专题:英语四级四级翻译

  • 英语四级翻译

    时间:2019-05-12 03:26:23 作者:会员上传

    一、历史文化 四大文明古国:中国位于亚洲东部,是世界上人口最多的国家。中国是世界四大文明古国之一,拥有大量的中华文化光辉的古迹,此外,中国地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽

  • 2014英语四级翻译

    时间:2019-05-12 00:46:59 作者:会员上传

    试卷一:中餐
    【真题原文】许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都

  • 英语四级翻译

    时间:2019-05-15 08:02:33 作者:会员上传

    2014年12月大学英语四级翻译练习及解析10 如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作。造成这一现象的原因如下:首先,大学生把在校的大多数 时间都用在了专业学科学习上,只有当他

  • 英语四级翻译

    时间:2019-05-13 05:23:29 作者:会员上传

    1. 琴棋书画 中国人最懂得消遣,中国从前的读书人, 闲暇时间以琴棋书画作为消遣。在中国人看来,艺术品的好坏,意味着作者人格的高低,所以弹琴、下棋、写字和绘画,都代表一个人的修

  • 6-9翻译(英语四级)

    时间:2019-05-15 06:42:13 作者:会员上传

    6 81. Vegetable gardeners agree that many home-grown vegetables are superior to those purchased from markets. (Passage One) 81、菜园种植者一直认为,许多自家种的蔬

  • 英语四级翻译总结

    时间:2019-05-12 06:06:51 作者:会员上传

    1.中秋习俗 在中国月饼是一种特殊的食品,广受海内外华人的欢迎。中秋吃月饼就好比圣诞节吃馅饼(mince pies)。为了庆祝中秋节,中国人通常做两件事:一是观赏满月。二是品尝美味

  • 英语四级小翻译

    时间:2019-05-12 03:22:10 作者:会员上传

    吉林财经大学公共外语教研部
    2012级学生课堂翻译材料汇总(2014.3—2014.7)段落翻译1
    越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文

  • 英语四级翻译题

    时间:2019-05-15 08:09:29 作者:会员上传

    1. It作形式主语时的常用句型 ㈠形式一:It is+形容词+that/wh-从句 例:It is important_____________________(保持生态平衡)。 答案:that we should keep the balance of natu

  • 英语四级翻译总结

    时间:2019-05-12 13:14:39 作者:会员上传

    1 四级大纲样题 87.The substance does not dissolve in water ________________(不管是否加热). 88. only _______________(他向我收费过高), he didn't do a good repair

  • 英语四级常用翻译技巧[大全]

    时间:2019-05-15 14:15:58 作者:会员上传

    句子翻译的常用技巧
    英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重 意合。有人把英语句子比喻为“树木丛生、干枝纠缠的树林”,脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为“枝

  • 四级翻译

    时间:2019-05-14 15:10:38 作者:会员上传

    Confucius)是春秋时期(the Spring and Autumn Period)的大思想家、大教育家和儒家学派(Confucianism)的创始人,是古代中国人心目中的圣人。孔子的言论和生平活动记录在由他的弟子

  • 四级翻译

    时间:2019-05-14 21:07:44 作者:会员上传

    Part Ⅳ Translation (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your ans

  • 四级翻译

    时间:2019-05-15 04:51:15 作者:会员上传

    在中国,农历九月九日为传统的重阳节。九九重阳因为与“久久”同音,有长久长寿的含意,况且秋季也是一年收获的黄金季节,重阳佳节,寓意深远。在1989年,我国把每年的九月九日定为老人

  • 四级翻译

    时间:2019-05-13 05:42:42 作者:会员上传

    四级翻译 中秋节为每年的农历(lunar calendar)八月十五,是中国仅次于春节的第二大传统节日。这一天是家人团聚的日子,月亮是中秋节庆祝的主题。全家人聚在一起品尝美味的月饼,

  • 2016大学英语四级 翻译练习

    时间:2019-05-14 17:45:48 作者:会员上传

    1 世界贸易组织成立于1995年1月1日,目的是确保一个稳定的全球和贸易经济环境。在当今世界上的190多个国家中,世界贸易组织的成员国(member country)有158个。在处理国家之间的

  • 英语四级作文五篇(含翻译)

    时间:2019-05-14 08:56:04 作者:会员上传

    On a Harmonious Dormitory Life和谐的宿舍生活
    Dormitory life is an indispensable part of college life .But sometimes the harmony in the dormitory can be disturbe

  • 英语四级翻译题预测(本站推荐)

    时间:2019-05-14 11:21:13 作者:会员上传

    1.狮舞(Lion Dance)是中国最广为流传的民间舞蹈之一。狮为百兽之首,在中国传统中,狮子被视为是能带来好运的吉祥物(mascot)。古人将狮子视作是勇敢和力量的化身,能驱赶邪恶、保护人

  • 大学英语四级翻译作文

    时间:2019-05-14 19:14:00 作者:会员上传

    1. 中国酒文化 Chinese Wine Culture 中国人在7000年以前就开始用谷物酿酒。总的来说,不管是古代还是现代,酒都和中国文化息息相关。长久以来,中国的酒文化在人们生活中一直扮演