第一篇:《功夫熊猫2》经典(英汉)台词
《功夫熊猫2》经典(英汉)台词
随着《功夫熊猫2》在中国的上映,又给中国的观众带来了新一轮的“熊猫风”,社会各界人士纷纷对此表达了自己的观点,功夫熊猫2在青少年心中很受欢迎,不过也有不少人士对此表示担忧,这里我们作为一个热潮青年,就站在中立的角度跟大家分享下《功夫熊猫》当中的几句自认为比较经典的台词,以回味那剧中的幽默和感人情节。
全剧当中,感觉下面这句是最棒的台词:
Your story may not have a such happy begining, but that doesn't make who you are.It is the rest of your story, who you choose to be。
你人生故事的开头也许充满坎坷,不过这并不影响你成为什么样的人。关键看你后来的人生路,你自己选择怎么走下去。
当你看到这句话的时候,我们脑海中应该会闪现《功夫熊猫1》当中乌龟大师说的那一句:Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift.That is why it is called the“present”。跟《功夫熊猫1》中达到同样效果的是,熊猫2中山羊大师这一句,既起到了打动阿宝的效果,同时又直达观众内心,用平实的语言走进观众心里。
各处都用不同的方式表达: “太棒了”
初级:That's cool。
中级:Awesome。
高级:That was pretty hardcore。
在《功夫熊猫2》中,这三个说法在不同的地方都有出现。其中,cool“太酷了”是大家都很熟悉的;awesome“很好很强大”在《功夫熊猫1》里已经被阿宝用过,而且使用的频率也非常高。而这一部里,hardcore这个俚语多次出现,它在影片中有双重的意思。其一是单独作为一个形容词用,与awesome的意义相同;另外,如果说某个人很hardcore,就是说他很严肃、坚韧不拔、不会轻易放弃,相当于中文当中的“硬汉”的意思。阿宝就多次说悍娇虎是hardcore(铁娘子)。
为人处世的哲理在剧中也有闪现
1、How did you find peace? I took away your parents, everything.I scared you for life。
你是怎么做到内心平和的?我让你父母双亡,无家可归。我给你的人生烙上了抹不掉的伤痕。
2、Scars heel。
伤痕是会愈合的。-
3、No, they don't, wounds heel。
伤痕又不叫愈合,伤口才会愈合。
4、Oh, yeah.What Scars do? They fade I guess?
哦,对哦,那伤痕会肿么?会消退吧?
5、I don't care what scars do。
我才不管伤痕会怎么样。
6、You should.You gotta let go that stuff from the past, cause it doesn't matter.The only thing it matters, is what you choose to be now。
你应该关心下。过去的事情就让它过去咯,因为其实都无关紧要了。重要的是,现在要选择做什么样的人。
7、I found your stupidity mildly amusing。
我觉得你傻得有点儿好玩。
8、Thank you, but I found your evilness is extremely annoying。谢谢哦,不过我觉得你坏得灰常讨厌。
9、Who do you think you are, panda?
你觉得你是谁啊,你个死熊猫?
10、Who do you think I am, peacock?
你以为我是谁啊,你个臭孔雀?
