第一篇:冰河世纪2的台词
1.大家是一个集体,得互相照顾(我们是一个集体)。
2.我感到一阵酥麻....请不要和我挤在一起的时候说这句话....3.我们迟早得面对自己的恐惧!
4.嘿!好消息!我找到一条近路!
5.什么近路?就是走着要比走长路快
6.噢!我知道什么叫“近路”!
7.我们穿过去就能比人类先到“冰川道”不然就会错过他们
8.穿过那儿?你把我当什么了?
9.明天这个时候你…就可以自由了
10.或继续做保姆玩“躲躲猫”我是不会腻的
第二篇:冰河世纪4中英文台词
00:00:00,000--> 00:00:06,000 00:00:06,100--> 00:00:15,000 00:01:31,000--> 00:01:31,810 地壳
30千米00:01:31,840--> 00:01:32,500 上地幔
720千米00:01:32,670--> 00:01:33,500 下地幔
2171千米00:01:33,550--> 00:01:34,516 外核
5100千米00:01:34,580--> 00:01:35,518 内核
6400千米00:01:42,580--> 00:01:44,690 地球
(很久很久以前)00:02:12,345--> 00:02:13,835 打门!Goal!10 00:03:04,500--> 00:03:06,911 冰河世纪4:大陆漂移00:03:24,551--> 00:03:26,678 那是什么?艾莉,你听到了么?
What was that? Ellie, did you hear that? 12 00:03:26,887--> 00:03:29,219 我听到了,曼尼,不管是什么,还很远 I heard it, Manny.Whatever it is, it's miles away.13 00:03:29,389--> 00:03:30,720 桃子,你还好么?
Peaches, are you all right? 14 00:03:31,258--> 00:03:32,247 她去哪儿了? Where is she? 15 00:03:32,526--> 00:03:34,517 小孩子哪有那么起这么早 No teenager is ever up early.16 00:03:35,595--> 00:03:37,790 放心啦,典狱长,人家又没给关禁闭 Easy warden, she's not on lockdown.17 00:03:42,469--> 00:03:44,869 你们俩是怎么当叔叔的!You two were supposed to be responsible uncles!18 00:03:44,938--> 00:03:48,169 什么?我才没有看到桃子15还是20分钟前溜走了 What? I didn't see Peaches sneak off maybe 15 or 20 minutes ago.19 00:03:48,241--> 00:03:50,402 也没有看到她和路易斯去瀑布了 Or that she went with Louis to the falls.20 00:03:50,477--> 00:03:52,672 瀑布?那群小混混去的地方? The falls? Where the delinquents go? 21 00:03:52,746--> 00:03:54,839 别紧张,只是孩子们玩的地方罢了 Relax, it's just where the kids hang out.22 00:03:54,915--> 00:03:57,645 才不是,混混就上瘾了
No, no, it's a gateway hangout.23 00:03:57,717--> 00:04:00,413 先是去瀑布,然后穿鼻环„ First it's the falls, then she's piercing her trunk...24 00:04:00,487--> 00:04:02,682 下一件,她就要开始吸莓毒了 and the next thing you know, she's addicted to berries.25 00:04:02,956--> 00:04:06,221 曼尼!你反应过度啦
Manny!You are overreacting.26 00:04:06,393--> 00:04:08,657 她不会永远是你的小姑娘 She's not going to be your little girl forever.27 00:04:08,828--> 00:04:11,991 我知道,所以我才担心 I know.That's what worries me.28 00:04:14,668--> 00:04:15,692 快点!Come on!29 00:04:18,572--> 00:04:19,630 路易斯!Louis!30 00:04:19,706--> 00:04:23,073 你能不能把脑袋钻出来一次?外面多好玩啊 Would you get your head out of the ground for once and try to have a little fun? 31 00:04:25,145--> 00:04:28,376 我是个鼹鼠,我头就该在地底下啊 I'm a molehog.My head's supposed to be underground.32 00:04:28,448--> 00:04:32,680 而且我对好玩的定义,才不是冒险去找可爱的猛犸帅哥 And my idea of fun isn't risking death so that you can meet some cute mammoth.33 00:04:32,752--> 00:04:35,949 伊森不是可爱,人家是性感 Ethan isn't cute.He's hot.34 00:04:36,923--> 00:04:39,756 另外,总不能一辈子都睡安生觉吧 Besides, you can't spend your whole life playing it safe.35 00:04:39,826--> 00:04:41,487老爸?
-I know I would.嘿!Hey!奶奶
-你们都不让我玩I never get to have any fun.83 00:07:59,359--> 00:08:02,692 带她去你住的地方看看? 她可以睡一会
Why don't you show her your cave? Yeah, she could use a nap.84 00:08:02,862--> 00:08:04,625 哦,我有好多话要跟你说 Boy, there's so much to tell you.85 00:08:04,798--> 00:08:06,698 上次见到你之后,发生了好多事 A lot has happened since the last time I saw you.86 00:08:06,866--> 00:08:08,128 没兴趣
Not interested.87 00:08:08,301--> 00:08:10,769 但是我们在冰河世纪和恐龙大战呢 But we fought dinosaurs in the lce Age.88 00:08:10,937--> 00:08:13,098 非常不可思议,但真的很刺激 It didn't make sense, but it sure was exciting.89 00:08:13,606--> 00:08:16,097 终于摆脱老蝙蝠了!我们走!We got rid of the crazy bat!Let's go!90 00:08:18,378--> 00:08:20,209 喂喂!你们就这么一走了之
Whoa, whoa, whoa!You can't just leave.91 00:08:20,380--> 00:08:21,608 希德会很伤心的 Sid will be crushed.92 00:08:21,981--> 00:08:23,949 对不起,小朋友,家里都四分五裂了 Sorry, cookie, things are breaking apart back home.93 00:08:24,117--> 00:08:27,450 所以我们需要搬到内陆去,奶奶太累赘了
So, we're headed inland.And Granny is just dead weight.94 00:08:27,620--> 00:08:29,383快,快!Mush, mush!95 00:08:30,156--> 00:08:34,593 还有,告诉邻居,她会乱跑!And warn the community.She tends to wander!96 00:08:35,328--> 00:08:37,558 好吧,难怪希德也是这样了 Well, that explains a lot about Sid.97 00:08:37,797--> 00:08:41,096 爸,妈,你们有看到奶奶的假牙么? 她找不到了
Mom, Dad, do you have Granny's teeth? She can't find them.98 嘿!你能给我嚼一下么?
