第一篇:看图兰朵的感想
看图兰朵的感想
图兰朵原本是意大利著名作曲家普契尼根据童话剧改编的歌剧。该剧最著名的改编版本是由普契尼于1924年作曲的同名歌剧,但还未能完成全剧的创作,该歌剧作者便去世了。后经法兰高·阿法洛根据普契尼的草稿将全剧完成。
《杜兰朵》也译作《图兰多特》。这是以中国为背景的经典西洋歌剧,很多人认为是普契尼最伟大的作品。背景虽然在中国,歌剧的主题是爱战胜恨、精神实质还是西方的。歌剧之所以迷人,主要还得归功于作曲家。音乐虽然采用了中国的曲调,但曲式结构和交响配器却是西洋的。这部歌剧也是以音乐和剧情的融合,乐队和人声的融合,宣叙和咏叹的融合为特点。
在剧中,给我印象最深的是杜兰朵公主,她的第一个镜头就把我吸引住了,只是一个远远的镜头,她身穿着富丽福利的衣服,远处看金灿灿的,显得是那么的富丽堂皇。然而整个歌剧令我最欣赏的,不是杜兰朵公主,而是柳儿。柳儿与杜兰朵公主形成了鲜明的对比,一个是那么的高贵,骄傲,倔强,不相信爱情。而另一个,是那么的平凡,温顺,而且对爱情忠贞,执着!柳儿的出现就是显示出杜兰朵公主的冷漠,无情!
第一幕时,柳儿是和他的老主人铁木尔一起出现的,她唱道:“谁帮助我,搀扶我的老主公?发发善心吧!” 衬托了柳儿对铁木尔的关切。而后不久,铁木尔就遇到了他的儿子,卡拉夫。卡拉夫见柳儿在铁木尔身边就问柳儿为什么一直在他父王身边,没有离去。柳儿羞涩的答道:“因为,当年在宫里,你曾经对我温柔一笑。”爱的旋律出现,嘈杂的乐曲和人声的交响把旋律衬托得更加缠绵。
而后,杜兰朵公主出现了,铁木尔劝说儿子不要追求这样的女人,但卡拉夫决心已定,非要征服杜兰朵公主不可。这似乎不仅仅是在求爱,而是在战斗,他要战胜,要结束那血腥的猜谜。
卡拉夫不听劝告,铁木尔责问他:“难道你要让我一个人在世上流浪吗?”接着,柳儿娓娓唱出她对卡拉夫的哀求:“主人啊,听我说,柳儿伤心欲碎!再也忍受不了折磨。我曾叨念着你的名字,不畏路途险恶。可明天,若降祸,我们再流浪,就再也熬不过。他丧失爱子,我丧失微笑,柳儿受不了折磨!”这一段是柳儿的主旋,旋律缠绵悱恻,令人肝肠欲断。卡拉夫虽然已堕入情网,但并没有情令智昏,他清醒地唱答:“柳儿啊,好孩子,别哭泣!如果明天我离你们而去,为了当年那一笑,请不要把父王抛弃!”他们的对唱是全剧最抒情、最动人的一段。这种对唱在歌剧中通常是留给情人的,在此,对柳儿来说,这也的确是恋情的流露;但对卡拉夫来说,则是决别的恳请。只听音乐,这段对唱就是通常的互诉衷情,但歌词明确地表示卡拉夫对柳儿的感情近似父亲。铁木尔再次劝阻,与柳儿构成二重唱。平、庞、彭以三重唱的形式再次加入,这次他们严肃地劝卡拉夫不要为那美丽的容貌做无谓的牺牲,并让人把他拉走。卡拉夫回答这五个人,与他们构成六重唱,最后融入市民的大合唱,流畅得如同行云流水。但什么也拦不住卡拉夫,他高唱三声杜兰朵的名字,三次敲响大锣,宣告自己要猜谜求婚。
在第二幕时,演了杜兰朵公主从坚定地问到卡拉夫把问题都答出来时的不甘心的转变,但一连串的不字,还是显示出她的高傲。
第三幕,卡拉夫唱出《今夜无人入眠》,表示出他要去到杜兰朵得决心。士兵押着铁木尔和柳儿上台,卡拉夫否认与他们相识,却没用。随着《茉莉花》的乐曲,杜兰朵出场;朝臣平告诉公主这位外国王子的秘密就在这两人身上。为了保护老王,柳儿说只有她一个人知道秘密。公主命令逼供;柳儿宁愿受折磨也不肯说出秘密。杜兰朵不解,问她勇气从何而来。柳儿回答:“是爱。”杜兰朵疑惑地重复:“爱?”似乎第一次体会到这个字的意义。柳儿发展在第一幕出现过的爱的主题旋律,唱道:“爱在我心中隐蔽,使折磨变得甜蜜;这是我向我主人,表达我的深情厚意。我为他严守秘密,就是把你送给了他,也把他送给了你。我虽然失去一切,失去那无望的希冀!但我忍受折磨,就是在向他献礼!” 小提琴的高音在乐队伴奏和歌声之上飞翔,令人感到更加崇高、更加美丽。他们继续折磨柳儿,并把刽子手叫来。柳儿受不了,她用在第一幕哀求卡拉夫的同样旋律向杜兰朵唱道:“公主啊,听我说!你裹着冰,揣着火;火会把你来融化,你会爱他胜过我。不待天明日东升,我自将倦目愁眉锁。只要他赢得你钟爱,我何惧黄泉多寂寞!我自将倦目愁眉锁,从此不再见情哥!”这次,她唱得更加缠绵悱恻,弦乐器的拨奏如泣如诉,令人悲痛欲绝。唱罢,柳儿拔刀自杀。卡拉夫以第一幕对唱的同样旋律唱了两句,仿佛哽咽住一般停下来。铁木尔先以为柳儿还在熟睡,要唤她醒来。当平告知柳儿已死,铁木尔悲愤地唱道:“罪过呀,罪过!被激愤的神明定然要降祸!”金木齐鸣,众人震惊。他们搀着老人,抬着柳儿下场,低沉的弦乐和断续的鼓声将悲哀缓缓拉开……
最终,是柳儿的死让杜兰朵公主想到了爱,让杜兰朵冰消雪融,燃起爱的火焰。如果不是柳儿,杜兰朵是不会醒悟的,所以,我更加欣赏柳儿。如果不是柳儿,杜兰朵也不会承认“爱”的存在,更不会与卡拉夫心甘情愿的成亲的。
第二篇:图兰朵歌剧欣赏(推荐)
《图兰朵》歌剧赏析
欣赏了歌剧《图兰朵》后,搜索了些歌剧的相关知识,以及《图兰朵》的故事背景和资料后,了解了歌剧是西欧音乐文化的重要组成部分,它是集文学、戏剧、音乐、美术、舞蹈、建筑于一体的综合艺术。当我从这几个方面再看此剧时,更具体的、真切的感受到这部歌剧的伟大,如此多方面的完美结合,造就了宏伟丰富的视觉盛宴。下面我将着重从戏剧文化,音乐角度进行探究。
一、《图兰朵》简介
《图兰朵(Turandot)》是意大利著名作曲家贾科莫•普契尼根据童话改编的三幕歌剧。为人们讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。普契尼在写到柳儿自刎时去世了,其徒弗兰科·阿尔法诺(FrancoAlfano)根据普契尼的草稿将全剧完成。
该剧主要讲元代美丽而冷酷的公主图兰朵,时刻牢记着祖先暗夜被掳走,并含辱死去而产生的仇恨,她发誓要杀尽异国王子,以王子们的首级来祭奠祖母的亡魂。于是,图兰朵设下了猜谜征婚的陷阱,猜中者可当驸马,猜不中就处死。流亡中国的鞑靼王子卡拉夫与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾各方反对来应婚,答对了这三道谜题,答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。但图兰朵拒绝认输,向父皇撒赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。公主捉了王子的父亲帖木儿和侍女柳儿,并且严刑逼供。柳儿保守秘密,告诉公主卡拉夫的名字叫“爱情”后饮刃自刎。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下王子的名字叫“爱(Amora)”。
二、从戏剧文化看图兰朵
