初级日语文章阅读

时间:2019-05-14 16:27:51下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《初级日语文章阅读》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《初级日语文章阅读》。

第一篇:初级日语文章阅读

初级日语文章阅读 春子さんの家

初级日语文章阅读 春子さんの家

【単語】

側(がわ)(名词)侧,一边,旁边

隅(すみ)(名词)角,旯旮,角落

時たま(ときたま)(副词)有时,偶尔

短大(たんだい)(名词)短期大学

通う(かよう)(自五)来往,通行

卒業(そつぎょう)(名词,自サ)毕业

【閲読】

<部屋にテレビと電話があります>

春子(はるこ)さんの家は日本橋(にほんばし)にはありません。浅草(あさくさ)の近(ちか)くにあります。雷門(かみなりもん)はその家の西側(にしがわ)にあります。家族(かぞく)は三人です。両親(りょうしん)と彼女です。

彼女の部屋は一階にはありません。二階にあります。部屋にテレビと電話があります。ピアノは応接間(おうせつま)の隅(すみ)にあります。春子さんは時たまピアノを弾(ひ)きます。家に子犬(こいぬ)が一匹(いっぴき)います。猫(ねこ)はいません。

春子さんは毎日地下鉄(ちかてつ)で女子短大(じょしたんだい)に通(かよ)います。短大(たんだい)には留学生もいます。春子さんは時々彼女達と会話をします。卒業後(そつぎょうご)、彼女も外国(がいこく)へ留学します。

【译文参考】

《房间里有电视机和电话》

春子的家不在日本桥附近,在浅草附近。雷门在她家西面。一家三口,父母和春子。

她的房间不在一楼,在二楼。房间里有电视机和电话。钢琴在客厅的角落里,春子偶尔弹弹。家里有一只小狗,没有猫。

春子每天乘地铁去女子短期大学。短期大学里也有留学生。春子常常和他们交谈。毕业后,她也要到外国去留学。

【参考答案】

1)雷門は春子さんの家(いえ)の西側(にしがわ)にあります。

2)いいえ、卒業後、彼女は留学生になります。

习题

初级日语阅读练习题

問題1:次の(ア)から()には何を入れますか。下の1.2.3.4から一番いい物を一つ選びなさい。

鈴木さんと本間さんはクラスメートです。今まで、教室で勉強していました。勉強が終わって今から一緒に寮に帰ります。

鈴木:(ア)しましたか。

本間:私の辞書がありません。知りませんか。

鈴木:さあ、私は知りませんが……。どこに置きましたか。

本間:机の上です。

鈴木:どんな辞書ですか。

本間:国語辞書です。ボールペンで名前が(イ)。

鈴木:(ウ)、辞書をそこに置きましたか。

本間:食事をして、その後です。

鈴木:三時間前ですね。

(ア)1、なん2、どう3、なに4、どれ

(イ)1、書きました2、書きましょう3、書いています4、書いてあります

(ウ)1、なに2、いつ3、だれ4、どこ

問題2:次の文を読んで、質問に答えなさい。答えは1.2.3.4から一番いい物を一つ選びなさい。

(1)純子:明日また来ます。明日は家にいますか。

丸子:午前中授業に出ますが、午後からいます。

質問:純子さんはいつ丸子さんの家に行きますか。

1、午前行きます。2、午後中行きます。

3、あさって行きます。4、あさ行きます。

(2)桜子:また勉強しますか。

典子:ええ、そろそろ中間テストありますから、もう少し勉強してから寝ます。

質問:典子さんは今からどうしますか。

1、寝ます。2、テストをします。

3、勉強します。4、風呂に入ります

短篇日语文章阅读:日本神户游记

「単語」

押し寄せる(おしよせる)(动词)涌来

かもめ(名词)海鸥

ケーブル 「cable」(名词/外)电缆

賑やかだ(にぎやかだ)(形容动词)热闹

ていねいだ(形容动词)小心翼翼,有礼貌

「閲読」

<六甲山(ろっこうさん)は高くないです>

六甲山(ろっこうさん)は高くないです。神戸(こうべ)の北側(きたがわ)にあります。都心(としん)の三宮(さんのみや)から遠くありません。休日(きゅうじつ)におおぜいの人々が山に押し寄せ(おしよせ)ます。

平日(へいじつ)は人影(ひとかげ)は少ない(すくない)です。

神戸の南側(みなみがわ)は海です。海は広いです。その上にかもめがたくさんいます。

昨日、わたしはケーブルで有紀(ゆうき)さんと六甲山の頂上(ちょうじょう)まで登りました。風が強かったです。しかし、頂上は寒くありませんでした。でも、わたしはちょっと怖かったです。

三時ごろにわたしたちは山から降りました。すぐタクシーで堤防(ていぼう)まで行きました。あそこで魚を釣(つ)りました。その後、中華街(ちゅうかがい)へ行きました。中華街は元町(もとまち)にあります。

