国际汉语教学案例与分析个人笔记5篇

时间:2019-05-12 17:22:08下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《国际汉语教学案例与分析个人笔记》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《国际汉语教学案例与分析个人笔记》。

第一篇:国际汉语教学案例与分析个人笔记

国际汉语教学案例与分析 第一章 教学环节

第一节 有备无患(教案)

提前主动熟悉环境,如不能,第一节课尽量减少对环境的依赖。

备课包括研究教材与教学内容、搜集信息、了解学生、考虑教学方法等。研究教材与教学内容:《全》全面了解教学内容中涉及的各个教学点,避免因知识空白而答疑失败。《准》会抓重点,牢记教学目标而进行教学设计。备课过程:全面把握 – 分清主次 – 理论到实用性可操作性

确定教学目标

将教学内容进行分类和模块化处理 找到合适的方法展开教学 课后及时总结改进

教案包括:课文题目、教学对象、教学地点、教学内容、教学目标与要求、教学重点与难点、教学课时与时间安排、教具准备、教学环节(教学过程组织、教学方法、教学手段)、板书设计和教学后记

详细的教案要列出每个环节所用的时间、具体要讨论的问题、学生参与的顺序、活动的具体规则等

第二节 第一节课

班级学生情况:汉语水平是否平均、整体气氛活跃或安静、有没有比较特殊的学生。

母语教师优点:更加了解学生的反应,更加清楚学生对那些语言点会更自然地理解,哪些语言点需要教师详细解释 记住学生名字 自我介绍:名字,年龄,爱好 小学兴趣班 :

中文名字尽量用常用字, 利用这一机会多学习, 增强成就感

成人班:

四节课完成教材中一课的内容。由易到难,前后铺垫。

成人零起点班 :

可懂输入 语言规范,清楚,语速适中

成人初级业余班

头脑风暴 : 黑板上写出量词,学生说出可搭配的名词

随机抽出名词卡片,学生说出 数量词+名词 组合。第一遍读出来,第二遍学生看读

成人高级班 不同水平的学生

The game 你是谁 他是谁 Teacher talk

课堂活动应注意活动本身新颖有趣,活动目标切实可行,活动形式简单易懂,活动材料难易适度,活动时间充分

第二章 教学与管理

第一节 教师语言

初级班教学计划 : 第一节课, 规定指令 固定课堂指令和反馈用语

头两周 练习语音

第二节 课堂状况

第二篇:《国际汉语教学案例与分析》读后感

《国际汉语教学案例与分析》读后感

原创: 李芊芊

对于朱勇老师的《国际汉语教学案例与分析》(以下简称《案例》)一书,我可以说得上非常“熟悉”了。从备考重庆大学汉语国际教育专业研究生之时,这本书就已经存于我的专业书籍列表之中。研一的下半学期,《案例》还作为我们的专业课——“国际汉语课堂教学案例”的课本。这次暑假,又重新读上一遍,总共算来已有三次翻开此书。俗话说,“读书百遍,其义自见。”这句话真是不假。

第一遍读《案例》时,我正作为一个跨专业的学生,初次踏入汉语国际教育这个未知的领域。这本书对于我而言是一本重要的专业书,但他与其他专业书不同的是,书中语言浅显自然,读来真是轻松简单。当时的我虽读完一遍,但因从未真正接触过留学生,从未上过课,所以这些案例只是在脑中短暂留存,而后不留其他印象。

所以在研一上课时,重新翻回这本书,恍惚觉得是第一次翻这本书一样。当时我已经在本校的国际学院兼任写作课老师,有了少许教学经验,心中正慢慢积攒了一些困惑。比如课上有学生突然提问,打断课堂,老师该不该解疑答惑?学生上课时出现的语音错误要不要严格纠正?等等。《案例》正好为我提供了些许思路。比如前一个问题,书中案例4——“打破砂锅问到底的学生”建议老师绝不能避而不答,要看问题能不能简单解决。后一个问题在案例32中也有所建议:“严格纠音,不吝夸奖。”因此,正因为有了教学经验,碰到了实际的问题,对于书中的案例才更有深刻印象。

