专题:文言文翻译原则和技巧

  • 《原毁》文言文翻译

    时间:2019-05-15 13:38:02 作者:会员上传

    《原毁》选自《昌黎先生集》,是唐代文学家韩愈创作的一篇古文。此文论述和探究毁谤产生的原因,文章先从正面开导,说明一个人应该如何正确对待自己和对待别人才符合君子之德、君

  • 文言文翻译技巧

    时间:2019-05-14 22:55:08 作者:会员上传

    文言文翻译技巧指导
    字字落实,决不漏一;实词必译,重复合一;虚词实义,定要翻译;虚词虚义,留住语气; 单音词语,双音替换;国年官地,不必翻译;修辞用典,可用意译;若有省略,补足原意; 调整词序,删

  • 文言文翻译技巧

    时间:2019-05-13 09:16:26 作者:会员上传

    文言文翻译技巧 Writings in classical Chinese translation skills 文言文句子翻译,是学习文言文的主要训练方法之一。它可以让学生在翻译文言文句子中积累文言词语、感受古

  • 文言文翻译技巧原则

    时间:2019-05-13 03:58:44 作者:会员上传

    文言文的翻译原则
    1信即原文内容含义要忠实
    2达文意明确
    3雅简明优美富有文采
    方法8字法
    留专有名词国号年号物名地名职称器具 补省略句补全
    删删去不翻译的词
    换古词换成现

  • 文言文翻译技巧解析

    时间:2019-05-15 13:03:20 作者:会员上传

    翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来,它还涉及现代汉语的书面表达能力问题。我们认为,高考题型的

  • 文言文翻译技巧三篇

    时间:2019-05-15 13:07:58 作者:会员上传

    学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于考试,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。文言文的翻译虽说较难,但仍然有章可

  • 初中语文文言文翻译技巧分享

    时间:2019-05-15 13:55:13 作者:会员上传

    句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。接下来小编为你带来初中语文文言文翻译技巧分享,希望对你有帮助。文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文

  • 掌握文言文语句翻译技巧

    时间:2019-05-14 18:47:12 作者:会员上传

    掌握文言文语句翻译技巧 (1)直译为主,意译为辅。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译

  • 文言文的翻译技巧(大全5篇)

    时间:2019-05-15 07:05:20 作者:会员上传

    文言文翻译技巧: 1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代

  • 2016高考文言文翻译技巧学案

    时间:2019-05-13 07:56:42 作者:会员上传

    文言文翻译技巧学案 学习目标: 1、掌握文言文翻译的基本规则 2、理解并运用常见翻译方法 学习重点: 高考真题的高频考点讲解 学习难点: 文言文翻译中知识的综合运用 学习过程

  • 《邴原泣学》文言文原文注释翻译(精选合集)

    时间:2022-04-13 00:43:06 作者:会员上传

    《邴原泣学》文言文原文注释翻译在日常的学习中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么

  • 文言文翻译的原则与技巧

    时间:2019-05-14 17:33:02 作者:会员上传

    文言文翻译的原则与技巧 翻译要符合下面三字原则:1、 信。要忠实于原文意思。 2、 达。要合乎现代汉语的语法习惯。 3、 雅。要尽量做到美一些,能译出原文的语言风格和艺术

  • 浅谈初中文言文翻译的技巧(精选5篇)

    时间:2019-05-13 09:16:24 作者:会员上传

    浅谈初中文言文翻译的技巧 任 广 板 栗 中 学 【摘要】 文言文是中华民族的伟大文化遗产,它在中华民族文明的传承中具有不可替代的作用,是我们应该继承的宝贵的精神财富。

  • 文言文翻译技巧和方法(小编推荐)

    时间:2019-05-13 07:56:41 作者:会员上传

    文言文翻译技巧和方法 一、 基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文

  • 原君文言文

    时间:2019-05-15 12:44:55 作者:会员上传

    有生之初,人各自私也,人各自利也。天下有公利而莫或兴之,有公害而莫或除之。有人者出,不以一己之利为利,而使天下受其利;不以一己之害为害,而使天下释其害。此其人之勤劳,必千万于天

  • 文言文翻译汇总

    时间:2019-05-14 12:09:10 作者:会员上传

    2011年高考文言文翻译、断句汇总 2011.11.28 一、(全国新课标卷) 7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)整弓复中之,观者诵叹,帝亲赐酒劳之。 答案:整理弓箭再次射中靶心,观

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-14 12:09:11 作者:会员上传

    郑板桥《养鸟有道》P80 我从来不曾不喜欢过鸟,只是养鸟有养鸟的方法罢了。只想养鸟,不如多种些树木,让树围绕着房屋多达几百棵,枝叶茂盛,纷披拂动,成为鸟的乐园。每天早晨,从睡梦中

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-14 12:32:02 作者:会员上传

    郑伯克段于鄢 初⒈,郑武公娶于申⒉ ,日武姜⒊。生庄公及共叔段⒋。庄公寤生⒌,惊姜氏,故名曰‚寤生‛,遂恶之⒍。爱共叔段,欲立之,亟 请于武公⒎,公弗许。及庄公即位,为之请制⒏。公