とても賑やか(にぎやか)です。わたしは中国物産店(ちゅうごく)(ぶっさん)(てん)で茶碗(ちゃわん)と絹(きぬ)の衣料(いりょう)を買いました。店の人はとても親切(しんせつ)でした。言葉使い(ことばつかい)もていねいでした。

昨日わたしたちはたいへん楽しかったです。神戸は本当(ほんとう)にきれいです。

■答案■

译文参考:

<六甲山不高>

六甲山不高,位于神户北侧,离市中心三宫不远。假日里,很多人拥向山里。平时则游人稀少。

神户的南面是大海。大海广阔无垠,海面上有很多海鸥。

昨天,我和有纪乘坐索道缆车登上了六甲山山顶。风很大,但山顶上不冷。不过我有点害怕。

三点左右,我们从山上下来,马上乘出租车去了海堤,在那儿钓了鱼,然后去了中华街。中华街在元町,非常热闹。我在中国商品店里买了碗和丝绸料子。店家很亲切,用语也客气。昨天我们很愉快。神户真美丽。

第二篇:日语学习,日语初级文章学习

昂立日语官方网站:http:///

日语学习,日语初级文章学习(3)

课文

三、わたしの趣味は、切手を集めることです

本课词汇

词汇Ⅰ

集める(あつめる)(3)[动2] 收集

くれる(0)[动2] 给(我)

おかげ(0)[名] 多亏(您)

過ごす(すごす)(2)[动1] 过,度过

丁寧だ(ていねいだ)(1)[形动] 有礼貌,小心翼翼

礼(れい)(1)[名] 道谢,行礼

記念(きねん)(0)[名] 纪念,留念

売り出す(うりだす)(3)[动1] 出售

手帳(てちょう)(0)[名] 手册

挟む(はさむ)(2)[动1] 夹

移動する(いどうする)(0)[动3] 转移,移动

日(ひ)(0)[名] 日子

お世話になりました(おせわになりました)(3)+(3)[寒暄] 给您添麻烦了 どういたしまして(1)+(4)[寒暄] 别客气

市内(しない)(1)[名] 市内

観光(かんこう)(0)[名] 观光,游览

思い出(おもいで)(0)[名] 回忆

実物(じつぶつ)(0)[名] 实物

銀閣寺(ぎんかくじ)(1)[专] 银阁寺

~にとって

词汇Ⅱ

マッチ(1)[名] 火柴

訪問する(ほうもんする)(0)[动3] 访问

きる(きる)(1)[动1] 切,割,截,剪

うれしい(3)[形] 高兴

複雑だ(ふくざつだ)(0)[形动] 复杂

本课重点:

1~は ……ことです

2~をくれます

3形容词的副词用法 / 形容动词的副词用法

(1)

昂立日语官方网站:http:///

わたしの趣味(しゅみ)は、切手(きって)を集(あつ)めることです。

友達(ともだち)が、わたしにこの切手(きって)をくれました。

「おかげで、東京(とうきょう)で楽(たの)しく過(す)ごすことができました。」李(り)さんは、田中(たなか)さんに、丁寧(ていねい)にお礼(れい)を言(い)いました。

(2)

「わたしの趣味(しゅみ)は、切手(きって)を集(あつ)めることです。

これは、旅行(りよこう)の記念(きねん)に、日本(にほん)で買(か)った切手(きって)です。」

李(り)さんは、田中(たなか)さんに切手(きって)を見(み)せました。

「それは、新(あたら)しく売(う)り出(だ)した記念(きねん)切手(きって)ですよ。

黒(くろ)いのは、清水寺(きよみずでら)の切手(きって)です。

青い(あおい)のは、銀閣寺(ぎんかくじ)です。

どちらも、京都(きょうと)にある有名(ゆうめい)なお寺(てら)です。」と、田中(たなか)さんは言(い)いました。

「こちらの大(おお)きいのは、どこの切手(きって)ですか。」

と、田中さんは李さんに聞(き)きました。

「これは、フランスの切手(きって)です。フランスに行(い)った友達(ともだち)が、くれました。」

李さんはそう言(い)いながら、切手(きって)を丁寧(ていねい)に手帳(てちょう)に挟(はさ)みました。

(3)

田中:明日(あす)は、京都(きょうと)に移動(いどう)する日(ひ)ですね。李:ええ。いろいろお世話(せわ)になりました。おかげで、楽(たの)しく過(す)ごすことができました。

