专题:原君的原文及翻译及赏析

  • 乐游原原文赏析及翻译(通用)(汇编)

    时间:2022-04-28 01:02:27 作者:会员上传

    乐游原原文赏析及翻译(通用7篇)乐游原原文赏析及翻译1乐游原向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。古诗简介唐代诗人李商隐的诗歌《乐游原》是一首久享盛名的佳作。

  • 思君恩原文翻译及赏析五篇

    时间:2022-04-04 02:58:42 作者:会员上传

    思君恩原文翻译及赏析思君恩原文翻译及赏析1思君恩 小苑莺歌歇,长门蝶舞多。眼看春又去,翠辇不曾过。翻译 皇宫林苑的黄莺停止歌唱,长门宫前的蝴蝶舞姿多样。眼看大好的春光就

  • 湘君原文及翻译范文

    时间:2019-05-15 12:51:18 作者:会员上传

    湘君为屈原的《九歌》中提到的一位神明,和湘夫人为相对的二元神。湘君,传说中的湘水之神,湘夫人为湘水女神。后来以舜为湘君,一舜之二妃娥皇、女英为湘夫人。以下是小编整理的湘

  • 赠钱征君少阳原文翻译及赏析(汇编)

    时间:2022-05-20 01:03:07 作者:会员上传

    赠钱征君少阳原文翻译及赏析3篇赠钱征君少阳原文翻译及赏析1赠钱征君少阳李白〔唐代〕白玉一杯酒,绿杨三月时。春风余几日,两鬓各成丝。秉烛唯须饮,投竿也未迟。如逢渭水猎,犹可

  • 《赠钱征君少阳》原文及翻译赏析[本站推荐]

    时间:2021-03-03 14:20:01 作者:会员上传

    《赠钱征君少阳》原文及翻译赏析《赠钱征君少阳》原文及翻译赏析1赠钱征君少阳白玉一杯酒,绿杨三月时。春风余几日,两鬓各成丝。秉烛唯须饮,投竿也未迟。如逢渭水猎,犹可帝王师

  • 乐游原原文翻译及赏析(精选多篇)

    时间:2022-07-15 18:49:07 作者:会员上传

    乐游原原文翻译及赏析(7篇)乐游原原文翻译及赏析1将赴吴兴登乐游原清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。古诗简介《将赴吴兴登乐游原》这首诗是作

  • 八阵图原文翻译及赏析[本站推荐]

    时间:2022-07-21 01:01:35 作者:会员上传

    八阵图原文翻译及赏析(2篇)八阵图原文翻译及赏析1原文:功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴。 译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名

  • 行路难原文翻译及赏析通用(最终定稿)

    时间:2022-09-17 02:00:27 作者:会员上传

    行路难原文翻译及赏析通用9篇行路难原文翻译及赏析1原文:行路难唐代:卢照邻君不见长安城北渭桥边,枯木横槎卧古田。昔日含红复含紫,常时留雾亦留烟。春景春风花似雪,香车玉舆恒阗

  • 东郊原文翻译及赏析范文大全

    时间:2022-09-22 02:03:42 作者:会员上传

    东郊原文翻译及赏析(3篇)东郊原文翻译及赏析1东郊吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢

  • 山雨原文翻译及赏析大全

    时间:2022-09-23 01:44:14 作者:会员上传

    山雨原文翻译及赏析山雨原文翻译及赏析1原文一夜满林星月白,且无云气亦无雷。平明忽见溪流急,知是他山落雨来。翻译 整个晚上,林子里都洒满了星月的辉光;天上没有一丝云,也没听见

  • 春江花月夜原文翻译及赏析(汇编)

    时间:2022-04-09 03:20:17 作者:会员上传

    春江花月夜原文翻译及赏析4篇春江花月夜原文翻译及赏析1春江花月夜原文:春江花月夜张若虚〔唐代〕春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳

  • 风原文翻译及赏析【推荐】(最终定稿)

    时间:2022-05-25 01:01:48 作者:会员上传

    风原文翻译及赏析【推荐】风原文翻译及赏析1原文春水迷天,桃花浪、几番风恶。云乍起、远山遮尽,晚风还作。绿卷芳洲生杜若。数帆带雨烟中落。傍向来、沙觜共停桡,伤飘泊。寒犹

  • 墨梅原文、翻译及赏析[大全]

    时间:2021-01-07 10:41:15 作者:会员上传

    墨梅原文、翻译及赏析墨梅原文、翻译及赏析1不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。[译文] 它不羡慕姹紫嫣红的艳丽色彩,也不希望有谁来把它夸奖。它只有一个小小的心愿,让天地间充满

  • 醉翁亭记原文、翻译及赏析(汇编)

    时间:2021-01-07 12:41:36 作者:会员上传

    醉翁亭记原文、翻译及赏析醉翁亭记宋朝欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然

  • 东光原文、翻译及赏析[大全]

    时间:2021-01-07 12:42:05 作者:会员上传

    东光原文、翻译及赏析东光 汉朝东光乎,苍梧何不乎。苍梧多腐粟,无益诸军粮。诸军游荡子,早行多悲伤。《东光》译文天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏

  • 《关山月》原文及翻译赏析[范文模版]

    时间:2021-02-19 02:20:35 作者:会员上传

    《关山月》原文及翻译赏析《关山月》原文及翻译赏析1关山月关山三五月,客子忆秦川。思妇高楼上,当窗应未眠。星旗映疏勒,云阵上祁连。战气今如此,从军复几年。译文及注释译文十

  • 《村居》原文及翻译赏析(大全)

    时间:2021-02-20 06:40:44 作者:会员上传

    《村居》原文及翻译赏析4篇《村居》原文及翻译赏析1村居(宋·张舜民)水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。【注释】①陂田:水田。②榆钱:即榆荚,形如

  • 柳原文,翻译,赏析[范文模版]

    时间:2021-02-21 00:41:38 作者:会员上传

    柳原文,翻译,赏析柳原文,翻译,赏析1雨霖铃·寒蝉凄切宋代:柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