第一篇:法语小作文
我和我的朋友去沙滩。
首先,我们游泳了一个小时。
之后,我们在沙滩上搜集贝壳。
下午,我们进了市中心、我们去购物。
晚上我们在一家小饭店吃饭
饭店不是很有名,但是味道很好
我们度过了很愉快的一天 Je suis allé à la plage avec mon amie le matin.D'abord, nous avons nagé pour une heure.Alors nous avons rassemblé des crustacés et des coquillages sur le sable.L'après-midi, nous sommes entrés au centre ville.Nous avons fait des courses
Nous avons diné dans un petit restaurant le soir.Le restaurant n'était pas très célèbre, mais il a servi les plats délicieux.Nous avons passé une bonne journée
我学习法语一年了。
学法语的确比较难,因为有很多规则必须要遵守。
现在我发现并不是那么难.法语是世界上最优美的语言。
我对法国的悠久文化历史和艺术感兴趣。
对我来说,法语要比英语难学,但学习法语是快乐的,所以我会继续学习
J’apprends le français depuis un an.C'est difficile d'apprendre le Français, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire.Maintenant,Je crois le français et n’est pas si difficile.Le français est la plus belle langue du monde.J'ai été intéressé par sa longue histoire de la culture et des arts
D'après moi,le Francais est plus difficile que l'Anglais,mais il est plaisant d'apprendre le Francais,alors je vais continuer l'apprendre.
第二篇:法语小作文“北京地铁”
Le métro de Pékin
La première ligne à Pékin est ouverte en 1969 et c'est le plus ancien métro de la Chine.Le métro est prastique,écologique et sans embouteillage.Mais parfois, on peut être serrés comme des sardines dans le métro si on a de la «chance»!
On voit toujours une queue très très très longue, surtout anx heures de pointe, donc voici le guide pour se frayer un chemin dans le métro de Pékin.1.Pas de casque.Pas de grand sac à dos.Ne mettez rien dans ta poche extérieur.Parce que si vous perdez quelque chose, il est hors de question pour vous de la retrouver.2.Ne portez pa de chaussures blanches.Et c'est possible que vos chaussures deviennent toutes sales.3.Gardez votre calme.Ne vous querellez pas avec les autres pour une place assise.4.Choisissez une queue avec un homme fort en tête qui peut conduire le queue dans le métro.5.D'abord, mettez les pieds dans le métro.Et puis trouvez un appui pour les mains.Et enfin le corps.C'est la façon correcte pour entrer dans le métro.À la fin, essayez le guide si vous voulez réussir à se frayer un chemin dans le métro de Pékin.Et bonne chance!
第三篇:法语小作文1
时间过的很快,转眼间,就要开学了。
Le temps passe très vite, à vue d’œil, rentrée.这个假期里,我过得很充实。
Ce congé, j’ai bien trop.有走亲访友,有开心的同学聚会,和好朋友逛街,也有打工,还带着小外甥女玩。
法语小作文
Rendre visite à un ami, il poursuit un baiser par un bon ami se promener, étudiants, et travaillent avec des petits nièce.当然,也花了时间思考了下学期的学习计划。
Bien sûr, pour le temps qu’ils ont consacré à réfléchi semestre.发现自己不能再像上学期那样无所事事,虽然已经是大学生了,我们的生活比以前丰富多彩的多,校园里有丰富的社团活动,也渐渐融进社会,但是学习依然是最重要的事。
Comme se comme premier semestre, les étudiants, malgré notre vie plus riche que jamais, dans le campus, est riche de la vie associative, sont dans l’ensemble de la collectivité, mais demeure la principale d’apprentissage.因此,未了以后的幸福生活,学习才是正道。
En conséquence, le bonheur et au-delà est la bonne parole.