田中:どういたしまして。

李:ところで、田中(たなか)さんの趣味(しゅみ)は何(なん)ですか。

田中:映画(えいが)を見(み)ることです。李(り)さんも、いつか日本(にほん)映画(えいが)を見(み)てください。おもしろいのが、ありますよ。

李:ええ、ぜひ見(み)たいです。

田中:土曜日(どようび)は、京都(きょうと)の市内(しない)観光(かんこう)の予定(よてい)です。有名(ゆうめい)なお寺(てら)や、庭園(ていえん)がありますから、ぜひ見(み)てくださいね。李(り)さんにとって、きっといい思(おも)い出(で)になるでしょう。

李:ええ、楽(たの)しみにしています。特(とく)に、清水寺(きよみすでら)と銀閣寺(ぎんかくじ)を見(み)たいです。どちらも、切手(きって)の絵(え)になっていますからね。

田中:そうですね。実物(じつぶつ)は、絵(え)よりもっと美(うつく)しいですよ。课 程 译 文

第29课 我的爱好是集邮

(1)

我的爱好是集邮。

朋友送给我这张邮票。

小李有礼貌地对田中道谢:“多亏了您,我们在东京过得很愉快。”

(2)

小车让田中看了邮票。他说:“我的爱好是集邮,这是为了旅行留念在日本买的邮票。”田中说:“这是新出售的纪念邮票。黑的是清水寺的邮票,蓝的是银阁寺。两个都是京都有名的寺院。”

田中问小李:“这个大的是哪儿的邮票?”小李说:“这是法国邮票。到过法国的朋友给我的。”

说着,把邮票小心翼翼地夹到手册里。

(3)

田中:明天该去京都了吧。

李:对,给您添了很多麻烦。多亏您,我们过得很愉快。

田中:别客气。

李:哎,田中先生,您的爱好是什么?

田中:看电影。李先生也找个时间看看日本电影吧。有的很有意思呢!

李:是啊,我真想看。

田中:预定星期六在京都市内观光。请一定去看看有名的寺院、庭园。对先生来说,一定会成为美好的回忆。

李:是啊,正盼着呢。我特别想看清水寺和银阁寺。因为邮票上有它们的 画。

田中:对啊。实物会比画更美的。

遣隋使和遣唐使

如今,日本和中国之间,一天里飞机往返好几次。从成田机场到北京机场,只需要4小时左右。

可是,古时候,从日本到中国去是非常艰难的。根据记载,从7世纪到9世纪,日本的使节曾几次远渡到中国。这些使节就是遣隋使和遣唐使。

他们的目的是学习当时中国的文化和制度。并把政治、法律、艺术、宗教等大量的先进文化带回日本。此外还有家鉴真那样东渡日本大有作为的中国人。

用小船渡海是很危险的。对他们来说,是性命攸关的旅途。不过,遣隋使和遣唐使带回的中国文化,对日本文化产生了重大影响。

现在,交通工具发达了,可以很容易到外国去。但是,永远不应忘记很久以前漂洋过海到外国去的那些人的勇气和探求精神。

课程讲解

第(だい)29課(か)私の趣(しゅ)味(み)は,切(きっ)手(て)を集(あつ)めることです。

一.単語

名:お陰(かげ),礼(れい)①,記(き)念(ねん),手(て)帳(ちょう),日(ひ),市(し)内(ない)①,観(かん)光(こう),思(おも)い出(で),実(じつ)物(ぶつ),マッチ①专:銀(ぎん)閣(かく)寺(じ)①

形:うれしい③

形动:丁(てい)寧(ねい)だ①,複(ふく)雑(ざつ)だ

动: ① 過(す)ごす②,売(う)り出(だ)す③,挟(はさ)む②,切(き)る①

② 集(あつ)める③,くれる,③ 移(い)動(どう)する,訪(ほう)問(もん)する

寒暄:お世(せ)話(わ)になりました③+③,どういたしまして①+④

二.句型、语法解说

① 授受关系--见附页

② ~は???ことです--“???”是动词句,后面加上“こと”,使之变成名词句

* 私の趣味はテニスです。--> 私の趣味は,テニスをすることです。

* 彼女(かのじょ)の仕事は,小(しょう)説(せつ)を書くことです。

* 明日の予定は,映(えい)画(が)を見ることです。

③ 形容词的副词用法--词干+く

* 私は,いつも早(はや)く寝(ね)ます。(早い--> 早く)

* 李さんは,東京でとても楽しく過ごしました。(楽しい--> 楽しく)

* 桜の花(はな)が,美(うつく)しく咲(さ)きました。(美しい--> 美しく)

④ 形容动词的副词用法--词干+に

* 李さんは,田中さんに,丁(てい)寧(ねい)にお礼(れい)を言いました。(丁寧だ--> 丁寧に)

* この箱(はこ)は,静(しず)かに運(はこ)んでください。(静かだ--> 静かに)

三.词语与语法说明

① お陰(かげ)で--“貴方(あなた)のお陰(かげ)で”的省略法

お陰様(かげ)様(さま)で--更加礼貌的说法

? お陰(かげ):名词(A)多亏(您);因为(好的方面)

