在博鳌亚洲旅游论坛承办工作总结会议上的讲话

时间:2019-05-12 14:45:25下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《在博鳌亚洲旅游论坛承办工作总结会议上的讲话》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《在博鳌亚洲旅游论坛承办工作总结会议上的讲话》。

第一篇:在博鳌亚洲旅游论坛承办工作总结会议上的讲话

在博鳌亚洲旅游论坛(中国桂林)承办工作

总结表彰会议上的讲话

市委副书记 XX

同志们:

由国家旅游局、博鳌亚洲论坛和亚洲合作对话组织共同主办,我市承办的博鳌亚洲旅游论坛于2002年11月17日—20日隆重举行。作为承办方,我市在组织、筹备、协调、安全、新闻、接待、保障等方面开展了大量富有成效的工作,得到与会代表的高度赞扬。正如博鳌亚洲论坛执行总监姚望先生所言:“这是一次高级别、高水平、成果丰富的会议,影响巨大,圆满成功”。全国政协副主席、博鳌亚洲论坛中国首席代表陈锦华高度评价:“博鳌亚洲旅游论坛的圆满召开,标志着亚洲旅游业进入了区域化合作发展的新阶段,将为亚洲地区的共同繁荣和发展注入新的活力。”同时,国家旅游局对我市承办工作十分赞赏,孙钢副局长称赞论坛的筹备是“一流策划、一流工作、一流设施、一流环境”。全体与会代表对为会议成功举办付出劳动的所有工作人员表示衷心感谢!

下面,我代表市委、市政府对本次博鳌亚洲旅游论坛承办工作进行总结:

一、基本情况

本次论坛总参会人数为468人,其中国内代表151人,国外代表174人,新闻记者143人。国外代表来自33个国家,其中包括高级别政要 8人、部长级官员24人、11个国际和地区组织、9个外国驻华使馆、20多个中国优秀旅游城市及其他国家知名旅游城市的代表。

本次论坛隆重举行了开幕式和闭幕式,在主题全体大会及分议题会议上深入探讨了当前国际旅游业的热点问题,首次召开了有19个国家 参与的亚洲旅游部长圆桌会议,举办了旅游管理培训研习班、两场新闻发布会、两场欢迎宴会、两场文艺演出,进行了数十次新闻媒体专访、开展了十多场多边或双边会见,还为会议代表安排了特色旅游考察活动。

经与会代表充分讨论,大会通过了《博鳌亚洲旅游论坛桂林宣言》,这既是亚洲各国对发展旅游业的普遍共识,又是今后加强亚洲旅游业区域合作的指导性文件。

二、主要成果

首次举办的博鳌亚洲旅游论坛取得了圆满成功,主要成果和特点表现在以下几个方面:

一是高规格、高水平。博鳌亚洲旅游论坛是党的十六大胜利闭幕后,我国举办的第一个重大的国际性会议。博鳌亚洲论坛成功地与中国国家旅游主管部门及亚洲合作对话组织首次携手,形成合力。到会人士中既有各国政要,又有世界主要旅游组织的负责人、亚洲19国的旅游部长;既有一批世界知名的旅游学者,又有著名旅游城市的市长。就论坛的主办方和与会人士的级别和权威性而言,本次论坛代表了旅游界的高规格;就议题的广度及研讨的深度而言,本次论坛无疑又是高水平的。

二是广泛的参与性、互动性、学术性。论坛为亚洲各国政要和企业界人士、与会人士提供了一个平等对话的平台。论坛邀请的30位演讲人准备充分,演讲内容富前瞻性、学术性和实用性,听众参与意识强,会场问答热烈、气氛活跃,体现了论坛固有的风格,收到了很好的讨论效果。

三是志愿者成为论坛的一个亮点。有1500多人踊跃响应了这一活动,400人经过挑选为论坛提供了5600多个小时的服务。给各国代表团和博鳌亚洲论坛工作组的同事留下了非常深刻的印象,展示了桂林的风采,是桂林的骄傲,志愿者的骄傲,共青团的骄傲,博鳌亚洲论坛的 2 骄傲。本次志愿者活动开创了桂林在重大活动中大规模启用志愿者的先河,为以后志愿者活动的进一步发展奠定了基础。

四是获国内外新闻媒体的广泛关注和热情报道。会议期间,共有143名中外记者到会采访,分别来自印度、越南、新加坡、韩国、泰国、斯里兰卡等国;中国主要的中央及地方媒体均参与了报道,如:新华社、人民日报、中央电视台、中央人民广播电台、中国日报、广西日报、桂林日报等。

五是成果丰硕,达成多项共识。博鳌亚洲旅游论坛通过的《桂林宣言》是一项标志性成果。它强调亚洲国家和地区应加强旅游信息交流、沟通和共享,加强旅游从业人员特别是管理人员的培训,加强区域内旅游的便利化措施,加强对世界旅游业发展趋势和特点对亚洲国家和地区的影响。呼吁联合国教科文组织、联合国环境署及其他国际组织同有关国家进一步加强合作,保护文化、历史和自然遗产;提升旅游产品组合的数量和质量,促进环境保护以及各国文明和文化之间的交往。

三、主要工作

第一,领导重视,周密部署,明确责任,建立健全筹备工作组织架构和工作机制

博鳌亚洲旅游论坛是党的十六大以后在我国举办的一次重要的国际性会议,关系国家形象,并对提高桂林市的国际化水平,推动桂林进一步走向世界有着十分重要的意义。桂林市委、市政府高度重视,把办好论坛作为一件重要的政治任务,作为精神文明建设的一次具体行动来抓,于9月份和11月份连续两次召开高规格的全市性动员大会,周密安排和部署筹备工作。全市统一了思想,充分认识到举办论坛对全市改革开放和经济建设所起的重大促进和带动作用,坚定了要以“优美的环境、优质的服务、优良的秩序和市民崭新的精神风貌”办好博鳌亚洲旅游论坛的决心。全市努力克服论坛筹备时间短、任务艰巨的困难,积极行动,广泛宣传,集中力量开展城市环境综合治理,加快会议活动场馆 等基础设施建设,加强软件建设和人员培训,为博鳌亚洲旅游论坛创造了一个安全、有序、祥和、稳定的优良环境。

在整个会议筹备过程中,市委、市政府始终高度重视,区党委常委、原市委书记李金早,市委书记莫永清,市长王跃飞,市委几位副书记等主要领导亲自抓,多次率队亲临一线视察筹备工作进展情况,定期集中相关部门召开汇报会或分时段安排各部门专项汇报会,统筹协调和指挥。我和原市政府康天保副市长、潘建民副市长等先后七次率团赴京向国家旅游局、博鳌亚洲论坛秘书处请示和汇报筹备工作;多次向自治区党委、政府和区直有关部门请示和汇报工作。为检验筹备工作成效,全市进行了两次整体合成演练,这也是以往历次大型会议或重要活动所没有过的。论坛召开前夕,莫永清书记、王跃飞市长亲自到主要活动场所检查,看望全体工作人员。

为加强对论坛筹备工作的组织领导,成立了由市委书记挂帅,市委宣传部、旅游、外事、接待、公安、交通、民航、供电、园林、电信、邮政等40多个部、委、办、局,兴安、阳朔等7个县(区)及市旅游发展总公司等部分重要企业为成员的“博鳌亚洲旅游论坛(中国·桂林)桂林市筹备工作领导小组”,领导小组下设办公室、新闻部、安全保卫部等7部(办)50多个专职工作组。会议召开期间,我市又成立了由市委领导亲自挂帅的指挥部,构建了强大的接待和安全保障系统,形成了严密细致、层次分明、分工明确的组织框架。同时,对各部(办)各工作组职责予以了明确,落实了领导责任制、工作责任制及目标奖惩责任制。进一步明确了工作目标,即安全工作万无一失,接待工作得体有序,会务服务周到细致。

根据筹备工作进展程度,先后制定了长达几万字的筹备工作总体方案、总体实施方案和会议整体流程图。7部50多个工作组按照领导小组的统一部署和要求,分别制定了各自详尽、周密的的工作方案和实施方案,形成了几十万字的方案文字资料,为整个博鳌亚洲旅游论坛的顺利举行奠定了坚实的基础。实行“一事一案、一团一案”工作机制。对论坛主要、重大的每一项活动、每一次会议和接待制定周密的专项工作方案,明确每次活动、会议和接待的现场指挥和工作人员,确保每个工作环节万无一失,周到细致,规范得体。

第二,整体联动,全面实施,扎实工作,论坛筹备和承办各项工作富有成效

在国家旅游局、博鳌亚洲论坛秘书处及自治区等主办方和上级部门的指导下,在社会有关各界的关心和支持下,在“博鳌亚洲旅游论坛(中国·桂林)桂林市筹备工作领导小组”的统一部署和直接指挥下,各部(办)各工作组按照其工作职责,全面实施工作方案,抓落实,促进度,形成了各方“各负其责,整体联动,齐抓共促”的良好互动局面,有力地促进了论坛筹备和承办各项工作顺利开展。

(一)统筹策划,周密细致,抓好总体协调、参谋、沟通、联络、督促及大量会务工作

组委会办公室是领导的参谋部,在市领导的指挥下,旅游局会同外办、接待办、公安局、宣传部等部门统筹策划全盘工作,制定整个会议的总体工作方案、总体实施方案和会议工作流程;为大会各场所及活动区域增设了电信、邮政、银行、冲印、票务、医疗、礼拜等多功能配套服务,承担了大量的会务工作,为论坛的圆满完成发挥了积极的作用。

(二)严谨细致、严格监督,做好论坛安全、卫生工作

今年以来,我市大型活动接连不断,广大的公安干警和武警、消防战士发扬了连续作战、不怕疲劳的精神,按照市委领导明确提出的“安全工作万无一失”的要求,确保了论坛的成功举行。