第四篇:法语生活小词汇
法语生活小词汇.txt两人之间的感情就像织毛衣,建立的时候一针一线,小心而漫长,拆除的时候只要轻轻一拉。。法语生活小词汇:颜色
颜色-LES COULEURS
阳单阴单阳复阴复
紫色的 violt violette violets violettes
蓝色的 bleu bleue bleus bleues
绿色的 vert verte verts vertes
黄色的 jaune jaune jaunes jaunes
橙色的 orange orange orange orange
红色的 rouge rouge rouges rouges
黑色的 noir noire noirs noires
白色的 blanc blanche blancs blanches
灰色的 gris grise gris grises
棕色的 marron marron marron marron
粉色的 rose rose roses roses
浅蓝色的 bleu clair bleu clair bleu clair bleu clair
深蓝色的 bleu foncé bleu foncé bleu foncé bleu foncé
法语常用术语法汉对照
Le nom名词
Le nom commun普通名词
Le complément d’objet ind
Le complément d’objet direct直接宾语irect间接宾语
Le nom propre专有名词
L’attribut表语
Les noms de famille姓名
L’article défini定冠词
Les noms de lieux地名
L’article indéfini不定冠词
Le sujet主语
L’article partitif部分冠词
Le complément补语
L’adjectif形容词
Le complément direct直接补语
L’adjectif démonstratif指示形容词
Le complément circonstanciel状语
L’adjectif possessif主有形容词
L’apposition同位语
L’adjectif indéfini泛指形容词
法国文化:法国习俗与禁忌
法国人在社交场合与客人见面时,-般以握手为礼,少女和妇女也常施屈膝礼。在男女之间,女士之间见面时,他们还常以亲面颊或贴面来代替相互间的握手。法国人还有男性互吻的习俗。两个男人见面,-般要当众在对方的面颊上分别亲-下。在法国一定的社会阶层中,“吻手礼”也颇为流行。施吻手礼时,注意嘴不要触到女士的手,也不能吻戴手套的手,不能在公共场合吻手,更不得吻少女的手。
法国人在餐桌上敬酒先敬女后敬男,哪怕女宾的地位比里宾低也是如此。走路、进屋、入座,都要让妇女先行。拜访告别时也是先向女主人致意和道谢,介绍两人相见时,-般职务相等时先介绍女士。按年龄先介绍年长的,按职位先介绍职位高的。若介绍客人有好几位,-船是按座位或站立的顺序依次介绍。有时介绍者一时想不起被介绍者的名字,被介绍音应主动自我介绍。到法国人家里作客时别忘了带鲜花。
送花时要注意,送花的支数不能是双数,男人不能送红玫瑰给已婚女子。在送花的种类上应注意:在当地送菊花是表示对死者的哀悼。法国人把每一种花都赋予了一定的含义,所以选送花时要格外小心:玫魂花表示爱情,秋海棠表示忧虑,兰花表示虔诚,郁金香表示爱慕之情,报春花表示初恋,水仙花表示冷酷无情,金盏花表示悲伤,雏菊花表示我只想见到你,百合花表示尊敬,大丽花表示感激,金合欢表示信赖,紫丁香表示我的心是属于你,白丁香表示我们相爱吧,倒挂金种表示心里的热忱,龙头花表示自信,石竹表示幻想,牡丹表示害羞,白茶花表示你轻视我的爱情,红茶花表示我觉得你最美丽。此外,法国人视鲜艳色彩为高贵,很受欢迎,视马为勇敢的象征,认为蓝色是“宁静”和“忠诚”的色彩,粉红色是积极向上的色彩。但法国人忌讳核桃,厌恶墨绿色,忌用黑桃图案,商标上忌用菊花。法国人还视孔雀为恶鸟,并忌讳仙鹤(认为它是蠢汉与淫妇的象征)、乌龟,认为杜鹃花、纸花不吉利。
法国人大多信奉天主教,其次才是新教、东正教和伊斯兰教。他们认为“13”这个数字以及“星期五”都是不吉利的,甚至能由此引发什么祸事。如果你对老年妇女称呼“老太太”,她们是很不高兴的。法国人还忌讳男人向女人送香水,因为这有过分亲热和图谋不轨之嫌。他们还不愿意别人打听他们的政治倾向、工资待遇以及个人的私事。如果初次见面就送礼,法国人会认为你不善交际,甚至认为粗俗。