(用和对方一样的句式回应,把关键的词句替换得巧妙,注意stupidity对应evilness;amusing对应 annoying;mildly就对应程度很深的extremely。被坏人囚禁还有心情跟人耍嘴皮子的,恐怕也只有阿宝才具有这样心理素质了。剧中阿宝对师傅的抱怨: “悲剧啊”)
11、It was the worst day of my life.By far nothing else came close.It was the worst, most painful, mind-destroyed, horrible moment I have ever experienced。
这是我生命中最悲催的一天。迄今为止,无事能及。那是我经历过的最悲惨、最痛苦、最伤脑筋、最恐怖的时刻。
(It was the worst day of my life.我们平时最多说到这一层了。为了加强语气,你还能加上和过去碰到的事情作比较:无事能及啊。最后再用一串的形容词修饰,简直是悲催得没话讲了。这样的表达才够给力。同时这也跟中国现今青年常用口语有相关性,如今的人好像用“悲剧啊”的频率也蛮高的。)
第二篇:《功夫熊猫》经典中英文台词
《功夫熊猫》经典中英文台词
2008年07月21日09:15 [我来说两句] [字号:大 中 小]
来源:中青网
1.There are no accidents.世间无巧合。
2.One often meets his destiny on the road he takes to avoid it.欲避之,反促之。
3.Your mind is like this water, my friend, when it is agitated, it becomes difficult to see, but if you allow it to settle, the answer becomes clear.你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了。
4.Quit don't quit.Noodles don't noodles.退出,不退出。做面条,不做面条。
5.Yesterday is a history, tomorrow is a mystery, but today is a gift, that is why it's called the present.昨日之日不可留,明日之日未可知,今日之日胜现金。
6.Yes, look at this tree Shifu, I can not make it blossom and suit me, nor make it bear food before it's time.(乌龟)是的,看着这棵树,我不能让树为我开花,也不能让它提前结果。
But there are things we can control.I can control when the fruit will fall...And I can control What time to seed That is not illusion, Master.(师傅)但有些事情我们可以控制,我可以控制果实何时坠落,我还可以控制在何处播种那可不是幻觉,大师。
Yes, but no matter what you do, that seed will grow to be a peach tree.You may wish for an Apple or an orange, but you will get a peach.(乌龟)是啊,不过无论你做了什么那个种子还是会长成桃树。你可能想要苹果或桔子,可你只能得到桃子那个种子,还是会长成桃树。
But peaches can not defeat Tai Long.(师傅)可桃子不能打败太郎。
Maybe it can if you are willing to guide it, to nurture it, to believe in it.(乌龟)也许它可以的,如果你愿意引导它、滋养它、相信它。
7.I'm sorry things didn't work out … It's just what it's meant to be Paul, forget everything else, your destiny still awaits.We are Noodle folk Broth runs deep through our veins.天不遂人愿,况且这本不是天意,阿宝,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召唤。我们是面条家族,血管中流着肉汤。
8.you cannot leave, real warrior never quits.你不能走,真的武士决不会退却。
9.Why didn't you quit? You know I was trying to get rid of you but you stayed.(师傅)那你为什么不退出呢? 你知道我一直想把你赶走,可你还是留下来了。
Yes, I stayed.I stayed, because every time you threw up brick on the head or said I smelled, it hurts.But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me.I stayed, because I thought...If anyone could change me, could make me not me, it was you the greatest Kong Fu teacher in the whole of China!(阿宝)是啊,我留下来了。我留下来是因为每次你往我头上丢砖头,或说我难闻,这很伤我的心。可最伤我心的是,我每天努力练习,却还是这个我。我留下来,因为我以为,如果还有人能改变我,能让我焕然一新,那就是你--中国最伟大的功夫师父!
10.Enough talk, let's fight!
少废话,决斗吧!
11.There'e no charge for awesomeness or to attractiveness!
牛人不收费,迷死人不偿命!
12.The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing.To make something special, you just have to believe it's special.我私家汤的绝密食材,就是……什么都没有。认为它特别,它就特别了。
第三篇:功夫熊猫中英文台词
功夫熊猫中英文台词
Kung Fu Panda script 功 夫 熊 猫
---------------1------------Paul的梦境---------------
Tales of a legendary warrior他的功夫出神入化
He traveled the land in search of worthy foes你丫挺喜欢吃啊
Maybe you should chew on my face!战士一言不发 因为正忙着吃
then he swallowed“别废话 动手吧!”
He was so deadly in fact that his enemies would go blind只有瞠目结舌的份儿
my eyes..他太彪悍了!and attractive...我们何以回报
There is no charge to awesomness or attractiveness破瓦冲天!