该剧舞台背景极为精细大气,人物服装较地道,外国人穿起来颇有一股时光逆转的感觉,首先出场的宣读圣旨的大臣就把我震撼到了,严肃的妆容,那胡子,可怖的长指甲,一身官府,庄重近似残酷的唱腔不时配合身边人民一惊一乍、躲闪害怕,实在妙绝,比中国的戏剧更能体现古代那种人心惶惶的气氛。不禁感受
到,妆容等外表感观以及与配角等甚至灯光的完美配合是如此重要。人群的攒动,一双双互相爱抚的手,甚至一群白衣小和尚的缓行都无法让人忽视,它能快速带观众进入剧情,甚至是演员也能因为气氛的对而更好地置身其中完美演绎,这与西方小说总是有大片的风景、场景或人物着装描写的道理应该是一样的,而我以前还一直认为西方作家太絮絮叨叨。相对而言中国这方面则更注重主角,或者说太注重主角了,而缺少主角与小配角以及场景之间的交流,相比之下显得单薄、不厚实。
而“孔夫子大人”与各朝服饰,猜谜时大臣的装束等各种中国古代典型文化标志的杂糅,大概是著者对中国的不了解导致的意象模糊,或者是为了大多不了解中国的外国人更易理解和找到共鸣点而故意为之,那么导演成功了:各种著名的中国元素大杂烩的确更容易显示中国味,渲染气氛。
关于剧情方面我一直耿耿于怀于为什么Calaf王子初始是一腔愤懑,要去咒骂残酷的公主,但在看到其美丽的容颜后,马上迷倒,甚至做好牺牲生命,抛弃可怜的父亲的准备。美貌的作用在此刻表现得如此嚣张露骨,即使睿智英勇如王子也无法避免为色所迷?对此我更愿意是王子为了拯救更多人,阻止公主的复仇这一崇高愿望,然后在猜题其中感受公主的可怜与善良本性而爱上公主。
从道德方面,更无法接受的是为什么王子最后竟在看到深爱自己的柳儿被公主间接害死,而仍至死不渝的爱着残忍的公主,并和她幸福地在生活一起,而且如此之快。(虽然我的理智认为这是必然,这样才是歌剧所要表达的)但我的道德原则又让我很为柳儿不平:公主身上缺少的女性的品质以及无私奉献的美德在柳儿身上完美的体现出来了,公主与柳儿可以说分别代表了外表地位和内在美德。而英雄的王子选择了美丽的外表。三位大臣ping、pong、pang劝阻王子去应婚时说出了我的心声,除去地位权势与华丽的衣饰,公主不过是一副皮囊。或许也是著者想要留给观众的思考吧。当柳儿深情留恋又哀伤地唱完咏叹调《公主听我说》自杀时,那么凄切、内敛、坚韧,我震惊地心都碎了,而英雄的王子什么都没为她做。这大概算是英雄在权势下的无能,在美貌下的软弱盲目的体现吧,这会不会是普契尼向人们展示的现实主义呢。在了解到普契尼写到柳儿自杀后便去世了,我便又希望起来,大师的结局会是什么样子呢?
其实剧情设计的是极其巧妙的:在王子和国王、柳儿相遇时,当柳儿正要向王子表白时,却被侩子手磨刀准备杀人的场景打断,这一面温情款款,一面的强势残酷,似乎又是在对柳儿的温柔美德与公主的势力残酷作比较,让人不禁想如果当时柳儿全表白了,王子会否以身相许报答她或是给个承诺什么的?还有在最后如果柳儿没有挺身而出,公主逼死的是体弱的父亲帖木儿,王子会如何反应,结局又如何?真正的大作编剧总是如此诡计多端,给人无限多假设想象的空间。这样想来,其实很多棘手的问题都是柳儿帮王子解决的:照顾老国王免去王子后顾之忧;代老国王接受审问,却死守秘密甚至献出生命;以及连公主恐怕最先都是被柳儿的爱所感动的。在公主问她是谁给你勇气时,她说“这是爱的力量”,唱着《隐藏在心里的爱比痛苦更坚强》,对公主说“我沉默地把他的爱给你,我虽然会失去一切,但这是心爱者最珍贵的礼物。”并肯定地预言公主懂得爱后,冰冷的心就会被热情的火焰融化。我想没有谁比柳儿更有资格说爱了,与王子为爱不顾一切相比,柳儿的爱是包容,坚忍而无私圣洁的。王子花园中的无意一笑让侍女柳儿愿为其无私奉献,而王子冒杀身危险猜谜的勇敢以及对公主的包容却没能使公主动摇直至柳儿自杀的伟大的爱震撼了她。
对于我的纠结,结合那个时代,我得出了三个解释:
1、反映了那个时代无意识的性别歧视,王子就是英勇睿智的,而公主是空有美貌的,需要王子来解救,又相当于一个美丽的奖品以奖励王子的不畏艰险,气度宏大。女性是屈从于男性的光辉的。
2、西方人心中对中国的固有印象,野蛮残暴、冷酷无知。
3、大概就像所有瑰丽的童话一样,美貌是真正的爱情中万种说不清的理由的象征,公主越残酷无情越能体现王子的无畏,增强歌剧表现力和激烈矛盾冲突所需要的夸张和浪漫气息。这是歌剧主题表现的需要,想要表达一种超越现实主义的对理想主义的追求。
三、从音乐角度看《图兰朵》
《图兰朵》在演唱上,用咏叹调抒发主要感情,一首一首的永叹调,或急或缓,或激昂或舒缓,其间用宣叙调代替以往的“独白”来展示戏剧性的矛盾冲突。对于音乐要服从戏剧效果这一歌剧准则,我认为《图兰朵》处理得很好,相得益彰,不得不佩服作曲家的丰富的想象力和饱满的创造力。从男女角色的演唱到众人的吟唱及过渡曲都是如此地恰如其缝。中国的歌剧包括其他歌剧,虽然听
得不多,但也知道缺少歌曲的创造,如《雪狼湖》相对有较多的空挡,缺少感染力及这边唱罢那边又起的紧凑感和饱满度。
首先不得不提的是歌剧采用的《茉莉花》的旋律,这曲调在剧中多次奏响,有乐队的,也有女声合唱。第一次是月亮出来后,众人合唱《月亮出来了》,远方传来童声合唱《在东方山顶上有鹳鸟在歌唱》,其旋律取自中国民歌《茉莉花》。悠悠扬伴着笛子的灵动的如佛乐般地吟唱下,一群白衣小和尚提灯穿行到桥上,底下是柔和的月光照耀下百姓陶醉的脸庞,在召唤着公主,期待着冰雪消融。茉莉花本来的妩媚、柔婉全然不见了,听上去是那样的凄凉悲伤。而最后在色彩明亮的皇宫里,老国王高高地坐在王位上,文武百官站立两旁,还有许多百姓聚集在这儿,大师用嘹亮的铜管演奏《茉莉花》旋律的变体,听上去显得极其壮丽辉煌,营造了庄重而热烈的气氛,此时的茉莉花是那么地铿锵有力。真正的大师总是如此融会贯通,如施展魔法一样变换着茉莉花,仿佛有了生命,给该剧染上浓郁的东方韵味。
其次是该剧最著名的咏叹调《今夜无人入睡》。临近黄昏,整个北京城都在寻找陌生人的名字时,王子来到公主楼塔边,隔江而望,那首著名的咏叹调《今夜无人入睡》也由此唱响了。我第一遍听没多少感触,但是反复听却越听越震撼。整个世界都沉浸在音乐中,所有人的心都随它起舞。多明戈深情又难抑兴奋的演唱着:“但我的秘密隐藏在我心中,没有人会发现我的名字。啊,我要在你的嘴边说„„”,雄厚而有穿透力,感染着我的同时,一样的曲调,由女声合唱和着:“没有人会发现他的名字,我们必须要死,天啊!死!”王子于是不安地走动,唱着“夜晚,离去吧;消逝吧,这些星星”,这一生一死的强烈对比与王子情感的曲折变化在歌中完美体现,让观众也焦急揪心。
还有我最最喜欢的ping、pong、pang三个大臣的极富中国风味的三重唱。那装束,那扇子舞的还会有整齐响亮的“啪”的一声,是这个歌剧最富有中国特色的。他们的出场是整部剧的调味剂,调节激烈得似要崩掉的矛盾,让观众绷紧的心得以放松。无论是劝阻王子,准备善后还是最后的逼供,他们总是唱着极其跳跃,快速变幻酣畅的节奏,配合三人的中国风动作,手中扇子的舞动,站位变化,有点像是中国的快板形式又有着京剧的气势。尤以第二幕开场,在三人房中的表演最棒。以一个卧榻的姿势开场,接着是pong、pang两人一人一身随意穿