而这次暑假在即将赴任之时,我再次阅读该书,又有了不一样的视角。由于我的赴任国是意大利,所以我会特别注重意大利的教学案例。另外,虽然我教过留学生,但我从未教过小孩子,更别提在海外教学,所以我会尤为关注儿童汉语教学以及汉语第一课如何安排。从这些角度入手,我又再次发现了《案例》一书的宝贵。

《案例》的宝贵之处,相信已有无数老师学生深有感受,吕滇雯老师的《细节的力量——<国际汉语教学案例与分析>述评》一文就对《案例》的出版、章节内容安排、成功之处与不足做了述评,她认为案例一书构思高屋建瓴、处理方式细密、资源价值宝贵,不足在于“没有依托权威机构的大力辅助,搜集到的教学日志等资料毕竟有限”.1该文章对《案例》一书的特点分析的很透彻,本文也就不再赘述,而是将自身目前为止的教学经验与该书案例相结合,谈一谈该书给我留下的最深刻的印象:朴实无华——实用性至上;引人启迪——为各种类型的汉语教学提供思路;以小见大——通过小而真实的案例让人懂得实际教学之道。

一、朴实无华

正如上文所说,第一次看《案例》时,我就觉得该书简单易懂,似乎没有多少理论性的东西。书中一个个案例像是在讲故事似的,也没有扯什么“大道理”,还配有实际教学地点的照片,格外“接地气儿”.“讲故事”、“接地气”,我认为正是案例教学的优点。该书中的教学案例都是来源于一线对外汉语教师的教学笔记,这些笔记都是真实地记录了彼时彼景,非常具有说服力。除开真实以外,教师也没有过多地去修饰、渲染,最大程度地以客观的角度、质朴的语言叙述了案例发生的经过。让读者在不经意间就代入了教学场景中,并自然会联想到如果是自己碰到这种情况会怎么办。再加上编者在每个案例之后都设计有案例分析,给出建议;分析之后还有问题思考,那是对案例设计的问题情景补充;最后还有阅读板块,给出适合的论文或书籍供读者们引申阅读,留有给读者进一步提升的空间。这种真实、客观和质朴一层层地突出了《案例》的实用性,相信读者们阅读这本书时不仅能够代入情景,还能够延伸思考。

我也从该书中学到了很多实用性的技巧。比如在案例28中讲到如何应对学生爱迟到或者缺勤问题,令我印象深刻。该案例中的老师会在学生缺勤后给学生发邮件,并把上课资料发给学生,并且还要加上一句“如果你有任何问题,可以随时给我发邮件。”让学生感到自己是被重视的,而不是放任不管。面对迟到的学生,老师不仅要反思课堂制度规则是否明确,还要反思是不是自己的课堂出了什么问题,无法吸引学生。

在我上写作课时,刚开学一个月时缺勤和迟到问题还不是很严重,因为我的写作课课时不多,一周一次,学生压力不大。但渐渐地缺勤和迟到的现象就越来越严重了。同学们缺勤大多数会给我发消息请假,但他们的请假内容都出现很多语法错误,有的直接就说:“我生病,来不了上课。”虽然知道这是请假,但这么直接,心里总是带点儿不舒服。看着微信群里接二连三的请假消息,我当时灵机一动,请假条也可以作为写作课内容来教啊,除了语法外,还可以教他们中国人请假时一般都会带有“不好意思/对不起/谢谢”等礼貌用语。因此我专门挑了课上的一部分时间来学习如何请假。令人高兴的是,在那之后,同学们的“请假条”显得“正规”了许多。但我需要反思的是,我作为教师的责任感和异物感远远比不上《案例》中的老师。对于缺勤和迟到,我从来没有真正深刻反思学生为什么会出现这样的情况,反而任其发展。对待来上课的同学,我也并没有做出任何赞扬或鼓励。现在想来,在这一方面是很失职的。另外对于迟到的学生,《案例》中老师的做法给我上了有意义的一课。因为我是写作课,所以一般我都会在上课最开始进行上一次的作文评讲,这之后才会开始新课。看了案例后,我恍然大悟,或许正是因为这个环节显得枯躁,所以学生才会在上课十五分钟甚至二十分钟后才慢悠悠地进教室。我应该向《案例》中的老师学习,认真反思问题的源头,并及时做出调整与改正。以后有类似的情况出现时,我或许可以调整一下教学的环节。