It mattered not how many foes he faced, they were no match for his for density从没有哪只熊猫能让人如此恐惧
and so lovedthe furious five也心怀敬意地拜倒在这位大师脚下
We shall hang out没错
But hanging out would have to wait因为尚有万千暴徒待铲除
There's only one thing that it matters那就是..Paul快起床
You 'll be late for work什么?..---------------2------------Paul家里---------------Paul , get up嗨,肥波 你磨蹭啥呢? Ah..nothing.肥波, 快点!都误了生意了.Coming...对不起, 老爸
Sorry doesn't make the noodles你在楼上搞什么名堂, 稀里哗啦的Oh nothing , just had a crazy dream什么梦? Uh ?梦到什么了?
What was I , ah, I was dreaming about...uh...面条
Noodles ? You were really dreaming about noodles? 面条?你真梦见面条了? Uh yeh , What else would I be dreaming about ?哦 小心 那个镖很 锋利
Oh...happy day..我儿子终于做了个面条梦了
You don't know how long I 've been waiting for this moment这是个好兆头, 肥波
Ahh..a sign of what?我终于可以把我的秘之又秘
and then you’ll fulfill your destiny and take over the restaurant私酿密汤的配方传给你了
Just as I took it over from my father, who took it over from his father这店可是爷爷玩麻将从朋友手里赢来的Dad Dad Dad, it was just a dream不 这是注定的梦
We are noodle folk, broth runs though our veins可是,老爸, 你有没有...I don't know ,wanna do something else ? something besides noodles其实, 我还是个愤青的时候
I thought about running away and learning how to make Doufu(豆腐)那你干吗不做?
Oh , because it was a stupid dream你能想象我做豆腐的样子吗? Hahahaha...Doufu...别提了!
We all have our place in this world , mine is here ,and yours is...我知道了 也是面条命
No, it’s at table 2,5,7and12 , service with a smile唉...---------------3------------JADE PALACE---------------Well done, students阿虎 力道要更强
monkey quicker speed皮猴 速度要更快
crane hike, viper subtlety鹤儿 更高, 小蛇 细腻
mantis...螳郞...Master Shifu!插什么嘴?
Ahhh!it..it..it’s master oogway , he wants to see you-啊!乌..乌..乌龟大师来了, 他想见您
--------------4-----------SACRED HALL OF WARRIOR---------------
Master oogway, you summoned me , is something wrong?为何非要出事 才能与老友相聚呢? So , nothing is wrong?我倒也没这么说
(oogway 's breathing and puffing to blow out the candles one by one)[呼呼呼吹蜡烛] You’re saying...我看见了些幻相
Tailung will return这不可能, 他还在牢里呢
Nothing is impossible小曾 马上飞到桃岗天牢去
and tell them to double the guards, double the weapons什么都加倍
Tailung does not leave that prison遵命!师傅大师
One often meets his destiny on the road he takes to avoid it我们不能无动于衷
We can't just let him marching on the valley, and take his revenge..心如此水 老朋友 乱则不明
but if you allow it to settle , the answer becomes clear但若心如止水 答案便尽现眼前
The dragon scroll是时候了...But who , who is worthy to be trusted with the secret to limitless power我亦不知
---------------5------------PAUL家的面档---------------Excuse me, excuse me, sorry....嘿..看着点走, 肥波
Sorry...Sorry..A dozen pardon...什么?
HA, Master oogway's choosing the dragon warrior?!Today!大伙们, 大家们快去, 去极宫
One of the five is gonna get the dragon scroll千年等一回啊 吃完就快去啊!This is the greatest thing in kungfu history!别操心付账了 快去吧!Paul , where are you going?去..极宫
But you're forgeting your noodle car!整个山谷的居民都会去
and you'll sell noodles to all of them卖面?
But,dad..you know I was kinda thinking maybe I..嗯?