公安部门组织全局力量,投入到会议的安全保卫工作。成立了以局长为组长的安全保卫工作领导小组,下设13个专门工作组,形成了完整的安全保卫工作体系;在进行一系列基础调查及反复勘验安全保卫点、线路、场所的基础上,精心编制了几十万字的周密、详实的安全保 卫工作总体方案、实施方案及有关预案。做好相关警卫工作,成立29个随卫小组;完成制证设备调试、安装;组建了反暴、排爆专门队伍;购置了车载防爆罐、排爆机器人、排爆服等高科技装备。为确保万无一失,会前进行了多次安全保卫工作演练。在会前还深入开展严打斗争,破获一批刑事案件。会议期间,安全保卫部克服了时间长、活动多且分散、临时更改活动等困难,沉着应对,确保了活动的顺利进行。此次论坛公安部门共出动警力11000人次,各种车辆300辆次。公安部门工作为论坛安全创造了良好的环境,做出了重大贡献,受到了各级领导和中外宾客的充分肯定和高度评价,这再次证明了我市公安、武警、消防战士是一支特别团结、特别能战斗的集体。

为确保会议代表卫生食品安全,卫生部门组成7个小组对漓江大瀑布饭店、大宇大饭店、榕湖饭店、漓江游船以及会展中心等活动主要场所进行现场卫生检查和监督。7个小组都制定了严密的执行方案,将任务落实到人,对可能发生的突发事件制定应急处理预案;监督员对食品原料辅料采购、食品加工过程、运输过程、就餐环境、食品加工人员健康状况、住房空气质量及卫生知识培训进行全程监控、监督,提出整改措施,每一个环节都严格控制。会议期间未发生任何食品卫生质量事故,有效保证了与会代表卫生安全。

(三)服务以人为本,管理程序化,工作规范化,论坛新闻宣传筹备工作受到各界高度评价

新闻宣传是对外展示论坛形象和体现举办成效的重要窗口。根据本次大会对新闻工作要求和标准高、宣传报道量大、参与报道境外记者多、报道持续时间长的特点,我市抽调精干人员组成新闻部。设立了新闻中心,配备了完善的、符合国际标准的设施设备;实行程序化管理,开展规范化工作,建立了一套完善的管理流程制度。新闻中心完善的服务设施和优质的服务,得到博鳌亚洲论坛官员、自治区和市领导的高度评价,受到了国内外新闻记者的一致好评。博鳌亚洲论坛秘书长张祥博士认为 6 中心的设备及配套设施很先进,也很完善,体现了以人为本的思想,处处给记者提供周到的服务,为提高亚洲的声音做出了贡献。与会的中外新闻界同行认为,博鳌亚洲旅游论坛新闻中心的工作非常出色,与很多在国内举办的大型国际活动提供的新闻中心相比毫不逊色。这充分表明桂林已经基本具备了在举办各类国际会议当中可为国际传媒提供国际化服务的水准和条件。这是迄今桂林在重大活动对新闻宣传工作投入人力、物力最多的一次,有力保证了会议宣传报道工作的开展。

据统计,会议期间,论坛共接待国内外新闻媒体78家143名中外记者;安排中外记者报道会议、联合采访中外政要、官员及嘉宾39场次。截止至11月26日,记者发稿达700多篇(幅),形成文字、摄影、电视、网络全方位的报道。

广告宣传招商组组织市容局,对广告公司的闲置广告点进行了无偿征用。组织社会力量赞助制作了一批户外大型广告、彩旗、横幅、空飘汽球、飞艇等,为活动的举行营造了良好的氛围。

(四)精心组织,得体有序,做好论坛接待服务工作

论坛的国际性很强,接待服务的规格要求严,标准高,一次性接待来自33个国家、地区和国际组织重要贵宾,对我市的接待服务工作提出了严峻的考验。以政府办、市委办、旅游局组成的后勤接待部和以外办、接待办、口岸办组成的贵宾接待部组织精干力量,按照市委领导提出的“接待工作得体有序”的要求,精心组织,圆满完成了各项接待服务任务。

一是贵宾接待得体、有序。由市外办、市接待办组成的接待工作组从领导到一线接待人员经常加班加点到凌晨,共接待重要外宾近200人,是历次接待最多、安排最复杂的一次接待服务工作。他们按照一团一案、一事一案的精神,制定方案50多份,并组织安排了多项不同层次、不同规格的双边会谈和宴请活动。并指导了整个外事礼宾工作。贵宾接待工作得到了与会代表的高度赞扬,称赞桂林是世界一流的旅游城 7 市,桂林的接待工作也是一流的。

二是住宿安排合理、舒适。由于会议规格高、代表层次多且礼宾要求不一样、代表报名变动情况频繁,给整个会议的住宿安排带来了许多困难。住宿组早在8月份就对全市范围的住房情况进行摸底,实地查看,多次修改住房安排方案,对代表名单进行仔细核对。随着代表名单的不断更新,住宿组不断调整,适应变化,做到报名组每出一份新名单,住宿组就出一份预案,为与会代表的用房做好了充分准备。漓江大瀑布饭店、大宇大饭店、榕湖饭店是会议代表的主要接待单位,会议期间,饭店高标准、高质量的服务接待工作,得到与会代表的高度评价。住宿在漓江大瀑布饭店的泰国外长临别时说:“漓江大瀑布饭店环境一流、服务一流,非常感谢饭店热情周到的服务”。

三是餐饮服务细致入微、各具特色。餐饮组根据亚洲各国代表不同的饮食习俗进行菜单修改和餐饮分类,提出和制定了会议餐饮一事一案等系列方案;开展了系列的会议餐饮接待实战演练;组织市烹饪协会、市宗教事务管理局、市伊斯兰协会有关专家审定了各接待饭店的餐饮菜单,提出了制作会议接待菜单的八项原则,指导各有关接待单位提出制定了适应会议要求的菜单,满足了会议不同层次代表的餐饮要求。会议期间两场大型宴会、会展中心自助餐等办得有声有色,使与会代表感到很满意。

四是交通接待安全、便捷。交通组从全市各有关单位抽调100余台汽车,并会同公安部门对驾驶员进行了重大接待任务等相关知识的培训。他们精心组织,精心调度,对近500名代表的用车作了科学合理的安排。开行了酒店、会展中心和机场间穿梭巴士,极大方便与会代表往返主要会场及住宿酒店。

机场组在市口岸办的牵头下,与民航、边检、海关、桂林检验检疫局、公安局出入境管理处等单位一起制定了方案,组织调动了大量人力、物力,进行了事前内部演练,对有关人员进行了战前强化训练和英语培训。市公安局出入境管理处紧急调拨新设备,实施口岸落地签证。在严 格按照国家规定的前提下,机场尽可能地给与会代表提供方便和服务,对接待工作的全过程进行了认真的梳理,在整个接待工作中秩序井然,有条不紊。

五是游览服务热情、规范。活动安排组周密细致地安排和协调会议期间的代表活动,以高度的热情、严谨的作风和忘我的精神确保了服务工作的高质量。由交通局、“两江四湖”工程指挥部组成的漓江游览组和两江四湖组,与海事、船检等部门加强协作,严格航线和船舶设施安全、卫生检查,加强了船员培训和餐饮工作,两江四湖新购置一批环保游船,出色地完成了代表的游江、游湖接待服务。代表们游得开心,吃得满意,是一次美的享受。

六是礼仪、陪同服务大方、得体。主要由69名礼仪服务人员组成的礼仪组圆满完成了会议的礼仪服务,体现了高度的政治责任感和一切服从论坛的原则,为桂林代言了一个完美的形象。

陪同组从全市导游队伍中精心挑选并强化培训,担负着与会演讲代表的接待、会务服务,公安制证组、翻译组的翻译或部分翻译工作,国家旅游局领导、中外记者及国内外代表、嘉宾的接待陪同工作。他们以“我是桂林旅游形象”的标准要求自己,以美好的仪表、热情周到的服务、生动活泼的导游、过硬的服务技巧、文明的精神风貌展现在与会代表面前。由各旅行社、导游公司及组委会陪同组抽调组成的翻译组为大会翻译了大量的文字材料。此外,后勤接待组积极为代表提供了旅游咨询、机车票订购、会议用水、气象预报等配套服务。

七是文艺演出新颖、别致。“亚洲之夜”和“欢乐漓江”两场大型文艺演出是代表夜间活动的重点。由文化局负责的文艺演出组与桂林广维文华公司联手精心打造。“欢乐漓江”以一流的创意向代表展示了山水实景演出的全新概念,充分体现出本地自然、人文资源结合,给来自世界各国的宾朋留下了桂林山水的美好、深刻印象,打造了桂林旅游文艺演出的新品牌,是一次成功的尝试。

(五)细致扎实,完善到位,做好论坛设施、服务等各项社会保障工作

设施、服务保障系统的正常运转对论坛的顺利举行起着重要的支撑作用。以建规委牵头的设施保障组,下设10多个工作组,形成较完善的保障系统,为会议提供了坚实的保障。

国际会展中心是博鳌亚洲旅游论坛主会场,会议接待标准要求高、工作压力大,为进一步使会议设施达到国际水平,中心在接连完成全国乡镇企业会、全国医博会会展服务后,又投入紧张的论坛筹备工作。在区政府资金非常紧张的情况下,挤出4000多万元资金,在会前对会展中心进行了多项改造工程。在郑小孑兑、余秋平同志指挥下,会展中心的领导争分夺秒抓装修进度,短时间内出色地为论坛配备了具国际水准的主会场、部长会议室、多功能厅、新闻中心等。会议期间,整个会展中心干净整洁、设施完善、设备良好,为我市开展会展经济奠定了良好的基础,已具备了开展国际国内会议和展览的条件。在会议期间,国家旅游局已初步决定将2004年的国内旅游交易会放在桂林举行。

