日语面试介绍

时间:2019-05-15 03:50:43下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《日语面试介绍》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《日语面试介绍》。

第一篇:日语面试介绍

日语面试自我介绍

こんにちは。XXXと申します。今年は23さいです。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。

ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり认识しました。

また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。

また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。

私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。

今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。

もう

ことし

しゅっしんち でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。

从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力。在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!我的介绍完了,谢谢

.面试当天需要注意的礼节及相关语句 1)一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意时要注意礼节,行为大方得体。

2)带到休息室时,需要向接待人员表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的时间来做抽烟等事情。

3)当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「どうぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的部分,腰背挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮包中拿东西,那么可以将它放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。

4)

面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。

5)面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。よろし

くお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻轻关门。

6)面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。

2.面试时的语言运用规则

面试时必须对面试官使用敬语。要想在面试场合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬语的使用规则,只有这样才能在面试时做到运用自如。在此列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:

1)使用“です、ます”等礼貌体。

2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」「貴社」,称呼自己时,用「私」,而不用「おれ、ぼく、あたし」 ,称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お父さん、お母さん」

3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」 ,「チョー~」→「非常に~」「とても」「私的には」→「私は~だと思います」

4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。如:「○○先生が申しました」→「○○先生がおっしゃいました」

5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」

6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申します

するーーさせていただく

もらうーーいただく

3.面试时高频出现的问题

根据对多名毕业生面试经验的调查,现挑选出十大必选问题如下:

1)作自我介绍。(自己紹介をしてください)

2)为什么学日语?(どうして日本語を選考しているのですか)

3)说说你的优缺点。

(あなたの長所と短所を教えてください)

4)对工作有什么设想?

(あなたにとって仕事とは何ですか)

5)为什么选择我们公司?(どうしてわが社を志望したのですか)

6)如果加入我们公司,你想做些什么?(わが社に入ったら、何をしたいと思いますか)

7)是否懂得解压?

(ご自身のストレス解消法は?)

8)对薪水有怎样的期望?(給料はどのくらい希望されますか)9)最快何时能开始工作?

(いつ仕事が始められるのですか)

10)有什么需要向公司咨询的问题?(何か質問はありませんか)

日语自我介绍

Contents

一、常

词组

...................................................................................................................................2

二、常

语句

...................................................................................................................................3

三、自

ナー

...................................................................................................................6 四、范文

...........................................................................................................................................7

五、面

汇总

...........................................................................................................................9

一、常用词组

1.趣味:

スポーツ1体育

テニス1网球

水泳(すいえい0)游泳

卓球(たっきゅう0)乒乓球

バスケットボール6篮球

スケート0

滑冰

テレビ1电视

音楽(おんがく1)

旅行(りょこう0)

買い物(かいもの0)购物

散歩(さんぽ0)

ゲーム1游戏

2.専攻:

数学(すうがく0)

物理(ぶつり0)

外国語(がいこくご0)

英語(えいご0)

日本語(にほんご0)

法律(ほうりつ0)

医学(いがく0)

美術(びじゅつ1)

ソフトウェア

ソフトウェア4工事(こうじ1)

3.出身:

上海(しゃんはい1)

天津(てんしん1)

西安(せいあん1)

広州(こうしゅう1)

大連(だいれん1)

ハルピン0

重慶(じゅうけい1)

成都(せいと1)

貴陽省(きようしょう2)

安徽(あんき1)

四川(しせん0)

甘粛(かんしゅく1)

海南(かいなん0)

広東(かんとん1)

福建(ふくけん0)

河北(かほく0)

河南(かなん0)

黒竜江(こくりゅうこう3)

湖南(こなん1)

吉林(きつりん0)

江蘇(こうそ1)

江西(こうせい1)遼寧(りょうねい1)

青海(せいかい0)

山東(さんとう1)

山西(さんせい1)

陝西(せんせい1)

浙江(せっこう0)

雲南(うんなん1)

チベット2

新疆(しんきょう1)

寧夏(ねいか1)

内蒙古自治区(うちもうこじちく0)

広西(こうせい1)

ホンコン1香港

マカオ1厦门

台湾(たいわん1)