着的红衣,一人绿衣分别唱着:“我准备婚礼”“我准备葬礼”;“红色的囍灯笼”“白灯笼”;“香火供奉,烫金纸钱”“香火供奉,茶糖豆蔻”;“一台紫色大轿”“一副上好棺木”“僧人的祝福”“僧人的超度”„„我以此为最妙,巧妙地运用中国的习俗,轻松欢快地对比着生与死这一残酷的较量。而后顺势ping带头感叹中国的命运,怀念着美好的家乡,厌恶质疑现在的工作。乐曲放慢,忧伤和满满的怀念,一声叹气结束。而后又闲话起被砍头的王子们。一系列的“再见”深刻表达了大臣对国家将灭亡的忧虑。从一个侧面反映了所有人除了公主对王子的胜利的向往,拯救这个国家回到和平,百姓安乐。
四、结语
《图兰朵》这部优秀的歌剧,是无法道尽的,我相信它比制作它的人想要表达的更多。它总在我惊喜与自己的发现时,涌现出更多的美妙之处。作为一个以中国为背景的戏剧,里面的很多文化现象虽然都不符合中国的传统观念,但是普契尼及西方的艺术家们极其用心,宏观指挥,又能精细到每一个细节:每一个意象,每一个小配角的表情和动作设计,以尽可能完美地展示这一歌剧的魅力。我们看到的是一部盛大的歌剧,而制作者们做的是最细碎复杂的准备和配合,在仰望感叹它的壮丽的同时,我也希望我们的文艺工作者们也不畏其繁琐与复杂,反复推敲,勇于探究,成就一部经典。用更多奉献的心来得到更多好的作品。
第三篇:米兰理工大学图兰朵计划
米兰理工大学图兰朵计划
米兰理工大学图兰朵计划:越来越多的学生选择出国留学,小编认为图兰朵计划是一个不错的选择。
米兰理工大学
米兰理工大学 坐落在意大利最富饶的伦巴第大区首府米兰市中
心,是一所有着悠久历史,专业分布极为广泛,师资力量雄厚的大学。意大利工科方面排名第一。米兰理工大学在工程、建筑和工业设计方面是欧洲乃至世界最优秀的大学之一,并在许多领域全球领先。在2014/15QS世界大学排名中,米兰理工大学在“工程与技术”学科领域排名第31位。米兰理工大学是意大利大学历史上第一个进入QS世界科技大学排名前50的大学。学校的校徽来自拉斐尔·圣齐奥的湿壁画雅典学院。该画现收藏于梵蒂冈的梵蒂冈博物馆。
学校优势:
1.米兰理工大学创立于1863年,设立18个科系以及超过4万多名学生;
2.米兰理工大学涵盖了建筑,工程,设计三大领域;
3..米兰理工大学拥有Leonardo, Bovisa(米兰市内), Como, Cremona, Lecco, Mantova, Piacenze(米兰市外)等七个校区;
4.米兰理工大学2014年QS世界科技大学排名评选为意大利第1, 全球第31位的综合理工大学;
5.米兰理工大学学术风格扎实,擅长于工商管理,工程学及建筑学等专业,尤其以工程学及建筑学闻名于世,是欧洲建筑及工程专业规模最大的综合类院校;
6.米兰理工大学每年收到近3千万欧元的政府资助,是政府财政投入最大的国立院校;
7.米兰理工大学直接参与政府多项领域的高级研究活动,如经济方面的管理政策,能源工业发展中的内部机制及企业管理与改革方案等。
图兰朵计划
图兰朵计划是意大利政府针对中国艺术生去意大利留学的政府计划,它是专门针对中国艺术、音乐、美术和设计类学生的官方计划,目的是让中国的艺术类学生能顺利入读意大利大学,“图兰朵计划”可以说是艺术类学生的“马可波罗计划”。取得该项目资格的中国学生在意大利六个月的语言课程结束之后,如果通过了最终的课程考试,可以在其选择的艺术或音乐类学院注册学习。学生在公立大学学习期间免学费,同时可申请多种奖学金和助学金。
意大利
意大利是一个高度发达的民主共和国,亦为欧洲民族及文化的摇篮,服务业、旅游业及对外贸易尤为突出,同时也是北大西洋公约和欧盟的创始会员国之一。意大利在艺术、科学和技术上拥有悠久的传统,拥有47项世界遗产并位居世界第一。
米兰,现代化的国际大都市,意大利北部伦巴第大区首府,米兰省省会,前西罗马帝国首都,波河平原北岸,人口183万,都会区人口755万,涵盖9个省,272个市,是意大利最大的大都市和欧洲及世界最大的都会区之一,位列世界顶级都市。是意大利的经济引擎,经济首都。
歌剧《图兰朵》
《图兰朵》是意大利著名作曲家贾科莫•普契尼根据童话剧改编 的三幕歌剧。为人民讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。图兰朵的故事始见于17世纪波斯无名氏的东方故事集《一千零一夜》《图兰朵》,意大利剧作家卡罗•哥兹(Carlo Gozzi)于1762年把它写成剧本。之后德国诗人席勒在哥兹剧本上翻译并加以改编的图兰朵是其名作。
图兰朵计划优势
公立大学免学费;欧洲现代教育大学先行者;教育水准高专业设置齐全;福利水平高,生活花费低;大学专业极为广泛;签证成功率95%以上
专业
音乐类专业:声乐、钢琴、作曲、小提琴、乐队指挥、吉他、萨
克斯、室内音乐、电子音乐、打击乐器、音乐教育等。
艺术类专业:绘画、装饰、舞台布景、雕塑、文物修复、电影、摄影、艺术教育等。
设计类专业:平面设计、传媒设计、服装设计等。
申请要求
(针对中国学生)要有一定的美术、音乐和相关艺术专业的专业功
底,均需提供相关作品或作品集;
本科高中毕业或同等学历,参加过普通高考,高考成绩+艺术联考成绩(折合公式计算后)达到380分以上;
提供会考成绩,如果该省份没有组织会考可以不提供;符合所申请专业要求的其他条件;(注:由于各地高考成绩和艺术成绩满分的情况不同,请参照图兰朵计划分数要求换算公式转换为高考满分750分。);
硕士国内全日制本科毕业生,具有学士学位,本科阶段学习成绩优秀;符合所申请专业要求的其他条件;
入学要求
有语言与专业方面的入学考试
入学考试
1.笔试:相关的文化常识与艺术史;
2.专业考试:各类艺术专业的相关知识考核;3.面试硕士面试(有关专业方面的当场即兴出题考核,提供所需作品集、相关作品等,并做当场解说
第四篇:话剧《图兰朵》剧本
人物表:
图兰朵:冷面公主,独身美人 无名氏:没落王孙,孤岛隐士 柳 儿:无名氏的烧火丫头 皇 帝:图兰朵的慈父懒爹 侏 儒:太监
金陵公子、沙漠怪客:揭榜求婚者 刽子手、宫娥、卫士
序 幕
旁白:香国公主图兰朵,艳若桃李,冷若冰霜。王孙公子凤求凰,观之如醉,爱美若狂。独身女子铁心肠,三道难题考驸马,一把屠刀闪寒光。
(图兰朵背立于舞台中央,六人舞。)
第一幕
(侏儒上。)
侏 儒:公主,公主,昨儿个皇上跟您说的招驸马的事儿,您有对策了吗? 图兰朵:你慌什么?(缓缓转身。)我自有对策。外 声:皇上驾到!
(皇帝上,二卫士随,于一边站定,图兰朵、侏儒趋前迎接。)
皇 帝:乖女儿,昨日父王所提招驸马之事,你考虑得如何了? 图兰朵:父王,这事女儿自有主意。
(图兰朵向皇帝耳语,皇帝听后大惊失色,后退一步。)
皇 帝:图兰朵,从古至今,只有三篇文章点状元,三杯御酒宴琼林,三日游街招东床,哪有三道难题,一把屠刀考驸马的道理?