I was kinda thinking maybe I..我想我可不可以...Uh huh?真是个好孩子 I told you that dream was a sign没错, 呵呵..去了再说吧
---------------6------------去JADE PALACE的路上---------------I could not find where我也是
Shan Dulian ascended the sky [听不太清楚]我们走
uh yeah , almost there什么?!不会吧!不!...不!
sorry paul , we 'll bring you back a souvenir..不, 我要自己带纪念品下来
---------------7------------JADE PALACE的广场上---------------it is a historic day是吧, 乌龟大师?
yes , and one I feared I would not live to see好了, 乌龟大师
now know this , old friend不管我选了谁 不仅是给山谷带来平和
but also to you也是给你
let the tournament begin噢..耶!哈哈
oh no , no no no wait我来了!等等!oh god嗨, 把门打开!让我进去!citizens of the valley of peace我深感荣幸 为你们介绍
tigeress, viper, crane,monkey,mantis虎妞 小蛇 鹤儿 皮猴 螳郞
the furious five “盛怒五杰”
and the furious five战士们 准备
第四篇:功夫熊猫1中英文台词
-Monkey: If he's smart he won't come back up those steps.如果他够聪明,就再也不会爬上来了。-Crane: But he will.可他会上来的。
-Viper: He's not going to quit, is he? 他不会放弃的,是吗?
-Mantis: He's not going to quit bouncing I'll tell you that.38分33miao 我可以告诉你,他是不会放弃,弹跳的。
Vocabulary
resume [ri'zju:m] :重新开始、再来 reveal [ri'vi:l] : 显露 be stuck:被卡住
appreciate [ə'pri:ʃieit]: 感激 split [split]: 劈开
flexibility ['fleksibiləti]: 柔韧性
combat ['kɔmbæt, kəm'bæt] : 格斗 knuckle ['nʌkl] : 指节 suffer ['sʌfə]: 遭受 bounce [bauns]: 弹跳
第十四节:虎妞讲述泰郎的曾经-Po: I thought you said acupuncture would make me feel better.我记得你说针灸会让我好受些的。-Mantis: Trust me, it will.相信我,会的。
It's just not easy finding the right nerve points under all this...只是不容易找准你的穴位,都是些„„-Po: Fat? 脂肪?
-Mantis: Fur.I was going to say Fur.毛皮,我是说,毛皮。-Po: Sure you were.我知道你是这意思。
-Mantis: Who am I to judge a warrior based on his size?
我怎么会用体型来评价一个武士?
Look at me.看看我。I'm over here.我在这里。
-Viper: Maybe you should look at this again.也许你得再看看这个。-Mantis: Oh, OK.噢,好吧。
-Po: Stop it.Stop!住手,住手„„啊!
I know Master Shifu is trying to inspire me and all...我知道师傅是在激励我,but if I didn't know any(或者him)better I'd say he’s trying to get rid of me.39分14秒
要是我不了解他,我还会以为他是想撵我走
I know he can seem kind of heartless 我知道,他看上去有点无情,-Viper: but you know he wasn't always like that.可也不总是这样,According to legend, 传说,there was once a time when Master Shifu actually used to smile.很久前,师傅也曾笑口常开。-Po: No!不可能!-Crane: Yes.当然可能。
-Viper: But that was before.那是在„„之前,-Po: Before what? 在什么之前?
-Tigress: Before Tai Lung.在Tailung之前。
-Crane: Yeah.We're not really supposed to talk about him.我们不该提起他的。
-Tigress: Well, if he's going to stay here he should know.要是他真打算留下,他就应该知道。
[Scene: Tigress begins to tell Po the story of Tailung and Shifu.]
-Po: Guys, guys, I know about Tai Lung.嘿,伙计,我知道Tailung。He was a student.他曾是师傅的弟子。
The first ever to master the thousand scrolls of kung fu.他是有史以来,第一个学会了师傅所有绝学的弟子。
And then he turned bad and now he's in jail.然后他变坏了,再然后,就蹲号子了。-Tigress: He wasn't just a student.他不仅仅只是师傅的徒弟。Shifu found him as a cub...师傅发现他的时候,他还只是个小崽子。
and he raised him as his son.师傅抚养他长大,视同己出,And when the boy showed talent in kung fu,当发现那小子天生就是武学奇才时,Shifu trained him.师傅倾其所能,悉心教导。He believed in him.完全地信任他。
He told him he was destined for greatness.跟他说,将来,他必成大器。It was never enough for Tai Lung.可是,泰郎却从不满足,He wanted the Dragon Scroll.他想得到神龙卷轴。
But Oogway saw darkness in his heart and refused.但Oogway大师察觉到他心中的黑暗,拒绝把神龙卷轴传给他。
Outraged ,Tai Lung laid waste to the valley.盛怒之下,Tailung血洗和平谷。
He tried to take the scroll by force.他试图强行夺取神龙卷轴,And Shifu had to destroy what he had created.大师傅必须毁灭他自己一手培养的一切。
But how could he? 但他又如何忍心呢?
