nu/」“ヌ”:“奴”之右部
“ね”:“祢”之草体 「“祢”旧读/ni/,今音则作 /mi/,」“ネ”:“祢”之左部 「同上」“の”:“乃”之草体 「“乃”古音近/no/」“ノ”:“乃”之部分
“は”:“波”之草体 「“波”古音近/pa/」“ハ”:即“八” 「“八”音近/pa/」“ひ”:“比”之草体 「“比”音近/pi/」“ヒ”:“比”之半部
“ふ”:“不”之草体 「“不”音近/pu/」“フ”:“不”之下略
“へ”:“部”之右部 「“部”古音近/be/」“ヘ”:“部”之右部
“ほ”:“保”之草体 「“保”古音近/po/」“ホ”:“保”之右下部
“み”:“美”之草体 「“美”古音近/mi/」“ミ”:即“三”
“む”:“武”之草体 「“武”古音近/mu/」“ム”:“牟”之上部 “め”:“女”之草体“メ”:“女” 之略体“も”:“毛”之草体 「“毛”古音近/mo/」“モ”:“毛”之略体“や”:“也”之草体 「“也”古音近/ya/」
“ゆ”:“由”之草体「“由”古音近/yu/」
“よ”:“与”之草体 「“与”古音近/yo/」
“ら”:“良”之草体 「“良”之阴声近/la,ra/」
“り”:“利”之草体 「“利”古音近/li,ri/」
“る”:“留”之草体 「“留”古音近/lu,ru/」
“れ”:“礼”之草体「“礼”古音近/le,re/」
“ろ”:“吕”之草体 「“吕”古音近/lo,ro/」
“わ”:“和”之草体 「“和”古音近/wa/」
“ゐ”:“为”之草体 「“为”古音近/i/」
“ゑ”:“惠”之草体「“惠”古音近/e/」
“を”:“远”之草体 「“远”古音之阴声近/wo/」
“ん”:“无”之草体
“ヤ”:“也” 之略体“ユ”:“由”之部分“ヨ”:“与”之一部分“ラ”:“良”之上部“リ”:“利”之右部“ル”:“流”之右下部“レ”:“礼”草体之右部“ロ”:“吕”之一部分“ワ”:“和”之右部“ヰ”:“井”之变体“ヱ”:“慧”之略体“ヲ”:“乎”之略体“ン”:“尔”之略体