第一篇:金融英语词汇匹配
金融英语
time deposit 定期存款 convertible bonds 可转换债券 期权option
primary market 一级市场 down payment 分期付款的首次款 中间业务intermediary business portfolio 投资组合 mortgage 抵押 书面申请written application IPO 首次公开发行 monetary policy 货币政策 个人贷款personal loan Liquidation 破产清算 foreign exchange 汇率 优先股preferred stock risk profile 风险分析图 dividend 股息 货币市场money market certified cheque 保付支票 interest rate 利率 金融衍生品derivatives
paying liability 付款责任 commercial paper 商业票据 总部headquarter
fluctuation 物价波动 default 违约 价格透明度price transparency stockbroker 证券经纪人 credit union 信用合作社 投资组合portfolios
pension fund 养老金 call option 认购期权 资本利得capital gain
premium 溢价 trillion 万亿 规避风险risk averse
intermediary 中介 notary office 公证处 波动幅度volatility
beneficiary 收款人 beneficiary 收款人 履约价格strike price
long-term loan 长期贷款 in-the-money option 价内期权 普通股common shares
balance sheet 资产负债表 商业银行commercial bank
牛市bull market banker’s acceptance 银行承兑汇票 流动性liquidity
资本亏损capital loss preferred shares 优先股 融资financing
多功能借记卡 multifunctional debit card underwriting 承销 旅行者支票traveler’s cheque
银行本票cashier's cheque interest rate risk 利率风险 投资组合portfolio
破产insolvent certificate of deposit 存款证明 衍生证券derivative security
期望收益率required rate of return rate of return 收益率 违约风险default risk
固定利率fixed interest rate inflation rate 通涨率 投资银行investment bank
价格不确定性price uncertainty convertible bonds 可转换债券 资本结构capital structure
资本收益率return on equity(ROE)treasury bills 短期国库券 对冲基金hedge fund
清仓liquidation commission 佣金 双边贷款bilateral loan
内在价值intrinsic value maturity 存款到期,成熟 综合服务comprehensive service
卖空sold short face value 票面金额
基础工具underlying mutual fund 共同基金
for debts 匹配
24.budget预算a plan of how money will be spent over a 1.A central bank 中央银行a financial institution designated
period of timeby the central government to formulate and implement
25.audit审计official examination of accounts monetary policy and to supervise and regulate the financial
industry 26.remuneration补偿pay or reward for one’s work
2.Function 职能,功能,函数(数)a special activity 27.operation操作,运营a way in which something works
3.Formulate 表达,制定create in a precise form 28.corporate banking企业银行banking service for corporations
4.Implement n.工具,器具 vt.实现,执行put into action 29.retail banking零售银行banking service for the general
5.Monetary policy 货币政策policy for currency public
6.Issue 发行(货币),发布supply and distribute 30.compliance服从obedience
7.Administer vt.管理,MBA工商管理硕士(master of business 31.treasury 财政部banking department to control funds administration)carry out 32.NPA management 不良资产管理management of
8.Circulation n.流通,循环,发行量go round continuously non-performing asset
9.License 许可证,营业执照official document giving permission 33.workout 解决方案 finding a solution for…(funds)
10.Supervise 监督,监管watch or check 34.unprecedented无先例的 without precedent;never
happened 11.Financial institution 金融机构,部门a general term for banks,35.domestic国内的 In one’s country but nor abroad securities, futures and insurance companies
12.Regulate v.有系统的管理,规定,调节control and direct 36.merger and acquisition收购兼并 to come together, combine
and to gain by purchasing 13.Financial market 金融市场market for money and finance
37.investment bank 投资银行 a bank that provides services in 14.Foreign exchange 汇率system of buying and selling foreign
buying shares and asset for the purpose of making a profit money
38.brokerage佣金commission to those who buy and sell 15.Gold reserves 黄金储备gold put aside for later use
products for others 16.Fiscal 财政的of or related to government money 39.corporate governance公司治理 to control and direct corporate 17.Payment支付,付款pay what is due affairs 18.Settlement 结算paying or being paid 40.peers同等的人 a person who has the same age as the other19.Statistical data 统计数据information in numbers 41.syndicated loan组合贷款 a very large loan for one borrower 20.State administration of foreign exchange 国家外汇管理局and arranged by several banks a government body to oversee foreign exchange 42.Securities sales and trading 有价证券交易selling and 21.board of directors董事会a group of people controlling a buying of stocks, bonds, etc company 43.Issuance of stocks and bonds 有价证券发行supply and 22.top management高管the highest management authority distribution of securities 23.asset liability资产负债the state of being responsible
第二篇:金融英语词汇
big macs, big/large-cap stock, mega-issue 大盘股 offering, listing 上市 bourse 证交所
corporate champion 龙头企业
entrepreneur 企业家 cook the book 做假帐
regulatory system 监管体系 portfolio 投资组合
pickup in rice 物价上涨 Federal Reserve 美联储 inflation 通货膨胀 deflation 通货紧缩
Shanghai Exchange 上海证交所
pension fund 养老基金
mutual fund 共同基金
hedge mutual fund 对冲式共同基金
share 股票
valuation 股价
underwriter 保险商
government bond 政府债券
saving account 储蓄帐户
equity market 股市
shareholder 股东
delist 摘牌
mongey-loser 亏损企业
inventory 存货
traded company, trading enterprise 上市公司
stakeholder 利益相关者
transparency 透明度
market fundamentalist 市场经济基本规则
damage-control machinery 安全顾问
efficient market 有效市场
intellectual property 知识产权
opportunistic practice 投机行为
money-market 短期资本市场
capital-market 长期资本市场
volatility 波动
diversification 多元化
real estate 房地产
option 期权
call option 看涨期权
put option 看跌期权
merger 并购
arbitrage 套利
dollar standard 美元本位制
budget 预算
deficit 赤字
bad debt 坏帐
macroeconomic 宏观经济
fiscal stimulus 财政刺激
a store of value 保值
transaction currency 结算货币
forward exchange 期货交易
intervention currency 干预货币
Treasury bond 财政部公债 current-account 经常项目
tighter credit 紧缩信贷 monetary policy 货币政策 foreign exchange 外汇 spot transaction 即期交易 forward transaction 远期交易
option forward transaction 择期交易 swap transaction 调期交易 quote 报价
settlement and delivery 交割 buying rate 买入价 selling rate 卖出价 spread 差幅 contract 合同 at par平价 premium 升水 discount 贴水
direct quotation method 直接报价法 indirect quotation method 间接报价法 dividend 股息
domestic currency 本币 floating rate 浮动利率 parent company 母公司
credit swap 互惠贷款
venture capital 风险资本
book value 帐面价值
physical capital 实际资本
IPO(initial public offering)新股首发;首次公开发行
Securities and Exchange Commission 〈美〉证券交易委员会
job machine 就业市场
welfare capitalism 福利资本主义
collective market cap 市场资本总值
global corporation 跨国公司
transnational status 跨国优势
transfer price 转让价格
consolidation 兼并
leverage 杠杆
Federal Reserve 美联储
financial turmoil/meltdown 金融危机
file for bankruptcy 申请破产
bailout 救助
take over 收购
buy out 购买(某人的)产权或全部货物
go under 破产
take a nosedive(股市)大跌