Shifu loved Tai Lung like he had never loved anyone before.师傅此前从没像爱Tailung那样爱过别人,Or since.或者说,从那之后。
And now he has a chance to make things right.而现在他有机会重新来过,To train the true Dragon Warrior.训练真正的“神龙武士”。And he's stuck with you.却碰到了你,A big fat panda who treats it like a joke.这只肥头大耳玩世不恭的熊猫。-Mantis: Wait!My fault!等等,我的错!
I accidentally tweaked his facial nerve.我不小心扭到了他面部神经。And may have also stopped his heart.好像心脏也被扎停了。
Vocabulary
acupuncture [,ækju'pʌŋktʃə] : 针灸
nerve [nə:v] :神经
get rid of: 摆脱
jail [dʒeil]: 监狱cub [kʌb]: 幼仔
be destined for: 命中注定将会…… outraged ['autreidʒ]: 愤慨的 lay waste: 变成废墟。tweak [twi:k]: 扭,用力拉
第十五节:乌龟大师羽化
[Scene: Master Shifu learns the bad news, and he turns to Oogway for help, but Oogway passes away, and tells him to believe in Po.]
-Master: Inner peace.心静我静。Inner peace.心静我静。Inner...心内,心内,Inner peace.心静我静。
Would whoever is making that flapping sound quiet down?!
谁在外面吵吵闹闹的?给我安静点!Inner...心静...Oh, Zeng.噢,Zeng!Excellent.太好了!
I could use some good news right now.终于可以听到一些好消息了。-Master: Master!Master!大师大师
I have...It's...It's very bad news.我有„„是„„ 呃,大势不妙了!-Oogway: Shifu.There is just news.师傅。消息就是消息。There is no good or bad.没有好坏之分。
-Master: Master, your vision.Your vision was right.大师,你的幻相,你的幻相应验了!Tai Lung has broken out of the prison.He's on his way.Tailung越狱了,他正朝和平谷赶来!-Oogway: That is bad news, 这还真是个坏消息。
if you do not believe that the Dragon
Warrior can stop him.如果你不相信“神龙武士”可以阻止他的话。
-Master: The panda? 那只熊猫?
Master, that panda is not the Dragon Warrior.师傅,那熊猫可不是什么“神龙武士”。He wasn't even meant to be here!It was an accident.他根本就不该在这儿,那只是个巧合。-Oogway: There are no accidents.世上无巧合。
-Master: Yes, I know.You've said that already.是的,我知道。你已经说过了。Twice.两遍。
-Oogway: Well.That was No accident, either.那也绝非偶然。-Master: Thrice.三遍了.
-Oogway: My old friend, 老朋友,the panda will never fulfill his destiny nor you yours
Po没法完成他的使命,也没办法完成你的。
until you let go of the illusion of control.除非你拨开眼前的迷雾。-Master: Illusion? 迷雾?
-Oogway: Yes.Look at this tree.Shifu.没错,看看这棵树,师傅。
I cannot make it blossom when it suits me
我无法强迫它开花愉悦我,nor make it bear fruit before its time.也不能在时机未之时让它结果。
-Master: But there are things we can control.但是有些事情是我们可以控制的。I can control when the fruit will fall.我可以左右果子何时落地,And I can control where to plant the seed.还可以左右把他们种于何地。That is no illusion, Master.这可不是错觉,大师。-Oogway: Yes.即便如此,But no matter what you do 但是无论你做什么,that seed will grow to be a peach tree.这种子终会长成桃树,You may wish for an apple or an orange 也许你想要得到苹果或是橘子,but you will get a peach.但你最终能得到的,只会是桃子而已,-Master: But a peach cannot defeat Tai Lung!