图兰朵:女儿偏要反其道而行之,试上一试又何妨? 皇 帝:试不得。图兰朵:试得!(坚决地)皇 帝:试不得!图兰朵:(撒娇)试得,试得。皇 帝:(无可奈何)是,试得,试得!图兰朵,都是父王把你惯坏了。图兰朵:(得意地)谢父王。皇 帝:哎,随你去吧!(下,二卫士随。)
(图兰朵环视四周,甚为得意。)
侏 儒:(见皇帝下,立即上前。)哎呀,公主,妙啊!图兰朵:妙还不快去办!侏 儒:是。
(侏儒从二幕下,音乐起。)
图兰朵:我图兰朵自幼长在深宫,最厌须眉浊物。(转身,走向高台。)美丽如我,岂可嫁于纨绔膏粱?(宫娥扶上高台。)如今设下难题,备好屠刀,杀一儆百,看谁自不量力,敢来求婚!(拂袖,入座)
侏 儒:启禀公主!(从一幕上,至公主前站定行礼。)启秉公主,现有金陵公子、沙漠怪客揭榜求婚,殿外侯旨。
图兰朵:真有不怕死之人。先把金陵公子宣进来。侏 儒:是!(行至台前。)宣金陵公子上殿啦!(退至公主身旁。)金陵公子:(摇扇出。)我金陵公子出身名门旺族。今朝城外见得公主画像,貌若天仙。凭我一表人才、风流倜傥,赢得公主芳心,定非难事。(立于台侧,得意状。)
沙漠怪客:(提刀出。)想我沙漠怪客,武功独步天下。今日要夺得驸马之位,实为易如反掌。
(欲入宫,撞见金陵公子。)
金陵公子:(不屑地)山林野夫。沙漠怪客:(亦不屑)纨绔子弟。
(二人拉开架式。侏儒听得动静,急出。)
侏 儒:住手!
(二人收手。)
侏 儒:(不屑地打量二人一下。)金陵公子,随我进来。
(金陵公子随侏儒入,沙漠怪客退。)
金陵公子:参见公主。(抬头偷视图兰朵)侏 儒:(喝)低头!图兰朵:(掩鼻)一股浊气,叫人恶心,快拿香罗遮面旗来,遮去他的臭味。
(两宫女展开香罗遮面旗,驱赶金陵公子往下远跪。)
图兰朵:你来自何处?
金陵公子:龙盘虎踞之地,公侯将相之家。
图兰朵:膏粱纨绔,只会斗鸡走狗,你可敢应本公主我的三道考题? 金陵公子:请问公主,怎样考法? 图兰朵:第一考你臂力如何? 金陵公子:我力举千钧!
图兰朵:第二考你智商怎样? 金陵公子:我智赛诸葛!
图兰朵:第三考你武艺高低。金陵公子:同谁交手?
图兰朵:你敢和公主我比武较量吗?
金陵公子:这……(冷笑)自古男不与女斗,今天就破例一次。图兰朵:放肆!骄兵必败,败则杀头!难道你不怕死? 金陵公子:死……(狂笑)牡丹花下死,做鬼也风流。
图兰朵:大胆!狂妄之徒,今天我一定要叫你死在头道难题之下。(向内示意。)金陵公子:闲话少说,快请出题。
(二卫士抬巨石出。)
图兰朵:你要是能双手举起这块巨石,绕场一周,就算你攻下第一道难关!金陵公子:公主刁难,但在下知难而上。
(金陵公子蹲身举石,巨石纹丝不动。金陵公子运气使力,勉强举起巨石,刚刚过膝,力乏石落!)
侏 儒:绑了!
(二卫士上,按住金陵公子。)
金陵公子(挣扎):公主!公主饶命啊!公主手下留情啊!
(二卫士押金陵公子下。沙漠怪客上。)
沙漠怪客:没用的懦夫!过此关非我莫属!图兰朵:是谁口出狂言?
沙漠怪客:丝绸路上来的沙漠怪客!图兰朵:你敢举起这块巨石吗? 沙漠怪客:轻而易举。(双手托起巨石,绕场一周,三声狂笑。)图兰朵:哼,恐怕是四肢发达,头脑简单。
沙漠怪客:丝绸路上人杰地灵,人人都是智勇双全。图兰朵:你敢和公主我斗智吗? 沙漠怪客:奉陪到底,请出题!
图兰朵:你听准了,我坐在这宝座之上,看你用什么办法,能让我走下去。沙漠怪客:这……
侏 儒:你听明白了,随你坑蒙拐骗,耍尽花招,只要能骗他下来,就算你攻破第二道难题。
沙漠怪客:这道题太难了,让我想一想。
图兰朵:不准拖延,我给你一柱香的时间,时间一到,你还不能调我下来,哼哼,你就死在这第二道难题之下吧!
沙漠怪客(思索片刻):哎呀,公主,请您先换方位,然后再来斗智。侏 儒:为什么要换方位?
沙漠怪客:自古以来,男为乾,女为坤,乾在上,坤在下。请公主先换方位,以正乾坤,然后开始斗智,我再引您扶摇直上。
图兰朵:说的有理,先换方位。沙漠怪客:(得意地)哈哈,我把她骗(见图兰朵未动,惊。)
图兰朵:你耍的是战国孙膑诈骗鬼谷之计,公主我熟读兵书,怎会上你的当? 侏 儒:时辰已到,绑了!(向内示意。)
(二卫士绑沙漠怪客下。)
沙漠怪客(挣扎):天哪,女人无情啊!图兰朵:(冷傲地)怪只怪你们喜欢夸海口。
第二幕
旁 白:远离繁华喧嚣的京都皇城,千山万水之外,有一座静谧的小岛。这里鸟语花香,风景如画,无名氏和他的丫头小妹过着悠闲自在的幸福生活。
(幕启,无名氏伏案题诗。)
无名氏:花香无语心自在,斜眉倚窗影还来。假浮……(苦思状。突然有所思,喜。)假浮此身孤岛渡,终日与她共徘徊。(落款)无名氏。(取印章印之。写毕,走向花丛。弯腰摘下玫瑰,不慎被玫瑰刺刺伤手指。)玫瑰啊玫瑰,你越是有刺,我就越是喜欢你,你如果是香国公主,我便是花海驸马,爱河王子,情天奇侠。总有一天,我要让你的心暖化,让你也知我,解我,爱我这“花痴甲天下”。
(柳儿此刻上,手拿酒葫芦和画轴,左右盼顾。)
柳 儿:先生,酒买回来了。无名氏(迎上来,关切状):柳儿,快坐下来休息,这岛上的事全靠你一个人,真是苦了你了。
柳 儿(修剪花枝):不苦不苦,您这么一说,我心里好甜,再说,当初要不是您把我收留下来,带回岛上,我这个没爹没娘的穷丫头,现在还不知漂流在什么地方呢!
无名氏:柳儿,这是你我的缘分,当初萍水相逢,如今风雨同岛,情同手足,看你累的满头大汗,来,先生替你打扇。
柳 儿:我的王孙老爷,别把烧火丫头折坏了。无名氏:哎,不要叫我王孙,我只是个隐士,(小声地)不要向外张扬。记住,我是孤岛隐士,无名先生。
柳 儿:是。(顽皮一笑。)无名先生,(取酒)酒瘾……发了吧? 无名氏:酒?
(柳儿递上酒葫芦,无名氏接过饮之。柳儿看着无名氏,微微一笑,转身,看案上写好的诗稿,念之。)
柳 儿:假浮此生孤岛渡,终日与她共徘徊。好诗!无名氏:啊!(饮酒毕)柳 儿:好诗!好诗!无名氏:好酒!好酒!
柳 儿:恭喜先生又做了一首好诗。
无名氏:就是葫芦太小,你怎么不多买几坛? 柳 儿:酒钱不够,我挪去买画了。无名氏:画?
柳 儿:您不是最喜欢画儿吗?我给您捎回一张大美人图。无名氏:仕女图!好极了,快让我先睹为快!
柳 儿:别忙,听说这是当朝公主的画像,比王昭君还美呢!无名氏:谁比王昭君还美? 柳 儿:图兰朵!
无名氏:谁是图兰朵?