tumble 下跌
falter 摇摇欲坠
on the hook 被套住
shore up confidence 提振市场信心
stave off 挡开, 避开,liquidate assets 资产清算
at fire sale prices 超低价
sell-off 证券的跌价
current deposit, current account 活期存款 fixed deposit, fixed account 定期存款 fixed deposit by installments 零存整取 joint account 联名存款帐户 to open an account 开户头
to close an account, to clear an account 结清 to draw money 取款 drawing-out slip 取款单 the number slip 号码牌 a withdrawal form 取款单
to fill in the receipt in duplicate 一式两份填这张收据
teller, cashier 出纳员
exchange table, conversion table 汇兑换算表 foreign exchange 外汇 exchange rate 外汇率 conversion rate 折合率
foreign exchange restriction 外汇限额
foreign exchange quotations 外汇行情 to check the rate for sb.查牌价 currency, money 货币 money changing 兑换货币 an exchange form 兑换单 bank note 钞票
note of large denomination 大票 note of small denomination 小票 small change 零钱 subsidiary money 辅币 nickel piece 镍币
plastic currency notes 塑料钞票
convertible money 可兑换(黄金)纸币
interest rate 利率 simple interest 单利 compound interest 复利 legal interest 法定利息 prime rate 优待利率 payable interest 应付利息 lending rate 贷款利率 usury 高利贷
the subsidy rate for value-preserved savings 保值储蓄补贴率
account number 帐目编号 depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机 to deposit 存款 deposit receipt 存款收据 private deposits 私人存款 certificate of deposit 存单 deposit book, passbook 存折 credit card 信用卡 principal 本金
overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 to endorse 背书 endorser 背书人 to cash 兑现
to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付 to suspend payment 止付 cheque,check 支票 cheque book 支票本 order cheque 记名支票 bearer cheque 不记名支票 crossed cheque 横线支票 blank cheque 空白支票 rubber cheque 空头支票
cheque stub, counterfoil 票根
cash cheque 现金支票
traveler’’s cheque 旅行支票
cheque for transfer 转帐支票
outstanding cheque 未付支票
canceled cheque 已付支票
forged cheque 伪支票
Bandar’s note 庄票,银票
相关词汇补充
banker 银行家
president 行长
savings bank 储蓄银行
Chase Bank 大通银行
National City Bank of New York 花旗银行
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
Banque de I’’IndoChine 东方汇理银行
central bank, national bank, banker’’s bank 中央银行
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
discount bank 贴现银行
exchange bank 汇兑银行
requesting bank 委托开证银行
issuing bank, opening bank 开证银行
advising bank, notifying bank 通知银行
negotiation bank 议付银行
confirming bank 保兑银行
paying bank 付款银行
associate banker of collection 代收银行
consigned banker of collection 委托银行
clearing bank 清算银行
local bank 本地银行
domestic bank 国内银行
overseas bank 国外银行
unincorporated bank 钱庄
branch bank 银行分行
trustee savings bank 信托储蓄银行
trust company 信托公司
financial trust 金融信托公司
unit trust 信托投资公司
trust institution 银行的信托部
credit department 银行的信用部
commercial credit company(discount company)商业信贷公司(贴止荆?br >neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
credit union 合作银行
credit bureau 商业兴信所
self-service bank 无人银行
land bank 土地银行
construction bank 建设银行
industrial and commercial bank 工商银行
bank of communications 交通银行
mutual savings bank 互助储蓄银行
post office savings bank 邮局储蓄银行
mortgage bank, building society 抵押银行
industrial bank 实业银行
home loan bank 家宅贷款银行
reserve bank 准备银行
chartered bank 特许银行
corresponding bank 往来银行
merchant bank, accepting bank 承兑银行
investment bank 投资银行
import and export bank(EXIMBANK)进出口银行
joint venture bank 合资银行
money shop, native bank 钱庄
credit cooperatives 信用社
clearing house 票据交换所
public accounting 公共会计
business accounting 商业会计
cost accounting 成本会计
depreciation accounting 折旧会计
computerized accounting 电脑化会计
general ledger 总帐
subsidiary ledger 分户帐
cash book 现金出纳帐
cash account 现金帐
journal, day-book 日记帐,流水帐
bad debts 坏帐
investment 投资
surplus 结余
idle capital 游资
economic cycle 经济周期
economic boom 经济繁荣
economic recession 经济衰退
economic depression 经济萧条
economic crisis 经济危机
economic recovery 经济复苏
inflation 通货膨胀
deflation 通货收缩
devaluation 货币贬值
revaluation 货币增值
international balance of payment 国际收支
favourable balance 顺差
adverse balance 逆差
hard currency 硬通货
soft currency 软通货
international monetary system 国际货币制度
the purchasing power of money 货币购买力
money in circulation 货币流通量
note issue 纸币发行量
national budget 国家预算
national gross product 国民生产总值
public bond 公债
stock, share 股票
debenture 债券
treasury bill 国库券
debt chain 债务链
direct exchange 直接(对角)套汇
indirect exchange 间接(三角)套汇
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
foreign currency(exchange)reserve 外汇储备
foreign exchange fluctuation 外汇波动
foreign exchange crisis 外汇危机
discount 贴现
discount rate, bank rate 贴现率
gold reserve 黄金储备
money(financial)market 金融市场
stock exchange 股票交易所
broker 经纪人
commission 佣金
bookkeeping 簿记
bookkeeper 簿记员
an application form 申请单
bank statement 对帐单
letter of credit 信用证
strong room, vault 保险库
equitable tax system 等价税则
specimen signature 签字式样
banking hours, business hours 营业时间 1.素质教育 :Quality Education
2.EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient
3.保险业: the insurance industry
4.保证重点指出: ensure funding for priority areas
5.补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears
6.不良贷款: non-performing loan
7.层层转包和违法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting
8.城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas
9.城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents
10.城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban workers
11.出口信贷: export credit
12.贷款质量: loan quality
13.贷款质量五级分类办法: the
five-category assets classification for bank loans
14.防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial risks
15.防洪工程: flood-prevention project
16.非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction
17.非贸易收汇: foreign exchange earnings through nontrade channels
18.非银行金融机构: non-bank financial institutions
19.费改税: transform administrative fees into taxes
20.跟踪审计: follow-up auditing
21.工程监理制度: the monitoring system for projects
22.国有资产安全: the safety of state-owned assets
23.过度开垦 : excess reclamation
24.合同管理制度: the contract system for governing projects
25.积极的财政政策 : pro-active fiscal policy
26.基本生活费: basic allowance
27.解除劳动关系: sever labor relation
28.金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision
29.经济安全: economic security
30.靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit to spend more on development
31.扩大国内需求 : the expansion of domestic demand
32.拉动经济增长: fuel economic growth