但是桃子不能打败Tailung!-Oogway: Maybe it can.说不定可以呢?
If you are willing to guide it.只要你愿意对其谆谆教导,To nurture it.悉心培养。To believe in it.心存信念。
-Master: But how? How? 但是得怎么做?怎么做? I need your help, Master.你得帮我,大师。
-Oogway: No, you just need to believe.不需要,不必我来帮你,你只需要去相信。
Promise me, Shifu.答应我,师傅。
Promise me you will believe.答应我你会相信。-Master: I will try.我尽量。
-Oogway: Good.很好。
My time has come.我气数已尽。
You must continue your journey without me.你得孤身上路了。
-Master: What are you...? Wait!什„„什„„你说什么?等等!Master!大师!
-Oogway: You can't leave me!不要丢下我一个!You must believe.你必须相信!-Master: Master!大师!Vocabulary
nurture ['nə:tʃə] : 培养 fulfill [ful'fil] : 完成 bear fruit: 结果
blossom ['blɔsəm] : 开花 illusion [i'lju:ʒən] : 幻象 flap [flæp]: 拍打
inner ['inər] : 内心的第十六节:阿宝下厨
-Po: That was scary.Yeah,so I'm like “Fine, you may be a wolf,可怕吧?对呀,我当时说“就算你是豺狼”
you may be the scariest bandit in Haijin Province...你也许还是福建第一恶霸。but you're a lousy tipper.” 要是不懂给狱卒点儿好处...-Crane: Really? So how did you get out of there alive?
真的?那你是怎么活着回来的?-Po: I mean, I didn't actually say that 我„„我没有真的说出口,but I thought it in my mind.我只是心里这么想。
If he could read my mind he'd be like “What?”
他要是会读心术的话,他一定会想:
“你胆子还真大?”
Order up!Hope you like it.上菜咯,希望你们会喜欢。-Mantis: This is really good!!味道好极了!-Po: No, come on.哦,得了吧。
Try my dad's Secret Ingredient Soup.你得尝尝我老爸的私酿密汤,He actually knows the secret ingredient.只有他知道秘方。
-Viper: What are you talking about? This is amazing!
你们在说什么呢?这太好吃了!-Crane: You're really a good cook.你真是个当厨子的料。I wish my mouth was bigger.要是我的嘴巴能够再大一点儿就更好了。
-Monkey: Tigress, you've got to try this.Tigeress,快尝尝。
-Tigress: It is said that the Dragon Warrior can survive for months time on nothing but the dew of ginkgo leaf and the energy of the universe.相传“神龙武士”什么也不吃,单靠银杏甘露,和日月精华就可活好几个月。
-Po: I guess my body doesn't know it's the Dragon Warrior yet.我想,我的身体还没意识到它成了“神龙武士”呢。
I'm gonna need a lot more than dew and universe juice.光靠甘露和日月,可没法活。What?笑啥?
-Mantis: Nothing...Master Shifu.没事,师傅。
-Po: You will Never be the Dragon Warrior
你永远都不会成为“神龙武士”,unless you lose 500 pounds and brush your teeth!
除非你减掉500磅赘肉,并且把牙齿给刷干净。
What is that noise you're making? Laughter? I never heard of it!
吵什么吵?!还敢笑?我听都没听过!Work hard, panda, and maybe someday, 努力吧,熊猫,也许有一天,you will have ears like mine.你可以拥有像我这样的耳朵,-Monkey: That's good.还真像。
-Po: Ears.It's not working for you? 耳朵呀,你们觉得不好笑吗? I thought they were pretty good.我觉得蛮不错的。-Mantis: It's Shifu!是师傅!
-Po: Of course it's Shifu.当然是师傅。
What do you think I'm doing? 不然你以为我在模仿谁? Master Shifu!噢,师傅!
-Master: You think this is funny? 你们觉得很好玩儿吗?
Tai Lung has escaped from prison and you're acting like children!