树懒奶奶:Hey!Can you chew this thing for me?
大家都去哪里了?
树懒:Guys? Where is everyone?
我来吧
剑齿虎:I'll handle this.希德? 剑齿虎:Sid?
你全家被小行星撞成末了 对不起
剑齿虎:Your family was wiped out by an asteroid.Sorry.啥?
树懒:What?
迭戈想说的是,„
猛犸象爸:What Diego is trying to say is...他们走了
猛犸象爸:they left.他们只想找到你,这样你就可以照顾奶奶
猛犸象爸:They only wanted to find you so you could take care of Granny.拜托,哪有这么变态的家庭,会把奶奶抛弃给一个人?
树懒:Come on, what kind of sick family would ditch their Granny on someone?
真是疯了吧,真是„
树懒:That's just crazy.That's just...真是„
树懒:That's just...„真是我的家庭 树懒:...my family.至少你还有奶奶,对不对?
剑齿虎:At least you still have Granny.Right, buddy?
是,奶奶,奶奶?
树懒:Yeah, Granny.Granny?
奶奶?
树懒:Granny?
哇,一个老太太,她也太快了吧
猛犸妈:Wow.For an old girl, she moves fast.-奶奶?猛犸爸:Granny.奶奶?
剑齿虎:Granny?
出来吧,快出来吧!
树懒:Come out, come out wherever you are!
出来吧,奶奶
猛犸象爸:Come on, Granny.来这里吧,奶奶,我这里有梅子!树懒:Here, Granny, Granny.I have prunes for you!
你想要的那种!
树懒:Just the way you like them!
看不下去了
猛犸象爸:I don't want to see that.噢,不
猛犸象爸:Oh, no.你爸发现了怎么办?
我没有想像中的那么强悍!
刺猬:What if your dad finds out? 刺猬:I'm not as tough as I look!
等等,你听到了么?
猛犸女儿:Wait, do you hear that?
长传!
猛犸伊桑:Go long!帅!
乌龟:Cool!
嘿,快看,那是伊森
猛犸女儿:Hey, look, there's Ethan.耶,伊森!
众猛犸:Yeah, Ethan!
你好厉害啊!
众猛犸:You go, boy!
太棒了
猛犸伊桑:That was nice.耶!
鹿:Yeah!
看到没?很好玩,不危险
猛犸女儿:See? Fun, no danger.看我的!
鹿:Check me out!
-我确信他没事鹿:I'm completely not fine!
还真的滑下来了!太疯狂了!
猛犸伊桑:You did not just do that!That was crazy!帅
猛犸伊桑:Nice.耶!众猛犸:Yeah!
他是不是很完美?
猛犸女儿:Isn't he perfect?
‘完美’,太过了,或许‘合适’ 刺猬:“Perfect.” lt's such a strong word.Maybe “adequate.”
我们在跟踪谁? Who are we stalking?
是不是伊森?我赌是伊森 Is it Ethan? I bet it's Ethan.-你们俩在这里干嘛?猛犸女儿:What are you guys doing here?
曼尼让我们盯着你
Manny told us to keep an eye on you.-但不能被发现Under any circumstances.白痴,白痴,白痴 Stupid, stupid, stupid.好,我要去了,我看上去还行么?
猛犸女儿:Okay, I'm going for it.Do I look okay?
路易斯?
猛犸女儿:Louis?
‘还行’根本不足以形容
刺猬:“Okay” doesn't even begin to cover it.路易斯,你是我最好的朋友!
猛犸女儿:Louis.You're the greatest friend ever!
那就是我吧 刺猬:That's me.嗨,伊森,我叫桃子,你叫什么?
猛犸女儿:Hi, Ethan, my name's Peaches.What's yours?
我在干嘛?
好,冷静点,冷静„
猛犸女儿:What am I doing? 猛犸女儿:Okay, just be cool, just be...啊!
猛犸女儿:No!
喔,重量级的来了!
猛犸伊桑:Yeah.That's intense!
好疼啊!
猛犸女儿:This hurts so much!
不要!不要啊!
猛犸女儿:No!No!No!
好恶心,那不就是总和负鼠混在一起的怪胎么!众猛犸:Gross.It's that weirdo 众猛犸:who chills with possums!
发生了什么?
猛犸伊桑:What just happened?
哦,对不起,伊森!真抱歉
猛犸女儿:Oh, no!Ethan, I am so sorry.哇,你近一点看上去更加帅
猛犸女儿:Wow, you're even better-looking up close.我的意思是,更清楚„
猛犸女儿:Phenomenal.I mean...你有双胞胎?
猛犸伊桑:You have a twin sister?
我打扰你们了么?
猛犸爸:Am I interrupting something?
-爸!
-噢,天哪,好吧„-猛犸女儿: Dad!只要往后挪一点点
-猛犸女儿:Wait, no, you go left.-猛犸伊桑: Just move back a bit.你!离我女儿远一点
猛犸爸:You!Keep away from my daughter.-爸„
-还有你,关禁闭!猛犸爸:And you, you're grounded!
-但我没有„猛犸爸:Grounded!
好丢脸啊
众猛犸:Loser alert.噢,那是她爸
众猛犸:Ouch, that's her dad.说真的,太尴尬了
众猛犸:Seriously, that's embarrassing.真变态
众猛犸:What a freak.桃子!
猛犸爸:Peaches!
桃子!过来,我们可以谈谈!
猛犸爸:Peaches, come on.Let's talk about this!你为什么要在我朋友前羞辱我?
猛犸女儿:How could you embarrass me in front of my friends?
你有意去了你不该去的地方!猛犸爸:You deliberately went where you weren't supposed to!
你不能控制我的生活!
猛犸女儿:You can't control my life!
我是在保护你!这是父亲该做的事
猛犸爸:I'm trying to protect you!That's what fathers do.那„我真希望你不是我父亲
猛犸女儿:Well...I wish you weren't my father.她只是心烦,亲爱的
猛犸妈:She's just upset, honey.桃子!又不是世界末日到了
猛犸妈:Peaches!It's not the end of the world.哇哦,对不起
树懒:Whoa.Excuse me.我觉得应该不是你发出的
剑齿虎:I don't think that was you.-到底是什么?猛犸爸:I don't know.站着别动
猛犸爸:Stay there.我过来
猛犸爸:I'll come to you.-艾莉!猛犸爸:Ellie!-猛犸妈: Manny!