二、引人启迪

《案例》中汉语教学有语言要素教学、教学管理、文化教学、语言技能教学,另外还专门分有少儿与老年汉语教学、专门用途教学,可以说是为汉语教学的各个方面提供了思路。()除了案例以外,还有分析、思考与阅读环节,更能让人延伸思考。读完该书,关于如何设计第一堂汉语课和课堂活动设计给了我很大启发。

对于海外的儿童汉语教学,我能想到是完全陌生的环境,学生们很有可能是零起点的学生,所以对于我的第一堂汉语课,我没有丝毫信心,恨不得在出国前把所有的知识装在脑子里才好。而在《案例》一书中,多次提及了海外汉语教学的第一课的教学设计。案例4“如何打好第一场战役?”从不仅讲了授课,还特别提及上课前应做好充足准备;案例6针对零起点儿童设计了三个环节:中国宣传片播放、中国知识英语问答、汉字演变与十二生肖的动画介绍,在分析中还提供了第一节汉语课教学思路;案例37页提到汉字教学第一课,告诉我们要遵循“短、平、快”的原则;案例94中还提及国家汉办印发的《汉语教师志愿者手册》建议第一堂课应该包括的内容。看了这么多看案例,我的心中可以说是多了些底气。这些案例给我提供了思路和方向,不至于一头雾水。

另外,由于我从未教过儿童汉语,所以在课堂活动形式的丰富有趣这一点上是非常欠缺的。但《案例》中提到了很多教学活动的设计,令我开阔了眼界。比如案例18中提到的“幸运星期三”游戏,用来作食品类词汇的练习,我觉得非常新颖有趣;案例20中提到歌曲教学,可以用歌曲进行词语搭配练习、标声调、文化教学等等,寓教于乐,虽然我知道歌曲教学,但我却没有想过可以用来做这么多种练习;还有案例72中春节教学活动设计,活动内容丰富,形式多样;案例87服务员和顾客点菜活动设计,克服了服务员和顾客不知道说什么的难关,让活动更加精彩;案例88和案例99中对于“把”字句教学的活动设计非常有趣,在刚开始教汉语的老师看来,“把”字句是一个教学难点,我也不例外,但看了这两个案例中的活动设计,顿感“把”字句教学没有以前那么难了!还有案例100中提到的外国教师课堂上的活动,如“西蒙说”、“拍苍蝇”等,也同样可以拿来借鉴。这些丰富多彩的教学活动让我充实了自身的同时,也不仅感叹,只有多看多听多学,才能有好的教学成果啊!

三、以小见大

每个案例分享的都是每位老师在实际汉语教学时碰到的状况,这些状况有我们预料得到的,也有我们预料不到的,但总体上来看,都是很细小却又常见的问题。有些时候,小的问题往往被我们忽视,印象最深的可能是自己最难堪最尴尬的时候。我们现在在书中见到的案例,能够被一线的海外教师拿出来作为案例供我们分析,说明这些问题同样令他们“印象深刻”.所以我们更要注意由这些小的案例引发的大问题,并且学会借鉴,及时反思,尽量避免发生一些问题,即使在实际碰到问题的情况下,也能有所准备。