漓江大瀑布饭店负责本次大会绝大部分与会代表、陪同人员、媒体记者及工作人员的住宿、餐饮接待任务及相关的系列工作,工作责任重大,工作跨度大,时间紧,工作量多。在周益平同志的率领下,饭店领导和全体员工每天工作到深夜2点钟;施工队伍更是昼夜施工,使饭店的改扩建工程终于在会议前如期完成。漓江大瀑布饭店的建成和大瀑布表演,为桂林赢得了荣誉,增添了光彩,成为与会代表赞不绝口的一个亮点,成为一道亮丽的风景线。

市容局和各个城区及临桂、兴安、阳朔县开展了大规模的城市整治行动,对所辖区域的市容市貌进行了清理和整顿。组织对代表室外活动场所的公厕等设施进行了维护和保洁,为全市营造了干净、整洁的大环境。

市政公用局为了保障市政设施正常运转,组织下属市政管理单位对各市政设施的运转层层把关,确保万无一失;同时还采取有力措施,强化设施维护和绿化美化。

园林部门根据代表下榻的宾馆和行进路线,精心策划,会议期间共摆放菊花等各色花卉、荫生植物30多个品种33万盆。经过园林系统职工和各有关单位的精心布置,论坛期间桂林城花团锦簇,鲜花盛放。

桂林市供电局为保障正常供电,把这次会议的保电工作作为一项重要的政治任务来完成,制定了周密的保供电预案,组织300多人次对影响此次会议供电的电网进行了一次全面检查,并对大量相关供电设备进行了细致的检查,对检查出的问题及时落实整改,从而保证了电网及各保供电设备的正常安全运行。

卫生局负责医疗卫生保障。会议期间,从市各大医院抽调了10多名业务技术精良的医务人员承担与会代表的医疗保健工作,提供及时准确的医疗服务;医疗系统各大医院启动了紧急救援预案,为会议提供了安全救护保证。

水务部门进行了漓江补水放水演练,根据需要先后四次调整补水量,保障了会议期间漓江通航和代表游览两江四湖景观要求。

广西区电信桂林分公司、广西区铁通桂林分公司、广西区移动桂林分公司、广西区联通桂林分公司、桂林市邮政局等积极为论坛提供了电信通讯、邮政、有关电脑设施设备借调等的服务保障。广西区电信桂林分公司为会议所有场馆配备了通信设施设备,并安排60多名工程技术和服务人员在会议现场服务。

(六)无偿援助,无私奉献,社会各界积极为论坛作贡献

论坛的筹备和承办工作得到了社会有关各界的大力支持和无偿援助,体现了高尚的无私奉献社会和服务社会的精神风貌。

桂林广维文华公司为保证“欢乐漓江”演出,无偿提供了1500多万元的灯光设施;

广西区电信桂林分公司向与会代表赠送了近500套精美的“新桂 林、新旅游”电话卡;

大成食品公司、三花酒厂、燕京(漓泉)啤酒股份有限公司为论坛无偿提供了酒水;

桂林国旅、桂林旅游股份有限责任公司、三金药业等一批企业为接待与会贵宾无偿提供了最好的车辆;

许多星级饭店抽调本店最好员工,为大会提供无偿优质服务,等等。

同志们,博鳌论坛的承办工作是个庞大的系统工程,涉及的部门太多,牵涉的面太广,还有很多部门、单位在这里我们没有点到,大家都为本次会议的召开给予了积极支持和密切配合,在此,请让我代表市政府以及筹备工作领导小组,对所有为承办工作做出了积极贡献的单位和个人表示诚挚的问候和衷心的感谢!

此次论坛虽然取得了圆满成功,但与上海、大连等国内旅游城市相比,在硬件设施上还不完善,服务上仍然存在着不小的差距,组织管理还不规范。如何建立和完善举办大型国际性、区域性会议和活动的组织系统,社会支撑、保障系统,如何从政府办会走市场化运作等方面还需要进一步研究和探讨。我们希望通过这次总结,为我市今后举办重要会议和活动奠定坚实的思想和工作基础。让我们以创新的精神,高度的责任感和使命感,在市委、市政府的领导下,为开创桂林旅游发展的新局面而继续努力奋斗!

谢谢!

第二篇:亚洲博鳌论坛2006 曾庆红讲话

亚洲博鳌论坛2006年年会曾庆红开幕词

Dear Mr.Chairman, Dear Vice Chairmen,Members of the Board of Directors, Mr.Secretary General, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear friends, In this lovely season, the 2006 Annual Meeting of the Boao Forum for Asia under the theme of “Asia Searching for Win-Win: New Opportunities for Asia” opens today at the picturesque Wanquan River.Let me extend, on behalf of the Chinese Government, a warm welcome to all of you.Since its founding in 2001, the Boao Forum for Asia, committed to serving Asia and opening to the world, has closely followed and responded actively to regional and global issues.It has become an important platform for political, business and academic communities from countries and areas in Asia to conduct dialogue and exchange views, increase mutual understanding, expand mutual trust and promote regional cooperation.As the host, China will continue to support and provide facility to the Forum.We also hope that the Forum will continue to receive support from other countries and areas in Asia.Ladies and Gentlemen, Asia is the home of all of us.Peace, stability and development in Asia are crucial to the well-being of the people in our region.We are heartened to see that just as the world today enjoys overall peace and stability, so Asia is in a relatively stable and peaceful period for development rarely seen in its history.We often say that Asia should seize an opportunity for win-win progress.Now we are faced with this important opportunity.Thanks to the joint effort of the governments and peoples of Asian countries, Asia has registered an unprecedented sound momentum of development, marked by the unleashing of huge market potential, effective economic restructuring in various countries and areas, accelerating industrial upgrading and fast and sustained economic growth.This has made Asia one of the most dynamic regions in the world.This is another opportunity that Asia should seize to make win-win progress.The overall peace, stability and development in Asia have led to fast progress in the regional cooperation process.A new type of regional cooperation based on equality, diversity, openness and mutual benefit is taking shape.Various regional and sub-regional economic cooperation mechanisms have grown in strength, which include the Association of Southeast Asian Nations, the South Asian Association for Regional Cooperation, Asia Cooperation Dialogue, those in East Asia and Central Asia, and multilateral and bilateral free trade arrangements.This is another opportunity that Asia should seize.These positive and major developments have brought about both favorable conditions for regional cooperation and historical opportunities for the development of Asia.We should respect and treat each other as equals, seize the opportunities of development and hold our destiny in our own hands.As we do this, we will certainly achieve mutual benefit and win-win progress and promote development and rejuvenation of Asia.Ladies and Gentlemen,The Boao Forum for Asia was founded five years ago when China began to implement its 10th five-year plan.Five years later, when the Forum meets for its current session, China is beginning to implement the 11th five-year plan.Over the past five years, China has steadily advanced its reform and opening-up program.It overcame the difficulties caused by the Asian financial crisis and prevailed over SARS and other natural disasters.It has overcome some destabilizing factors and risks in the economy and maintained fast yet steady economic growth.In 2005, China’s GDP grew by 9.5%, topping US$2.2 trillion and averaging US$1,700 per person.This has paved the way for ensuring China’s economic development in the coming five years.The outlines of the national economic and social development plan for 2006-2010 were approved by the 10th National People’s Congress at its recently-convened fourth session.In the next five years, China will pursue a scientific outlook on development and build a harmonious society that will advance the interests of all social groups in a balanced way.We will work for mutual benefit and common development in Asia and the rest of the world.China’s development is for its people.It is an endeavor by the Chinese people to advance and protect their fundamental interests.It aims to promote all-round and integrated progress in economic, political, cultural and social fields.In pursuing development, China strives to achieve balanced growth in urban and rural areas, coastal and inland areas and economic and social fields.Following the basic state policies of resources conservation and environmental protection, China pursues the goal of sustainable development and of building a resource-conserving and environmental-friendly society.At the same time, we make sure that China’s development is backed and driven by reform and opening up and by independent innovation.China’s development endeavor, both at present and in the future, will be guided by these concepts, approaches and measures for development which have developed in its reform, opening up and modernization process over the past 20 years and more.Ladies and Gentlemen, China pursues scientific, balanced and harmonious development domestically and peace, opening-up and cooperation externally.This is what China’s peaceful development is about.As repeatedly pointed out by President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao, China’s pursuit of peaceful development is determined by China’s national conditions, rooted in China’s history, tradition and culture, and in keeping with the global trend of development.It is a right choice that meets the fundamental interests of the people in China and the world at large.By firmly pursuing peaceful development, China is growing in strength.And this has created more opportunities to its neighbors and the whole world.Particularly since it joined the WTO, China had imported close to US$500 billion of goods annually, creating about 10 million jobs for other countries and regions concerned.Statistics show that China’s imports from Asian countries and areas totaled US$440 billion in 2005, up by 20% year on year, accounting for 67% of China’s total imports.Overseas investment by Chinese companies has increased by over 20% annually, with 80% of it made in Asia.In 2005, 31 million overseas visits were made by Chinese.Asia is the top choice of a large number of Chinese tourists.All this has played and will continue to play an important role in promoting economic growth in Asia and the world.Ladies and Gentlemen, As a large and responsible country, China is politically committed to building a harmonious world of enduring peace and common prosperity, a world of harmony without uniformity.We recognize that there is diversity in Asia and in the world, and that there is diversity in human cultures and the differences of interests.We seek harmonious coexistence in diversity and common development despite these differences.China is a part of Asia.Asia’s harmony and prosperity go hand in hand with China’s peaceful development.We will continue to pursue the principle of building good relationship and partnership with neighbors and the policy of fostering a harmonious, secure and prosperous neighboring environment.We will actively participate in Asian intra-regional cooperation, explore effective ways of achieving mutual benefit and win-win outcomes for all Asian countries and promote healthy development of regional cooperation.We will continue to pursue a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation.We will strengthen political dialogue among Asian countries on the basis of the UN Charter and the Five Principles of Peaceful Coexistence to enhance mutual trust, resolve disputes, narrow differences, expand common ground and promote peace, security and stability of the region.China is the largest developing country, and Asia is the largest developing region.In the course of promoting peace and common development of the region, China will seek even closer mutual support and partnership with other Asian countries.Cooperation in diversified forms is flourishing in Asia.To seek more opportunities and achieve mutual benefit and development for Asia, it is important that the governments and peoples in Asia make unremitting effort in the following areas: First, deepen mutually beneficial cooperation to promote common and sustainable development.With the acceleration of economic globalization, interests of countries have become increasingly inter-connected.No country can sustain its development in isolation from the common development of the region and the world.With their economies being highly complementary in nature, the Asian countries enjoy broad prospects for cooperation in practical terms in finance, energy, transportation, agriculture, small-and medium-sized enterprises, cultural industries, information technology and public health.We should strengthen various regional cooperation mechanisms to enhance practical cooperation and achieve balanced economic development that benefits all countries in the region.Second, uphold harmonious coexistence and respect and safeguard diversity in the region.Diversity of civilizations is a basic feature of human society and a fundamental driving force for human progress.Differences in social system, history and culture and level and model of economic development among Asian countries have not and should not hinder our efforts to expand exchanges, increase common understanding and strengthen cooperation on the basis of respecting diversity.We believe in the value of “harmony being the most important” and “harmony without uniformity”.We believe that different civilizations should have exchanges and draw on each other and that people of different beliefs should respect and show tolerance to each other.By doing so, different countries and regions can draw on each other’s strengths and coexist in peace and harmony.Third, continue to be inclusive and open to the whole world.Asia’s development and the global development are mutually reinforcing.While strengthening intra-regional cooperation, we should open further to the world and seek cooperation with the world.We should be open-minded and learn from the successes of other countries and regions and welcome their participation in Asia’s peaceful development.As a Chinese saying goes, “The ocean is vast and deep because it admits all rivers.” As we follow the trend of the world and be all-inclusive, we can certainly embark upon a path of regional development with Asian features suited to the conditions in Asia.Ladies and Gentlemen, China’s development is closely linked with the development of the rest of Asia.China’s development will certainly contribute to the prosperity of Asia.China will stay firmly on the path of peaceful development, hold higher the banner of peace, development and cooperation, and work with other peoples in the region to create a better future of harmony and prosperity for Asia.Thank you!尊敬的理事长、副理事长、各位理事、秘书长,尊敬的各位贵宾,女士们,先生们,朋友们:

在这生机盎然的美好季节,在这风景秀丽的万泉河畔,我们一起迎来了以“亚洲寻求共赢:亚洲的新机会”为主题的博鳌亚洲论坛2006年年会。在这里,我谨代表中国政府,对各位朋友的光临表示热烈欢迎!

创建于2001年的博鳌亚洲论坛已历时5年了。5年来,论坛坚持为亚洲服务、向世界开放,积极关注和应对地区及全球性问题,日益成为亚洲各国和地区政界、工商界、学术界进行对话交流和增进了解、扩大互信、推动亚洲区域合作的重要平台。作为东道国,我们将一如既往地为论坛的发展提供支持和服务,同时也希望亚洲各国和地区的朋友们继续给予各种支持。

女士们、先生们!

亚洲是我们共同的家园,亚洲的和平、稳定、发展关系到亚洲各国人民的共同命运。我们高兴地看到,在当前总体和平稳定的国际环境下,亚洲也迎来了有史以来较为稳定的和平发展时期。我们说,要把握亚洲寻求共赢的新机会,这就是一个最重要的新机会。

在亚洲各国政府和人民的共同努力下,亚洲的发展正呈现出前所未有的良好态势,突出表现在:亚洲巨大的市场潜能逐步得到开发,亚洲各国和地区经济结构调整成效显著,产业优化升级继续加快,经济持续快速发展,亚洲已成为全球经济最具活力的地区之一。我们说,要把握亚洲寻求共赢的新机会,这又是一个新机会。

亚洲和平、稳定、发展的整体氛围促进了亚洲区域合作进程的快速发展,一个平等、多元、开放、互利的地区合作新局面正在逐步形成。特别是以东亚、东盟、中亚、南盟、亚洲合作对话以及多双边自由贸易安排为标志,各种形式的区域、次区域经济合作蓬勃发展。我们说,要把握亚洲寻求共赢的新机会,这同样也是一个新机会。

应当看到,这些积极而重大的变化,既为推动亚洲区域合作提供了有利条件,也为亚洲各国和地区的发展带来了历史性机遇。只要我们继续相互尊重、平等对待,把握住发展的机会,把握住自己的命运,就一定能够促进亚洲的发展与振兴,达致互利共赢的目标。女士们、先生们!5年前,博鳌亚洲论坛成立之际,正值中国第十个五年计划的开局之年,本次论坛年会开幕之时,又正逢中国第十一个五年规划的起步之年。在过去的5年中,中国不失时机地推进改革开放,克服亚洲金融危机带来的困难,战胜了非典疫情等重大自然灾害,抑制了经济运行中出现的若干不稳定不健康因素,保持了经济平稳较快发展的势头,国内生产总值年均增长率达到9.5%,2005年经济总量超过2.2万亿美元,人均国内生产总值达到1700美元,为中国在今后5年的发展打下了良好的基础。

前不久,中国召开的第十届全国人大四次会议通过了2006-2010 年国民经济和社会发展规划纲要。中国今后5年的发展,将注重落实科学发展观与构建和谐社会的要求,注重兼顾各个社会群体的切身利益,注重同亚洲和世界各国实现互利共赢、共同发展。

中国的发展,是一切为了人民、一切依靠人民、实现和维护最广大人民根本利益的发展,这就是以人为本的发展;是经济建设、政治建设、文化建设、社会建设相结合的发展,这就是全面发展;是统筹城市和乡村、沿海和内地、经济和社会的发展,这就是协调发展;是以节约资源和保护环境为基本国策,以建设资源节约型社会和环境友好型社会为目标的发展,这就是可持续发展。同时,我们还强调,坚持走改革开放道路,走中国特色自主创新道路,以改革创新为动力,来促进发展、支撑发展。我们的这些发展理念、发展思路和发展举措,是在20多年改革开放和现代化建设实践中逐步探索形成的,对中国当前和今后的发展是具有长远指导作用的。

女士们、先生们!中国对内坚持科学发展、统筹发展、和谐发展,对外坚持和平发展、开放发展、合作发展,这就是中国的和平发展道路。胡锦涛主席和温家宝总理曾多次深刻阐述了中国走和平发展道路是基于中国国情的必然选择,是基于中国历史传统文化的必然选择,是基于当今世界发展潮流的必然选择,总之,是符合中国人民根本利益和世界人民共同利益的正确选择。

中国坚持走和平发展道路,坚持聚精会神搞建设、一心一意谋发展,一方面逐步发展壮大了自己,另一方面也给周边地区和整个国际社会带来了更多的发展机遇。特别是2001年加入世界贸易组织以后,中国平均每年进口近5000亿美元的商品,为相关国家和地区创造了约1000万个就业机会。据统计,2005年中国从亚洲国家和地区的进口总额达到4400亿美元,同比增长20%,占中国进口总额的67%。中国企业的对外投资也在以每年20%以上的速度增长,其中对外投资的80% 集中在亚洲地区。2005年,中国出境人数达到3100万,大量中国游客把亚洲国家和地区作为出境旅游的首选地。这对于促进亚洲和世界经济的增长,已经并将继续产生重要作用。

女士们、先生们!

努力建设一个持久和平、共同繁荣的和谐世界,是中国作为一个负责任的大国提出的一项重要政治主张。我们所倡导的和谐世界,是和而不同的世界;我们承认亚洲和整个世界的多元性,承认人类文明的多样性和利益的差异性,主张在多样性中和谐共处、在差异性中求同存异。

中国是亚洲的一员,亚洲的和谐繁荣同中国的和平发展息息相关。我们将坚持与邻为善、以邻为伴的周边外交方针和睦邻、安邻、富邻的周边外交政策,继续积极参与亚洲区域合作,努力探讨实现亚洲各国互利共赢的有效途径,促进区域合作进程健康发展。我们将坚持互信、互利、平等、协作的新安全观,推动亚洲国家在联合国宪章以及和平共处五项原则的基础上,加强政治对话,增进相互信任,化解矛盾,缩小分歧,扩大共识,维护地区和平、安全和稳定。中国是最大的发展中国家,亚洲是最大的发展中地区,在维护地区和平、促进共同发展的过程中,中国和亚洲其他国家将更加紧密地相互支持、相互合作。

当前,亚洲各种方式的合作方兴未艾。寻求亚洲的共赢、把握发展的机会,需要亚洲各国的政府和人民作出不懈的努力,并在以下方面采取积极步骤:

第一,继续深化互利合作,促进共同发展和可持续发展。在经济全球化深入发展的新形势下,各国利益相互交织。脱离了地区乃至世界经济的共同发展,一国的发展是难以为继的。亚洲各国经济互补性强,在金融、能源、交通、农业、中小企业、文化产业以及信息技术、公共卫生等领域,都有广泛的合作空间,都可以进一步深化务实合作。我们要推动各种区域合作机制建设,把务实合作上升到新的水平,实现地区经济均衡、普惠、共赢的发展。

第二,坚持和谐相处,尊重和维护地区多样性。文明的多样性是人类社会的基本特征,也是人类进步的基本动力。亚洲各国社会制度和历史文化的不同,经济发展水平和发展模式的差异,没有也不应妨碍我们在尊重多样性的基础上扩大交流、增进共识、加强合作。我们主张以和为贵、和而不同,主张不同文明的相互交流、相互借鉴,主张不同信仰的人们相互尊重、相互宽容。只有这样,才能不断促进各国和地区取长补短、和谐和睦。

第三,坚持开放包容,面向整个世界。亚洲的发展同世界的发展是互为条件的。在加强地区内合作的同时,还要进一步面向世界开放, 面向全球合作。以开阔的视野、坦荡的胸怀,学习和借鉴世界其他国家和地区的成功经验,欢迎他们参与到亚洲的和平发展进程中来。“海纳百川,有容乃大”。只要我们顺应世界潮流,实行兼容并蓄,我们就可以走出一条符合亚洲实际、具有亚洲特色的区域发展道路。

女士们、先生们!中国的发展离不开亚洲,中国的发展也必将促进亚洲的繁荣。中国将坚定不移地走和平发展道路,高举和平、发展、合作的旗帜,同亚洲各国人民一道,共同开创亚洲和谐、繁荣、美好的未来!