(B)因为(你),都怪你(怪别人,不好的方面)

② ます--> 出(だ)す--表示“???起来”“???出”“开始???”的意思

* 売(う)り出す,走(はし)り出す,読み出す,食べ出す,笑(わら)い出す

③ 黒(くろ)いのは,???です--避免重复相同的对象(名词),有时用“の”代替* 大(おお)きいのは,王さんの辞書です。小(ちい)さいのは,張さんのです。④ ろいろお世(せ)話(わ)になりました--一般用于长时间分手前的告别

日常生活中,也用它向在工作上或个人关系上对自己有帮助的人表示感谢

? 世話 : 照顾 ? 子供(こども)を世話する。世話を掛(か)ける。

⑤ どういたしました--“别客气,没什么”,是一种谦逊的表示

? “いたす”是“する”的自谦语。

⑥ 何時(いつ)/何処(どこ)/誰(だれ)+か--可以表示不定的时间、地点、人* 何処か,静かな所へ行きたいです。

* 誰か,この本を運んでください。

⑦ 聞(き)く--“听”,“询问”

⑧ ~にとって--“对~来说”“从~来看”

(表示后句所说的事项,是以前句中的名词为对象的。)

* 私にとって,この映(えい)画(が)は,とても面白(おもしろ)かったです。

⑨ ~しています--表示持续状态的形式,强调现在及今后仍继续持有的心情* 楽しみにしています

中(ちゅう)日(にち)交(こう)流(りゅう)標(ひょう)準(じゅん)日(に)本(ほん)語(ご)初(しょとう)等(とう)下(した)第(だい)29課(か)

详情请登录昂立日语官方网站:http:///

第三篇:初级日语文章阅读

初级日语文章阅读 春子さんの家

初级日语文章阅读 春子さんの家

【単語】

側(がわ)(名词)侧,一边,旁边

隅(すみ)(名词)角,旯旮,角落

時たま(ときたま)(副词)有时,偶尔

短大(たんだい)(名词)短期大学

通う(かよう)(自五)来往,通行

卒業(そつぎょう)(名词,自サ)毕业

【閲読】

<部屋にテレビと電話があります>

春子(はるこ)さんの家は日本橋(にほんばし)にはありません。浅草(あさくさ)の近(ちか)くにあります。雷門(かみなりもん)はその家の西側(にしがわ)にあります。家族(かぞく)は三人です。両親(りょうしん)と彼女です。

彼女の部屋は一階にはありません。二階にあります。部屋にテレビと電話があります。ピアノは応接間(おうせつま)の隅(すみ)にあります。春子さんは時たまピアノを弾(ひ)きます。家に子犬(こいぬ)が一匹(いっぴき)います。猫(ねこ)はいません。

春子さんは毎日地下鉄(ちかてつ)で女子短大(じょしたんだい)に通(かよ)います。短大(たんだい)には留学生もいます。春子さんは時々彼女達と会話をします。卒業後(そつぎょうご)、彼女も外国(がいこく)へ留学します。