33.粮食仓库: grain depot
34.粮食收购企业: grain collection and storage enterprise
35.粮食收购资金实行封闭运行: closed operation of grain purchase funds
36.粮食销售市场: grain sales market
37.劣质工程: shoddy engineering
38.乱收费、乱摊派、乱罚款: arbitrary charges,fund-raising,quotas and fines
39.骗汇、逃汇、套汇: obtain foreign currency under false pretenses,not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage
40.融资渠道: financing channels
41.商业信贷原则: the principles for commercial credit
42.社会保险机构: social security institution
43.失业保险金: unemployment insurance benefits
44.偷税、骗税、逃税、抗税: tax evasion,tax fraud and refusal to pay taxes 45.外汇收支: foreign exchange revenue and spending
46.安居工程: housing project for low-income urban residents
47.信息化: information-based; informationization
48.智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive
49.外资企业: overseas-funded enterprises
50.下岗职工: laid-off workers
51.分流: reposition of redundant personnel
52.素质教育: education for all-round development
53.豆腐渣工程: jerry-built projects
54.社会治安情况: law-and-order situation
55.民族国家: nation state
56.“台独”: “independence of Taiwan”
57.台湾当局: Taiwan authorities
58.台湾同胞 : Taiwan compatriots
59.台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.60.西部大开发 : Development of the West Regions
61.可持续性发展: sustainable development
62.风险投资 : risk investment
63.通货紧缩 : deflation
64.扩大内需 : to expand domestic demand
65.计算机辅助教学: computer-assisted instruction(CAI)
66.网络空间: cyberspace
67.虚拟现实: virtual reality
68.网民 : netizen(net citizen)
69.电脑犯罪 : computer crime
70.电子商务: the e-business
71.网上购物 : shopping online
72.应试教育: exam-oriented education
73.学生减负 : to reduce study load
74.“厄尔尼诺”:(EL Nino)
75.“拉尼娜”:(La Nina)
76.“智商”:(IQ)
77.“情商”:(EQ)
78.“第三产业”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence of enterprises)
79.“第四产业”:(quaternary/information industry)
80.“军嫂”:(military spouse)
81.“峰会”(香港译“极峰会议”)“:summit(conference)
82.“克隆”:clone
83.“冰毒”:ice
84.“摇头丸”:dancing outreach
85.“传销”:multi level marketing
86.“(计算机)2000年问题”:Y2K problem(y for year,k for kilo or thousand)
87.“白皮书”:white paper(不是white cover book)
88.“傻瓜相机”:Instamatic(商标名,焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);
89.“白条”:IOU note(IOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来)90.“巡回招聘”:milk round(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学院,向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。
91.“减员增效”:increase efficiency by downsizing staff;
92.“抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over small ones;
93.“市政府要办的X件实事”:x major projects that should be given top priority as designated on the municipal government's working agenda;
94.“两个基本点”:two focal points,two of the major points of the line set by
the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal principles and the policies reform,opening to the outside world and invigorating domestic economy.95.“投资热点”:a region attractive to investors,a much sought piece of hand,popular investment spot
96.“移动电话”:本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone
97.“三角债”:chain debts或debt chains
98.“拳头产品”:knockout product
99.“投诉热线”:dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事件)
100.“三通”的现译文three links:link of trade,travel and post
101.“外资”:overseas investments
102.“开放”:open to the outside world
103.“联防”:community/team policing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管理)
104.“三陪服务”:escort services(陪伴服务)。
105.“五讲四美”:five stresses and four points of beauty
106.“暴利”:
excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit(windfall profit也好)
107.“暴发户”:upstart,parvenu,noov(e),nouveau riche(new rich),jumped-up people(口语)
108.“快餐”:snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway,carryout,MRE(meals ready to eat)“一次(性/用)”
109.一次处理:single/primary treatment;
110.一次污染:primary pollution;
111.一次冻透:straight;freezing;
112.一次空气:fresh/primary air;
113.一次爆破:one pull;
114.一次付清: pay in full;
115.一次消费:one-time-consumption;
116.一次误差:first-order error;
117.一次成像照片:a Polaroid picture;
118.一次偿还信贷: non-installment;
119.一次性杯子:sanitary cup;
120.一次性筷子:disposable chopsticks;
121.一次性收入:lump-sum payment;
122.一次用包装:non-returnable container;
123.一次用相机:single-use camera
124.西部开发:Develop Western Regions
125.假日经济:Holiday Economy
126.手机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the Cell Phone
127.传呼机不久将会被淘汰吗?:Can Beepers Be Soon Out of Use?
128.电脑病毒:Computer Viruses
129.网上犯罪:Cyber Crimes
130.旅游热:Tourism Wave
131.打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and Children
132.反毒斗争:Anti-drug Battle
133.黑客:Hackers
134.减负:Reduction of Students' Study Load
135.中国加入世贸组织:China's Entry into the WTO 136.沙尘暴:Sandstorms
137.告别1999:Farewell to the Special Year 1999
138.千年虫:The Millennium Bug
139.千禧年的梦想:My Millennium Dreams
140.拥抱新千年:Embracing the New Millennium
141.网上购物:Shopping on the Net
142.参考书的负面效应:My View on the Negative Effects of Reference Books
143.因特网的利与弊:Positive and Negative Aspects of Internet
144.人类第一张基因草图的意义:The Significance of the First Working Draft of Human Genome Map
145.高校合并:The Merging of Universities
146.网上求职:Hunting for A Job on Internet
147.何为新世纪的好老师?:What Is a Good Teacher in the Next Century?
148.中国的外资:China's foreign Investment
149.中国的人才流失:The Talent Flight in China
150.性教育:Sex Education
151.明天的因特网:The Future Tomorrows Internet
152.课堂是以教师为中心还是以学生为中心?:A Teacher-centered Class or A Student-centered Class?
153.现有的考试制度的利与弊:The Positive and Negative Aspects of Exams and the Existing Examination System
154.中国的因特网:Internet in China
155.中国的电脑:Computers in China
156.中国的大学英语教学:College English Teaching in China
157.新的收费政策把学生拒之门外了吗?:Does New Tuition Policy Keep Students Away?
158.家教的利与弊:Positive and Negative Aspects of Home Tutoring
159.教师,国家的未来:Teachers,A Nation's Future
160.电子词典:Electronic Dictionaries
161.教育应是应试教育还是素质教育:Education: Examination-oriented or
Quality-oriented
162.提倡创新精神:Develop Our Creative Mind
163.计算机辅助教学:CAI/Computer Assisted Instruction
164.自动取款机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the ATM
165.展望廿一世纪:Looking Forward to the 21st Century
166.盗版问题:Problem of Piracy
167.学会如何学习:Learn How to Learn
168.假文凭:Fake Diplomas
169.书的不良影响:My View on the Negative Effects of Books
170.人们为什么热衷于摸彩票?:Why Do People Like to Try Their Luck on Lottery?