不足及余论

《案例》在国内的案例教学方面属于开创性的著作,本身已经成为对外汉语学界人手必备的一本书。但在读完该书之后,针对该书内容上的一些设计,我也有一些自己的小小看法。比如该书中的案例29提到作业布置问题、案例35提到课堂老师与老师合作问题、案例55提到生词讲解问题,这几个案例中,老师都提出了自己曾碰到的问题,表达了内心疑惑,但在案例中,各位老师也未找到合适的解决的方法,而在编者的分析中,也没有就这些问题给出方案。或许这些问题确实是大家的难点,但既然全书都遵循着案例与分析的模式,那么能否针对这几个案例更加集思广益,或许能够在分析中提供些许思路呢?这样或许读者在读完之后就不至于仍然是一头雾水,该书的实用性也能更进一步。

另外,纵观全书,在第六章“语言技能教学”中,案例80、81、82集中讲了口头报告在汉语教学中的应用。但在案例60中也曾提到“口语报告对词汇学习的作用”.虽然一个是在“语言技能”一章中讲,一个是在“语言要素”一章中讲,但这几个案例都强调了口头报告对于学生扩展词汇的重要性,所以这几个案例是不是可以调整一下呢?后面有专门提及口头报告的案例,那是否可以把前面的案例60删去,而将案例60改换成其他的内容?

总的来说,《国际汉语教学案例与分析》一书是每个从事汉语国际教育的人都不可缺少的一本书。通过这些轻松易读的文字,我们能够为自己答疑解惑,还能为将来的教学做好准备。多读多看多想多记,或许我们也能整理出属于自己的案例分析!

“案例三部曲”由朱勇老师的团队历时八年精心打造而成。《案例与分析》13年出版,是国际汉语教育学科第一本案例类教材;《案例争鸣》15年出版,是第一本“线上讨论为主、线下争鸣为辅”的教材;《跨文化》则是本学科第一本跨文化案例类教材。“案例三部曲”的学科意义究竟如何,留待历史去评价。

第三篇:汉语国际推广优秀案例分析

【汉语国际推广优秀案例分析】

课型/编号:专业必修课/162010271

学时/学分:36/2

课程简介

《汉语国际推广优秀案例分析》是对外汉语专业的选修课。通过向学生们展示优秀汉语课堂教学案例,帮助学生了解发掘优秀课堂背后的教学理念、设计技巧等。课程所选案例均具有典型性,教学理念和教学方法反映了学界前沿成果。《汉语国际推广优秀案例分析》基于课堂教学案例,让学生们对汉语课堂教学的课型特点、教学原则等进行全面而深入地探讨、分析,帮助其全方位了解汉语课堂教学,上好汉语课。

教学目的

《汉语国际推广优秀案例分析》这门课程可以帮助对外汉语专业学生构建课堂教学的知识体系与能力架构。帮助学生把握课堂节奏、教学步骤、教学方法等,提高教学效率,完美实现教学目标。本课程所选案例具有实操性、多样性、启发性的特点,对学生既有很强的指导作用,又能以点见面,极具启发性,实现“授人以渔”的目的。

教学内容

一共包括六个部分。(1)语法教学类案例,如:《“的”字结构教学》、《“把”字句》、《状态补语、结果补语、可能补语》等;(2)语音教学类案例,如:《送气/送气音》、《入门声调指导》等;(3)汉字教学类案例,如:《画出来的汉字》、《一堂汉字书写课》等;(4)文化教学类案例,如:《中国文化日》、《中国的春节》、《从筷子认知中国文化》等;(5)课堂管理类案例,如:《差别化的HSK辅导课》、《课堂管理六贴士》等;(6)教学活动类案例,如:《百变七巧板》、《儿歌学汉语》、《动机刺激六法》等。