【译文参考】

《房间里有电视机和电话》

春子的家不在日本桥附近,在浅草附近。雷门在她家西面。一家三口,父母和春子。

她的房间不在一楼,在二楼。房间里有电视机和电话。钢琴在客厅的角落里,春子偶尔弹弹。家里有一只小狗,没有猫。

春子每天乘地铁去女子短期大学。短期大学里也有留学生。春子常常和他们交谈。毕业后,她也要到外国去留学。

【参考答案】

1)雷門は春子さんの家(いえ)の西側(にしがわ)にあります。

2)いいえ、卒業後、彼女は留学生になります。

习题

初级日语阅读练习题

問題1:次の(ア)から()には何を入れますか。下の1.2.3.4から一番いい物を一つ選びなさい。

鈴木さんと本間さんはクラスメートです。今まで、教室で勉強していました。勉強が終わって今から一緒に寮に帰ります。

鈴木:(ア)しましたか。

本間:私の辞書がありません。知りませんか。

鈴木:さあ、私は知りませんが……。どこに置きましたか。

本間:机の上です。

鈴木:どんな辞書ですか。

本間:国語辞書です。ボールペンで名前が(イ)。

鈴木:(ウ)、辞書をそこに置きましたか。

本間:食事をして、その後です。

鈴木:三時間前ですね。

(ア)1、なん

2、どう

3、なに

4、どれ

(イ)1、書きました

2、書きましょう

3、書いています

4、書いてあります

(ウ)1、なに

2、いつ

3、だれ

4、どこ

問題2:次の文を読んで、質問に答えなさい。答えは1.2.3.4から一番いい物を一つ選びなさい。

(1)純子:明日また来ます。明日は家にいますか。

丸子:午前中授業に出ますが、午後からいます。

質問:純子さんはいつ丸子さんの家に行きますか。

1、午前行きます。

2、午後中行きます。

3、あさって行きます。4、あさ行きます。

(2)桜子:また勉強しますか。

典子:ええ、そろそろ中間テストありますから、もう少し勉強してから寝ます。

質問:典子さんは今からどうしますか。

1、寝ます。

2、テストをします。

3、勉強します。

4、風呂に入ります

短篇日语文章阅读:日本神户游记

「単語」

押し寄せる(おしよせる)(动词)涌来

かもめ(名词)海鸥

ケーブル 「cable」(名词/外)电缆

賑やかだ(にぎやかだ)(形容动词)热闹

ていねいだ(形容动词)小心翼翼,有礼貌

「閲読」

<六甲山(ろっこうさん)は高くないです>

六甲山(ろっこうさん)は高くないです。神戸(こうべ)の北側(きたがわ)にあります。都心(としん)の三宮(さんのみや)から遠くありません。休日(きゅうじつ)におおぜいの人々が山に押し寄せ(おしよせ)ます。

平日(へいじつ)は人影(ひとかげ)は少ない(すくない)です。

神戸の南側(みなみがわ)は海です。海は広いです。その上にかもめがたくさんいます。

昨日、わたしはケーブルで有紀(ゆうき)さんと六甲山の頂上(ちょうじょう)まで登りました。風が強かったです。しかし、頂上は寒くありませんでした。でも、わたしはちょっと怖かったです。

三時ごろにわたしたちは山から降りました。すぐタクシーで堤防(ていぼう)まで行きました。あそこで魚を釣(つ)りました。その後、中華街(ちゅうかがい)へ行きました。中華街は元町(もとまち)にあります。

とても賑やか(にぎやか)です。わたしは中国物産店(ちゅうごく)(ぶっさん)(てん)で茶碗(ちゃわん)と絹(きぬ)の衣料(いりょう)を買いました。店の人はとても親切(しんせつ)でした。言葉使い(ことばつかい)もていねいでした。

昨日わたしたちはたいへん楽しかったです。神戸は本当(ほんとう)にきれいです。

■答案■

译文参考:

<六甲山不高>

六甲山不高,位于神户北侧,离市中心三宫不远。假日里,很多人拥向山里。平时则游人稀少。

神户的南面是大海。大海广阔无垠,海面上有很多海鸥。

昨天,我和有纪乘坐索道缆车登上了六甲山山顶。风很大,但山顶上不冷。不过我有点害怕。

三点左右,我们从山上下来,马上乘出租车去了海堤,在那儿钓了鱼,然后去了中华街。中华街在元町,非常热闹。我在中国商品店里买了碗和丝绸料子。店家很亲切,用语也客气。

昨天我们很愉快。神户真美丽。

春子さんの家は日本橋にはありません、浅草の近くにあります。雷門はその家の西側にあ ります、家族は三人です、両親と彼女です。

彼女の部屋は一階にはありません、二階にあります。部屋にテレビと電話があります。ピアノは応接間の隅にあります。春子さんは時たまピアノを弾きます。家に子犬が一匹います,猫がいません。

春子さんは毎日地下鉄で女子短大に通います。短大には留学生もいます。春子さんは時々彼女達と会話をします。卒業後、彼女も外国留学します。

第四篇:初级日语作文

我的大学生活

种类によっての热心な出现は时间に素晴しい教授で教师、思考の列车に近く学友と坐るために、歩行者がすべて妨げたそれらを座席のための一见引き出す教科书を、终日大学生命始めてしまった道の歩行者のプロローグを次第にであるずっとクラスに出席した多数、壊したキャンパスの静けさを、すぐに、雑谈していた最后の夜スポーツが一致する教室の教室の方に动かされて非常に速く浸るある恐れられていた軽いステップを置くことを可能にしたこと、ちょうど照らされた私の大学生命天候が何人かの人々阴の外国语を読むキャンパスで见る教师と上向きに飞んで、表面の古い教授は时间后に学校からの休暇に青年辉きの午后をある最も忘れられない渡している、これは行くために自分自身が割り当てる时间、割り当てられたアクセス网、一绪に、そしてまたそう食事した任命同时にだった各种类の活动が行なった元気づけた学生のサッカー竞技场のグループの文学様式ホールからの音、送信された时间蹴る球をだったが、また何人かの何人かの若いメス学生はだったこの2 年に、住むために燃料を补给された叫ぶこと......意识不明に2 年の大学渡されて実际によかったそして、成长した育つ、自身の梦に日刊新闻の私达がすべて次第に先に行ってもいかにが生命の悪い状态にすべてある