171.兼职工作:My View on a Part-time Job
172.无偿献血:Blood Donation without Repayment
173.留学海外:Studying Abroad
174.发展经济还是保护环境?:Developing Economy or Protecting the Environment?
175.电子邮件:The Internet E-mail
176.拥抱知识经济的新时代:Embracing the Knowledge Economy Age
177.努力更新知识:Trying to Renew Knowledge
178.深化(中国的)改革:Deepen China's Internet?
183.廿一世纪的青年人:The Youth and the Reform
181.大学英语考试:College English Test 21st Century
179.因特网的利与弊:The Advantages and 182.大学英语四、六级考试有必要吗?:
Disadvantages of Internet
Is the College English Test Band 4/Band 6
180.我们需要因特网吗?:Do We Need Necessary? What kind of account did you have in your mind? 你想开哪种帐户? Do you like to open a current account? 你想开一个活期存款帐户吗? A deposit or current account? 定期还是活期? Please tell me how you would like to deposit your money.请告诉我你想存何种户头? There's a service charge for the checking account but no charge for the savings.支票户头要收服务费,现金户头不收。
Our minimum deposit for a savings account is 100 dollars.我们储蓄存款的最低存款额是100美圆。
Five yuan is the minimum original deposit.最低起存款额是5元。
You can open a savings account at any time with an initial deposit of 50 dollars.你可随时以50美圆的起存额开立储蓄帐户。Even one yuan is all right.甚至一元也可以起存。
Here is your passbook.Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like.Keep it well and inform us whenever you lose it.9
这是你的存折,存取款时请带来。保管好存折,遗失请告诉我们。
I should like to open a current account.我想开一个活期存款帐户。
I need a checking account so that I can pay my bill.我需开个支票帐户,这样就能付帐。
We''d like to know how we open a checking-savings account.我们想知道如何开一个支票储蓄帐户。
I have a checking account here.我在这里有一个支票存款帐户。
I think I''d like a deposit account.我想要开个定期存款帐户。
Can I open a current account here?
我能否在这儿开个活期存款帐户?
I want to open a deposit account with you.我要开个储蓄帐户。
I''d like to open a deposit account with you.我想在你们这儿开个定期存款帐户。
Could you tell me the difference between a savings account and a checking account? 请告诉我储蓄存款与支票存款的区别好吗?
Please tell me the procedure for opening a savings account.请告诉我开个储蓄帐户需要什么手续。
Will 100 yuan be enough for a minimum deposit?
100元作最低存款额够吗?
I''d like to know whether a 200 yuan deposit will be enough for opening a checking account.我想知道开一个支票帐户200元存款是否够。
Could you tell me how to operate this account? 10
请告诉我如何经管这个帐户好吗?
Is there any minimum for the first deposit?
第一次储蓄有最低限额吗?
How much does each account cost?
每个帐户要花多少钱?
I’d like to know if I can draw on my account for payment of things I buy in Tianjin.我想知道一下我是否能提取存款来支付天津购物的费用。
I want to withdraw 200 dollars from my deposit account.我要从我的定期存款中支取200美圆。
I want to close my account with you.我想结束在你们这儿的帐户。
I’’d like to draw 100 yuan against this letter of credit.我想从这份信用证上提款100元。
May I draw money against the letter of credit here?
我可以在这儿用这份信用证取钱吗?
Could you tell me my balance?
能否把存款结余金额告诉我?
Please let me know my balance.请告诉我结余金额。
I think you can draw on this account by cheque in payment of goods.我以为你可用支票提款支付购物费用。
Your balance at the bank is 300 yuan.你在本行的结余是300元。
Your deposit is exhausted.你的存款支净了。
Your letter of credit is used up.你的信用证用完了。
Please tell me how you wish to draw your money.请告诉我你希望怎样支款。
Fill our a withdrawal form, please.请填写取款单。
The letter of credit is exhausted.信用证上的款子已提清。
The letter at Counter 6 will pay you against your number slip.六号柜台的出纳员将根据你的号码牌付给你钱。
Tell me the current rate for RMB, please.请告诉我人民币的现价。
What''s your selling rate for RMB yuan in notes today?
你们今天人民币现钞的售价是多少?
What''s the dollar going for today?
美圆今天的售价是多少?
Our buying rate for notes is 523 yuan for 100 dollars.我们100美圆的现钞买入价是523元。
It''s 200 French francs at today''s selling rate.今天的卖出价是200法国法郎。
The buying rate of U.S.dollar notes is 460 yuan per hundred dollars.美圆现钞买入价是100美圆付460元。
Useful Phrases
buying rate 买进价格
selling rate 卖出价格
And how much will it be in Japanese currency?
换成日本币是多少?
How much would I get for 300 Japanese yen?
300日圆可兑换多少钱?
I''d like to know the exchange rate for German marks.我想知道德国马克的兑换率。
What rate are you giving?
你们提供的兑换率是多少?
What''s the exchange rate today?
今天的兑换率是多少?
Please tell me what you would give me for my U.S.dollars.请告诉我这些美圆可以兑换多少钱。
Please tell me the current rate for sterling.请告诉我英国货币的现行兑换率。
If you''ll wait a moment, I''ll find out the rates of exchange.请等一会儿,我查一下兑换率。
Please wait a moment.I''ll find out the exchange rate between U.S.dollars and RMB.请等一会儿,我查一下美圆对人民币的兑换率。
It''s 470 yuan for 100 dollars.100美圆可兑470元。
The exchange rate today is 200 yen to the pound.今天的兑换率是一英镑可兑200日圆。
The rate for traveler''s cheques is 300 yuan against 100 dollars.旅行支票的兑换率是100美圆兑300元。
These dollars are worth 1,000 yuan.这些美圆可换1000元。
Please tell me how much you want to change.请告诉我你要换多少。
How much of the remittance do you want to convert into Japanese yen?
你要把多少汇款换成日圆?
What kind of currency do you want?
要哪种货币?
What''s it you wish to change?
你有什么要换的?
What kind of currency do you want to change?
要换哪种货币?
In what denominations?
要什么面值的?
Please tell me what note you want.请告诉我要什么钞票。
Will seven tens be all right?
7张10元的可以吗?
Is it in traveler''s cheques?
换旅行支票吗?
I''d like to know how I shall give it to you.我想知道如何付钱给你。
How would you like it?
你要什么面额的?
Would you kindly sign the exchange form, giving your name and address? 14
请在兑换单上签字,写出你的姓名和地址,好吗?
Can you change me some money, please?