(柳儿向无名氏耳语。)
无名氏:啊呀,真是耸人听闻,世上真有这么冷酷的女人吗? 柳 儿:真的,有鼻子有眼儿的,您自己看嘛!无名氏:这画带有血腥,不看也罢,拿去烧了吧!
柳 儿:烧?花那么多钱,跑那么多路,烧了太可惜了。先生,念在我这点辛苦,您也该给个面子,看了再说嘛!
无名氏:不看,不看。(转身走。)柳 儿:先生,先生。
(无名氏停。)柳 儿:一眼也行,你----看。
(柳儿展开画,无名氏转身看了一眼,不看则已,一看立即被吸引。)
无名氏:真是云中神、月里娥、天之骄、花之魔……图兰朵,图兰朵……
(音乐起,无名氏缓步接近画像,情不自禁抚摩画像,误认柳儿是图兰朵,拥之入怀。)
柳 儿(音乐停,轻唤):先生、先生。无名氏(回神,发现是柳儿,急松开):柳儿?图兰朵、图兰朵在哪里? 柳 儿:图兰朵在京都皇城里。
无名氏:京都皇城!她在召唤我,图兰朵……图兰朵……(急下。)
柳 儿:先生、先生……一阵亲偎一阵暖,一股娇羞一股甜,一场误会一场梦,一片凄凉一片酸。(叹气)只怪我出身低贱,蓬头粗面,比不上公主文武双全,貌美天仙,先生对我恩重如山,可那冷面公主她……
(无名氏背行囊上。)
无名氏:柳儿,这岛上的花儿就托你一个人照管了,先生我要出门远行了。(一边收拾行囊,很匆忙的样子。)
柳 儿:您要到哪里去?
无名氏:赶赴京都,揭榜求婚!(欲下。)柳 儿:(高声)您疯了?(无名氏停,转身。)不要命了?不能去啊!无名氏:好柳儿,先生我去意已定。柳 儿:(跪,拽无名氏衣角请求。)先生,都怪柳儿不该带回那催命的画,害得先生发疯送死,求求您,去不得啊!
无名氏:你快起来,先生不在,你要多保重,等着先生把公主带回来。(转身下。)柳 儿:(悲伤地)先生……
第三幕
(皇帝率众卫士上。)
皇 帝:图兰朵任性乖张,无事生非。那日一时糊涂,在她草拟的榜文上盖了玉玺,近日来再三思量,屡觉不妥。听说昨日图兰朵已经害了两条性命,如此下去,后果必定不堪设想。不行,朕得去看看。来人哪!
众卫士:有!
皇 帝:摆驾御花园。众卫士:是!
(皇帝率众卫士下。幕启,图兰朵立台中,二宫娥侍立两侧。侏儒上。)
侏 儒:启禀公主,有人揭了皇榜,直奔金殿,冒死求婚!
图兰朵:哦!我已经处置了两个废物,没想到还有第三个不怕死之人。好,宣!侏 儒:是!(下。)皇 帝:(画外音。)女儿呀,你口口声声藐视男子,其实是惧怕男子;折磨他们,其实是折磨自己。男大当婚,女大当嫁,切莫辜负了流年似水,美貌如花啊!
图兰朵:父王,女儿怎不想与意中人比翼双飞?(恨恨地)只可惜那些求婚人要么一身铜臭,要么满口狂言,女儿……女儿又怎能随便托付终生呢?世人只道我无情,谁解我心中的万千愁呀!
(侏儒上。)
侏 儒:启禀公主,无名氏带到。图兰朵:宣。
侏 儒:是,宣无名氏入殿喽!
(刽子手领无名氏上。)
无名氏:想我凭一腔狂热来京城求婚,到了这森严宫墙内,我须戒狂躁、隐锋芒,探探她是否真的貌若天仙,心如蛇蝎。
刽子手:公主凤驾在此,还不跪下!无名氏:(跪。)参见公主。侏 儒:快拿香罗遮面旗来。图兰朵:慢!(走下高台。)奇怪,这人好象没有男子的浊气。(低声命令)不用遮面旗,叫他抬起头来。
侏 儒:抬头!
(无名氏仰面,与图兰朵四目相视,二人均被对方深深吸引。)
无名氏:(起身,缓行。)这公主果然貌若天仙,她果真有蛇蝎一样的心肠吗? 图兰朵:(低语)好一个俊美男子,看他不卑不亢,不知他胸中可有真才能。侏 儒:(轻唤)公主,公主!图兰朵:(回过神来,扶侏儒手,回身走上高台入座。)我来问你,你家住何处? 无名氏:四海为家。图兰朵:谁人后代? 无名氏:百姓后代。
图兰朵:哼!庶民百姓,还想与皇家联姻!
无名氏:呵呵呵!我虽是庶民,倒也与帝王沾点亲。图兰朵:哦!什么王? 无名氏:盘古王。图兰朵:什么帝? 无名氏:炎黄帝。图兰朵:盘古炎黄!
无名氏:对,我是盘古老王后代,炎黄二帝子孙,说起来,跟公主几千年前还是一家呢!图兰朵:(不屑地。)哼!你这笼统家谱,该从何时算起呀? 无名氏:从算时算起。
图兰朵:你究竟从何处飞来? 无名氏:从飞处飞来。
图兰朵:你既然满口禅语,就该削发出家,何必削尖脑袋钻到这里来求婚入赘? 无名氏:与其说我是来求婚入赘,不如说我是来接公主远行的。图兰朵:什么?
无名氏:与其说是求婚姻,不如说是求共鸣。图兰朵:共鸣何物? 无名氏:(高声)美!
图兰朵:美?我就是美,美就是我。不用你来共鸣。
无名氏:公主此言差矣爱美之心,人皆有之。沉鱼落雁,闭月羞花,是外貌之美;龙楼凤阁,雕栏玉砌,是权势之美。然而,仁爱万物,情重千秋,是心灵之美;高山流水,清风明月,是自然之美。可惜公主养尊处优,作茧自缚,不识人之常情,物之野趣,实在是美中不足。公主如能兼而备之,从外貌美透心灵,放弃权势,回归自然,那才是至善至美呢!
图兰朵:(大笑)哈哈……言外之意,就是要公主我跟你远走高飞喽!真是异想天开,痴人说梦!
无名氏:公主说得不错,我是痴人,梦寐以求。唉!等到揭了皇榜,上了金殿,看到公主面若冰霜,心如铁石,威风凛凛,杀气腾腾,我才美梦初醒,不由得几分害怕,几分后悔了!
侏 儒:这儿不卖后悔药,来了就得过难关,过不了就得砍脑袋!
无名氏:皇榜不是说只考三道难题吗?我还不知道是作诗词,写八股,还是对楹联,猜灯谜? 侏 儒:(向图兰朵。)嘿,真是个书呆子,书呆子!图兰朵:你听好了。第一道题,将巨石举过天灵盖。(示意,二卫士下。)第二道题嘛,我坐在这宝座上,看你用什么办法,让我走下去。
无名氏:请问巨石何在? 图兰朵:你看!
(卫士抬石上。)
无名氏:待我一观。(见石大惊)哎呀,我手无缚鸡之力,怎能将它举起;我胸无孙武兵法,韩信帅才,又怎能将公主你调下高台?这……这……也罢!悬崖勒马,迷途知返,请求公主放我一条生路。告辞了,告辞了。(作欲下状。)
图兰朵:(怒)站住!你真是白长了一副好模样。这里不是鸡声茅店,人迹板桥,随你想来就来,想走就走!
刽子手:你冒犯公主尊严,来得就去不得了!(二卫士上前押住无名氏。)无名氏:天啊,我不该不听那烧火丫头的话,今天果然落得这样的下场。图兰朵:你说什么烧火丫头?
无名氏:这是我咎由自取,公主不问也罢。图兰朵:我偏要问个明白,暂且松绑。(二卫士退。)
无名氏:我有个烧火丫头,对我关怀照顾,无微不至,与我情同兄妹。在我走火入魔,上京冒险之前,是这好心的丫头再三阻拦,我为了铭记丫头小妹的一片纯情,将她的名字刺在掌心上。(伸出手掌。)
(图兰朵视之,看不清楚,起又看,仍看不清,向侏儒示意。)
侏 儒:(急忙走到无名氏跟前,翘首踮足视之。)这是什么怪字? 刽子手:(凑上前来看。)我也认不得。图兰朵:(好奇地)你刺的什么字?她叫什么名?人在哪里?下落如何? 无名氏:唉,这都与公主毫无关系。(放下手臂,作引颈受死状。)刽子手,动刀吧!(刽子手不动。)刽子手,动刀吧!