二、常用语句

1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强

訳文:

物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団

体意識が強い。

2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物 的接受能力较强,责任感强

訳文:熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。

学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感があ る。

3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具

有团队精神。

訳文:

積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接する

のは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強 い団体意識もある。

4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会

訳文:頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身 の回りのすべての機会を捉えることができる。

5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的 组织能力

訳文:朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りない

ところを改善することができる。

6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我

调节,有一定的组织能力,有上进心

訳文:性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも

積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己 調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。

そしきのうりょく

7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问

题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的 团队。做事目标明确

訳文:どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効

率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理す る能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があ ります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を 持っている。

8.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人

訳文:自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員にな

れると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人 を助けることが好きだ。

9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力

訳文:学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精

神があり、潜在能力が高いと思っている。

10.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐

劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤

奋,有毅力

訳文:性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すれ ばこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力 がある。

三、自己紹介のマナー

自己紹介は緊張するものです。でも、ちょっとしたことに気をつけれ

ば、案外簡単なもの。肩の力を抜いて、好印象を持たれるようにして下さ い。

1.最初

まずはおじぎをします。そのとき、背中を丸めないこと。背筋をピン

と伸ばして、腰から頭を下げるようにして下さい。

2.名前

次に名前を名乗ります。但し、〖山田です〗と名字だけ言うのはいけ

ません。必ず〖山田花子です〗とフルネームを言うようにして下さい。

もしも名前に難しい漢字が使われている又は2通りの読み方があるの

であれば、きちんと説明するようにして下さい。

3.出身地・趣味

名前を言った後は、〖出身地は山形県です。趣味は音楽鑑賞です〗と

出身地や趣味などを話します。社内の人間があなたに話しかけやすくなる

でしょう。但し、趣味については、マニアックなものは避けて下さい。当

たり障りのないものにした方が良いでしょう。

4.最後

締めくくりには〖よろしくお願いいたします〗と言い、おじぎをする

ようにしましょう。

5.その他

自己紹介をするときは、明るくはっきりとした声でするようにしまし

ょう。ボソボソとした小さな声では、周りからマイナスの印象を抱かれか

ねません。また、話すときはダラダラとせず、簡潔に終わらせるようにし て下さい。

四、范文

1.拝啓私は***と申します、専門は日本語です。

有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强

していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学して

います。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き能力は絶えずに上

達してきました。

いま、一級能力試験は合格。また、何とかして会話の能力をアップし

ようと思っています。計算機といえば、わたしが大好きですから、日常的

な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済です。

そして、わたしの性格が明るくて、人とが付き合いが好きなんです。負けん気の強い人で、好奇心が旺盛で、あたらしいことに挑戦すること好

きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れ

なく、負けん気の強い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活動