能否请你给我兑换一些钱?
Here it is, some French francs, Swiss francs, American dollars and a few Dutch guilders.这些就是:一些法国法郎,瑞士法郎,美圆和一些荷兰盾。
Would you please give me seven five-pound notes, four pound notes and four ten-shilling notes, and the rest in small change.请你给我7张5镑纸币,4张1镑纸币,4张10先令纸币,剩下的要零票。
Would you mind giving me the six pence in coppers?
劳驾给我6便士的铜币。
I''d like to know if you could change this money back into U.S.dollars for me.我想知道能否把这笔兑回成美圆。
Could you change these French francs for me?
能给我兑换这些法国法郎吗?
Can you give me 100 dollars in Swiss francs?
能否给我100美圆的瑞士法郎?
I''d like to convert the full amount of the remittance into U.S.dollars.我想把全部汇款换成美圆。
I''d like some coins for this note.我想把这张纸币换成硬币。
I''d like to break this 50 dollar note.我想把这张50美圆纸币换开。
Five twenties and ten singles, please.请给我5张20元和10张一元的。
I need 300 dollars in 100-dollar cheques.我要300美圆票面为100美圆的支票。
I hope you''ll give me ten traveler''s cheques of 100 dollars each.我希望给我10张面额为100美圆的旅行支票。
In fives, please.请给我5元票面的。
Could you give me some small notes?
给我一些小票好吗?
What''s the interest rate for the savings account?
储蓄存款的利率是多少?
Do you pay interest on this account?
这种存款付给利息吗?
Please tell me what the annual interest rate is.请告诉我年利率是多少。
Interest is paid at the rate of 1% per annum at present.目前每年的利率是1%。
It allows you to earn a little interest on your money.这可使你从存款中获得一点利息。
The account carries interest of 4%.该存款有4%的利息。
The interest is added to your account every year.每年的利息都加到你的存款中。
The interest rate for the savings account is 4%.储蓄存款的利率是4%。
It varies from time to time.At present it is 6%.(年息)每个时期都不同,现在是六厘 How much do you want to deposit with us?
你想在我们这存多少?
How much do you wish to pay into your account?
你希望在你的户头上存多少?
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
你计划在你的户头上定期存放多少钱?
How much cash do you plan to deposit in your account?
你有多少钱要存入呢?
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you’’re to deposit as well as your name, address and professional unit?
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
I want to deposit 300 yuan in my account.我想在我的户头上存300元。
I want to deposit these cheques in my account.我想把这些支票存在我的户头上。
I’’d like to pay 200 yuan into my deposit account.我想在在我的定期存款户头上存200元。
I want to deposit my paycheck.我想存入我的工资支票。
I’’d like to know whether I can cash a cheque here.我想知道我能否在这兑换支票。
Will you please cash this traveler’’s cheque?
请兑现这张旅行支票好吗?
I’’d like to cash this money order.我想兑现这张汇款单。
I want to cash the balance of a traveler’’s letter of credit.17
我要把旅行信用证的结余兑现。
Will you please tell me whether you charge for cheques?
请告诉我兑换支票收手续费吗?
Could you tell me how much the checks cost?
请告诉我这些支票要花多少钱?
What if I overdraw?
如果透支了怎么办?
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.如果想兑支票,请在底线上签名。
Please write your account number on the back of the check.请在支票背面写上你的帐号。
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.我们承兑这张支票的透支额只有5元。
Please endorse the cheque.请背签这张支票。
The traveler’’s checks cost 1.5% of the total amount of purchase.旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
Here’’s the cheque book.When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it “open”.这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
Each cheque you write will cost 2 dollars.你每开一张支票将花2美圆。
第三篇:金融外汇买卖相关英语词汇翻译
金融外汇买卖相关英语词汇翻译
Accepted 承兑
Accrued interest累计利息 advance 放款
American style 美式选择权 appreciation 升值 Arbitrage 套利交易
asset allocation 资产分配原则 Asset swap 就持有的资产利息进行交换 Asset/liability management 资产负债管理 Assets liquidity 资产的流动性 Assets safety 资产安全 Assets yield 资产的获利性 AT the money(ATM)价平Auction 标售
Authority letter 授权书
Banker’s acceptance 银行承兑汇票
Basis swap(floating-against floating IRS)Bear call spread 买权看空价差 Bear put spread 卖权看空价差 Bearer form 持有人形式 best order 最佳价格交易指示单
Bid rate 借入利率(或买入价格,汇率)Big figure 大数(交易时忽略不报的前几位数)Book entry form 无实体形式
Break-even exchange rate 两平点汇率 Bretton Woods system 布莱登国际货币制度 Broken date 畸零天期(见Odd date)Bull call spread 买权看多价差 Bull put spread 卖权看多价差 Buy call 买入买权
Buy or sell forward 买卖远期 Buy or sell spot 买卖即期 Buy put 买入卖权 Buyer 买方
Calendar spread 水平式价差策略 Call option 买权 Calling customer 询价者 Calling party 询价者 Cash flow book 现金流量登记薄 Cash flow gap 现金流量缺口 Cash flow gap 资金缺口
Cash flow projection现金流量之预期 Cash 当日交割
CD(certificate of deposit)存单 Chain method 联算法
Chief money dealer首席货币交易员 Clearing house 清算所 Commercial hedge 进出口商避险 Commercial paper商业本票
Commodity futures trading commission 美国期货交易委员会 Competitive bid 竞标 Contract date 定约日 Contract limit 契约额度 Contract risk 契约风险 Counter party 交易对手 Country limit 国家额度 Coupon rate 票面利率
Coupon swap(fixed-against floating IRS)Cover 补回,冲销
covered interest arbitrage 无汇率波动风险的套利操作 Credit risk 信用风险 Cross hedge 交叉避险
Cross rates 交叉汇率(通过第三种货币计算两种货币的汇率)Currency future 外汇期货
Currency futures contracts 外汇期货契约 Currency futures 外汇期货 Current yield 当期收益率 Cut off time 营业截止时间
Day trading 当日冲销(使当日净部位为零)Dealer’s authority 交易权限 Dealing day 交易日 Dealing room 交易室 Dealing ticket 交易单 Delivery Date 交割日