刽子手:绑了!(二卫士欲绑无名氏。)图兰朵:慢!(起。)如此废物,竟也有一片兄妹情真,让他亮开掌心,我倒要看看这丫头姓甚名谁。
(无名氏再次伸出手掌,图兰朵被吸引,不觉渐渐走下高台,来到无名氏面前。)
图兰朵:(得意地)这是两个蝌蚪文--柳儿!无名氏:对,是柳儿。图兰朵:她叫柳儿吗?
无名氏:对,柳儿把你调下高台了!图兰朵:(恍然大悟,又惊又怒。)你,你编造谎言,欺骗我。
无名氏:青天为证!柳儿的事句句是真,我是靠真情来感动你,决非欺骗,据此看来,公主你也并非铁石心肠,看我再过下道难关。
(无名氏单手举起巨石。)
侏 儒:(被无名氏的机智胆略所慑服,不觉失态。)嘿,公主,你输了。图兰朵:(窘迫状)这……
侏 儒:你一动情,就输了啊。图兰朵:(恼羞成怒)不,我还没输!我还有第三道考题(回身拔剑),看剑!(举剑欲刺,皇帝上。)
皇 帝:住手!
(众人向皇帝行礼。)
皇 帝:今日天色已晚,明日御花园再考第三题。图兰朵:(嗔怒)父王!皇 帝:(斥)图兰朵!(向侏儒)内侍臣,把他们都带下去吧!
(图兰朵怒,转身。)
侏 儒:是。(回身,向众人示意。)走!(率众人下。)皇 帝:(走到图兰朵身后。)女儿,难道你就不想找到你的意中人吗?(图兰朵依旧不理。)依父王之见,适才那人有勇有谋、谈吐不凡,你……
图兰朵:父王,他已经赢了我两道题,让我在众人面前丢尽了脸,就算…… 皇 帝:就算什么? 图兰朵:(害羞地)就算要我嫁给他,也要先赢了他再说。
皇 帝:女儿啊,都是父王把你惯坏了。你已经伤了两条性命,这样下去,你该如何收场?(转身欲下。)
图兰朵:父王!皇 帝:(停,转身。)你如此任性,必会自吞苦果的。(拂袖下。)
第四幕
皇城外……
柳 儿:先生出来这许多日,音讯全无,我一路打听到京城,只恨我一个孤身女子,如何进得了这宫门重地呀!(左顾右盼,忽闻一声雁啼,一只中箭的飞雁坠落柳儿脚边。柳儿拾雁,见箭上之字,念之。)图兰朵之箭,无名氏之箭。
(侏儒出宫寻箭。)
侏 儒:刚才御花园内,公主与无名氏盘马弯弓,比射天上飞禽。只听得雁儿呀的一声,便不见了踪影。皇上派我出来寻箭,我倒要看看究竟雁死谁手!
柳 儿(若有所思状):双箭齐中雁儿腰。莫非我家先生和公主真的有缘? 侏 儒(见柳儿,高声):民女拾得落雁,拿来,有赏!柳 儿:慢来,请问赏我什么?
侏 儒:多拿几个子儿,赏给你这个小妞儿,还不成吗? 柳 儿:我不叫妞儿,我叫柳儿。
侏 儒:什么什么?你叫柳儿?巧巧巧,柳儿拾雁儿,雁儿引柳儿,碰上我这不大不小的官儿,算你是个幸运儿。来来来,我给你开个后门儿走吧!(引柳儿进宫。)
(幕启。皇帝坐高台,二宫娥、四卫士分立两侧。无名氏与公主比剑出,无名氏回马一枪,公主摔倒在地。)
无名氏(收剑作揖):公主,多有得罪。
(无名氏上前欲搀扶图兰朵,图兰朵推开无名氏,宫女上前扶之,行至皇帝座前。)
皇 帝:(向图兰朵)这人着实有勇有谋有骨气,决非等闲之辈。女儿啊,你可要弄清他的来历啊。
(图兰朵应,重整仪容,行至无名氏近前。)
图兰朵:我来问你,你家住哪里? 无名氏:早就说过,四海为家。图兰朵:谁人后代? 无名氏:百姓后代。图兰朵:(微怒,急)你究竟姓什么?叫什么?从哪里飞来? 无名氏:哈……这正是一道考题,小民正要反过来考考公主。图兰朵:考我?
无名氏:只要公主能说出我的真名实姓,来龙去脉,就算公主赢了。
皇 帝:图兰朵,听清没有?如果你说不出他的实姓真名,去脉来龙,可就算是你输了。
侏 儒:公主。(上。见皇帝在,连忙掩口,拉图兰朵至一旁。)侏 儒:(低语)公主。(回首看看皇帝,复向图兰朵兴奋地说)知情人就在御花园。
图兰朵:谁?
(侏儒踮足向图兰朵耳语。)
图兰朵:啊,她来了!
侏 儒:她自己送上门来,咱们一问便知,这太容易了。图兰朵:好,你快去问个明白,本公主赢定了!
(侏儒急下。图兰朵胸有成竹,故作为难状。)
无名氏:这道题说来容易,其实很不简单。公主不妨试上一试,玩上一玩。皇 帝:这回可不准闹着玩,要当众打赌,折箭为誓!拿箭来。
(一宫娥下。)
图兰朵:父王偏心,逼我发誓。万一不是我输是他输呢? 无名氏:我五体投地拜倒在公主的石榴裙下,任凭公主处决。(向皇帝)万一不是我输是公主输了呢?
皇 帝:图兰朵输了,按照皇榜办事,你披红挂彩,入赘皇宫,招为驸马。无名氏(摆手):不!我要她跟我一起云游四海。皇 帝:什么?你要带她远走高飞?这可不行!
(宫娥捧箭上,至图兰朵身后立。)图兰朵:父王放心,他赢不了我。(回身取箭。)一言为定,折箭为誓。(欲折。)皇 帝:且慢!
(图兰朵应声回头看了皇帝一眼,毅然折箭。皇帝欲怒又无奈,长叹一声,走下高台。)
皇 帝(向无名氏):无名氏,你随朕来,朕有些话要问你。无名氏(深深一揖):遵旨。
(无名氏随皇帝下,侏儒上。)
侏 儒:公主啊公主!我万万没有料到,柳儿就是不肯说出那小子的真名实姓,滴水不漏啊。
图兰朵(抓住侏儒):什么?
侏 儒:那柳儿不肯说出无名氏的真名实姓,滴水不漏!图兰朵(怒,推倒侏儒):刚才是你说送上门来,一问便知!侏 儒:谁知那丫头守口如瓶,一问三不知啊!图兰朵:我已经折箭为誓,你叫我如何下台? 侏 儒:盘问不行,那就拷问。
图兰朵:我心里对那柳儿十分敬重,怎么忍心逼供呢?
侏 儒:唉,那就只好遵守诺言,嫁给无名氏,跑江湖去吧。图兰朵:(无奈)誓言逼我,我逼柳儿!(向侏儒)记住,只准吓唬她。侏 儒:不动真格。图兰朵:(同意地)带柳儿。侏 儒(转身,向台下喊):带柳儿!
(图兰朵走上高台入座。)
刽子手:(外声)走!
(刽子手押柳儿上,刽子手将柳儿推倒在地。)
图兰朵:休得无礼,快快松绑!
(侏儒摆手示意只能虚张声势。)
柳 儿:(倔强地站起)先生对我恩重如山,柳儿我宁愿受尽万般苦,也决不辜负先生的一段情。(羡慕地打量图兰朵。)公主嫂嫂真是貌若天仙,与我家先生真是天生一对,地造一双。
图兰朵(不理会她的称赞,急切地):柳儿,只要你说出你家先生的真名实姓,来龙去脉,我就放你走。
柳 儿:先生三番五次叮嘱我,不可张扬他的姓名来历,柳儿答应过,决不外传。图兰朵:约法三章,不过是一句话而已。事过境迁,你又何必守口如瓶? 柳 儿:皇家贵族不讲信用,平民百姓可得遵守诺言。图兰朵:你……(暂压怒气,作和颜悦色状。)柳儿啊,只要你说出真情,我决不亏待你,本公主言出必行,一诺千金。
柳 儿:公主何必小题大做,你要打听我家先生的姓名来历,其实不难,只须请他出来,一问便知。为什么转弯抹角盘问我呢?