に参加し、何をしてもちゃんと自信を持っています。

そのうえ、クラスの一员としても学習委员としても、いつも仕事をよ

りよくしようとすることにしています。あらゆるイベントを企画すること

もあります。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅いです。

お忙しいところ、お邪魔しました。

最後に、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。

2.***と申します。

出身地は河南省です。趣味は小説、音楽、台球〔ビリーやド〕等で す。性格が明るい、コミュニケーション能力が良好です。河南大学で

習いました。いま无锡IBM基地でjava と日本語を習っています。そ

の期間リーダを担当しています。それで、コミュニケーション能力と

組織能力が良好です。

3.私はXXX申します.上海に生まれて.今年XXX学院に卒业しました、.専

门は日本语です.趣味はインターネット、音楽です.性格は明るくて朗らか

です、仕事に责任感、そして适応能力が强いとおもいます.正式の仕事履历

がないんですが、学校の休みにスーパーでバイトしたことがあります.もし、贵社に入られますなら、私は绝対に知识と才能を生かして、会社に力を尽

くします.お忙しいとこを面接してもらえて、ありがとうございます

五、面试问题汇总

1. 将来の夢を話してください。

優秀なソフトエンジニアになることが私の夢です。

2. あなたにとって、仕事は何ですか。

仕事は勉強になることだと思います。

3. 日本でどんなことを学ぼうと思いますか。

ソフト開発の技術を習います。

4. 日本で生活するには、心配なことは何ですか。

日本の社会に順応するかどうかが一番心配なことです。

5. 朝、早起きですか。仕事に遅刻しない自信はありますか。

はい、朝、早起きをするのは私の習慣になります。仕事に遅刻し

ない自信があります。

6. 残業は時々ありますが、大丈夫ですか。

大丈夫です。

7. 仕事は夜遅くまで続く場合もありますが、耐えられると思います か。

はい、耐えられます。

8. 日本人とチームを組んで一緒に仕事することは、できると思いま すか

はい、できると思います。

9. 今回のプロジェクトは C言語をつかいますが、できると思います か。

はい、できると思います。

10.

日本語のワードが使えますか。

はい、使えます。

11.

日本語で電話したり、メールしたりすることはできますか。

はい、できます。

12.

どうして日本に来ようと思いましたか。

技術を勉強したいし、日本語も勉強したいです。

13.

これから取りたい資格はありますか。

14.

中国で仕事を探すのは難しいですか。

ちょっと難しいです。

15.

日本に来てみて、日本はどうですか。

日本のコンピューター技術が発達です。

16.

日本にきて、驚いたことは何ですか。

日本は とても きれいな ところです。

17.

日本にきて、一番困ったことは何ですか。

日本語が下手ですので、言いたいことははっきり話せません。

18.

中国のコンピューター技術は日本と比べてみて、どうおもいま すか。

日本のコンピューター技術が発達で、中国のがいま発展していま す。

19.

大学は卒業していますか、専攻は何ですか。

はい、卒業しています。専攻は コンピュータ科学です。

20.

どうしてコンピューターを勉強しようと思いましたか。

小さい時から 興味を持っています。

21.

中国ではどのぐらい(何年ぐらい)ソフト開発の仕事をしてい ましたか。

*年間です。

22.

どんな言語を使って仕事をしましたか。

VB や Cなどの言語で仕事をしました。

23.

どんなプログラムを作りましたか。簡単に説明してください。Windows系と Unix系と、どれに詳しいですか。Windows系に詳しい です。

24.

工程管理はきちんとできますか。

はい、できます。きっと頑張ります。

25.

データベースの経験はありますか。

はい、あります。

26.

テーブル設計はできますか。

はい、できます。

27.

日本語で書かれた基本設計書、詳細設計書は理解できますか。

はい、理解できます。

28.

自分は、日本語で書けると思いますか。

大丈夫だと思います。

29.

プロジェクットリーダーの経験はありますか。

はい、あります。(いいえ、ありません。)

30.

今までの仕事の中で一番苦労したことは何ですか。

これからどんな仕事をやってみたいですか。勉強になる仕事をやって

みたいです。

31.

UML での設計はできますか。

はい、できます。

いいえ、できません。

32.

組込系の経験はありますか。はい、あります。

いいえ、ありません。

33.

プロジェクットマネージャの経験はありますか。はい、ありま す。

いいえ、ありません。

34.

ネットワークの構築と設定をしたことはありますか。はい、設 定をしたことはあります。

いいえ、設定をしたことはありません。

35.

WINDOWS2003のサーバの構築と設定をしたことはありま

すか。はい、設定をしたことはあります。

いいえ、設定をしたことはありません。

36.

UML での設計はできすか。

はい、できます。

37.

UML のユースケース図を作成したことはありますか。

はい、作成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

38.

UML のアクティビティ図を作成したことはありますか。

はい、作成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

39.

UML のシーケンス図を作成したことはありますか。はい、作

成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

40.

UML のクラス図を作成したことはありますか。はい、作成し

たことはあります

いいえ、作成したことはありません。

41.

UML のステートチャート図を作成したことはありますか。

はい、作成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

42.

UML のコンポーネント図を作成したことはありますか。

はい、作成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

43.

UML の配置図を作成したことはありますか。

はい、作成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

44.

UML のシーケンス図・コラボレーション図に関する問題対策

法は何かありますか。

45.

何か認定試験の資格を持っていますか。

46.

日本向けのプロジェクト開発の経験はどのぐらいですか。

*年間の日本向けのプロジェクト開発の経験があります。

47.