不要!
猛犸妈:No!
-爸!
-桃子,退后!猛犸爸:Peaches, get back!
快,爸,快!
猛犸女儿:Hurry, Dad!Hurry!
曼尼!
猛犸妈:Manny!
-迭戈!
-你过不过去的!剑齿虎:You never would have made it!
艾莉,你身后!
猛犸爸:Ellie, behind you!
发生了什么?
猛犸女儿:What's happening?
去桥那边!到桥另一端你们就安全了 猛犸爸:Go to the land bridge!You'll be safe on the other side.不,曼尼!不要!
猛犸妈:No, Manny!No!
我们在那里碰头!
猛犸爸:I'll meet you there!
曼尼!不要!
猛犸妈:Manny!No!
艾莉,你得快走!走!快走!
猛犸爸:Ellie, you have to get out of here!Go!Go now!
-妈妈!
-退后!退后!猛犸女儿:Get back!Get back!
爸爸!
猛犸女儿:Daddy!
好好活着!
猛犸爸:Stay alive!
不管多久,我都会找到你!
猛犸爸:No matter how long it takes, I will find you!
妈,都是我的错,要我听了„
猛犸女儿:Mom, this is all my fault.If I had just listened...桃子!不是你的错,好么?
猛犸妈:Peaches!This is not your fault, okay?
万一我再也见不到他了呢? 我们最后一件事竟然是吵架
猛犸女儿:What if I never see him again? And the last thing we did was fight.嘿,你父亲是我所见过最坚强,也是最固执的猛犸象
猛犸妈:Hey, your father is the toughest, most stubborn mammoth I've ever met.你会来找我们的,那是个承诺
猛犸妈:He'll come back for us.That's a promise.快来!帮我把这玩意儿转过来!猛犸爸:Come on!Help me turn this thing around!
诸位!请安静下来,不要惊慌!
猛犸妈:Everyone, please, settle down.Don't panic!
等等,妈妈,路易斯在哪里? 我们得去找到他
猛犸女儿:Wait, Mom, where's Louis? We have to find him.好,要快
猛犸妈:Okay, fast.他们需要我!我们得回去!
猛犸爸:They need me!We got to get back.老兄,这玩意儿太大了,水流把我们往外冲
剑齿虎:Buddy, this thing's too big to turn.The current's pulling us out.我妈妈从前告诉我说,坏消息不过是好消息的伪装
树懒:You know, my mother once told me that bad news was just good news in disguise.她是在抛弃你之前告诉你的么?
剑齿虎:Was this before she abandoned you? 没错
树懒:Yes, it was.不过,重点在于,尽管事情看上去很糟糕„ 树懒:But the point being that, even though things look bad...每个转角都会有彩虹„
树懒:there's a rainbow around every corner...之后就是一帆风顺的!
树懒:and nothing but smooth sailing ahead!
一帆风顺么,希德?
猛犸爸:Smooth sailing, Sid?
-路易斯?路易斯?才不要
-树懒:Granny, grab my paw.快走开!
-树懒:I got you, Granny.等等,小眯眼Hey!324 00:26:57,462--> 00:26:58,759 等船长的命令
Wait for Captain's orders.325 00:26:59,364--> 00:27:00,922 喂,下面的!Ahoy, down there!326 00:27:01,533--> 00:27:03,865 你们可知有多幸运? How lucky are you? 327 00:27:04,036--> 00:27:07,130 这片海域都是海盗的地盘 You know these waters are infested with pirates.328 00:27:07,306--> 00:27:08,830 对吧,兄弟们? Right, boys? 329 00:27:09,007--> 00:27:11,032 很高兴我们先发现了你们
Glad we found you before they did.330 00:27:13,645--> 00:27:16,307 我是胆量船长,是来帮助你们的 Captain Gutt, here to help.331 00:27:16,615--> 00:27:18,879 那只猴子看起来态度很友好 You know, that's a nice monkey.332 00:27:23,956--> 00:27:27,448 我们不想惹麻烦,我们只想回到陆地上 Look, we don't want any trouble.We just need to get back to the continent.333 00:27:27,626--> 00:27:30,686 陆地?那一坨不毛之地?
The continent? That pile of rubble? 334 00:27:33,699--> 00:27:35,724 我家人在那里,如果你可以„
My family's there, so if you could just...335 00:27:36,568--> 00:27:40,026 哦,你家人?听上去好温馨啊 Your family? That is so sweet.336 00:27:40,205--> 00:27:44,141 我希望你和他们说了再见,因为根本没有回去的路 I hope you said goodbye, because there's no way back.337 00:27:44,309--> 00:27:47,642 额,实际上有的,你不记得了么,船长? Yes, there is.Don't you remember, Captain? 338 00:27:47,813--> 00:27:51,180 你可以航行到回头弯,然后顺着逆行的水流就行了 You can sail to Switchback Cove and catch the current back from there.339 00:27:51,350--> 00:27:53,545 看看我脑子反应多快
It's like a steel trap, this noggin is.340 00:27:53,719--> 00:27:55,744 真是谢谢了,弗林先生 Thank you, Mister Flynn.341 00:27:57,489--> 00:27:59,514 看到没?我就知道会有回家的路的 See? I knew there was a way home.342 00:27:59,691--> 00:28:00,988 回个屁家!
There is no home!343 00:28:03,161--> 00:28:04,651 只有这儿
There is only here.344 00:28:04,830--> 00:28:08,596 而且在这儿,你们的船归我了 And here, your ship belongs to me.345 00:28:10,035--> 00:28:11,263 准备战斗!Battle stations!346 00:28:17,109--> 00:28:18,599 升旗!
Fly the colors!347 00:28:21,613--> 00:28:25,743 现在要么交船,要么就尝尝惹毛我的后果
Now surrender your ship or face my fury.348 00:28:25,884--> 00:28:27,476 惹你的什么毛?
Or face your furry what? 349 00:28:27,719--> 00:28:30,085 不是‘毛’,是惹毛!Not “furry.” Fury!350 00:28:30,255--> 00:28:31,688 开火!Fire!351 00:28:35,127--> 00:28:37,152 打中猛犸象,大大奖赏!Hit the mammoth, win a prize.352 00:28:37,729--> 00:28:39,356 叮,叮,叮 Ding, ding, ding.353 00:28:39,698--> 00:28:41,222 右舷开火!