「私の友達」

私は積極的な性格ですから、友達がたくさんいます。しかし一番仲が良いのは你来我网さんという友だちです。彼女と初めて会ったのは、高校生になった時です。你来我网さんは私は反対に、女らしく優しくて、すなおです。私と同じ年ですが、いつも私の悩みを聞いてくれて、私には本当のお姉さんのような人です。私が寂しい時や困ってにる時は、いつでも力になってくれました。你来我网さんは、今、ゲザイナーになって有名な洋服の会社につとめ、毎日いそがしいようです。私が日本へ来ているので会えませんが、暇があれば手紙を書き、電話も時時かけています。これからもずっと仲良くしていきたいと思ってにます。

「私の梦」

(日本人は理想よりも、梦と言う言叶を使っていると思いますので。)

私はまだ子供のころ、空を见上げることが大好きでした。青々と広がっている空を、ふわふわしている云が、のんきそうに漂っていくのを见て、心が愈されるような気がします。ですから、私はそのとき、「将来パイロットになりたい」と心で决めました。飞行机にのって、鸟のように、空を、云の间を缝いでいくことを、すばらしく思っていました。头が空っぽになって、すべての悩みが忘れられるようなので。

まだちっちゃいので、パイロットになるために、どうしたらいいのかまだ考えていませんでした。その后、パイロットはみんな2.0以上の视力がなければならないと闻いて、近视眼である私はただ、空しく叹くしか、しようがありませんでした。

高校に入って、私はサッカーに兴味を持ち始めました。サッカー选手たちが、竞い合っている姿に、私は惚れていました。あのスピード、パワー、テクニック、あれこそが、男のあるべき姿ではないかと、私は思いました。そして同时に、新たな梦が私の心に芽生えま

した。それは、「中国一のゴールキーパーになって、中国チームを世界の顶点に送るのに、私は自分の力を捧げたい」と思いました。しかし、それには、身长が必要です。1.80ちょうどの私には、中国一は无理だったのかもしれません。大学に入って、身长がほぼ固定された私の新たな梦は、无残にも破られてしまいました。

日语

大学では、日本语を専攻しました。正直、初めの顷は、梦なんて、まだ见つけていません。目の前の道をただ走るのみ、そこには私の梦とか、意志とか、ありませんでした。勉强していく中で、ちょっとした问题に気づきました。それは、必死に勉强している人ほど、成绩が低く、ということでした。そのとき私はこっそり考えました。実は彼らは努力が足りないってわけではありません。努力の方なら、私なんかより、ずっとたくさんしていると思います。残念なことに、彼らは勉强の仕组み、つまり勉强の方法を知らないだけに、こういう「空振り」の学习を缲り返しているです。そこで、私は「将来日本语の教师になって、知识だけではなく、勉强の仕组みを、御绍介させていただきたい」という、梦を持つようになり、そして今までに至っています

我的家乡

私は上海に生まれました。故郷は上海だと思います。上海は中国の中では、最も都会らしい都会です。上海には名所名迹が少ないが、中国最大の商业、工业、港湾地帯として特徴づけられている。

今、上海の人口がもうすでに1250万人を超え、世界一のマンモス都市となった。改革开放によって、上海が大きく変わりつつある。毎年上海に帰省するたびに、その発展ぷりに惊き、上海の一员として、夸りと喜ぴを持っている。

上海は长江の南侧、支流の黄浦江の西侧に拓かれた街だ。今世纪の初めに黄浦江西侧のバンドと呼ばれる地区は、港湾设备が整备され、その周辺に各国の租界か集中されていた。上海はまた「冒険家の楽园」と呼ぱれ、このバンドは国内だけでなく海外でもよく知られており、観光客が必ず访れる所となっている。バンドは上海・シンポルとも言え、バンドの周辺に立ち并ぷ建物はそれぞれ风格を持ち、「万国の建筑物」と言われる。

バンドの近くから始まり、市中心まで伸びる世界でも有名な南京路がある。东京の银座より人がいっぱいで赈やかである。南京路にある第一百货店は毎日20万人ほどのお客さんを迎え、祝日になると30万人を超えるほどだ。(你我 日语)

さらに、夜のバンドと南京路はまた格别だ。ネオンサインがまぷしいほど辉き、日本人は上海の夜景を「五つ星」と绝賛している。

谁にも故郷がある。故郷を离れれぱ离れるほど故郷が恋しくなるのが人情だと思う。上海に帰る回数が増えれぱ増えるほど恋しくなる私の大好きな上海である。

「自己紹介」

私は中国から来た「ぼくのゆめ」です。今島根にある寮に住んでいます。外国人は私一人です。ですから、はじめのころは、言葉や食事のことなどでとても苦労【くろう】しました。お風呂に入る時も恥ずかしくて嫌でした。でも、今はもうすっかり寮の生活にも慣れて、みんなと仲良くなりました。私は料理が得意なので、休みの日は、寮の友だちにごちそうします。すると、みんなとてもよろこんでくれます。私は好奇心が強く