日本語の仕様書を読めますか、書けますか。

はい、大丈夫だと思います。

48.

最後に何か御質問はありますか。

もしここで働かせていただければ、貴社は何か教育活動がありますか。

第二篇:日语介绍

日语介绍

首先给你介绍一下“日语”,其实我在开学致辞里也做过介绍的,日语是一门外语,“外”就是说它和我们的母语有很大的区别,纵然乍一看有日语里有好多我们认识的汉字,貌似亲切,但实际上已经发生了很大的变化,包括读音,写法,意思等,所以要把它作为“外”语来学,不可轻敌,这样也就不会导致“先易后难”的尴尬局面了。“语”是说它是一门语言,语言是文化的外壳,是思维的外壳,它不是僵硬死板的符号,要了解他们的文化和思维,学习过程中一定要勤于思考,去体会这门语言,让符号活起来。

具体地说日语有以下几个特点:

1,日语的文字:举个例子,田中さんは 空港から ホテルまで JRで 行きます。(田中从机场乘坐日本铁路去宾馆。)这就是一句日语,它是有汉字、假名(日语独特的语言符号)、罗马字母混合的文字。不像只有汉字的汉语和只有字母的英语。很诡异吧。2,日语是黏着语,最大体现在它有N多助词,这些助词黏在句子成分后面,表示该成分在句子中的地位等等。比如上一个句子は から まで で 都是助词,は表示他前面的成分是这句的主题,から表示起点,まで表示终点 で表示交通工具。而汉语是孤立语,没有那些啰嗦的助词固然看起来简洁,汉语主要靠语序来表示句子成分的,其实这才是更难的,你体会一下。

3,日语语序,日语的语序同汉语、英语不同。是主宾谓,比如我吃饭,日语就会说成:我饭吃。

4,日语很“暧昧”,这个恐怕是它最大的特点了。暧昧指的是含糊不清楚。什么意思呢,比如说它的发音,我们看好多日本人说话时嘴基本不动,而且语速快。它不像汉语字正腔圆,说日语时,口腔活动范围很小,发音不要想汉语那么硬,在学语音时就可以体会到,你放松一点,把音带过去,就发好了。还有它的表达也很暧昧。

暂时想到的日语特点就这些,说说你的看法,我们可以继续讨论。关于学习方法:

其实作为二外对同学们的要求并不高,没有那么难的,只是日语初级的知识。

提几点建议:

1,认真听老师给我们录制的课件,有条理有计划地学习,不可以临时抱佛脚的,这不符合语言类课程的学习规律。

2,充分利用其它导学资源,比如导学资料、论坛等。辅助课件的学习。

3,有问题及时提问,我们远程教育不会像面授课程那样师生之间有更多的沟通,但是你可以通过论坛,把问题,学习体会提出来进行讨论,我也会及时回答或是参与讨论的。

4,带着兴趣学习,接着“二外”的机会,我们可以接触到日语,它将给我们展示的是另一个国度,另一种文化!新语言的学习还可以让我们更多地思考。

祝学习愉快!

第三篇:日语面试

* 当社に応募した理由はなんですか?

質問の狙いは応募の目的と入社の意欲を探ることにあります。

「将来がありそうだから」「安定しているから」では不十分でしょう。

他社にない独自の事業や製品などを引き合いに出しながら、十分に会社研究をしてきた裏づけを示しつつ、自分がやりたい仕事に関連づけた動機を述べるのがベストです。あまり研究できなかった場合は、自分が目指す仕事を中心に「この会社なら自分の目標が実現できる」といった答え方をするといいでしょう。

* 当社についてどの程度ご存じですか?

会社をどれだけ研究してきたかによって、興味の度合いを探り、入社意欲を見る質問です。

会社の規模によって資料を調べるにも限界がありますが、かといって「何も知らない」ではちょっと困ります。無理をする必要はありませんが、会社案内で知り得る程度ぐらいは、知識として備えておきましょう。その中で「御社のこういう点に興味を持って仕事をしてみたいと思います」と意欲につなげるのがポイントです。

* 当社に対してどんな印象をお持ちですか?