第三篇:2008博鳌亚洲论坛 胡锦涛讲话 口译文本

2008博鳌亚洲论坛

胡锦涛讲话

尊敬的各位贵宾,女士们,先生们,朋友们:首先,我代表中国政府,对论坛年会的召开表示热烈的祝贺!对各位来宾表示诚挚的欢迎!

博鳌亚洲论坛成立以来,为增进亚洲各国人民的相互了解和友谊,为推进亚洲各国和企业界的沟通和合作,发挥了积极作用。我们为论坛的发展和取得的成绩感到由衷的高兴。

女士们、先生们、朋友们!

对中国而言,今年是一个具有特殊意义的年份。30年前,在邓小平先生倡导和带领下,中国人民毅然决然地踏上了改革开放的历史征程。这是中国在新的历史条件下进行的新的伟大革命。

斗转星移,春来秋去,转眼间30年过去了。30年来,中国人民以一往无前的进取精神和波澜壮阔的创新实践,坚定不移地推进改革开放和社会主义现代化建设,中国的经济实力、综合国力、人民生活水平都上了大台阶,中国的面貌发生了历史性变化。中国成功实现了从高度集中的计划经济体制到充满活力的社会主义市场经济体制、从封闭半封闭到全方位开放的伟大历史转折,中国经济快速发展,人民生活从温饱不足发展到总体小康,农村贫困人口从两亿五千多万减少到一千多万,政治建设、文化建设、社会建设等领域也取得了举世瞩目的发展成就。

在改革开放的伟大实践中,我们深刻认识到,在当今世界日趋激烈的竞争中,一个国家、一个民族要发展起来,就必须与时俱进、改革开放、着力发展、以人为本、促进和谐。

世界上没有放之四海而皆准的发展道路和发展模式,也没有一成不变的发展道路和发展模式,必须适应国内外形势的新变化、顺应人民过上更好生活的新期待,结合自身实际、结合时代条件变化不断探索和完善适合本国情况的发展道路和发展模式,不断增加全社会的生机活力,真正做到与时代发展同步伐、与人民群众共命运。

历史是继续前进的基础,也是开创未来的启示。中国仍然是世界上最大的发展中国家,中国基本实现现代化,实现全体中国人民共同富裕,还有很长的路要走。中国过去30年的快速发展,靠的是改革开放。中国未来的发展,也必须靠改革开放。改革开放是决定当代中国命运的关键抉择,也是13亿中国人民的共同抉择。中国人民将坚定不移地沿着改革开放的伟大道路走下去,继续为全面建设小康社会、进而基本实现现代化而奋斗,继续为人类和平与发展的崇高事业而奋斗。

女士们、先生们、朋友们!

经过30年的改革开放,中国与世界的关系发生了历史性变化。

中国经济已经成为世界经济的重要组成部分。中国国内生产总值占全球的比重由1978年的1%上升到2007年的5%以上,中国进出口总额占全球的比重由1978年的不足1%上升到2007年的约8%。中国的发展为国际资本提供了广阔市场,中国累计实际使用外资超过7800亿美元,中国企业对外直接投资也在大幅增长。

中国发展有力促进了世界经济和贸易增长。1978年以来,中国年均进口增速达到16.7%,已成为世界第三大、亚洲第一大进口市场。中国经济对世界经济增长的贡献率超过10%,对国际贸易增长的贡献率超过12%。2001年以来,中国年均进口额近5600亿美元,为相关国家和地区创造了约1000万个就业机会。

中国已经成为国际体系的重要成员。中国参加了100多个政府间国际组织,签署了300多个国际公约。中国积极参与国际和地区事务,认真履行相应的国际责任。迄今,中国共参与22项联合国维和行动,累计派出维和人员上万人次,现正在执行维和任务的有1900多人,是联合国安理会5个常任理事国中派出维和人员最多的国家。

30年改革开放的实践告诉我们,中国发展进步离不开世界,世界繁荣稳定也离不开中国。在世界多极化不可逆转、经济全球化深入发展、科技革命加速推进的世界大势之下,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。

中国将始终不渝地走和平发展道路。这是中国政府和人民作出的战略抉择。这个战略抉择,立足中国国情,顺应时代潮流,体现了中国对内政策与对外政策的统一、中国人民根本利益与世界人民共同利益的统一,是实现中华民族伟大复兴的必由之路。中国尊重各国人民自主选择发展道路的权利,不干涉别国内部事务,不把自己的意志强加于人,致力于和平解决国际争端,奉行防御性国防政策,永远不称霸,永远不搞扩张。

中国将始终不渝奉行互利共赢的开放战略。中国致力于推动世界经济持续稳定增长,坚持按照通行的国际经贸规则扩大市场准入,在实现本国发展的同时兼顾对方特别是发展中国家的正当关切,支持国际社会帮助发展中国家增强自主发展能力、改善民生,支持完善国际贸易和金融体制、推进贸易和投资自由化便利化,支持各国共同防范金融风险、维护能源安全,坚持通过磋商协作妥善处理经贸摩擦,推动各国共动分享发展机遇、共同应对各种挑战。

中国将始终不渝推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。中国遵循联合国宪章宗旨和原则,恪守国际法和公认的国际关系准则,在国际关系中弘扬民主、和睦、协作、共赢精神,尊重人类文明多样性,继续促进国际关系民主化,积极参与反恐、防扩散、气候变化、环境保护、流行性疾病防治等领域国际合作,推动国际秩序朝着更加公正合理的方向发展。

女士们、先生们、朋友们!

亚洲的发展不仅关系亚洲的命运,而且关系世界的前途。近年来,亚洲形势总体稳定,经济保持较快增长,各国坚持睦邻友好、致力于通过对话协商处理矛盾和分歧的意识在增强,各种区域、次区域合作机制在促进经济增长和地区稳定方面发挥着日益重要的作用,亚洲仍然是世界上最具发展活力的地区之一。同时,亚洲在经济发展、政治建设、安全稳定等方面也面临着一些需要认真对待的严峻挑战。实现亚洲持久和平、共同繁荣仍然是一项长期而艰巨的任务。中国愿同其他亚洲国家一道,抓住机遇,应对挑战,共建和平、发展、合作、开放的亚洲。为此,我建议亚洲各国在以下方面加强合作。

第一,增进政治互信。坚持相互尊重,平等相待,求同存异,和睦相处。通过对话解决争端,通过协商化解矛盾。尊重彼此安全关切,坚持互信、互利、平等、协作的新安全观,推动地区安全机制建设,共同应对安全威胁,维护本地区和平稳定。

第二,深化经济合作。推进区域自由贸易安排和投资保障机制建设,深化财政金融合作,促进亚洲基础设施建设互联互通。加强各国宏观经济政策协调,共同维护金融安全、能源安全、粮食安全。积极推动扶贫、人力资源开发等领域合作,缩小发展差距,促进本地区共同发展繁荣。

第三,共同应对挑战。反对一切形式的恐怖主义,加强反恐、防扩散等领域合作。携手打击跨国犯罪、非法移民、毒品走私。推进防灾减灾、公共卫生等领域合作。加强应对气候变化能力建设,促进环境保护、水资源合理利用等方面的交流合作,共同推进本地区生态文明建设。

第四,加强人文交流。开展各种形式的文化交流,加强不同文明对话,促进各国议会、民间团体、学术机构、新闻媒体的往来和合作。加强青少年交流,增进年青一代的相互了解,共同促进亚洲文化繁荣发展。

第五,坚持开放政策。保持地区合作的非排他性,积极借鉴世界其他地区的有益发展经验,通过亚太经合组织、亚欧会议、东亚-拉美合作论坛、亚洲-中东对话等平台,加强同世界其他地区的对话和合作,在同世界其他地区的广泛交流合作中实现共同进步。

祝博鳌亚洲论坛2008年年会圆满成功。谢谢大家!

Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Friends,First of all,I would like to extend,on behalf of the Chinese Government, warm congratulations on the opening of the annual conference and a warm welcome to all of you.Since its establishment,the Boao Forum for Asia has played an important role in deepening mutual understanding and friendship among the Asian peoples and promoting interaction and cooperation among countries and business communities in Asia, and we applaud the growth of the Forum and the achievements it has made.Ladies and Gentlemen,Friends, This year is of special significance to China.Thirty years ago, under the leadership of Mr.Deng Xiaoping, the Chinese people resolutely embarked on the historic journey of reform and opening-up, an initiative taken by Deng Xiaoping.It started a great new revolution in China under the new historical circumstances.Time flies and thirty years have passed before one realizes it.Over the past 30 years, the Chinese people, acting in a pioneering spirit and making bold innovations, have unswervingly carried out reform and opening-up and pursued socialist modernization, and China has made great progress in terms of growing its economy, enhancing its overall national strength and improving the living standards of its people.Historical changes have taken place in China.China has successfully made the historic transition from a highly centralized planned economy to a robust socialist market economy and from a closed and semi-closed country to a country that is wide open to the outside world.China's economy has grown rapidly.The Chinese people, once lacking basic living necessities, are now enjoying initial prosperity.The poor rural population has dropped from over 250 million to about 10 million.Remarkable achievements have been made in our endeavor to improve the political system and promote cultural development and social programs.If a country or a nation is to develop itself in this increasingly competitive world, it must advance with the times, carry out reform and opening-up, boost development, put people first and promote harmony.This is the conclusion we have drawn in the great cause of reform and opening-up.There is no ready or unchanging path and model of development that suits all countries in the world.We must explore and improve our development path and model in keeping with China's national conditions.In so doing, we must adapt to new trends both at home and abroad and meet the people's growing expectation for a better life.We must make the Chinese society more vibrant.And we must truly keep up with the trend of the times and share the same destiny with the people.History provides the basis for making new progress.It is also a source of inspiration guiding our efforts to pursue a better future.China remains the biggest developing country in the world.It still has a long way to go before it can basically achieve modernization and bring about common prosperity for all its people.Reform and opening-up are what have made fast development in China possible in the last 30 years;and they also hold the key to China's future development.Reform and opening-up are a crucial choice that has shaped China today, a choice made by the 1.3 billion Chinese people.The Chinese people are dedicated to the great cause of reform and opening-up, and will continue to build a society of initial prosperity in all respects and realize basic modernization in China and contribute further to the noble cause of peace and development of mankind.Ladies and gentlemen,Friends,Three decades of reform and opening-up have brought about historic changes in China's relations with the rest of the world.China is now an integral part of the global economy.In 1978, China's GDP accounted for only 1% of the world economy, whereas its share rose above 5% in 2007.In 1978, China's share of global trade was less than 1%,whereas in 2007, its share jumped to about 8%.China's development has opened a huge market for international capital, attracting over 780 billion US dollars of net foreign investment over the last 30 years.Direct overseas investment by Chinese companies has also grown substantially.China's development has boosted the growth of global economy and trade.With its import growing at an average annual rate of 16.7% since 1978,China has become the world's third largest import market and the largest import market in Asia.China now contributes to over 10% of global economic growth and over 12% of global trade expansion.China's average annual import volume has reached close to 560 billion US dollars since 2001, generating some 10 million jobs for our trade partners.China is now a key participant in the international system.It is a member of more than 100 inter-governmental international organizations and a party to over 300 international conventions.China is actively involved in international and regional affairs, and earnestly fulfilled its international responsibilities.Over the past years, China has sent over 10,000 peacekeepers to 22 UN peacekeeping operations.Over 1,900 Chinese peacekeepers are now on active duty, making China the largest troop-contributing country among the five permanent members of the UN Security Council.The past 30 years of reform and opening-up have told us that China cannot develop itself in isolation from the world.And it is equally true that the world cannot enjoy prosperity or stability without China.In a world where the trend toward multipolarity is irreversible, economic globalization is deepening and the scientific and technological revolution is accelerating, China's future is more closely linked with the future of the world than ever before.China will firmly keep to the path of peaceful development, a strategic decision made by the Chinese Government and people.This decision is based on China's realities and in keeping with the trend of our times.It demonstrates that China's foreign policy and domestic policy are consistent with each other and that the fundamental interests of the Chinese people and the common interests of the world's people are in harmony.Peaceful development is the only way leading to the great rejuvenation of the Chinese nation.China respects the right of other peoples to independently choose their development path.It does not interfere in other countries' internal affairs, nor does it try to impose its own will on others.China is committed to peaceful settlement of international disputes and follows a defense policy that is defensive in nature.China will never seek hegemony or expansion.China will unswervingly follow a win-win strategy of opening up.We are committed to promoting the sustained and steady growth of the world economy.We will expand market access in accordance with generally accepted international economic and trade rules.As we strive to develop ourselves, we are also ready to accommodate the legitimate concerns of other countries, developing countries in particular.We support international efforts to help developing countries to strengthen capacity for independent development and improve the lives of their peoples.We support efforts to improve international trade and financial systems,promote trade liberalization and investment facilitation and seek collective solution to financial risks and energy security.We hold that economic and trade frictions should be solved through consultation and cooperation, and countries should share in development opportunities and jointly meet challenges.China is dedicated to building a harmonious world of lasting peace and common prosperity.China abides by the purposes and principles of the Charter of the United Nations and observes international law and universally recognized norms governing international relations.We promote democracy, harmony, cooperation and common progress in international relations and respect diversity of human civilizations.We endeavor to make international relations more democratic.We take an active part in international cooperation in counter-terrorism, non-proliferation, climate change, environmental protection and prevention and control of infectious diseases.We work for a more just and equitable international order.Ladies and Gentlemen,Friends,Asia's development is important not only to Asia's future, but also to the future of our world.Asia has in recent years enjoyed overall stability and fairly fast economic growth.To develop good neighborly relations and handle problems and differences through dialogue and consultation has gained increasing support among the Asian countries.The numerous Asian regional and sub-regional cooperation mechanisms are playing an increasingly important role in promoting economic growth and stability in Asia.Asia remains one of the world's most dynamic regions.But Asia also faces some tough challenges in promoting economic development, building political institutions, and maintaining security and stability.To realize lasting peace and common prosperity in Asia is a long-term and arduous task.China will work with other Asian countries to seize opportunities, meet challenges and build a peaceful and open Asia of development and cooperation.To achieve this goal, I call on the Asian countries to take the following steps to increase cooperation:

First, enhance political mutual trust.We should seek common ground and shelve differences and live in harmony on the basis of mutual respect and equality.We should resolve disputes and differences through dialogue and consultation.We should respect each other's security concerns, follow the new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit,equality and coordination, promote the development of regional security mechanism, and work together to address security threats and maintain peace and stability in the region.Second, deepen economic cooperation.We should promote regional free trade arrangements and investment facilitation mechanisms, deepen fiscal and financial cooperation and enhance infrastructure interconnectivity across Asia.The Asian countries should strengthen coordination of macro-economic policies and jointly uphold financial, energy and food security.We should step up cooperation in poverty alleviation and human resources development, narrow gaps in development and promote common development and prosperity in the region.Third, meet challenges together.We should oppose terrorism in all manifestations and strengthen cooperation in counter-terrorism and non-proliferation.We should join hands to fight transnational crimes,illegal immigration and drug trafficking.We should increase cooperation in disaster prevention and reduction and public health.We should strengthen capacity for tackling climate change and promote exchange and cooperation in environmental protection and the proper use of water resources in a joint effort to foster a conservation culture in Asia.Fourth, increase cultural and people-to-people exchanges.We should carry out cultural exchanges of diverse forms and strengthen dialogue among different civilizations and promote contact and cooperation among parliaments, non-governmental organizations, academic institutions and the media of the Asian countries.Youth exchanges should also be strengthened to increase mutual understanding among the young people.And we should work together to ensure the dynamic growth of the Asian culture.Fifth, keep to the policy of openness.Regional cooperation should remain non-exclusive.We should draw on the development practices of other regions and use platforms such as the Asia-Pacific Economic Cooperation, Asia-Europe Meeting, Forum for East Asia and Latin America Cooperation, and Asia-Middle East Dialogue to enhance dialogue and cooperation with other regions and achieve common progress through extensive exchanges and cooperation with the rest of the world.Wish the 2008 annual conference of Boao Forum for Asia a full success!Thank you!

第四篇:李克强在2012博鳌亚洲论坛上的演讲

尊敬的各位贵宾,女士们、先生们,朋友们:

很高兴参加博鳌亚洲论坛2012年年会,与来自世界各国的朋友们见面。我们开会的地方——博鳌,十多年前还是一个鲜为人知的小渔村,现在已成为可以共商亚洲发展之计的大平台。博鳌是在中国和亚洲开放发展中快速成长起来的,它的开放与变化表明了中国与亚洲、亚洲与世界的联系日益密切。可以说,身在博鳌能够“博览天下”、“博采众长”,博鳌论坛是一个立足亚洲、面向世界、开放包容的大平台。论坛本次年会以变革的世界为背景,谋求亚洲健康与可持续发展,很有意义。在此,我谨代表中国政府,对年会的召开表示热烈祝贺!对各位远道而来的嘉宾表示诚挚欢迎!

世界在关注亚洲,亚洲也在关注世界。当今时代,国际形势正在发生深刻复杂的调整和变化。我们看到,虽然全球经济显露恢复的迹象,一些国家出现好的增长兆头,但国际金融危机深层次影响尚未消除,欧洲主权债务危机还在持续,实现世界经济全面复苏仍然是一个长期艰难曲折的过程。同时,世界经济结构调整步伐加快,新一轮科技变革与产业创新正在孕育,经济全球化、区域一体化在曲折中推进,国际政治经济秩序深刻调整,新兴经济体的重要性日益显现。

博鳌论坛诞生于亚洲金融危机之后。十多年来,亚洲国家在应对风险中提高了自身免疫力,在调整变革中促进了经济健康发展。这次国际金融危机中,亚洲经济率先复苏,呈现出比较好的基本面。目前,亚洲经济总量已占世界的30%以上,亚洲经济增长对世界的贡献率超过30%。亚洲成为全球新兴经济体最为集中的地区,后发优势和发展潜能进一步展现。

当然,亚洲许多国家发展水平总体较低,区域内各国发展差距仍然很大,资源环境制约日益加剧,地区安全稳定存在挑战,发展的道路并非平坦,成长中的烦恼也不少。同时,一些国家和地区还面临经济增长下行、物价上涨、就业压力加大等问题。这些都需要认真加以对待。

亚洲的发展,机遇和挑战并存,希望和困难同在;但机遇多于挑战,困难可以克服。回顾历史,亚洲孕育了多个文明,创造过辉煌。近代以来,亚洲历经磨难和考验,在奋斗中不断发展。现在,亚洲已经站在一个新的起点上,自强不息、开拓进取的亚洲人民正在携手创造新的崛起,面向世界,走向未来,迈向现代化。在世界调整与变革的大势下,我们愿与亚洲各国一道,凝聚共识,携手努力,应对挑战,战胜困难,共同推动亚洲健康与可持续发展。