法国女宾有化妆的习惯,所以一般不欢迎服务员为她们送香巾。法国人在同客人谈话时,总喜欢相互站得近一点,他们认为这样显得更为亲近。他们偏爱公鸡,认为它既有观赏价值和经济价值,还有司晨报晓的功能,因而它可以用作“光明”的象征,并奉为国鸟。他们还非常喜爱鸢尾花,认为它是自己民族的骄傲,是权力的象征、国家的标志,并敬为国花。法国人在交谈时习惯于用手势来表达或强调自己的意思,但他们的手势与我们的有所不同。如,我们用姆指和食指分开表示“八”,他们则表示“二”;表示“是我”这个概念时,我们指鼻子,他们指胸膛。他们还把姆指朝下表示“坏”和差的意思。
法国人一年到头似乎离不开酒,但贪杯而不过量。一日三餐,除早餐外,顿顿离不开酒。他们习惯于饭前用开胃酒疏通肠胃,饭后借科涅克(白兰地)之类的烈性酒以消食,佐餐时,吃肉类配红葡萄酒,吃鱼虾等海味时配白葡萄酒;玫瑰红葡萄酒系通用型,既可用于吃鱼,也可用于下肉。女士都爱用玫瑰红,以显示自己的口味清淡,不嗜烈物。法国人不仅看菜下酒,什么酒用什么杯子,也很有讲究,法国人讲究虽多,但喝的并不多。三五人一桌的聚会,一瓶10度上下的葡萄酒通常就行。
法语中粗俗骂人的话merde比较多见,相当于TMD和英语的shut,法国人经常挂在口边。它的变隐音mince,跟苗条没有任何关系,显得稍微文明些,相当于汉语的kao.connard常被简洁地说成con,相当于你妈x,常用!CON有傻瓜,蠢猪的意思。C'est con!“真是够傻的”。putain或简称pute,相当于英语的butch,汉语的婊子,但并不是专门用来侮辱女性,而是表示惊奇时使用。fait chier动词短语大便,表示糟糕。
通常,大家把以上的1234连着说,表示强烈的感情:Putain merde con fait chier!5 zut女生的脏话,跟mince差不多,不够粗鲁所以男生不要用,以免被认为是娘娘腔。6 enculer就是汉语中的cao了,英语是fuck.salop(e)贱人(贱妇),或者贱格,极度危险词汇,不要针对人使用。mes couilles,极度下流词汇,表达不满,在下不提供翻译,自己查字典fils de pute,英文中的son of butch,汉语中的婊子养的狗娘养的,不要针对人,对事好了batard英文中的basterd,混蛋,杂种enfoirer轻度粗口,表达不满fumier轻度粗口,肥料,但对于merde来说降了一级
法语学习的小秘籍
小马是法语的忠实爱好者,用了N年研习法语,梦想是去法国还有当导演,也不见她怎么学,不过经常让大家吃惊,大家只好承认她法语功力非凡,今天终于肯公布自己轻松学好法语的小秘籍了。
学习法语不长不短的几年,虽然水平没有多少的长进,但对“法语”这种语言,以及学习理解法国的文化,多多少少还有些心得,写出来跟大家分享一下。
首先学法语的大家最大的感受应该是“麻烦”.要记的东西太多,动词的超多变位形式,微小细分的时态语态。虽然长相酷似“英语”,可是纷繁冗长得很。
“我是你是他是”要记不同的形式的“是”不说,连说数字都巨复杂,99要说成4倍的20加10加9.难怪连法国人自己的数学都不好。
但反过来想这也是一种语言严谨和有趣的地方。细分的时态,让你很清楚的知道每个动作之间的细微的时间差。说出数字之前要先在脑中计算一下是20的几倍。
印象最深刻的就是“Oh la la”极尽夸张之能事的表达,却让人多了些自嘲和玩世不恭的味道。大概形容了一下对法语的感觉,好的坏的,其实心里还是很喜欢的。毕竟法国在心中已经成了浪漫的永恒的代名词,而且曾经那么热血的学习,记忆,理解,背诵,所有的经历都融合在了“法语”之中。大家会不会跟我一样,不自觉地对迎面而来的外国人加以猜测,细听他们的谈话是否是法语。
好了好了,一提起这个话题就滔滔不绝了起来。
还是给那些想学好法语的朋友几点系统的学习建议:
1.背单词
很头痛的话题,只能多说多写,让单词烂熟于胸。但成效比较慢。我个人背单词是用“造句法”,因为造句前有了考虑这个词的时间,已经把单词大概的“样子”和“词义”记得差不多,然后就考虑它使用的场合,造出一个比较像你自己会说出来的话,这样这个词在你的口中出现的机率和出现的正确率就会高很多。
Ps:
我有一个区分单词阴阳性的“小窍门”,今天写出来跟大家分享,觉得有道理有帮助的话一定要评论支持一下哦。就是“法语名词的阴阳性是根据年代来划分的”.一般来说年代比较久的单词(就是很早以前出现的名词)一般都是阴性的,像la vie(生活)la terre(土地)之类的;而年代比较近的或者是新兴的名词一般都是阳性的,像le taxi(出租车)le rendez-vous(约会)之类的。但这只是个大概的参考,有些不符合这个规律的,你也可以按照这个规律来记忆,就像le pardon(对不起)是阳性的名词,我的记忆方法是古代的人都不说对不起,所以这个词是近代的,是阳性的。这样就又有趣味性又记住了。
2.语法学习