Tailung已经越狱了,你们还跟毛孩子一样。-All: What? 什么?
-Master: He is coming for the Dragon Scroll
他要来夺神龙卷轴。
and you are the only one who can stop him.而你,是唯一可以阻止他的人,
第五篇:《功夫熊猫2》精选英文台词
《功夫熊猫2》精选英文台词
1、夸奖“太棒了”
初级:That's cool。
中级:Awesome。
高级:That was pretty hardcore。
这三个说法在这一集里都有出现哦。其中,cool“太酷了”大家都会说;awesome“很好很强大”在《功夫熊猫》第一部里头已经被阿宝用得频 率非常高了。而这一集里,hardcore这个俚语多次出现,它在影片中有双重的意思。其一,单独作为一个形容词的话,它等同于awesome;其二,如 果说某个人很hardcore,就是说ta很严肃,坚韧不拔,不会轻易放弃,有点“硬汉”的意思。阿宝就多次说悍娇虎是hardcore铁娘子。
2、抱怨“悲剧啊”
It was the worst day of my life.By far nothing else came close.It was the worst, most painful, mind-destroyed, horrible moment I have ever experienced。
这是我生命中最悲催的一天。迄今为止,无事能及。那是我经历过的,最悲惨、最痛苦、最伤脑筋、最恐怖的时刻。
It was the worst day of my life.我们平时最多就说到这一层了吧。为了加强语气,你还能加上和过去碰到的事情作比较:无事能及啊。最后再用一串的形容词修饰,简直是悲催得没话讲了。这样的 表达,才够给力哦。不过,师父对阿宝这么说,还真是有不给面子的哈!
3、耍耍嘴皮子
-I found your stupidity mildly amusing。
我觉得你傻得有点儿好玩。
-Thank you, but I found your evilness is extremely annoying。谢谢哦,不过我觉得你坏得灰常讨厌。
-Who do you think you are, panda?
你觉得你是谁啊,你个死熊猫?
-Who do you think I am, peacock?
你以为我是谁啊,你个臭孔雀?
用和对方一样的句式回应,把关键的词句替换得巧妙,注意stupidity对应evilness,amusing对应 annoying,mildly就对应程度很深的extremely咯。这段斗嘴大亮诶!被坏人囚禁还能有心情跟人耍嘴皮子的,恐怕也只有阿宝这样心理素 质的神龙大侠了吧?(其实也就是没心没肺而已„„)
4、最棒的一句台词
Your story may not have a such happy begining, but that doesn't make who you are.It is the rest of your story, who you choose to be。
你人生故事的开头也许充满坎坷,不过这并不影响你成为什么样的人。关键看你后来的人生路,你自己选择怎么走下去。
也许我们还记得《功夫熊猫》第一部中乌龟大师说得那一句:Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift.That is why it is called the “present”。第二部山羊大师这一句同样打动阿宝、打动观众。
5、小小哲理
-How did you find peace? I took away your parents, everything.I scared you for life。
你是怎么做到内心平和的?我让你父母双亡,无家可归。我给你的人生烙上了抹不掉的伤痕。
-Scars heel。
伤痕是会愈合的。
-No, they don't, wounds heel。
伤痕又不叫愈合,伤口才会愈合啥的。
-Oh, yeah.What Scars do? They fade I guess?
哦,对哦,那伤痕会肿么样?会消退吧?
-I don't care what scars do。
我才不管伤痕会怎么样。
-You should.You gotta let go that stuff from the past, cause it doesn't matter.The only thing it matters, is what you choose to be now。
你应该关心下。过去的事情就让它过去咯,因为其实都无关紧要了。重要的是,现在要选择做什么样的人。
伤口是总会愈合的,伤痕也会慢慢消退。真是一个非常好非常到位的比喻,你平时用英文表述的时候也要记得这样生动的方法哦。不过更难能可贵的是,为 了保持阿宝耍宝的傻傻的个性,就算这一段特别正经的讲道理环节,也还是留了一个包袱给他耍,保持了人物角色统一,很好哦。