教学方式

示范片观摩、课堂讨论、教师分析、教学实践多方位相结合。

考核方式

考试结课。成绩比例为平时成绩和期中成绩占40%,期末考试成绩占60%。

使用教材 自编讲义。

参考书目

1.国际汉语课堂教学研究课题组编:《国际汉语课堂教学参考案例:初级综合课》,北京语言大学出版社,2016年。

2.孔子学院总部/国家汉办编:《国际汉语教学优秀课例集1》,北京语言大学出版社,2015年。

3.孔子学院总部/国家汉办编:《国际汉语教学优秀课例集2》,北京语言大学出版社,2015年。4.崔希亮主编:《对外汉语听说课优秀教案集》,北京语言文化大学出版社,2011年。5.全国汉语国际教育专业学位研究生教育指导委员会著:《国外汉语课堂教学案例》,高等教育出版社,2016年。6.施春宏、蔡淑美著:《国际汉语教师标准丛书:汉语基本知识(语音篇)》,北京语言文化大学出版社,2017年。7.朱勇著:《国际汉语教学案例与分析(修订版)》,高等教育出版社,2015年。8.李珠、姜丽萍著:《怎样教外国人汉语》,北京语言大学出版社,2008年。9.丁永寿编著:《对外汉语教学参考》,北京语言文化大学出版社,2010年。

第四篇:汉语国际教育案例分析

案例分析

案例陈述

背景介绍 小李每周四上午常在二体二楼打球,直到中午12:30才离开。因为那时是苏菲和小颖上排球课的时间。他们因此经常碰面,并有几次目光的接触。1 初次印象

小李在打球时,十分积极的救球、组织进攻并常喊“好球”、“我的错”等等。另外也是场上主要的得分手。因此,常是场内外观众的关注焦点。小李得分时,苏菲在场外有时会鼓掌。这次,苏菲在场外练球不小心把球打到场内,小李帮忙捡起并面带微笑递给她。苏菲也微笑且眼神流露歉意并用中文说了句“谢谢你!”。2 苏菲生气

小李打完球,到场边铁衣架上取风衣外套。大家风衣挂同一支架上,小李的风衣在最里面。他问了一句,“有人吗?麻烦让小李拿下小李的衣服好吗?” 然后又开玩笑的说,“有人吗?谁躲在里面?”因为那么多外套全挂在一个地方,看着很大,所以让人感觉里面藏着一个人。小李边问边在衣服四周打量。由于没人反应,所以小李就把衣服抱起来。准备取自己的衣服。这时,苏菲和小颖连忙从不远处小跑过来。小李向苏菲微笑示意,她没有回礼,取而代之的是一脸严肃的表情。小李一不留神,将自己风衣掉在了地上,却没察觉,苏菲眉头皱了起来。小李见苏菲的表情,再之没找到自己的外套,有点不知所措,急忙想把满手的衣服都挂回原位。但是没成功。接连试了几次都不行。苏菲这时伸手帮忙,嘴里一边还咕哝着。小李只听出苏菲说的是法语。而且声音中含有不满和抱怨的情绪。小李更加的慌神了,怎么也没有办法把外套都挂上。这次,苏菲用了非常重的语气说了一句话,是不太标准的中文,“拿过来吧你!”她把衣服用力拽走了,眉头紧皱,表情非常生气,而且侧脸对着小李。由于苏菲的身材很好,拽的过程中,小李的右臂碰到了苏菲的胸前,条件反射似地连忙把手缩回来,而且一脸尴尬的表情。这一举动使苏菲转过头来直瞪着小李,小李感觉脸很烫,不敢直视对方。这时小李的同学汤宁把地上的风衣捡起来,并准备拍两下灰被小李顺势拦住并接过。小李说,“不用拍,没关系的,外套就是让它脏的。”之后,苏菲把衣服挂好了,小李对她说了声sorry。苏菲没有理会。在一旁的小颖说,“没关系,没关系。”苏菲又斜视了小颖一下。小李做了个深呼吸调整了一下心态。用很谦卑的神态和可爱调皮的语气对苏菲说,“You are so beautiful like la lune!”,“沙律”,“沙哇滴卡”,“欧呵哇呵”。一旁准备上课的学生们都被逗笑了,但是这些招数对于苏菲似乎没能奏效,小李只好用很无奈很歉意的手势表达了此刻的心情。刚准备离开时,灵机一动,先微微鞠个躬,然后一边膝盖微微触地,手势做照相状,微笑着用英语问了一句,“Could you say 'cheese' to me?” 大家都把目光转向了苏菲,苏菲没有理会,转身背对小李,小李只好离去。3 苏菲say“Hi”