Fire the starboard cannons.354 00:28:41,299--> 00:28:43,529 我!就!喜!欢!I love this job!355 00:28:43,602--> 00:28:44,796 雪柔,上 Shira, fetch.356 00:28:44,870--> 00:28:46,235 遵命,船长
Aye-aye, Captain.357 00:28:50,942--> 00:28:52,102 差一点哦
You almost made it.358 00:28:52,177--> 00:28:53,371 我不和姑娘打架 I don't fight girls.359 00:28:57,315--> 00:28:58,373 我知道为什么了 I can see why.360 00:28:59,284--> 00:29:00,876 千斤大肚坠!Belly flop.361 00:29:02,721--> 00:29:03,745 希德!Sid!362 00:29:03,822--> 00:29:05,847 小不点,跳个伦巴吧 Let's rumba, Tiny.363 00:29:06,124--> 00:29:07,614 玩完了,大块头 Lights out, big fella.364 00:29:13,565--> 00:29:14,896 曼尼!Manny!365 00:29:24,076--> 00:29:25,134 你好 Hello.366 00:29:25,410--> 00:29:26,672 嘿,老兄 Hey, buddy.367 00:29:27,079--> 00:29:28,808 欢迎来到派对
Welcome to the party.368 00:29:31,416--> 00:29:34,249 来,秀个舞姿,跳吧,小鼠鱼!Let's see what kind of moves you got.Dance, little Scrat fish!369 00:29:34,419--> 00:29:35,977 给大爷跳!
Dance your coconuts off!370 00:29:37,489--> 00:29:39,150 给俺跳欢点 Happy dance.371 00:29:42,994--> 00:29:44,825 瞧瞧他
Look at him.372 00:29:45,130--> 00:29:47,428 俺的靴靴呢?有人看到了么?(同战利品谐音)Where's my bootie? Has anyone seen it? 373 00:29:47,599--> 00:29:49,191 哥们儿,就在你背后 Dude, it's right behind you.374 00:29:49,367--> 00:29:51,301 哪儿呢?俺靴靴在哪儿呢? Where? Where's my bootie? 375 00:29:51,470--> 00:29:52,937 我找不到了 I can't see it.376 00:29:53,105--> 00:29:54,766 妈的我眼前都是你“靴靴” It's all I can see.377 00:29:55,173--> 00:29:58,370 真是个快乐的假期,第一次这么好
This is a lovely vacation.Best I've ever had.378 00:29:59,044--> 00:30:00,477 早上好,小阳光 Morning, sunshine.379 00:30:00,545--> 00:30:04,777 让我先伸出友谊之手 Let me be the first to extend the hand of friendship.380 00:30:05,283--> 00:30:06,307 那是你的脚 That's your foot.381 00:30:07,519--> 00:30:09,419 哈哈,什么都骗不过你 Nothing gets by you, does it? 382 00:30:09,488--> 00:30:10,750 你到底想要什么? What do you want? 383 00:30:10,822--> 00:30:14,815 我猜你现在很迷茫,很恐惧,很困惑 I bet you're feeling lost, scared, confused.384 00:30:14,960--> 00:30:16,587 容我来解释一下 Allow me to explain.385 00:30:16,761--> 00:30:18,160 来帮个忙,兄弟们 Help me out, boys.386 00:30:18,497--> 00:30:21,125 船长要唱歌了!
Captain's going to sing a shanty!387 00:30:22,267--> 00:30:24,098 小船在水面跑,水中漂,水上摇
Here you are on a boat You're adrift, you're afloat 388 00:30:24,169--> 00:30:25,796 你的人生在飘摇
One might even say you're stuck 389 00:30:25,971--> 00:30:28,235 我不想得意洋洋,但我不想让你迷茫
Well, I don't want to gloat But I would like to note 390 00:30:28,306--> 00:30:29,671 你们的运气不差 That you're in luck 391 00:30:29,741--> 00:30:32,073 你们被猩猩我救上,我统治着这片海洋
You've been saved by the ape That rules these waters 392 00:30:32,310--> 00:30:34,005 快忘记儿女情长 So forget about Your wives and daughters 393 00:30:34,312--> 00:30:37,304 大副,请告诉他们我是谁
First Mate introduce me to them, please 394 00:30:37,816--> 00:30:39,147 遵命,胆量船长
Aye-aye, Captain Gutt.395 00:30:39,818--> 00:30:41,786多毛但优雅
-He's the big and scary让人吓尿Fear-inspiring坑蒙拐逃Banana peeling 398 00:30:46,158--> 00:30:48,649 不折不扣的海上之王
Undisputed Master of the Seas 399 00:30:48,727--> 00:30:49,716 噢,天哪 Oh, jeez.400 00:30:49,794--> 00:30:50,783是他'Tis he 401 00:30:50,862--> 00:30:51,851是他'Tis he 402 00:30:51,930--> 00:30:52,919是他'Tis he 403 00:30:52,998--> 00:30:53,987 好吧,好吧 Okay, okay.404 00:30:54,733--> 00:30:58,863 海盗我是新兴的猩猩,这些都是我勇敢的士兵 I'm a primate pirate pioneer And these are my brave buccaneers 405 00:30:59,037--> 00:31:01,562 所有人从前和你一样,都是失落的灵魂
All of whom were once Lost souls like you 406 00:31:01,740--> 00:31:02,729 这是真的 It's true 407 00:31:02,874--> 00:31:04,705他解救了我们He saved our butts 408 00:31:04,910--> 00:31:06,707 我们都欠胆量船长一条命
For that we owe our lives to Gutt 409 00:31:06,878--> 00:31:08,937 若他不杀你们
And assuming he doesn't kill you 410 00:31:09,114--> 00:31:11,344 你们也欠他命!You will owe him, too 411 00:31:11,516--> 00:31:12,881 杀他们? Kill them? 412 00:31:13,051--> 00:31:14,780 我?当然不会 Me? No, no.413 00:31:15,253--> 00:31:19,519 至少不杀这头中用的猛犸象 Well, at least not this very large, useful mammoth.414 00:31:19,691--> 00:31:21,090 嘿,把你手放下 Hey, hands off.415 00:31:21,259--> 00:31:22,453 不管怎样„ Anyway...416 00:31:22,627--> 00:31:24,686 我们如今在船上,我们乘风又破浪 Here we are on a ship Moving at quite a clip 417 00:31:24,763--> 00:31:26,230 穿过层层的浮冰