いろいろなことを体験してみたいと、いつも思っています。それで、以前から趣味のあった日本へ来たのです。今熱中していることは生け花です。次は、お茶をやってみたいと思っています。にほんへ来る前は、病院に勤めていました。日本語の勉強が終わって帰国したら、日本語や日本で学んだことをどんどん仕事に生かしたいと思っています。

星期日(にちようび)

昨日は日曜日で、とてもいい天気でした。あんなにすばらしい天気はほんとにめずらしいです。留学生の田中さんは日本語科の趙さんと一緒に自転車で淮海路(わいかいろ)行きました。そして、淮海路のショッピングセンターで買い物をしました。趙さんは文房具や食べ物を買いました。買い物のあと、二人はレストランへ行きました。そこで、二人で食事をしました。それから、田中さんと趙さんは公園へ行きました。そこで三十分ぐらい散歩しました。そのあと、二人は映画館でとてもおもしろい映画を見ました。

译文:

星期日

昨天是星期日,天气非常好。那么好的天气真是非常少见。留学生田中和日语系的小赵一起骑自行车去了淮海路。然后在淮海路的购物中心买了东西。小赵买了文具和食物。购物之后,两个人去了餐厅。在那里,两人吃了饭。然后,田中和小赵去了公园。在那里大概散步了三十分钟。之后两人又在电影院看了非常有趣的电影。

人生

私は一本の長い階段を設ける。一年三百六十五日たつと、一段上にのぼる階段である。その階段の六十八段目の一番上のところに私が腰を降ろしている。そして妻、二人の息子、二人の娘、その配偶者、そして孫たちというように、長い階段のところどころに、十何人かの男女が配されている。

下から二段目のところに、去年(昭和四十八年)生まれた幼児二人が、転がらないように紐で結び付けられている。どちらも男の子である。まだ這うこともできず、口もきけない。しかし、なんといっても、この英児二人が際立って溌剌としている。声から何十段でも階段をのぼって行くエネルギ―を、その小さい体に詰め込み、いかなることでも、実現できる可能性を身内に貯えている。まだ人生のいかなる汚れにも染まっていない。本能的に母を求め、乳を欲しがる以外、いかなる欲望も持っていない。人を羨むことも、人を憎むことも、歓心を買うことも知らない。栄誉も、金も無関係である。時時笑うが、神様が笑うことの練習をさせているとしか思わない。ただ無心に笑うだけである。

人間はみな、この英児から出発している。そんな思いが突き上げてくる。この二人の英児が私の腰をかけているところまでのぼるのは大変である。英児のいる二段目のところから上を仰ぐと、気の遠くなるような遠さであろうと思う。三十段目から四段目あたりにかけてばら撒かれている息子や娘たちは、いつか青春期をぬけて、壮年期に入ろうとしている。当然私などの知らないそれぞれの人生の哀歓を経験しているところであろうと思う。私は残念ながら、そこへ入って行ってやることはできない。いかなる問題があろうと、それぞれ自分たちで処理してゆく他はない。父親がくるしんだように悲しまなければならないであろうと思う。そういう自分で歩き、自分で処理していかねばならぬものが、人生

というものであろうからである。

「私の一日」

私は毎朝6時半に起きます。そしてラジオの中国語の勉強を始めます。中国語の発音は大変難しいです。7時半ごろ朝ご飯を食べます。私の家は郊外にあります。会社は町のまん中にあります。家から駅まで10分あまり歩きます。そして電車で会社へ行きます。家から会社まで55分かかります。電車はいつもたいへんこみます。会社は9時に始まります。仕事はたいてい6時に終わります。どきどき駅からタクシーで帰ります。3分ぐらいです。170円かかります。私の会社は旅行会社にいます。支店は全国に八か所あります。仕事はたいへんおもしろいです。私はよく出張します。来週は九州へ行きます。しかし、出張はとても疲れます。日曜日はほんとんどの会社は休みます。しかし、わたしの会社はめったに休みません。社員は交替で休みます。休みの日は一か月に4回とどです。その日は昼ごろに起きます。あまり外出しません。家でゆっくり小説を読みます。夜はビールを少し読みます。そしてステレオで音楽を聞きます。ときどきテレビも見ます。

私の家族(我的家庭)

私の家族はたくさんの上海の家族と同じ、幸せな3人家族です。父、母とかわいい私です。

父は见るのがちょっと厳しいですが 実は日常の生活中に 时々人に笑われることをします。母はふだんにぶつぶつ言うことがありますが 私と父に対して母はいないと 生活ができない人です。