过完周末,星期一,小李去一教上专业课的途中,有个女生相向走来,小李没有认出是苏菲。走到跟前时,苏菲主动微笑着说,“你好!”小李这才认出是苏菲,连忙回礼,“沙律”。4 两人默契

星期四,又是体育课,这时苏菲在场外,当小李回头看她时,她用手示意了一下。小李也向她挥了挥手。接着,她用手指了指小李挂在支架上的风衣,又指了指她自己的风衣,然后做了个对调的手势。小李明白了她的意思,微笑着用力地点了点头,给了个OK手势,并大声说,“OK!OK!”

案例分析 跨文化交流阶段分析

小李与留学生的上述跨文化交流的案例可以归纳为四个阶段,即友好的开始、**的引发、积极的补救和重归于友好。下面来逐一分析。

第一阶段——友好的开始

首先,小李和苏菲都是受过高等教育的,具备较高的素质且都有与人为善的意愿;其次,苏菲来中国求学也是对此怀有美好的憧憬;再者,小李也是个爱交朋友的人;最后是体育课给了他们时间和空间上的接触机会。通过初步接触,双方都展现了各自的闪光点。小李的闪光点有俊朗、健康、活力、热情等,这可以从案例1中小李的外貌神情和打球时的表现看出。如:积极救球、喊好球、帮人捡球等。苏菲的闪光点有美丽、聪明、善良、良好素养等。这可以从苏菲的外貌神情以及案例1中苏菲在场外鼓掌以及将球打到场内时歉意的表情中看出。由于双方在对方面前都只传递了正面的信息,因此,他们很自然是种友好的开始。

第二阶段——**的引发

首先,小李犯了“己所欲施于人”的错误。他不介意别人打量和触碰自己的衣服,就想当然别人也不会介意自己这么做。尽管事先问了一下,可由于没考虑到对方的情况是个留学生,可能对我们的话反应不够迅速。更何况打玩球手是比较脏的。接着碰到女性身体比较敏感的部位后,又流露出猥琐的神情。最后的一串逗人笑的举动更是哗众取宠。上述行为使苏菲的反感逐步升级,先是严肃,接着皱眉,进而咕哝,愤怒地说“拿过来吧你!”,双眼直瞪,以至于到最后,背对着我。

其次,小颖说,“没关系,没关系!”显然是站在我们中国人的价值观上,认为我不是有意的,可以原谅。另外,小颖是苏菲的同学,她对苏菲可能比较了解,知道苏菲不是个心胸狭窄的人,所以肯定会原谅我,因此大胆断言或代言。但是,毕竟小颖不是苏菲,她没有权力代表苏菲说没关系。所以苏菲斜视了小颖一下。

最后,小李觉得自己该认的错认了,可是对方仍丝毫没有谅解的信号。只好无奈离去。暂时的结局就是,谁也不理谁了。

第三阶段——积极的补救

这个**的诱因主要是小李。因此,小李开动脑筋进行了补救。首先是怀着愧疚的神情说sorry,进而是一串搞怪逗笑的礼貌用语来缓和气氛,最后十分机智创造性的半跪装作照相乞求原谅,既给了对方最高的尊重,毕竟给你跪下了;同时也给了自己回旋的余地,因为这个姿势也可以是照相,不至于太低贱。最后说,“Could you say 'cheese' to me?”一方面是照相用语,即请对方笑一笑;另一方面在此时此刻又是请求对方微笑以表示对小李所犯的错的原谅;可谓非常经典。但是显然当时在气头上的苏菲不吃这一套。

小颖这里扮演了和事佬的角色。可惜文化背景上是站在小李的一方,因此很容易谅解小李的行为。相信之后,她平时私下和苏菲交流时也在向她解释中国人的一些行为,可能也包括了小李的这次行为,使苏菲适应中国人的思维方式以及一些生活、学习等习惯。