Direct quotation=price quotation直接报价 Discount 贴水
Dj index future 道·琼斯指数期货合约 Draft 汇票 Duration 存续期间 Easy money 低价货币
Effective interest rate 有效利率
Engineered swap transaction操纵式换率交易(将买入卖出两个不同交易合并,使其具有换汇交易的效果)
European currency unit(ECU)欧洲货币单位 Exchange control system 外汇管制制度 Exercise price 履约价格 Expiry date 到期日
Face value 面值(股票、票据上记载的名目价值)Firm market 行情坚挺的市场 Firm order 确定指示单
Fixed exchange rate system 固定汇率制定 Fixed rate liability 利率固定负债 Fixing date 指标利率定订基准日 Flat yield curve 水平收益率曲线 floating exchange 浮动汇率制度 Floor broker 场内经纪商 Floor trader 场内交易商 Follow up action 动态策略
Forward against forward远期对远期换汇交易 Forward rate agreement(FRA)远期利率协定 Forward rate 远期汇率
Forward value date 远期外汇到期日
FT-SE 100 Index Future 伦敦金融时报指数期货 Futures 期货 FX risk 汇率风险 Gapping 期差操作 General floating 普遍浮动 Generic Swap 标准型的IRS 交易 gold exchange standard金汇兑本位制度 gold export point 黄金输出点 Gold rush 黄金抢购风 gold standard 金本位制度 Government bonds 政府债券 Group of Twenty 20国委员会 Hang Seng Index 恒生估价指数
Hedging interest rate risk规避利率波动风险 Hit 询价者以bid rate 卖出被报价币给报价银行 Holding position 持有部位 If order 附条件交易指示单 IMM 芝加哥国际货币市场 In the money(ITM)价内 Index swap 利率交换
indirect quotation=quantity quotation 间接报价 Inter bank offer rates 银行同业拆放利率 Interest rate futures 利率期货
Interest rate parity theory 利率平价理论 Interest rate return 报酬率 Interest rate swaps(IRS)利率交换 intermediary 中间人
international payment system 国际支付制度 Intra day limit 日间额度
Intra-day trader日间交易者,短线交易员 Intrinsic value 隐含价值
Junior money dealer资浅货币交易员 LIBOR 伦敦银行同业拆借利率 LIFFE 伦敦国际金融期货交易所 Line of credit 信用额度 Line of limit 额度限制
liquidity premium流通性风险补贴
London inter bank bid rate(LIBID)伦敦银行间存款利率 Long butterfly call spread 买入碟式买权价差 Long butterfly put spread 买入碟式卖权价差 Long currency future contract 买入外汇期货契约 Long Straddle 买入跨式部位,下跨式部位 Long strangle 买入不同履约价格的跨式部位 Margin call 追加保证金 Margin trading 保证金交易 Mark to market 调整至市场价 Market order 市场价格指示单 Mismatch gapping 到期缺口
Money market swap IRS持有时间短于两年者 Money position 货币部位
long position 买超或长部位(借入的金额大于贷)Monthly limit 每月限额
multiple currency reserve system多种货币准备制度 Nasdaq Index Future 纳斯达克指数期货 Near the money 价近
Negative yield curve 负收益率曲线
Negotiable certificate of deposit 可转让定期存单 Net mismatch 净缺口
Nikki index future 日经指数期货 Nominal interest rate 名目利率
Nominal Interest rate名目利率(票面或双方约定的利率,减通货膨胀等于实质利率)Non earning asset 非利率敏感资产 Non profitable liability非利率敏感负债 Non reference currency 报价币 Notional amount 承作金额
Odd date(Odd maturity)畸零天期,畸零期(FX交易非整周整月的日期,如10天,40天)Off-balance Sheet 表外交易工具(衍生性金融产品)Offer rate 贷放利率(或卖出价格,汇率)Offset 对冲,轧平
Open spot net position 即期净部位 Operation risk 作业风险
Option date forward 任选交割日的远期汇率 Option 选择权
Options reserve 选择权保留额度 Order 交易指示单
Out of the money(OTM)价外 Outright forward 远期直接汇率
Over the counter店头市场,柜台交易市场 Overall limit 总合限额 Overbought 买超
Overnight(O/N)当日交割之隔夜拆放 Oversold 卖超
Par 报价与被报价币的利率相同,换汇汇率为零。Par value 面值(同face value)Place(give)USD 贷出,卖出(美元)
Points 基本点(pips 或 ticks, 汇率变动的尾数)Portfolio 资产投资组合 Position limit 外汇部位额度 Position sheet 交易部位登记簿 Position trader 长线交易者 Position 部位
Positive yield curve 正收益率曲线 Premium pay date 权利金交付日 Premium 升水,权利金 Present value 现值 Price risk 价格变动风险
price-specie flow mechanism 物价与黄金流入机能理论 Primary market 初级市场,发行市场 Principal 本金 Put option 卖权
Quantity quotation 数量报价法
Quit right buy 买断(商业本票),除权 Quit right sale 卖断(商业本票),除权 Quoting bank 报价银行 Quoting party 报价者
Rate sensitive asset 利率敏感资产 Real interest rate 实质利率 Reciprocal relationship 倒数关系 rediscount 重贴现
reference currency 被报价币 Registered form 记名形式
Repurchase agreement 附买回协定(商业本票)Reserve 保留额度
Reverse agreement 附卖回协定(商业本票)Risk diversification 风险分散原则 Risk exposure 风险暴露 Risk point 风险点数 risk premium 风险补贴 Roll back 提前交割
Rolling down strategy 下滚策略 Rollover 展期交割
rules of the gold standard game 金本位制度实施规则 S&P Index future 标准普尔指数期货合约 Scale order 分段交易指示单 Secondary market 次级市场 Sell call 卖出买权
Sell near / buy far date卖出近期被报价币,买入远期被报价币 Sell spot / buy forward 卖出即期被报价币,买入远期被报价币 Senior money dealer资深货币交易员 Sensitivity points 敏感度 Setting rate 利率基准 Settlement account 往来账户 Settlement limit 交割清算额度 Settlement risk 交割清算风险
Short butterfly call spread 卖出碟式买权价差 Short butterfly putl spread 卖出碟式卖权价差 Short currency future contract 卖出外汇期货契约 Short position 卖超或短部位(贷出的金额大于借入)Short sale 卖空
Short straddle 卖出跨式部位,上跨式部位 Short strangle 卖出不同履约价格的跨式部位 SIBOR 新加坡银行同业拆借利率 SIMEX 新加坡期货交易所 Small amount 小额
Sovereign risk 管辖权风险(政府的管制)special drawing right(SDR)特别提款权 Speculator 投机者
Spot against forward 即期对远期换汇交易 Spot date 即期交割日 Spot transaction 即期外汇交易 Spot 即期交易,即期交割 spot/1 week 即期后一周交割
Spot-next 次二营业日交割之隔夜拆放 Spot-week 次二营业日交割之星期拆放 Spread 价差 Square平仓或轧平
Standard amount 标准交易单位 Stock index futures 股票指数期货 Stop loss limit 止损点,停损点 Straddle 同价买卖选择权 strike price 履约价格
Swap rate(or swap point)换汇汇率 Swap transaction 换汇交易
Take 询价者以offer rate 自报价银行买入被报价币 Take(pay)USD 借入,买入(美元)Term swap IRS持有时间超过两年者 The payer of fixed 支付固定利率者 The receiver of fixed 收入固定利率者 Tight money 高价货币 Time lag 时间落差 Time order 时间限制指示单 Time value 时间价值 Tiny amount 微小额 Tom 隔日交割
Tom-next 次营业日交割之隔夜拆放 total VAR available 总VAR授权额度 Trade gaps 合约期间 Treasury bill 国库券