刽子手:公主,不动大刑,她是不会招供的。图兰朵:且慢!(计上心头。)柳儿,你不是想成全你大哥对我的一片真心吗?那就该让我知道他的姓名来历呀!柳 儿:公主,(微微一笑)这里边云山雾罩,雾罩云山的,柳儿我虽然不知道云雾深处九弯十八拐,但有一点是明白的。
图兰朵:明白什么?
柳 儿:先生的姓名决定成败,我不说他必胜,我如果说了,他必败。侏 儒(脱口而出):嘿,她都猜中了。
(图兰朵瞪侏儒,侏儒连忙掩口而退。)
图兰朵:柳儿,那就休怪我翻脸无情了,来人啊,大刑伺候!卫 士:是!(上前一步,亮出兵器。)
柳 儿:先生啊,先生!柳儿进宫来,本意是关心你的吉凶祸福。不料鬼使神差,我竟成为决定你吉凶祸福的一张活口了!
卫 士:招出实情!刽子手(举刀威胁):还不快招!侏 儒:你给我招!柳 儿:(四面环顾,无处可退。瞥见卫士腰间佩剑,决心一定。)先生,你的大恩我只有来生再报了!(愤怒地注视图兰朵,指着自己的胸口)他的姓名在这里。(转身抽出卫士腰中之剑,自刎身亡。图兰朵大惊,奔向柳儿,俯身视之。)
图兰朵:(后悔地)柳儿。无名氏:(冲上)柳儿!(推开图兰朵,跪倒在柳儿身边。灯暗,舞台中央仅留图兰朵、柳儿、无名氏,余人渐隐。)
无名氏:(悲痛地)柳儿,好妹妹,大哥来了!柳 儿:(奄奄一息地)先生--;大哥,我、我、我要看看你的掌心……
(无名氏摊开手掌,柳儿看字幸福地一笑。气绝而亡。)
无名氏:小妹--;柳儿--;(悲痛欲绝)
(音乐起。)
旁 白:今夜无人入睡,皇宫震荡!
今夜无人入睡,满城悲伤!
柳儿竟如雁儿样,误入宫廷坠地亡,死的快,死的奇,死的悲壮!
催人泪,催人醒,催人思量
自恨我走火入魔障,追求牡丹花中王。
有意栽花花不发,无心插柳柳成行。
千里寻美美何在?
回头望----;最美的姑娘早在我身旁!
无名氏:天哪!快给我起死回生灵芝草,地啊!快赐我五鼓鸡鸣返魂汤。
让柳儿重新回到人世上,(深情地注视着柳儿)
我与她青春做伴好还乡……
(图兰朵走上前,欲言又止。虽觉难以启齿,但终于鼓足勇气说出了口。)图兰朵:最后一道题,你赢了,我输了。
(无名氏不理会图兰朵,抱起柳儿,下。图兰朵看着无名氏远去的背影,欲要叫住无名氏,最终还是放弃了。)
图兰朵:(痛苦地)柳儿呀,你有的,我没有;我有的,他不要!
一、命运,世界的女皇
男:
1哦命运,象月亮般变化无常,盈虚交替; ○可恶的生活把苦难和幸福交织;
无论贫贱与富贵都如冰雪般融化消亡。
可怕而虚无的命运之轮,你无情地转动,你恶毒凶残,捣毁所有的幸福和美好的企盼,阴影笼罩迷离莫辨你也把我击倒; 灾难降临我赤裸的背脊被你无情地碾压。
命运摧残着我的健康与意志,无情地打击残暴地压迫,使我终生受到奴役。在此刻切莫有一丝迟疑;
为那最无畏的勇士也已被命运击垮,让琴弦拨响,一同与我悲歌泣号!
2我在命运的痛击下残呼痛哭,你吝啬地施舍是为了贪婪地勒索。○看这确凿的记载,曾富饶如那满头的金发,那一刻却被掠夺一空,只剩下荒芜一片。
昔日我曾飞黄腾达高踞命运的宝座,也曾头戴五彩的皇冠拥有无穷的财富; 享尽荣华与富贵,可如今我栽下高位荣耀尽被剥夺。命运之轮无情地转动; 我被抛入深渊;
他人登上高位雄踞荣耀的颠峰,得意洋洋的人哪也难逃命运的劫难!命运的轮轴早已记载一切兴亡如那王后赫古巴。
二、春天
女:
春之笑靥广布大地,严酷的冬天慌忙逃遁;
美丽的花神身披五彩长裙,甜美的赞歌在林间回荡。啊!躺在花神的怀中日神欢颜依旧,缤纷的花儿环绕四周,风神送来甜蜜的芬芳。快让我们相恋分享这爱的甘醇。
啊!夜莺唱着甜美的曲子,青翠的草茵在欢笑绽放着美丽的花朵,快乐的鸟儿在林中穿梭,姑娘们的歌声是无尽欢乐的开始。
男:
啊!阳光照耀着万物,温暖而纯洁,四月归来向世间展现她的容颜,人们的心中充满了爱的渴望淘气的爱神统帅所有的快乐。
春的节日里万物复苏春天的魅力让我们欣喜万分,重逢那久违的幸福; 把这心醉神迷的日子好好珍惜,莫要任其虚度。忠实地爱我吧!
我也以爱相报:倾注我全部的身心和灵魂,浪迹天涯我也要与你相伴。真诚的爱情将命运之轮推动。
女:
1看这令人渴望而迷人的春天带回了欢乐和幸福,○草地上繁花似锦,灿烂的阳光,驱散心头的忧伤!
夏日重现,苦难的冬天无影无踪。
啊!冰雪消融,冬风匿迹,春天吮吸着夏的乳汁;
那些可怜的人哪却不懂享受这美妙的夏日追求那甜蜜的爱情。啊!沉醉在甜蜜中带着荣耀和欢乐,投入全部的身心只为尽情地享用丘比特的奖赏;
遵从维纳斯的意志分享帕里斯的荣耀与快乐。
2啊!草地上高贵的树林生机勃勃,枝繁叶茂。○
3我的爱人哪他在何方? ○
男:
啊!他已骑马远去!
女:
1哦!那还有谁会爱我? ○
2啊!森林新芽萌发春意盎然,我在等候我的爱人。○
3如今森林已经苍翠浓密,我的爱人哪为何还没回来呀? ○
男:
啊!他已骑马远去!
女:
1哦呜,那还有谁会爱我? ○
2啊!小贩啊,快把胭脂卖给我,脸蛋擦的红扑扑,小伙子们回心转意,爱上我。○ 看着我,小伙子!让我令你快乐!殷勤的小伙,迷上可爱的姑娘!爱情能使灵魂尊贵给你带来荣耀。看着我,小伙子!让我令你快乐!欢呼吧,世界,多么地幸福!
为这爱情的欢乐我永远都要属于你。看着我,小伙子!让我令你快乐!