「当社についてどの程度知っていますか?」という質問よりも一歩踏み込んだ質問です。メーカーならその会社の製品、小売店や飲食店なら扱っている商品や店舗の雰囲気などに関する印象を盛り込み、素直に感じたままを話せばいいでしょう。

「今日伺ってみて、社員の皆さんがイキイキと働いておられる姿に魅力を感じました」などと訪ねた印象を述べるのも手です。ただし、あまりきれいごとばかりだとウソっぽく聞こえることは要注意です。

* この仕事を選んだ動機をお聞かせ下さい?

仕事に対する意欲、熱意を測ろうとする質問です。

特に未経験で応募してきた人の場合は、応募した仕事についてどれだけ理解しているか、関心や興味がどの程度あるかを探ることで、単なる憧れで応募してきた人を排除する意図があります。

回答としては、自分の理解している範囲内で、この仕事のどこに魅力を感じたかが話せればいいわけです。

「職種は違っても、こうした点では前職の経験が生かせる」と、できるだけ今までの仕事とつながりを持たせて語るのがポイントです。

* 入社したらどんな仕事をしたいですか?

複数の職種を募集している場合によく出される質問です。

「何でもいいです」では配属する上で困るし、仕事への姿勢を疑われます。

単一職種の募集の場合にこの質問が出たときは、応募者が抱いているイメージと、現実との間にギャップがないかを確認するためです。

または、その職種でどのように働きたいか、仕事にかける意欲を具体的に問うケースもあります。

どちらにしても、自分のやりたい仕事をハッキリ伝えましょう。

「当面は○○の仕事に思い切り取り組み、将来は△△の勉強もしたい」などと将来の目標やキャリアプランが盛り込まれればもっとよいでしょう。

* この業界を選んだ動機は何ですか?

業界についての知識、研究の成果を探り、会社選びや仕事選びの動機の裏づけを取ろうとする質問です。

特に異業種からの転職者に対しては、単なるあこがれや「面白そうだから」程度の安易な仕事選びをしていないかチェックすることにあります。

* この仕事には何が大事(必要)だと思いますか?

仕事への志望動機に関連させて、仕事内容を理解できているかどうかを探る質問です。未経験の人に対して聞かれることが多いものです。

理解度テスト的な性格が強いので、仕事の持つ特性を述べると同時に、自分なりの解釈を加えるとよいでしょう。

経験者に対して質問された場合は、仕事に対する自分の姿勢をアピールすると効果的です。

* あなたの仕事観をお聞かせ下さい?

漠然とした質問ですが、「何のために仕事をしているのか」「仕事によって何が得られると思うのか」といった意味に解釈すると回答もしやすくなります。

あまり難しく考えずに自分なりの普通の言葉で話しましょう。

例えば、「仕事は趣味とは言いませんが、自分の人生に跳ね返ってくるものも大きいですから、楽しいものととらえています」というようにです。

ただし、「働くのは嫌い」という後ろ向きの姿勢はいただけません。仕事への積極的な姿勢を示すことを忘れないで下さい。

* 将来どんな役職に就きたいと思いますか?

昇進の夢がある場合は、「いつかは、社長を目指しています」くらい大きくいっても、仕事への熱意と受け取ってもらえます。

出世を望まない場合は、「仕事は適当にやればいい」などと誤解されないように、「自分の専門分野で能力を磨きたい」などと、その他の具体的な目標を語ることを忘れずにして下さい。

* この業界の現状をどう思われますか?

業界の現状と将来についてある程度勉強したあとを見せたいところですが、独創的な見解を述べる必要はありません。

ただし、同業界からの転職者に対して質問された場合は、動向についての把握だけでなく、自分の見解も少しは加えたほうがよいでしょう。

* 給与はどのくらいもらわれていましたか?

給与を決める際の一つの材料として聞くものです。

正直に答えればよいよはいっても「だいたい月○○万円くらい???」といったあいまいな言い方ではなく、給与、賞与、手当などを含めた年収ではっきり示すほうがよいでしょう。

一般に同じ業界であれば給与水準もほぼ同じなので、給与額から応募者が今の会社でどう評価されているかを探ることも可能です。

* あなたの長所(と短所も)は何ですか(自己PRしてください)?