Treasury bills 美国国库券(一年内)Treasury bonds 美国长期债券(十年以上)Treasury notes 美国中长期债券(十年内)Two way quotation 双向竞价
Uncovered interest arbitrage 有汇率波动风险的套利操作 Uncovered 未轧平Unmatched 未抵消 unwind 解约
value at risk(VAR)风险值 value day 交割日 volatility 波动率 Writer 卖方
Year to maturity 到期年限 Yield curve 收益率曲线
Yield to maturity 到期收益率(殖利率)Zero coupon bond 零息票债券
第四篇:会计英语词汇漫谈_金融英语考试常用会计用语
s equity.资本是企业所有者的利益,也称为业主权益。
3、Owner’s equity include owner “s investment in a business and accumulated operating results since the beginning of the operation.业主权益包括业主的投资以及企业自开业以来积累的经营成果。
上述会计要素相互之间的关系用一个简单的数学公式来表示,就是会计恒等式: Assets=Liabilities+Owner’s equity 资产=负债+业主权益
会计英语词汇漫谈
(三)Debit、Credit 和Double Entry
Debit 和credit 就是会计复式记帐法中常用的两个记帐符号“借”和“贷”。Debit 的意义比较单纯,就是簿记上的“借方””。但是,很容易与另一个词debt 混淆。debt比 debit只少一个字母 I,而且意思也相近,有“借款”的意思,如the national debt(国债)。
Credit 的汉语意思比较多,有“信用、信誉、名声、名誉”的意思,还有“挂帐、赊帐”的意思,在簿记上就是“贷方”意思。
由于这两个词汇在会计学上总是一起出现,就把他们放到一起来举例说明,加深印象。
1、When an amount is entered on the left of an account,it is a debit,and the account is said to be debited.The abbreviation for debit is Dr.当一个数额记在帐户的左边,它就是借方记录,称这个帐户被借记。“借方”的缩写是“Dr”。
2、When an amount is entered on the right side,it is a credit,and the account is said to be credited.The abbreviation for credit is Cr.当一个数额记在帐户的右边,它就是贷方记录,称这个帐户被贷记。“贷方”的缩写是Cr.。
3、Making an entry in the“amount” column on the left hand side of an account means “Debit”(abbreviated Dr.)and to the contrast, means “Credit”(abbreviated Cr.).记入帐户的左边“金额”栏称为“借记”该帐户(简写为Dr),与此相反,则为“贷记”该帐户(简写为Cr.)。
4、By convention ,assets and expense increases are recorded as debits while liability, capital and income increases are recorded as credits.根据惯例,资产和费用的增加被记为借项,而负债、资本和收入的增加被记为贷项。
5、Assets and expense decreases are recorded as credits, while liability、capital and income decreases are recorded as debits.资产和费用的减少被记为贷项,而负债、资本和收入的减少被记为借项。
6、Where there are only two accounts affected, the debit and credit amounts are equal.If more than two accounts are affected, the total of the debit entries must equal the total of the credit entries.在只有两个帐户被影响时,借贷双方的数额是相等的,如果涉及两个以上帐户时,借项的总数必须与记入贷项的总数相等。
Double entry(复式记帐)是会计学上的专有词汇。例如:
In double entry accounting,which is in almost universal use, there are equal debit and credit entries for every transaction.在复式记帐会计(几乎普遍使用)中,每笔交易的借方和贷方记入的数字相等。
会计英语词汇漫谈
(四)Ledgers 和 Journals
Ledgers 在簿记上是分类帐的意思,可以和其他词汇搭配,构成许多会计词汇。如ledger accounts(分类帐户)、general ledger(总分类帐)、subsidiary ledger(明细分类帐)等。例如:
1、Ledger accounts are used to record business transactions’ effect on an accounting entity.分类帐户被用来记录交易对会计主体的影响。
2、A ledger account is simply a record of changes(increase and decrease)and balances in value of a specific accounting item.分类帐户不过是特定会计项目价值的变动(增加与减少)和结余的记录。
3、The general ledger is the book used to list all the accounts established by an organization.总分类帐是一本列出一个单位所设立的全部帐户的帐本。
4、Further simplification of the general ledger is brought about by the use of subsidiary ledger.使用明细分类帐使总分类帐更加简化明了。
5、The advantages of subsidiary ledger are as following:(1)reduces ledger detail ;(2)permits better division of labor;(3)permits a different sequence of accounts;(4)permits better internal control。
明细分类帐的优点如下;(1)减少分类帐的细节;(2)使劳动分工更合理;(3)允许不同的帐户排序(4)便于更好地内部控制。
Journal 比较常用的意思是“日记、日志;杂志、刊物”,如keep a journal(记日志)、a ship’s journal(航海日志),a monthly journal(月刊),单词 diary 也有“日记”的意思,但journal 比 diary 更强调“正式记录”。Journal 在会计词汇上的意思是“日记帐”。例如:
1、In a western accounting system ,the information about each business transaction is initially recorded in an accounting record called a Journal.在西方会计体系中,有关每笔经济交易的资料最初是记在一本叫做“日记帐”的会计帐上。
2、A journal is a chronological(arrange in order of time)record of business transactions.日记帐是对经济交易的序时(即按时间的顺序)记录。
Prepaid(预付的)这个词和前面的Pay 关系非常密切,实际上就是在pay 的过去分词paid 前加上一个前缀pre-,这个前缀表示“前、预先”之意,合起来就是“预付的”。例如:
8、Assume that a business paid a $1200 premium on April 1 for one year’s insurance in advance.This represents an increase in one asset(prepaid expense)and a decrease in another asset(cash).Thus, the entry would be : Dr.Prepaid Expenses—Prepaid Insurance $1200
Cr.Cash $1200 假设,一个公司4月1日支付了1200美圆的保险费预付一年的保险费。这意味着一种资产(预付费用)的增加,另一种资产(现金)的减少。因此,会计分录应为:
借:预付费用—预付保险费 1200美圆
贷:现金 1200美圆
会计英语词汇漫谈
(七)Inventory(存货)
Inventory(存货),在会计英语词汇中是最基本的词汇之一,与这个词汇有关的词汇,比如与存货计价有关的方法,在会计报表及其说明解释中是经常可以见到的,因此,就让我们将它们放在一起来漫谈。例如:
1、Inventory must be measured at the acquisition cost in conformity with the historical cost principle.存货必须遵循历史成本原则按取得成本计价。
2、In manufacturing business there are three major types of inventories: raw materials, goods in process of manufacture, and finished goods.对于工业企业而言,主要有三类存货:原材料、半成品和产成品。下面这几个都是存货计价的专门词汇,不能不谈到。Specific identification method(个别辨认法)
0
3、Under the specific identification method, the specific actual cost is assigned to each unit.在个别辨认法下,要按每一存货项目辨认实际成本。
4、Average-cost method(平均成本法)
Average cost is computed by dividing the total cost of goods available for sale by the number of units available for sale.可供销售的商品成本总值除以可供销售的商品数量就得到平均单位成本。