很多人都采用的是题海战术,我试过一段时间,可总是不尽人意,遂放弃了。应试的人还是应该多做题的,尤其是TEF考试的真题,考的语法点永远是那几个,也不知道为什么要记住连法国人自己都不经常使用的虚拟式和情态式。不过在文学作品中还是会经常出现的。我个人比较偏重实际一点,把最常用的几个时态记的比较清楚,日常交际起来就会比较得心应手。其他的复杂不常用的,就只能死记硬背了。而对于简单将来时,复合过去时,未完成过去时,等等的时态我是用写作的方式。写日记也好,把文章改写也好,诉诸笔头的时候,很困难很困难,所以不断的磨合过程,也会把语态的使用方法和形式记得非常牢固。大家不妨试试。
3.听力
有点自夸地说听力是我比较有自信的一项。因为声音怎么来说都比文字表达更有感染力一些,所以一些听不太懂的意思,也可以从说话者的语态中猜出一些。说了这些比较害怕听力的朋友是不是有些安心了?呵呵„„
介绍个我一直在用的方法:“跟自己讲话”,无论是英语还是法语,使用的时候,总觉得表达的时候会更含蓄和婉转。所以我经常把我想说又不能直接说出口的话用法语来表达,还有自言自语的时候,用法语说的话,就像另一个人在对我说话,很能达到一种精神安慰的效果。举个例子,就像我累的时候,就经常跟自己说:Si tu peux faire鏰 ,tu peux faire les plux.但如果用中文对自己说:如果你能做好这个,你就能做得更多。就有点不是那么个意思,别别扭扭的了。(嘿嘿~是不是自己跟自己太熟的关系,不习惯这么正式的语言。)
大概就是这么个意思吧,大家都理解哈~
其他的点我就不一一说到了,其实总的说来关键就是应用。当成是你的母语一样经常使用,在你的意识里常常想到它,应该就是学一门语言的关键了吧。
还有一个我听说了觉得很好,但没有坚持下来的学习方法,就是看电影学语言,不是看很多部原声电影的那种,而是一部电影看到烂。里面的对白你都能脱口而出了,估计这门语言你已经基本上掌握了。有兴趣和毅力的朋友可以试试哦,我比较喜欢的法语电影,又适合这样学习的有:《两小无猜》(《Jeux des enfants》),《绿芥刑警》《芳芳》(有两版,都可以找来看看,一个唯美浪漫,一个激情飞扬。)看过的法语电影也不多啦,有什么好看的,也推荐给我看看吧。
希望我的学习的一点心得能对你有点帮助,大家有热情的话,什么困难都不在话下喽。最后来个俗气的结尾“je pense donc je suis”所以,请大家努力的开动脑子吧。大家有什么秘籍欢迎交流。
第五篇:法语作文2
Mon lycée
Mon lycée est l’expérience la plus contente et la plus importante depuis que je suis né.Quand j’ai bien réussi mon examen,je suis entré dans mon lycée---Zhonghua.C’est un lycée de longue durée.En 1899,un prêcheur Anglais qui s’appele Marlin l’ai fondé.Depuis une centaine années,il a éprouvé beaucoup de difficultés,par exemple :la disparition de la République de Chine , la Seconde Guerre mondiale.Donc , je le suis très fier.Dans ces années-là,j’ai noué des contacts avec beaucoup d’adoslescents,plusieurs d’entre eux sont devenus mon amis les plus intimes.Nous avons contribué notre joie,notre souffrance,notre anxiété.Nous sommes dévisés,nous sommes ris ensemble......Je suis très ravi de bénéficier de la vie avec eux.Ils ont changé de direction de ma vie.Mon lycée n’est pas le meilleur école,mais je suis sûr qu’il est l’école la plus convenable pour moi.J’ai appris beaucoup de vérités d’autres,j’ai senti du courage.Merci de mon lycée.