Through the ever-shifting ice 418 00:31:26,565--> 00:31:27,589 一起来远航
Come along on a trip 419 00:31:27,666--> 00:31:28,690又是提醒That's a tip 420 00:31:28,767--> 00:31:29,756 也是善良的建议 That's good advice 421 00:31:30,702--> 00:31:34,604 在这兵荒马乱的世界 要生存必须杀戮掳掠
In a world that's going under To survive you must learn to plunder 422 00:31:34,773--> 00:31:36,900 幸好那是我的专长
Luckily that's my field of expertise 423 00:31:37,008--> 00:31:37,997 他是最棒的 He's the best.424 00:31:38,143--> 00:31:40,236我们真的该走啦
-He's a robbing, thieving精通武器的他Weapon throwing专杀树懒的他
-可惜我们不能留下啊Wish we could be staying.427 00:31:44,549--> 00:31:46,210 无可争议 毋庸置疑 Undisputed Uncontested 428 00:31:46,384--> 00:31:48,375你猜对了Yeah, you guessed it 429 00:31:48,553--> 00:31:50,987 海上之王
Master of the seas 430 00:31:51,056--> 00:31:52,080 噢,拜托 Oh, please.431 00:31:52,157--> 00:31:53,146是他'Tis he 432 00:31:53,225--> 00:31:54,214是他'Tis he 433 00:31:54,292--> 00:31:55,281是你It's you 434 00:31:55,360--> 00:31:56,384 随便问问,我当然知道 Just testing, I knew.435 00:31:56,461--> 00:31:58,725 是我 It's me 436 00:31:58,797--> 00:32:00,162 唱得好,船长 Good shanty, sir.437 00:32:00,565--> 00:32:03,056 “胆量船长”?还真叫这个? “Captain Gutt”? Really? 438 00:32:03,268--> 00:32:07,136 我也有个胆,但我才不会用它作自己名字 I have a little paunch, too, but I wouldn't name myself after it.439 00:32:08,673--> 00:32:10,903 真好笑,你这个人真有意思 That's funny.You're a funny guy.440 00:32:11,076--> 00:32:13,135 但那不是我得名的由来
But that's not how I got my name.441 00:32:13,311--> 00:32:15,279 这才是我得名的由来 These got me my name.442 00:32:15,447--> 00:32:17,108不理解?No? 443 00:32:17,282--> 00:32:18,681 好吧 Okay.444 00:32:18,750--> 00:32:20,183 给你形象点的帮助
Let me give you a visual aid.445 00:32:20,352--> 00:32:22,286 我只要轻轻的戳这里一下 I just gently press here.446 00:32:22,754--> 00:32:27,191That tickles.等等!Wait!-Thank goodness.465 00:33:21,780--> 00:33:23,645 把那老女人一起扔了 Dump the wench, too.466 00:33:24,749--> 00:33:26,614 女士优先 Ladies first.467 00:33:26,718--> 00:33:28,709 真是个乖孩子 Such a nice boy.468 00:33:28,787--> 00:33:31,449 你为什么不能学学他呢,小希德? Why can't you be more like him, Sidney? 469 00:33:31,523--> 00:33:33,423 奶奶,不要!等等!Granny, no!Wait!470 00:33:34,693--> 00:33:35,853 曼尼!Manny!471 00:33:36,428--> 00:33:37,952 把我转到绳子那儿去 Get me to the vine.472 00:33:38,963--> 00:33:40,555 好,好,没问题 Yeah, yeah, got it.473 00:33:45,637--> 00:33:47,832 你养的金鱼真难看
You all got some ugly goldfish.474 00:33:48,773--> 00:33:50,764 加把劲,再过来一点点 Come on, a little more.475 00:33:57,749--> 00:33:58,773 不要!No!476 00:34:01,753--> 00:34:03,084 干掉那头猛犸象
Extinct that mammoth.477 00:34:03,154--> 00:34:05,486 加油,曼尼,揍他!
Come on, Manny, kick his monkey butt!478 00:34:05,657--> 00:34:07,090 看看你
Look at you.479 00:34:07,158--> 00:34:10,127 11吨重的旱胖子
Eleven tons of landlubber blubber.480 00:34:10,195--> 00:34:12,959 嘿,我不是胖子!我只是骨架子大 Hey, I'm not fat!I'm poufy.481 00:34:13,164--> 00:34:16,133 太可惜了,胖子,本来可以用到你的 Too bad, Tubby.I could have used you.482 00:34:16,267--> 00:34:17,529 你痴心妄想了,船长
第三篇:《冰河世纪》观后感
《冰河世纪》观后感
《冰河世纪》观后感1
星期一我们小记者看了一部电影《冰河世纪》,不得不称赞这是一部耐人寻味的好电影,我们在哈哈大笑的同时又引发了对人类与动物之间关系的思考,并为故事中的三位主人公感动。
主人公之一:长毛象曼弗雷德
长毛象曼弗雷德喜怒无常,有时尖酸刻薄,有时温情善良,对朋友永远忠诚,它先后救了三个伙伴,一只树懒,一个弃婴和一只老虎,并和他们一起走上艰辛的路。锡德亲切地称它为“馒头”。一路上,它给伙伴们最好的保护。
有一个情节最使我感动:曼弗雷德在经过地下冰窟时看到了墙上的壁画,上面画着三只长毛象,这使曼弗雷德驻足,它把眼睛瞪得大大的,瞳仁里流露出的满是向往、留恋与悲伤、愤恨。它向往那种无拘无束的生活,留恋那种一家人在一起的幸福时光,为人类杀死家人而悲伤,愤恨人类的肮脏举止。在巨大的感情压力下,它还是救了人类的弃婴,把对自己孩子的温情全给了人类的后裔,成了孩子的“奶妈”。为还给人类而一路上默默承受各种辛酸。这让人不得不为之感慨,也许,我们人类还不如这只长毛象。
在迪亚戈即将掉入岩浆时,曼弗雷德救了它,理由很平淡:因为是朋友。但淡淡的一句,却使朋友之间的感情与曼弗雷德的义气发挥到极致,让人为之感动。
主人公之二:树懒锡德
这是一直懒散,幽默,爱捧自己,爱浪费口水的扁头家伙。一路上正因为有它的存在,才是本来枯燥的“旅行”变得有趣。曼弗雷德称它为“爱流口水的家伙”,它自己认为自己风流倜傥,迪亚戈称他为“垃圾食品”,可它还是高高兴兴,一路坚持自己的风格。它精心照料着小孩子,称它为“小肉球”,在它的感染下,小肉球也学会了它的狡诈。在曼弗雷德的憨厚与迪亚戈的勇猛的衬托下,它显得那么渺小,那么天真,但它却总是乐观地面对种种困难,值得我们学习。
主人公之三:老虎迪亚戈
老虎迪亚戈是一只剑齿虎,两颗永远露在外面的锋利牙齿是它的标志。它勇猛强健,改不了食肉动物的天性,为了夺回孩子,有预谋地接近曼弗雷德,并千方百计想要吃掉孩子与长毛象。但在曼弗雷德救了它后,它变了,它为救曼弗雷德而受伤。
锡德称它为迪亚哥,勇猛的它也承担了保护孩子的责任。他知错就改的精神值得我们学习。
我从没想过人类会向动物学习,但这次不一样,动物身上所拥有的品质人不一定也会拥有。像长毛象的无私,能够为救自己仇人的后裔而付出努力,人就做不到。人类使曼弗雷德家破人亡,但曼弗雷德撇开不谈,还是救了人类。人只是一味去杀害那些对自己造成威胁或有人类想要的东西的动物,并不去体会它们的另一种价值。在曼弗雷德想要还给人类孩子的那一瞬间,孩子父亲又无耻地举起长矛。此时他想到的只是自身的安危,他从不认为这种危险的动物会给他带来什么有益的东西。人类永远的错了,在两万年前就错了,因为人类从没体会到动物的纯洁。长毛象救了朋友,冒着生命危险,这是一种朋友之间的崇高。树懒幽默乐观,对什么困难都以乐观心态面对。剑齿虎知错就改,它留下了最后的尊严。这难道都不值得人类去学习吗?