私は 幸せな家庭があって 未来 両亲は私に対して 最重要な人です。

私は父と母を爱しています。

夢を叶える―今考えている『夢』と『現実』について―

『私は将来、なりたものはあるのか』そんなことを尋ねられて『うん、あるよ』と平然と答えられるような夢を、正直言うと私は持ってはいない。夢を持っていたとしても、きっと家族や身近にいる人間にも影響、迷惑、負担をかけてしまう可能性があるからである。おそらく、という私が推測する上では、夢のことを打ち明けたとしても家族は反対するだろう。

その夢のひとつが、『小説家』。

このメビウスリングというサイトでも、私は小説を連載している。正直言うと文章構成などはかなり得意分野でもあるし、その勉強にはかなり力を入れている。自分が今、何よりもなりたい職業――夢。

だがそれを現実的に考えてみると、小説家という職業は売れて生活できるものである。普通のサラリーマンとは訳が違う。本業としても売れなければ、必ず家族のほうに私の生活費を負担させてしまうだろう。私の家族は七人。祖母と祖父、両親に二人の姉がいる。

将来のことを考えてみれば、きっと姉は二人ともどこかで一人暮らしたり、新たな家族を持つことになるだろう。そうなれば、何よりも両親に負担がかかるのだ。

それが、怖かった。

今までずっとわがままを聞いてくれていた両親に、大人になってまでも負担をかけるなど…。

だが私はずっと、この夢をあきらめたことはない。

第五篇:日语初级自我介绍

みなさん・和怜挫。暴・わたし・は・・と賦・もう・します。書定・ことし・は22嗷・さい・で

書・いま・・わたしの晩云囂・にほんご・はただ兜・はじ・めてなので、酒・・かんたん・な晩云囂・にほんご・しか聞・つか・えません。・ima no nihongo wa tada hajimete na no de, kantan na nihongo shika tsukaemasen・。

でも、これから適薦・どりょく・に茶膿・べんきょう・するつもりです・demo, korekara doryoku ni benkyo-suru tsumori desu・。

そして、わたしの茶膿薦・べんきょうりょく・と癖丞ソΓ┐討④・Δ蠅腓・・・殖┐弔茖・ぁ△修Δいψ墅釘┐犬靴鵤・・孱┐癸・辰討襪・蕁■бoshite, watashi no benkyo-ryoku to tekio-ryoku ga tsuyoi, so-iu jishin ga motteru kara・。

これからお弊三・せわ・になって、どうぞよろしくお垳・ねが・いします。・korekara osewa ni natte, do-zo yoroshiku onegaishimasu・。

暴・わたし・の來鯉・せいかく・は苧・あか・るくて繁・ひと・との俊乾・せっしょく・がうまいです。夭販湖・せきにんかん・が膿・つよ・くて、この碧並・しごと・に・・む・いていると房・おも・っています。

徭蛍・じぶん・が桐・きた・えの嶄・なか・で貧序・じょうしん・し、碧並・しごと・のほうもよくできるようがんばります。

下载初级日语文章阅读word格式文档
下载初级日语文章阅读.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    日语日记初级

    2015年3月26日 木曜日 晴れ わたしは 一年間らい 日本語を 勉強しました。しかし、まだ あまり できません。今日は 日本語で 日記を書きます。少し 簡単な文法が 分かりまし......

    初级日语作文

    我的大学生活 种类によっての热心な出现は时间に素晴しい教授で教师、思考の列车に近く学友と坐るために、歩行者がすべて妨げたそれらを座席のための一见引き出す教科书を......

    日语初级作文

    我的暑假(4) 私の生活を始めた夏には、毎日を行うために、完全な、私良い夏期休暇の计画を设定する必要があります。 私の理想的な夏の休暇は、简単に再生されるべき、とは......

    自我介绍日语初级

    自己紹介 皆さん、こんにちは、李です。一人っ子です。以前はXX学校の学生でした。学生として、大切なことは勉強すると思います。私はよく図書館で本を読んで、宿題をします......

    初级日语学习心得

    公选课名称:班级:学号:姓名:《初级日语》时间如奔腾的江水急速而又一去不复返,几周来的日语课已接近尾声,对课堂上的那种学习日语的激情却依依不舍。说实在的,现在日语作为一门小......

    初级日语学习方法

    初级日语学习方法 、如果您打算开始学习日语,但几乎还没什么基础的朋友,那您如果有兴趣可以看看这篇文章。首先是明确自己学习日语的目的,哪怕只是为了兴趣也没关系,并制定自己......

    初级日语自我介绍

    初级日语自我介绍1 こんにちは。はじめまして。趙(ちょう)です。ぼくは、武漢(ぶかん)の出身(しゅっしん)です。大学(だいがく)では、経営学(けいえいがく)を専攻(せんこう......

    初级日语口语

    初级日语说说说 01:问候 A:おはようございます早上好。B:おはようございます早上好。 A:お元気ですか您好吗。 B:おかげさまで元気です。托您的福,我挺好。 例句 1)おはようござい......