一是立足内生增长。这是亚洲健康与可持续发展的独特优势,也是亚洲开放型经济发展的新趋势。亚洲人口约占全球的45%,绝大多数国家是发展中国家,各国国内和各国之间发展不平衡,内需市场潜力巨大。亚洲还拥有世界上最多的劳动人口,有最大的工程师与科研人员队伍,人力资源优势明显。在继续发挥比较优势、参与全球竞争的同时,着力开拓内需市场;在保持投资适度增长、增加要素投入的同时,充分发挥消费的作用,发挥科技进步和劳动者素质提高的潜能,亚洲经济是能够实现强劲、可持续、平衡增长的。

二是秉承开放包容。这是亚洲健康与可持续发展的必然要求。过去亚洲经济的快速增长是在开放中实现的,今后亚洲进一步发展仍需坚持开放,包括向世界开放和各国相互开放。实行开放的地区政策,在开放中相互促进、取长补短,对亚洲持久发展意义重大。各国应增进相互信任,加强学习借鉴,倡导包容性增长,在重大国际和地区问题上保持沟通协调,积极应对气候变化、粮食和能源资源安全等全球性挑战,主动参与全球治理结构和国际金融体系调整改革。同时,我们欢迎地区外国家参与亚洲发展进程并发挥建设性作用。这有利于促进亚洲繁荣,有利于促进新兴经济体与发达经济体深化合作,有利于世界和平、稳定和发展。参加本次年会的嘉宾有1/3来自欧美国家,这从一个侧面反映了亚洲更加开放。

三是实现互利共赢。这是亚洲健康与可持续发展的有效途径。近年来,亚洲国家之间各种务实合作不断加深,东南亚、中亚、东北亚、南亚等区域合作成果丰硕。目前,亚洲区域内贸易占全部贸易的比重已超过50%,彼此在合作中获得了发展的红利。新的形势下,需要各国继续加强磋商与合作,推动全球贸易自由化、投资便利化,反对各种形式的保护主义,提升交通、通信、能源等基础设施互联互通和网络化水平,深化区域及次区域合作,促进亚洲和世界各国共同发展。开放合作于人有利,于己有利,是互利共赢之路。

四是促进团结和谐。这是亚洲健康与可持续发展的有力保障。亚洲各国体制和模式多样,民族和文化多元,团结互助格外重要。建设一个和平、团结、和谐的亚洲,需要继续发扬同舟共济的精神,共同应对金融危机冲击和经济风险挑战,共同克服重大自然灾害的影响,共同解决发展中遇到的阶段性难题;需要在经济发展中更加重视社会公平正义,更多帮助欠发达地区和困难群体,促进各国人民共享发展的成果。

五是坚持和平发展。这是亚洲健康与可持续发展的重要基石。亚洲之所以能够取得今天的发展成就,很大程度上得益于长期保持了总体和平稳定的局面。在经济全球化和新的国际体系中,各国和亚洲的繁荣发展,应当也只能通过和平与合作来实现。从战略高度考虑彼此关系,求同存异,寻求利益最大交汇点,是各方根本利益和长远利益所在。无论是以往的遗留问题,还是现实的分歧和争端,只要有关各方从维护相互友好关系和发展大局出发,尊重历史,遵循国际关系的基本准则,是能够通过对话协商与和平谈判解决的。这是亚洲之福、世界之幸。

女士们、先生们!

中国是亚洲大家庭的一员,中国经济与亚洲经济密不可分。中国坚持走经济社会全面协调可持续的科学发展之路,也将为亚洲健康与可持续发展贡献力量。近年来,中国经济继续朝着宏观调控的预期方向发展,实现了经济平稳较快增长和民生不断改善。中国经济的基本面是好的,发展的态势没有改变,有条件保持经济长期平稳较快发展。

我们也认识到,中国仍然是世界上最大的发展中国家,发展中不平衡、不协调、不可持续问题依然突出,一些结构性矛盾凸显,需要逐步解决。当前,我们将按照推动科学发展、加快转变经济发展方式的要求,把握稳中求进的总基调,既立足当前,稳增长、控物价、促和谐;又着眼长远,在调结构、惠民生、抓改革等方面取得新进展,继续促进中国经济社会全面协调可持续发展。

继续促进中国经济社会发展,加快转型是关键。加快转变经济发展方式是中国“十二五”发展的主线,经济结构战略性调整是转方式的主攻方向,扩大内需是结构调整的首要任务,城镇化是中国内需最大的潜力所在。中国人口多,地域辽阔,正处于工业化、城镇化持续发展的阶段。去年城镇人口比率刚刚超过50%,每提高1个百分点就会有1000多万人口从农村转入城镇,能够释放巨大的消费和投资需求。同时,提升工业发展水平,促进服务业加快发展并提升其比重,可以为扩大内需、增加就业提供强有力的产业支撑;保障粮食安全、保护生态环境、发展现代农业,可以为扩大内需奠定坚实的物质基础。总之,协调推进工业化、城镇化和农业现代化,实行“三化”并举,是中国现代化的必由路径,也是转方式、调结构、扩内需的战略举措,可以助推中国在“十二五”期间乃至更长时期保持经济适度较快增长,不断提高发展的质量和效益。

继续促进中国经济社会发展,改善民生是根本。我们加快转型、调整结构,根本目的是保障和改善民生。而保障和改善民生又有利于增加收入、刺激消费、开拓市场,发展经济与改善民生相辅相成,可以形成良性互动。中国正在进行的就业扶持、保障性安居工程建设、全民医保等医改重点工作的推进、集中连片扶贫攻坚等都是重大民生工程,也是重大发展工程。实施这些工程,致力于保障群众基本生活,同时增加中低收入者收入,都是调节收入分配的重大措施。我们将着眼于提高人民生活水平和质量,构建社会保障的安全网,推进基本公共服务均等化,鼓励就业创业,努力实现居民收入增长和经济发展同步,提高居民消费能力,扩大国内需求,使现代化建设不断向前推进,使全体人民共享成果、切实受益。

继续促进中国经济社会发展,改革创新是动力。30多年来中国发展取得巨大成就,进入新世纪后现代化建设迈出重大步伐,靠的是改革开放。面对世情、国情的深刻变化,破除那些不利于经济发展方式转变的体制机制障碍,还是要靠改革开放。中国改革已进入攻坚时期。我们将深化财税、金融、价格、收入分配、企业等方面改革,努力在重点领域和关键环节实现新突破,更好地发挥市场机制在资源配置中的基础性作用,全面推进制度创新、技术创新、管理创新,注重增强发展的内生动力和内在活力。中国扩大内需是在对外开放条件下进行的。我们坚持实行更加积极主动的开放战略,实行出口和进口并重、利用外资和对外投资并举,有重点地扩大进口、促进对外贸易平衡发展,努力提高开放型经济发展水平。中国对内外资企业一视同仁,致力于营造公开透明、公平竞争、可预期的市场和法治环境,加大知识产权保护力度,促进各类企业在创新转型中共同发展。

女士们、先生们!

中国把扩大对亚洲开放作为对外开放的战略重点。目前,中国是亚洲第一大进口市场,是许多亚洲经济体的最大贸易伙伴,也是亚洲重要的投资来源地,与亚洲国家各领域交往十分频繁。我们愿与各有关国家一道,继续推进中国—东盟、上合组织、中日韩、东盟和中日韩、亚太经合组织等区域合作机制建设,推进双边与多边自贸区建设,拓展在新兴产业、基础设施、金融、科技等方面的合作;扩大人文合作尤其是青年交流和民间往来,推进文化交流与文明对话,增进各国人民友谊。

中国始终不渝走和平发展道路,致力于营造一个和平和谐的国际和周边环境,绝不谋求霸权。中国的和平发展基于本国国情和文化传统,基于自身根本利益和长远利益,基于世界发展大势和客观规律,是我们坚定不移的战略抉择。中国坚持实行睦邻友好政策,永做亚洲国家的好邻居、好伙伴,与大家一起努力,共同促进亚洲和世界的繁荣发展与和谐进步。

我们相信,广袤的亚洲大地一定能为各国发展提供广阔的空间。面对变革的世界,亚洲人民完全有能力把握机遇、携手前行,实现亚洲健康与可持续发展,共建人类美好未来!

最后,祝博鳌亚洲论坛2012年年会圆满成功!祝各位嘉宾工作顺利、身体健康、心情愉快!

谢谢大家!

(本报海南博鳌4月2日电)

第五篇:博鳌亚洲论坛对海南会议旅游发展的影响

博鳌亚洲论坛对海南会议旅游发展的影响

[摘要] 本文通过对海南会议旅游现状的分析,研究了博鳌亚洲论坛对海南会议旅游产生的意义及影响,并提出了博鳌亚洲论坛对海南发展会议旅游的启示。

[关键词]博鳌亚洲论坛 海南 会议旅游

一、海南会议旅游发展分析

1.海南会议旅游的总体环境

作为一个没有被人类大规模开发过的岛屿,海南最大的资本和优势是良好的生态环境和独特的旅游资源。它至今仍完整地保存着热带海岛丰富多样的地形地貌、葱郁茂密的热带季雨林和奇特的海洋生态景观。岛上峰峦叠翠,河流瀑布众多,温泉分布广泛,犹具湖光山色之美,加上优越的地理区位,使海南不仅气候宜人、长夏无冬,而且水、空气等环境质量长年处于全国一流水平。

海南具备了国际旅游流行的五大要素——阳光、海水、沙滩、绿色植被和洁净空气,这些要素构筑了海南据以持续发展的客观物质基础,决定了海南未来的前途走向。

2.海南会议旅游的现状与特点

2.1作为中国最具备条件建成热带海岛海滨旅游度假胜地的地区,海南旅游业的独特优势较早地被政府有关部门所认识和强调,因而发展比较迅速。海南在全国旅游市场扮演的角色就是引领度假旅游,但是目前海南度假旅游还处于低端水平。无论是科研市场开发,还是产品体系、产品丰富度都远远未及国际旅游岛的标准。