人类什么时候才能发现动物的精神价值,而不是物质,这个世界本是我们和它们共同创造的。
《冰河世纪》观后感2
早听说《冰河世纪》是一部可爱、有趣的动画片,但是一直没有看。因为我总觉得现在是大孩子了,还要去看动画片实在有点幼稚。但是当我真正观看《冰河世纪》我才发现,原来它真的不仅仅是一部动画片。因为《冰河世纪》,我彻底的改变了对动画片的认知,原来不管是否是电影、电视剧,只要故事情节好,用真情打动人心,动画片只是一种表现形式而已,而相对于故事情节,形式何足挂齿?只要它打动了你的心……
故事讲的是一只树櫴、一只老虎与一只大象为了救一个人类的小孩在途中所遇的种种,影片的'故事背景,很适合在这样一个炎炎夏日来欣赏:这是一个发生在冰河时期的故事,因此所有的场景都是一片白雪皑皑,冰天雪地,看着这样的画面,如同身临其境,仿佛你就处在那样一个纯净、凉爽而唯美的冰河世纪……,当然画面只是构成这部影片之所以成为佳作的一个因素,故事情节才是重中之重:人类为了生存,杀害了几只老虎,而老虎为了复仇,决定生擒人类的一个小孩,几番争斗之后,孩子的妈妈为了保护小孩,勇敢的跳入了瀑布下面,并顺流直下漂到了河边,恰好遇到了大象文辉与树櫴森仔,森仔决定把小孩安全护送到人类手中,这时老虎大阿哥也追了过来,看着身强体壮的大象文辉,老虎不敢轻举妄动,于是决定跟随其行,趁机把它们引入老虎圈,那里埋伏着一群急于报仇及饥饿过度的老虎。可是在追赶人类的途中,它们途经一个火山,老虎不小心差点掉下去,扒着冰沿吊在空中,而身下就是滚烫的熔焰,在这千钧一发之际,大象文辉为了救老虎大阿哥,不顾身下是摇摇欲坠的薄薄冰层,用鼻子把老虎拉了上来,而它却因为冰层的断裂而掉入熔焰之中,那一刻,我的心也随着它一点点坠落,伤心、遗憾、焦急……而当它的冰层坠落火山口,又被蒸汽冲上悬崖之际,我兴奋的表情溢于言表,“好象果然有好报”!而大阿哥也被文辉的举动所深深震憾,心有余悸的问文辉为什么要冒死救它,文辉悠悠的说:因为我们是一伙的!大阿哥彻底放弃了它当初的计划——即把大象引入埋伏圈,因此当他们即将步入陷阱之时,大阿哥为了拯救文辉,而奋不顾身的与同族虎群撕杀,在大家的共同努力下,虎群被赶走,而它们也终于追上了正在四处寻找小孩的人类,刚开始人类还试图要杀害大象,可当他们看到大象把背上的孩子安全的放到他们面前时,人类终于明白,它们是朋友,不是敌人,要知道,大象文辉的妻子和孩子都是死于人类之手,而它却没有复仇,而是仇将恩报,用它的实际行动感化了人类……
那一刻,我在想,其实动物很多时候真的是最善良的,世上最凶残的动物其实是人类,而这部片子的初衷正是要唤醒人类的良知,让他们与动物和平相处,因为地球不是人类自己的,是属于所有生命的,它们全是大自然的恩赐……
影片不只打动人心,仅仅要俘虏你的眼泪,且轻松诙谐,好多地方都能让你开怀大笑,比如:树櫴森仔不小心踩到了另外一只动物的粪便上,它恶心的甩啊甩,并跑跑跳跳的踩到了另外两只犀牛好不容易找到的一朵蒲公英上,并把粪便嗖嗖的甩到了犀牛脸上;以及为了饥饿的小孩而与一大群杜杜鸟争西瓜的时候;还有误入山洞看到冰封在里面的各种动物的时候;还有一不小心发明了火种却因为高兴过度尾巴背点着的时候……,大多的搞笑情节,绝对让你笑中有泪,泪中有笑……
怎么?你心动了吗?那就赶快去看看吧,精彩绝对超乎你的想像!