「自分をどれだけ客観視できているか」と同時に、その長所?短所を、「仕事上でどう生かし」、「どう補っていこう」と考えているのかを問う質問です。

自分の見方だけでなく、「友人からはよくこういわれる」などと周囲の見方を交えて話すとよいでしょう。

抽象的な話は禁物です。

具体的な体験をもとに自分の反省を示すエピソードを交えて、魅力的に語りましょう。* 将来の夢についてお聞かせ下さい?

目的意識や将来設計をもっているのか、またそれに基づいた転職なのか、社会人としての成熟度を見る質問です。

将来へのしっかりした目的があれば、仕事にも張りが出ていい働きをしてもらえると会社側は考えている。

「私の夢は○○することです。御社は△△の点で私の夢とつながる部分がある」といったように、その会社で実現の期待が持てる夢なら申し分ないでしょう。

* 休日は何をして過ごすことが多いですか?

興味の方向性やライフスタイルを探ると同時に、活動的な面を持っているかどうかを判断しようとする質問です。

プライベートでも活動的な人を企業は望んでいます。「休日は、いつもゴロ寝」では無気力な印象を与えてしまいます。スポーツでも趣味的なものでも、なにか興味があるものがあり、休日でも活動していることを訴えることが大切です。

あなたの長所(ちょうしょ)はなんですか。(あなたの長所を教えてください)/你有什么长处?

ねばり強いです。/坚忍不拔。

真面目です。/认真。

責任感が強いです。/责任感很强。

あなたの短所(たんしょ)はなんですか。(あなたの短所を教えてください)/你有什么短处?

日本語が下手(へた)ですけど、今後もよく勉強してきっと上手になろうと思っています。/日语虽然不是很好,但今后好好学,一定会变好的。

あなたの趣味はなんですか。

音楽を聞くこととか、スポーツをすることとか、本を読むこととかいろんな趣味を持って

います。

第四篇:面试日语

面接日语

面接試験:

A:我が社への入社希望動機は何ですか。

B:貴社の事務兼通訳の仕事に大変興味を持ち、自分自身も是非携わって見たいと思い、希望致しました。

A:そうですか。では具体的にどの部署を希望しますか。

B:はい、私は是非通訳部で働たいと思います。

A:このたびは私どもの社員募集に御応募頂いて、ありがとうございます。早速ですが、応募された理由と言いますか、動機と言いますか、それをお聞かせ願えますか。

B:簡単に言いますと、私はこの仕事がしたいと考えていたからです。日頃から、今の仕事は私に合っていないと考えていましたので。

A:そうですか、今のお仕事の不満と言うのは何ですか。

B:仕事に変化が無いことです。一日机に向かって仕事をしておりますから、私の性格としては、事務職は苦手です。

A:つまり、営業や販売のような仕事があなたに向いていると言うことでしょうか。

B:と言うより、仕事の結果が成績、成果としてはっきり分かる仕事がしたいと言うことですね、ですから給料の多少は当然関心がありますが、それ以上に遣り甲斐が欲しいと考えています。

2、面接官からよく聞く問題が以下のように、覚えてください。何か特技はありますか。

別にありません。

日本語以外に英語も少し出来ます。

ワープロが打てます。

コンピューターを操作出来ます。

自己紹介をしてください。

時間に厳格なところです。

責任間が強くて、粘り強いところです。

人当りが良いところです。

信用を重んじるところです。

3、待遇を尋ねる時:

A:最後に何か質問はありませんか。

B:はい、もし差し支えなければ、貴社の福利厚生についてお尋ねしたいのですが。例えば、一ヶ月のお給料はどのくらい頂けるのでしょうか。

A:待遇の件ですが、我が社の規定で入社から三ヶ月間は身分は「見習い」です。これはどんな方も平等ですから、あしからず、ご了承ください。給料は毎日、25日で、銀行振り込みです。

昇給は年一回、毎年四月、賞与は年二回、七月十二月です。李さんは、七月のボーナスは見習い中で、賞与はありませんが、それでも一ヶ月の給与分でぐらいは支給されるでしょう。たずさ