5、First-in, first-out method(先进先出法)
Under the first-in, first-out method, it is assumed that the first units acquired are the first ones sold;ending inventory is valued at the most recent purchase prices.在先进先出法下,假设企业首先销售最早购入的商品,期末存货按最近的购货价格计价。
6、Last-in, first-out method(后进先出法)
The title of this method suggests that the most recently acquired goods are sold first, and that the ending inventory consists of “old” goods acquired in the earliest purchases.这种方法的名称意味着最后购进的商品最先销售出去,而期末存货由那些最早购入的“老”存货构成。
会计英语词汇漫谈
(八)Long-term Assets 和 Long-term liabilities
Long-term(长期的)和Assets、Liabilities结合,分别构成Long-term assets(长期资产)和Long-term liabilities(长期负债)。
Long-term assets(长期资产)也有写成Long-lived assets 的,与Fixed assets(固定资产)、Plant and equipment(厂房和设备),甚至还有property(财产)相
互重叠。请看几个例句:
1、Long-term assets are characterized by highly economic values, physical and nonphysical substance, useful life of more than one accounting period.长期资产有如下特征:经济价值高,具有实物形态或不具有实物形态,使用年限超过一个会计期间。
2、Long-term assets are classified into tangible assets and intangible assets.长期资产可以分为有形资产和无形资产。
3、Tangible assets include land, buildings, plant and equipment.有形资产包括土地、房屋、厂房和设备
4、The term plant and equipment is used to describe long-lived assets acquired for use in the operation of the business and not intended for resale to customers.术语“厂房和设备”用来描述企业为经营使用而购买并不打算再出售给顾客的长期资产。
5、The term fixed assets has long been used in accounting literature to describe all types of plant and equipment.长期以来,会计文献一直使用“固定资产”这一名词来代表各种厂房和设备。
6、The term intangible assets is used to describe assets which are used in the operation of the business but no physical substance, and non-current.无形资产是指应用于企业的经营活动,但没有实物形态且非流动的资产。
7、Intangible assets include goodwill, patents, trademarks, copyrights, and franchise.无形资产包括商誉、专利权、商标、版权,以及专营权。
Long-term assets(长期负债)是企业由于过去交易事实或行为而产生的,并将于一年或超过一年的一个营业周期以上偿还的债务。一般有应付公司债券、应付长期票据等。例如:
8、Long-term liabilities are obligations that do not qualify as current liabilities.Mortgages payable, long-term leases, long-term notes payable, and-13-1414
重置 replacement 决算表 final accounts 折扣栏 discount column 折旧 depreciation 折旧帐法 depreciation account method 折旧准备帐法 depreciation provision account method 折价 discount 非人名帐户 impersonal account 抽取 extract 固定资产 fixed assets 长期负债 long-term liabilities 法人 legal person 股本 share capital 拒付票据 dishonoured bill 股份 share 或有负债 contingent liability 所有权 ownership 承兑 acceptance 承兑人 acceptor 法定股本 authorised capital 股东主权 shareholders'equity 股东资金 shareholders'fund 受票人 drawee 直线折旧法 straight-line depreciation method 直接工资 direct wages 直接原料 direct material 直接费用 direct expenses 股票 share certificate-1616
Cash flow prospects 现金流量预测
Certificate in Internal Auditing 内部审计证书 Certificate in Management Accounting 管理会计证书 Certificate Public Accountant注册会计师 Cost accounting 成本会计 External users 外部使用者 Financial accounting 财务会计
Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会 Financial forecast 财务预测
Generally accepted accounting principles 公认会计原则 General-purpose information 通用目的信息 Government Accounting Office 政府会计办公室 Income statement 损益表
Institute of Internal Auditors 内部审计师协会 Institute of Management Accountants 管理会计师协会 Integrity 整合性
Internal auditing 内部审计
Internal control structure 内部控制结构 Internal Revenue Service 国内收入署 Internal users 内部使用者 Management accounting 管理会计 Return of investment 投资回报 Return on investment 投资报酬
Securities and Exchange Commission 证券交易委员会 Statement of cash flow 现金流量表
Statement of financial position 财务状况表 Tax accounting 税务会计 Accounting equation 会计等式
8-1919
清算||清理债务 to make up an account 清洁帐目||与……停止交易 to close one's account with 结帐 to close an account 清理未付款 to ask an account||to demand an account 结清差额 to balance the account with 清算 to settle an account||to liquidate an account||to square an account 审查帐目||监查帐目 to audit an account 检查帐目 to examine an account 转入A的帐户 to charge the amount to A's account 以计帐方式付款 to pay on account 代理某人||为某人 on one's account||on account of one 为自己计算||独立帐目 on one's own account 由某人收益并负风险 on one's account and risk||for one's account and risk 由某人负担 for one's account||for account of one 按某人指示||列入某人帐户 by order and for account of one 列入5月份帐目 for May account 编入某中帐项下 to pass to the account of / to place to the account of 寄出清算书 to send in an account / to send in render an account
第五篇:常用金融英语词汇内容的详细解析
常用金融英语词汇内容的详细解析
常用金融英语词汇内容的详细解析正如下文所示,大家在意识到了以后,自己才会更好的把握这些相关的知识,自己的英语程度也会更加的理想化。许多的朋友也正是注意到了这些,自己的英语水平才得到了保障,美联英语学习网建议大家都好好把握吧。常用金融英语词汇内容如下:
Bookbuilding 建立投资者购股意愿档案
包销商用以定价一笔发行的方法。包销商在促销活动结束后把所收集的初步购股订单一一记下,然后根据投资者愿意支付的价格水平订定最终发行价。
Bookrunner 投资意愿建档人;帐簿管理人
指负责为发行建立投资者购股意愿档案的银行,亦即负责为一笔发行组织承销、拟定不同市场的发行规模、执行促销活动、定价、配置和后市稳定工作的银行。
大部份预托收据为ADR;但也可以指全球预托收(GDR),欧洲预托收据(EDR)或国际预托收据(IDR)。
Coupon frequency 派息频率
Due diligence 尽职调查
指为了达成承销一笔证券发行的目的,针对某公司或企业的业务、财务状况和前景而进行的一个全面的调查。尽职调查一般可分为业务尽职调查和法律尽职调查两类。
常用金融英语词汇内容的详细解析正如上面的文章所示,大家在看过了这些内容后,自己就可以把这些相关的学习方式全面的理清,当有了这些了解后,我们的金融英语也一定有了学习方向,慢慢的就得到了很好的英语能力了。