第四篇:《冰河世纪》观后感
《冰河世纪》观后感
《冰河世纪》观后感1
今天妈妈带我去看电影,我们看了《冰川时代4》。
影片讲的是3只大象原来幸福生活在一起,可是由于地壳运动开始,板块开始运动,许多冰山开始断裂,正好在她们的面前裂开,爸爸脚下冰块迅速下沉,这里危险,快去陆地桥,我们在那里相聚,无发回去,妈妈和桃子都其他动物一起逃跑,向陆地桥赶去,山渐渐倒了。
一条船慢慢的开过来,爸爸他们都以为有船来救他们了,可是仔细一看,原来是海盗船,有大猩猩船长,白睛虎等等,大猩猩让他们射箭把冰船拖近并绑了冰船上的所有动物。大象爸爸用鼻子和他们机智的站斗,最后终于齐心斜力战胜了海盗,并抢了他们的冰船。
可恶的海盗竟然绑架了象妈妈和桃子,就在这时一只刺猬勇敢的冲上来它用背上的刺狠狠的扎下大猩猩的脚,象爸爸趁机救出象妈妈和桃子。
小动物们不离不弃,懈而不舍,勇敢机智让我们深受感动。当然这部电影的3D的效果也非常好,仿佛身临其境。
《冰河世纪》观后感2
前天学校组织我们看了一部电影《冰川时代》,看过以后对我启发很大。
这部片子主要讲了树櫴、尖齿虎和长毛象三只野兽,为了把一个婴儿送回人类的部落,不顾自己的安危,一路上历尽了千辛万苦,克服了许许多多的挫折和困难,并且机智地打败了凶残的敌人,最终护送长大的孩子到了目的地。
在学习中,我也会遇到很多困难和失败,我要学习片中三只野兽的精神,不怕困难,不怕失败,开动自己的脑筋想办法,用坚强的毅力克服困难,刻苦学习取得优异的成绩,成为一名优秀少年!
《冰河世纪》观后感3
昨天,我和爸爸一起在床上看了冰川时代。
这部电影主要还是讲了我们人类要保护小动物,不能因为一件事去伤害小动物,接下来我就要来讲故事了,你们听好了哦。
从前,有一只树懒,它非常爱睡懒觉,每当秋天,别的动物都一大早起来去迁徙,而树懒还在睡觉。正巧别的动物都走光了,它才醒来说:“这下怎么比别的动物慢?”突然,一只猛犸象走来,树懒说:“哈哈,原来有人比我还慢。”猛犸象说:“你再说我就不带你去了。”树懒点了点头,接着又说:“你要不要去采一些木头回来?”猛犸象说:“好啊!”俩人去采了木头回来,树懒只拿了一根,还说重死了,猛犸象拿了一大把都没说重。
后来,它们找到了一个孩子,树懒说:“他们是人类,你去的话还是要给他们,你早晚都要死!”
最后,它们遇到了剑齿虎,剑齿虎说要带它们去找人类,结果真的找到了,就这样它们把孩子还给了人类。
《冰河世纪》观后感4
今天,我想看动画片《冰河世纪》。写完作业,我鼓起勇气对妈妈说:“我可以看动画片吗?”“可以”妈妈回答到。我高兴地一蹦三尺高,就像笼子里关了好久的小鸟,突然飞了出来。
动画片里演的是一只凶恶的大狮子、活泼可爱的小树獭、心地善良的猛犸象和一个小男孩。狮子要报复人类,去抓小男孩。路上和猛犸象、树獭之间发生了许多美丽动人、刺激好玩、让人感动的故事。在一次火山爆发中,猛犸象不顾自己生死救了狮子。狮子被猛犸象的行为所感动,它们成为了朋友。从此之后,它们历尽千辛万苦,最后帮小男孩找到了爸爸。
这个动画片告诉我坏人也有善良的一面,爱的力量能战胜一切。尽管它们可能是敌人,但只要有爱,也能成为朋友。
《冰河世纪》观后感5
今天,我看了一部电影《冰河世纪》,真好看也很感动。讲的是冬天的时候有一群猎人住在一个小帐篷里,来了一群老虎想夺走猎人的孩子。一只老虎去通知大伙来打仗,另一只老虎就一直追着小孩和他的母亲不放,实在没办法母亲抱着孩子跳进了瀑布,他们飘到了一头大毛象那儿。
大毛象和一只树赖经过一路的灾难,费尽了千辛万苦终于把孩子送到了他父亲手里。猎人们很感激就搬走了。他们觉得不应该再捕杀动物了。
我觉得猎人做得对,动物和人类是朋友应该互相帮助,不应该互相打仗,我们要爱护和平。
《冰河世纪》观后感6
树獭希德在冰层下面发现三枚恐龙蛋,当时恐龙妈妈出去找吃的了,小恐龙破壳而出,他们睁开眼看见面前的希德,认为她是妈妈,希德很高兴收养并照顾了三只小恐龙。
恐龙妈妈回来不见了小恐龙,很着急,找到希德并把他们带到了恐龙世界。还有毛象曼妮和艾莉、负鼠哗啦、艾迪、剑齿虎迭戈、黄鼠狼巴克等等都到了恐龙世界。在恐龙世界里,他们经历了许多危险的场景,也都有了不同的收获,大家齐心合力战胜了凶恶的食肉恐龙鲁迪,逃出了恐龙世界。
通过在恐龙世界的经历,大家认为,友谊最重要,大家的力量可以战胜一切。
《冰河世纪》观后感7
今天,我观看了《冰河世纪》这部影片,感触良多。
《冰河世纪》通过动画的形式深刻地刻画了人类邪恶的一面和环境不断恶化的现实。随着人类社会的发展,人性的善良一面逐渐出现了扭曲。人类的脑海里只有利益,哪里有利益,哪里就有尔虞我诈,哪里就有环境的“受伤”。“发展是硬道理”,没错,落后就要挨打,没有科学技术就不会有辉煌的明天,但是现在的环境却成为经济发展的障碍。这说明了在发展经济时环境保护也是一个不可忽略的问题。
我们凡是都要站在巨人的肩上,将眼光放远点,不要着眼于眼前的零碎利益。保护环境,人人有责。我们随手扔的一张纸,吐的一口痰,都可能成为环境的一大负担,让它喘不过气来。从我做起,从小事做起,一起动手,做环境的小卫士,让我们的环境变得更优美,让环境从“千疮百孔”中恢复到以前的“秀丽可爱”。
《冰河世纪》观后感8
我看了《冰河世纪》,它真是一部好动画!