2.2海南会议旅游的一个特点是:现代会议基础设施几乎全集中在海口、三亚和博鳌,因此绝大多数的会议都在这三地举办。由于海南地域狭小,交通便捷,三地的总体会议旅游环境又相差不大,所以很多会议旅游往往都能流动进行。

2.3海南会议旅游的另一特点是:随着越来越多的国内外会议旅游团莅临海南,海南的三大会议旅游地在市场中逐渐形成各有侧重的局面。海口的会议客源主要是国内的会务游客,而三亚和博鳌则在开拓国际会议旅游市场上具有很强的竞争力,即三亚五指山中型会议市场和以博鳌品牌为主的高端大型会议市场。这种各有侧重,相得益彰的市场分工态势更有利于海南面向国内、国际两个市场,推进国际会议旅游中心的建造。

3.海南会议旅游发展存在的瓶颈

3.1经济基础薄弱

总体来说,海南目前仍属经济欠发达地区,尤其是工业基础薄弱,经济增长速度相对较慢,人均国内生产总值水平相对较低,经济结构不合理,消费增长受到制约。这些都导致海南旅游开发和建设资金短缺,旅游基础设施和海陆空立体交通模式未能与国际接轨,从而阻碍了旅游业的进一步发展和旅游经济效益的发挥。

3.2交通受琼州海峡限制大

会议旅游的发展离不开便捷的交通。因有琼州海峡的阻隔,海南长期缺乏跟外界的充分交流,信息相对闭塞,社会经济发展比较缓慢;加之受岛屿地形等条件的限制,缺少广大的经济腹地作为支撑,这都使得海南显露出市场相对单薄,覆盖面不宽的弱势来。

3.3会展企业经营管理水平低

会展公司规模小,专业知识不够,策划能力不强,大型展会的组织经验不足,综合竞争力较弱。同时,会展业法律法规不健全,会展企业之间存在无序竞争。此外,会展经济缺乏管理人才,其中具有系统思维和系统筹划能力的策划者、经营过大型项目的展览展示操作者,是目前海南会展业最缺乏的人力资源。专业人才的不足已经严重阻碍了海南会展业的发展。

总之,海南发展会议旅游的整体条件并不令人十分满意。

二、“博鳌亚洲论坛” 对海南会议旅游的影响

1.“博鳌亚洲论坛”产生的背景

博鳌亚洲论坛(Boao Forum for Asia,缩写BFA),由25个亚洲国家和澳大利亚发起,于2001年2月27日在海南省琼海市万泉河入海口的博鳌镇召开大会,正式宣布成立。论坛为非官方、非营利性的国际组织,为政府、企业及专家学者等提供一个共商经济、社会、环境及其他相关问题的高层对话平台。博鳌亚洲论坛致力于通过区域经济的进一步整合,推进亚洲国家实现发展目标。海南博鳌为论坛总部的永久所在地。

12.“博鳌亚洲论坛”对海南会议旅游的意义

 2.1会议旅游发展的良好契机

博鳌亚洲论坛国际会议的定址和召开,为海南发展会议旅游奠定了一个坚实的基础平台,会议旅游将成为今后海南富有吸引力和竞争力的旅游精品。换言之,博鳌亚洲论坛打破了海南以单一观光旅游为主的传统格局,有利于促进了海南旅游产品的全面升级。博鳌亚洲论坛是一个很好的发展契机,如果能够长期发展成为一个知名品牌,以品牌带动国际会议产业发展,将使海南成为中国乃至亚洲的会议中心。

2.2亚洲高层对话场所

博鳌亚洲论坛打造了亚洲多边外交和文化交流。博鳌亚洲论坛年会,已成为国际高端人士就亚洲事务及世界热点问题平等对话的重要平台。博鳌亚洲论坛涉及多个专业领域,在这些专业领域都有领军的国际组织、企业和人物参与。通过论坛,征集专家意见,借助国内外智力,把海南建设好。同时,博鳌亚洲论坛的举办对于我国旅游业界及新兴经济体在全球化格局下争取话语权,具有特别重要的意义。

2.3旅游目的地整体形象促销

博鳌亚洲论坛是海南最具特色的旅游广告,它向世界各地的游客宣传海南的形象,展示海南的风采,提高海南在国际的知名度和美誉度。同时,国际会议在这里举行,表明海南的旅游安全度高。在安全因素成为旅游者出行最重要参考的环境下,海南必然对海外游客产生更大的吸引力。随着博鳌亚洲论坛的影响逐步扩大,来琼的境外游客必将大幅度提高。从这种意义上讲,博鳌亚洲论坛为优化来琼旅游客源结构、大幅度增加境外来琼旅游人数提供了一个有效的载体。博鳌亚洲论坛已经成为海南一个对外开放的重要窗口,成为海南的一张名片。

2.4思想碰撞的平台

博鳌亚洲论坛作为一个思想碰撞、学术交流的场所,有助于亚洲各国、各地区、各企业在脑力激荡、思想火花中形成自己的发展思维。由于博鳌亚洲论坛具有国际性和民间性的特点,如果外交上有需求的话,自然会在博鳌亚洲论坛形成一个亚洲的思想碰撞基地,而海南则成为亚洲思想的发源地,海南旅游发展的经验和形势得到深入的分析。

3.“博鳌亚洲论坛”对海南会议旅游的促进作用 1 摘自《百度百科》:博鳌亚洲论坛

3.1加快会议旅游与国际市场接轨

博鳌亚洲论坛中高端人士的交流,有助于旅游投资的国际化,国际化的投资将带动国际市场的开发。更多的国外资金、技术和人才进入海南,就可能扩大海南在国际旅游市场上的份额。

3.2会聚旅游行业目光与智慧

从夏威夷到普吉岛,从济州岛到加那利,阳光、海水、沙滩造就了一个个岛屿型旅游经济发展传奇。和它们相比,海南岛发展旅游业的资源并不缺乏,缺少的是国际知名度和发展经验。而博鳌亚洲论坛正好弥补了这一点。

每一届年会的举办,都吸引了外国首脑和境外媒体。世界最高端精英汇聚在此,他们不仅带来了最新的信息、最前沿的思想,还带来了聚焦于他们身上的各路媒体,以及全世界好奇的目光。

3.3汲取国际旅游业发展经验

博鳌亚洲论坛为海南旅游业的发展提供理论支撑和智力支持,并通过全方位的交流与合作,聚集各个方面的资源、信息,推动旅游产业发展。同时海南会议旅游在发展过程中需要通过博鳌亚洲论坛这样的大型会议活动,学习和引进国际办会方式,学习国外先进的管理经验和理念。

3.4推动旅游产业转型升级

3.4.1博鳌亚洲论坛是海南旅游产业转型的重要催化剂。会议旅游丰富了海南特色旅游的内容,打破了海南旅游以单一观光旅游为主的传统格局,有利于促进海南旅游产品的全面升级。

3.4.2博鳌亚洲论坛树立了海南国际会展旅游地、国际海滨度假旅游地的新形象,有利于促进海南旅游产业的升级。通过兴建高端的会展、商务、度假旅游设施,创建举办大型国际会议、展览、商务活动和度假休闲的接待条件,将传统的低端旅游变成多元的高端旅游,从而推动海南旅游向更高层次发展。

四、“博鳌亚洲论坛”对海南发展会议旅游的启示

1.以优越的生态旅游环境条件为基本依托,将海南建设成为国际知名会议目的地。走以会议旅游产品为主、展览旅游产品为辅的道路。根据现实情况,三亚、琼海、博鳌要大力发展会议旅游;海口则应以展览与会议旅游并重,共同发展。

2.以区域特点为主题特色,打造特色鲜明的会议旅游。遵循现代会议旅游发展规律,因地制宜,积极引进培育各类有特色、有影响力的项目。海南现在最有优势的选题是海洋、热带农业,休闲旅游业,一定要把这些主题经营好。对会议旅游资源进行优势整合,坚持高水平、高标准、国际化办会原则,以此带动海南会议旅游健康快速发展。

3.以品牌战略为主体理念,整合布局会议旅游项目。在对会议旅游项目经营的过程中,一定要坚持有重点地建设会议品牌。通过发挥会议旅游联动效应,可以促进海南旅游业的繁荣和发展,为海南的建设带来更多实实在在的经济效益。为此,海南省应当继续担负东道主职责,长期办好博鳌亚洲论坛,充分发挥论坛的品牌效应,让世界各地的知名展览落户海南,把海南建成有较大影响力的亚太地区会展中心。

参考文献:

[1] 杨哲昆.海南旅游报告书[M].海口:海南出版社,2006:10-11.[2] 张冠军.会展旅游市场营销策略研究[J].特区经济,2008,(8).[3] 郑向敏.我国沿海岛屿旅游发展与安全管理[J].文地理,2007,(4).[4] 王树理.半岛旅游业的SWOT 分析与战略研究[J].太原城市职业技术学院学报,2006,(02).[5] 王珏.海南旅游业区域一体化发展的SWOT 分析[J].旅游经济,2009,(9).[6] 朱华友.以创立亚洲论坛为契机大力发展海南会议产业[J].特区经济,2001,(1).[7] 李颜.海南旅游业的产业地位实证分析及发展策略[J].科技和产业,2009,(3).[8] 黄德明.海南产业发展论[M].海口:南海出版公司,1995 :10.[9] 谭丽琳,王哲.博鳌会议中心功能日渐显现[N].海南日报,2002.3.24.[10] 华晓东,杨卫平.商务会议带旺海南游[N].海南日报,2002.6.20.[11] 许凌志.海南会展业发展出路分析[J].商业营销,2008,(11).[12] 陈太玉,黄辉符,瑞武.海南旅游业发展的问题分析及对策[J].地方经济,2009,(10).[13] 黄骥.对海南发展会展旅游的思考[J].琼州大学学报, 2002,(1).

下载在博鳌亚洲旅游论坛承办工作总结会议上的讲话word格式文档
下载在博鳌亚洲旅游论坛承办工作总结会议上的讲话.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