3姑娘们手把手儿围成个圈,在这美妙的夏日里不要小伙子们来陪伴。○
4求求你快来吧,我的爱人,我想念着你,焦急地等着你,求求你快来吧,我的○爱人呀。
玫瑰般迷人的红唇,来吧给我快乐,来吧令我心醉,这美艳如玫瑰的红唇。
5姑娘们手把手儿围成个圈,在这美妙的夏日里不要小伙子们来陪伴。○男: 哪怕整个世界都能属于我从海洋直到莱茵河。我也不屑一顾只求一亲英格兰女王的芳泽。
三、旅店里
男:
1我的心中怒火燃烧,痛苦难熬我自怨自艾:如尘土般,卑微低贱,如那风中枯○叶任由命运摆布。
聪明的人啊在那岩石上牢牢地扎稳根基,而我这蠢人像那溪流,曲折艰辛永无安息停留,我是无人掌舵的小船去四处漂泊,我是无处依归的鸟儿在空中飞翔; 自由自在无所依靠,自由自在也无所羁绊,加入流浪汉的队伍过这苦难而自由的生活。
沉重的心灵令我郁郁寡欢;
寻欢作乐的生活才会甘之如饴;
遵从维纳斯的旨意是甜蜜的苦工,慵懒的心灵她从不光顾。
我肆意地挥霍青春,沉溺于恶习,将美德丢弃,欲望的饥渴令我无法自拔,灵魂早已麻木,只迷恋那肉体的快感。
烤鹅之歌
2我曾住在河上,也曾美丽健康那时我是一只天鹅。○
3苦啊!如今浑身焦黑受着无情地炙烤!○
4铁叉穿身仆人要把我烤熟;柴木焚烧烈火要将我吞噬; ○侍者候立饕餮要将我分食。
5苦啊!如今浑身焦黑受着无情地炙烤!○
6我已是盘中之餐再也不能展翅高飞,只看见那森白的牙齿: ○
7苦啊!如今浑身焦黑受着无情地炙烤!○
8我是安乐乡的修道院长我的朋友全是酒鬼,我们都是赌神的信徒,清晨定能在○这店中将我找到,彻夜狂赌剥下对手最后一件衣服。
晚祷已过,只听那精光的家伙还在凄惨号叫:呜!呜!瞧你干了些什么,你这可恶的命运?
我生命中所有的快乐都已被你掠夺一空!啊哈!
9我们在这小店里,从不担心生命消逝生死轮回,我们只顾狂饮豪赌,永远地快○活自在。
你要想知道这里有何乐事,为那至尊的金钱,那就听我来说:有人豪赌,有人狂饮,肆无忌惮地作乐。那些赌徒,要么输个精光,要么大捞一把,光屁股的套个麻袋接着再赌。这里没人爱惜生命,来以酒神的名义下注吧。
先为酒贩干杯放荡的朋友们,再为囚犯们,三为活着的,四为基督徒,五为忠义的亡灵,六为放荡的娘们,七为林中的土匪,八为四海的兄弟,九为云游的和尚,十为水手们,十一为吵架的,十二为忏悔者,十三为流浪汉,为了教皇为了国王尽情地喝吧。太太喝,先生喝,大兵喝,牧师喝,男人喝,女人喝,佣人陪着丫头喝,勤快人喝,懒家伙喝,白人喝,黑人喝,成家立业的在喝,漂泊无依的在喝,蠢东西在喝,聪明人在喝,穷鬼同病夫喝,流亡犯和外乡人喝,小孩喝,老头喝,主教随着教士喝,小妹妹喝,大哥哥喝,老太婆喝,老妈子喝,这个喝,那个喝,成百的人在喝,上千个人在喝。
六百个大子怎够开销,肆无忌惮毫无节制。我们都是极乐的酒鬼任人去辱骂我们早已一贫如洗。
诽谤者会被诅咒正义之书也不会记录他们的名字。
四、爱的庭院
女:
1爱神四处飞翔被欲望捕获。○年轻的男女正应成双成对。
2怀春的少女郁郁寡欢,寂寞的黑夜隐藏在她心灵的深处; ○
3这苦涩的命运啊。○
男:
无论白天,黑夜一切都在与我作对,那少女的声音让我哭泣,不断地叹息,令我心碎。
哦朋友啊,莫要把我取笑,不要说些无聊的话儿,请听我的悲伤,为我分担这圣洁的痛苦,给我安慰吧,尊贵的朋友。
你美丽的脸庞令我哭泣烦恼朝思暮想,还有你那冷酷的心。我已无可救药,除非是你那甜蜜的一吻。
女:
美丽的姑娘亭亭玉立;
微风吹过,红红的裙子沙沙作响。呀!美丽的姑娘亭亭玉立;
娇艳似那玫瑰,洁白的脸庞光彩照人殷红的双唇含苞欲放。
男:
1我的心中不断地叹息为了你的美丽,我已受尽折磨。○
2啊!我的爱人你在何方。○
3你的眼波象那阳光般灿烂,如那闪电般迷人,爱情要把黑夜驱散。○ 4啊!我的爱人你在何方。○
5上帝亦会应允,上帝亦会应允如我心中所愿:为那姑娘解开贞洁的枷锁。○
6啊!我的爱人你在何方。○
7在这小屋里姑娘和那小伙子,多么幸福的结合啊。爱的魔力,解除一切禁锢,○不可言传的好事就要开始狂喜的体验传遍四肢和双唇。
8来吧,来吧,求求你快来啊,不要让我失望而死。○羞的容颜,明艳的眼眸,迷人的发辫,你是世间无双的珍宝!红艳胜过玫瑰,白皙赛过百合,你是无与伦比的珍宝,你是我生命一切的快乐!
女:
我心潮起伏彷徨犹豫渴望和羞涩令我无法自主。让命运来安排吧,让爱之轭把我牵引; 我服从这甜蜜的爱之轭。
男:
1这是爱的季节,哦姑娘们,快和爱乐一起来狂欢!○
2哦!哦!哦!爱的岩浆在胸中涌动!○为这初恋而喷发!为这初恋而渴望!
3给我希望我会振奋,把我拒绝我会沮丧。○
女:
哦!哦!哦!爱的岩浆在胸中涌动!为这初恋而喷发!为这初恋而渴望!
男:
1寒冷的冬天男人忍受着寂寞,春的呼吸唤醒了他的渴望。○
2哦!哦!哦!爱的岩浆在胸中涌动!○为这初恋而喷发!为这初恋而渴望!
女:
1我的贞洁将我束缚,我的单纯使我退缩。○
2哦!哦!哦!爱的岩浆在胸中涌动!○为这初恋而喷发!为这初恋而渴望!
男:
来吧,我的女人我的欢乐。
来吧,来吧,我的美人,我早已急不可耐!
女:
1哦!哦!哦!爱的岩浆在胸中涌动!○为这初恋而喷发!为这初恋而渴望!
2最亲蜜的爱人!○啊!我要把我的一切都献给你!
男:
1欢呼吧,最美丽的女子,无价的珍宝。○呼吧,最尊贵的少女,荣耀的少女。呼吧,世间的光明。
欢呼吧,世界的玫瑰,伯兰兹法洛和海伦娜,维纳斯,维纳斯,维纳斯,圣洁而高贵!命运,世界的女皇
2哦命运,象月亮般变化无常,盈虚交替; ○可恶的生活把苦难和幸福交织;
无论贫贱与富贵都如冰雪般融化消亡。
可怕而虚无的命运之轮,你无情地转动,你恶毒凶残,捣毁所有的幸福和美好的企盼,阴影笼罩迷离莫辨你也把我击倒; 灾难降临我赤裸的背脊被你无情地碾压。
命运摧残着我的健康与意志,无情地打击残暴地压迫,使我终生受到奴役。在此刻切莫有一丝迟疑;
为那最无畏的勇士也已被命运击垮,让琴弦拨响,一同与我悲歌泣号!
第五篇:看《天下父母》感想
看《天下父母》有感
这是2011年3月23日早晨播出的一期节目——《天下父母》,它以一个50岁母亲的鲜明事例给我们教育和启迪。
她是一位伟大的母亲,她不仅将自己的两个子女培养成才,年近50岁的她又步入大学的讲堂,且门门及格、从未参加过补考,并获得了学士学位,这可是一个常人都无法做到的事情,可她却在为我们做着典范。
在她而言,财富是有限的,而知识和智慧是无穷的。教育不是一代人一个人的事情,而要代代相传,一代更比一代强,以至于青出于蓝而胜于蓝。
她把母爱比做燕子,如果父母对孩子越呵护,孩子的羽翼就越脆弱,脆弱的羽翼经不起风浪、挫折,以至丧失生相的能力。
她把一个家庭比做大树,根就好比土壤,土壤肥厚,她就长的茁壮,茁壮的成长也需要阳光和雨露,没有阳光缺失水分大树也将无法成材。
孩子成长于无形,我们日常的一举一动潜移默化的诱导着孩子,因此我们不但要教会他们如何做人,更要都会他们用知识来武装自己、凝练自己。
换言之:虽说母爱是伟大的、无穷的,但张驰有度才是教育的首选!