B:初は有給休暇はあるんでしょうか。

A:はい、六日間です。その後は一年毎に二日増えます。

B:交通費は全額支給ですか。社宅、社員寮はありますか。

A:はい、社宅が一箇所で既婚者用、社員寮は独身用だけですが、二カ所あります。李さん、ご希望なら、現在空いていますからどうぞ。月、八千円です。それから言うまでもありませんが健康、雇用の各保険、厚生年金等の制度は全て完備しております。何か質問はございませんか。

3、給料に関する質問:

我が社の給料ですが、山下さんの場合一ヶ月税込みで35万円は出せると思います。如何でしょうか。

大変結構ですが、そして住宅手当と残業手当がつきますか。

はい、付きます。

第五篇:日语面试

テクニカル・サポート・スペシャリスト

职位要求:

精通日语、具备良好的沟通技巧、了解日本文化和商务礼节

テクニカル・サポート・スペシャリスト(日本語)

〔仕事内容〕

デル製品を購入しているお客様に、デル製品の使い方・プリインストールされているOSの使用方法及びデル製品の不具合に関する原因特定とその交換修理の手配などPCサポートを提供。

日本のお客様のテクニカル問題(OS操作、設定、HW修理など)を

主にEMailを使ってサポートします。

場合によっては電話(発信)でのサポートを提供いたします。

PCスキルはもちろん、文章や会話のコミュニケーションスキルが

上達いたします。

〔資格要件〕

・明るく、前向きな方。

・粘り強く、責任を持って仕事が出来る方。

・謙虚で変化に対し柔軟に対応できる方。

・多様な人とともに目標に向けて協力する力がある方。

・ ビジネス日本語レベル

・日本語(筆記、読解、会話)が日常レベルで行えること

・PCの基本操作が分かること

・PCに興味を持っていること

・お客様とのコミュニケーションが苦にならないこと

・サービスマインドが高いこと

下载日语面试介绍word格式文档
下载日语面试介绍.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    鼓浪屿日语介绍

    鼓浪屿日文介绍 鼓浪嶼(コロンス島)は厦門(アモイ)島の南西隅に位置し、厦門市を海をはさんで向かい合っている。厦門島とははば600メートルの鷺江をはさむのみで、フェリーで5......

    相互介绍(日语)

    自己紹介(じこしょうかい)させていただきます。 ——让我自我介绍一下。 こんにちは。初(はじ)めまして。李と申します。 ——你好,初次见面(请多多关照)。我姓李。 初めまして,斎藤......

    日语自己介绍

    自己紹介介護学部二年一組の高 富強と申します。「高」は「高い」、「富」は「富」、「強」は「強い」と言う字です。 ゆうりん ほうふきょうつよかいごがくぶにねんいちく......

    日语专业介绍

    日语专业(文理兼招、四年本科) 2007-5-3 18:01:03阅读1467次业务培养目标: 培养政治素质高、日语语言基本功扎实、知识体系完备,具备基本的独立研究能力,同时具有日本语言、文学......

    日语课程介绍

    日语泛读课程介绍:根据《高等学校日语专业日语教学大纲》的要求,日语泛读是日语专业本科低年级阶段的专业基础课程,是日语教学体系的重要组成部分;日语泛读教学是理论和实践相结......

    日语专业知识介绍

    日语专业知识介绍 一、课程简介 学习日语专业主要要学习的课程:精读,听力,会话,泛读,概况,语法,商务日语。一共七门专业课。 精读,听力,会话,泛读这四门课是日语专业的基础课程。 其中......

    日语俱乐部介绍

    日语俱乐部介绍 日语俱乐部成立于2007年4月,它是一个四星级的优秀组织,是外国语学院的特色社团。积极向上的它正在向五星级的目标努力着。日语俱乐部设备齐全,规模宏大,管理规范......

    日语面试自我介绍

    计算机(コンピューター)科学(かがく)と技术 情報管理と情報システム 自動化(じどうか)日语面试自我介绍こんにちは。XXXと申(もう)します。今年(ことし)は23さい。出身地(しゅっしんち)......