冰河世纪主要讲述了一群老虎追杀人类,想吃人类的孩子,于是母亲就带着孩子跑,跑的过程中遇到了瀑布,前面是瀑布无路,后面是老虎追杀,在这种情况下,母亲带着孩子跳下瀑布。在洪水中,母亲把孩子交给了一头毛象和一只树懒,自己却被水冲走了。于是毛象和树懒带着孩子去找人类,再找人类的路上,一只老虎混了进来,想把孩子抓走,经历了种种风雨后,老虎改变了,变得善良了,也时时刻刻保护着孩子,这几个动物同心协力,历经艰难险阻,终于把孩子送回人类。
看了这部电影,我明白了母爱是最伟大的,为了孩子能够放弃自己的生命,另外,电影还反映了团结就是力量,就是因为大家的团结才顺利的把孩子送回家,同时此部电影还体现了人与动物要和谐相处,保护大自然,就是保护人类。
《冰河世纪》观后感9
《冰河世纪》是部很好看的'儿童电影,部最受欢迎的电影。
《冰河世纪》最开始出现的镜头是只小松鼠,它总想把它的小松子藏起来,可是总会引来天崩地裂。这个故事主要讲:树氏5隆⒋笙舐岷屠匣⒈妊歉缫黄鸨;ひ桓鲂『⒌墓适拢褪钦庋湃盟峭V沽饲ㄒ疲黄鹛ど狭诵凶咧贰T诠讨新峋拖裥『⒌穆枰灰宦瑁笨谈幻蝗滓蝗椎囊晃乱慌5戮拖癜职忠谎笨毯腔ぷ潘彼且簿饲淹蛳眨绻侵皇且桓鋈耍疾荒芡瓿扇挝瘢挥衅胄男Γ挥性诒鹑说陌镏虏哦裙刂啬压亍6歉鲂『⒃谒堑陌镏乱惭Щ崃俗呗罚哺袼堑暮⒆右谎忧捉橇耍詈蟀阉前研『⑺偷搅俗约旱募依铮氐搅饲兹说幕潮А
每部电影都有个故事,就像《冰河世纪》样,我的生活当中也有很多故事。然而,在我小的时候,我的爸爸妈妈也像曼尼和希德,样关照着我,而我也在他们的帮助下长大,所以没有他们就没有我。
《冰河世纪》让我明白了要互相帮助的真理,也更让我明白了爱的重要性。
《冰河世纪》观后感10
放假之前的自修课,老师颇为慷慨地给我们放映了电影《冰河世纪》。欣赏这部电影,给我很多感受,最大的感觉就是这部电影非常幽默滑稽,很有爱。
《冰河世纪》主要讲述了在地球处于冰河时期发生的一些故事,刻画出了很多小动物的生命现象,其中一只努力追寻坚果的松鼠非常有意思,无论多么艰难它看到坚果已经这么兴奋。其中的猛犸象也非常独特,还有剑齿虎之类的动物个个反映出了自身特点。
观看完《冰河世纪》,我意识到在非常艰苦环境下,各种动物能够懂得相互帮助、相互协助,共同与严酷环境作斗争。这给人一种暖意感觉,恰恰是美好的。
“冰河不冷”,这是我观看这部电影总结的一个词,我想当初生活在冰河这样艰苦环境下的动物都能够如此和谐相处。当今时代,人类与各种动物生活在如此温暖美好的气候环境下,难道就不知道与周围环境生物共同相处了吗?
这确实值得人们反思一下啊。
《冰河世纪》观后感11
昨天,我们家和爸爸的同学家在鲤鱼门酒店吃过饭后,准备去电影院看电影。
我们到了后,买了电影票、3D眼镜以及些吃的,就开始观看电影。3D电影看起来很神奇,戴上眼镜,电影里的东西就会跑到你跟前。电影里只树懒因为拿了三只误闯入冰河时代的霸王龙生下的蛋,被霸王龙叼进了恐龙世界,他的朋友:两只猛犸象、只剑齿虎、两只小老鼠,为了救他也进入了恐龙世界。他们遇到了种种危险,如:白色巨龙、死亡峡谷、积石山、死亡丛林、食人花等等,但在勇气和向导巴克的支持下,最终在岩浆瀑布中救出了朋友,还生出了只小象,返回了冰河时代。
观看《冰河世纪3》之后,我感到:1、如果朋友处境危险,就定要帮助,这样才能赢得朋友的信任;2、在困难前面,不能被吓到,越危险,求生的欲望就要更高。
《冰河世纪》观后感12
前一个星期我听说了《冰川时代4》的电影,我的脑海里就出了猛玛象、树懒还有为那个为了松果不要命的松鼠。
我终于看到了我拭目以待的《冰川时代4》了,看完了我还在电影院里站着,还想再看一遍呢。
我印象最深的是那只小鼹鼠,虽然他的好朋友猛玛象桃子说了一句让他伤心的话,但是他还是认为桃子是他的好朋友,当桃子被海盗抓住的时候,那只小鼹鼠不顾自己的生命危险跟海盗挑战,我也希望自己也有一个这样的朋友。我还喜欢那只松鼠,我觉得我们应该学飞它这么执著的精神,不要学习他那样贪婪的行为。
我觉得这部电影真好看呀,还有希望我们以后的世界不要变成冰川时代。
第五篇:《冰河世纪》观后感
《冰河世纪》观后感
这个寒假,我看了《冰河世纪》这部电影,里面讲了一个原始部落,经常捕杀动物。一群剑齿虎为了报仇,要夺走人类的小孩,后来,那个小孩被猛犸象和树懒救走了。有一只剑齿虎一直跟着猛犸象它们,想趁机捉住孩子。他们来到一个洞内,发现了人们杀死猛犸象一家的画面,猛犸象伤心极了。后来有一次,猛犸象救了剑齿虎,并告诉它:“我们是一个群体。”剑齿虎非常感动,告诉了它们布有机关的事,并救了一次猛犸象,最后顺利将孩子送到了人类手里。
看了这部电影,我深受感动,为什么人类和动物不能和平共处呢?片中人们杀死了猛犸象的亲人,猛犸象却将人类的孩子还回去了。人们正是缺少和平这种精神。现在有许多人为了钱财,在四处猎杀动物,而可怜的动物们无动于衷,就只能等待着死亡,每当枪声响起,就有可能有一条生命离开了这个世界,人类的贪婪,只会让世界变得没有了生机。由于人们的猎杀,有无数种动物灭绝,还有许多动物濒临灭绝。现在,猎杀动物的速度达到了以前的10倍还要多得多呢!
人类,请放下你的贪婪,与动物和平共处吧!想想自己如果是那无辜的动物,被猎杀的情景,你一定会后悔的,人类,请放下手中的猎枪,在那大自然体验与动物的欢乐吧!
人类,请沉思吧……
青岛虎山路小学
五年级一班
徐潇宇