苏菲事后冷静下来也回顾了整个过程。苏菲是很聪明和善良的留学生。当她明白小李并非有意侵犯隐私,意欲轻薄,哗众取宠等等。且积极道歉和传递友好信号后,且从意义上说,小李并未给苏菲带来实质性的伤害,哪怕是损害。当然,苏菲是个宽容豁达有很高修养的人是比较重要的一个原因。总之,她的素养,使其通过价值判断,觉得这是件小事。于是当她四天后,见到小李,就主动打招呼传递友好信号。

第四阶段——重归于友好

对于小李和苏菲相互传递友好信号,双方都做出了积极回应。促使双方最终重归于友好。但是,正如伤口愈合,伤疤仍在;绳断了,接起来也会有个结。因此,两人仍然面临一个尴尬的结。聪明的苏菲,通过一个手势向小李示意要把小李的风衣取下,先放自己的风衣,然后再把小李的风衣套在她的外面。这样,小李打完球取衣服就比较方便了。小李也心领神会。于是,两人就有了这种默契。跨文化交流现象分析

案例涉及了、沟通障碍、忌讳、文化休克、非言语语言等等的相关现象。下面来给予总结。

沟通障碍:在跨文化交流中,由于语言存在差异性,因此双方沟通就会出现障碍。

小李不懂法语,英语也不流利,加之当时的紧张。因此,无法准确表达自己的歉意,只能多说些相关的话,来表达自己的重视,讨好对方的心态,以及想化解矛盾的心情。但是外在形式、陈述内容都是些让人觉得莫名其妙的言辞。因此,苏菲很难在当时领悟到小李内心所谓的重视、心态和心情。

苏菲中文不流畅,发音也不标准。她的第一反应还是法语,因此,当她不满时,嘴里就在咕哝法语。而小李听不懂,因此,很难做出正确的回应。当然,皱眉、咕哝、大声说话、甚至抱怨、怒骂等等总算是传递了比较丰富的情感信息。小李的回应就比较宽泛没有针对性,只能围绕表达歉意,和做些让对方开心的事来弥补。

跨文化忌讳:在跨文化交流过程中,忌讳就是逆鳞,通常是不可触碰的。一旦触碰,后果很严重。之前打下的友好印象的基础几乎是要被颠覆的。

小李和苏菲本来见面会互相打招呼和微笑的。这样的关系是健康的良性的。可是后来被打破。就是因为小李触碰了苏菲的忌讳。无论是有心还是无心。这里,对于苏菲来说,小李触碰了两个比较严重的忌讳。第一是打量她的衣物并伸手抱到身上,这侵犯了她的隐私权。第二,对于像法国这样的西方国家来说,是值得赞美的事物。在他们的文化里,是怀着开放健康泰然的心态来看待RF。而在中国,大部分人还是受传统影响,对待RF还是比较忌讳。这就就造成了小李的尴尬表情。在中国文化看来,一个男士不小心触碰,表达了尴尬,是种礼貌的表现。而在西方人看来,小李的行为相当于是得了便宜卖乖。而且是对女性的极为不尊重。

文化休克:苏菲经历了小文化休克过程。

蜜月期——小李和其他同学们给她的好印象,以及她自身对中国的憧憬,对体育课的喜爱。这些都使她感觉到北大的美好和甜蜜。这个时期就是蜜月期。

沮丧期——小李连续触碰了苏菲的忌讳,并说了些让人觉得莫名其妙的话。使得她非常的反感。如此生气的情况下,身边的中国朋友居然还帮着中国人说话,自作主张说没关系。这些都使得苏菲情绪消极。这个时期就是沮丧期。

调整期——苏菲在事后冷静时,回顾并思考了整个过程。调整了自己的心态和看法,逐渐理解并原谅了小李的行为。这个时期就是调整期。

适应期——由于经过了这次事件,相当于使苏菲产生了抗体。以后对类似事件就会有一定的免疫力了。以后对小李或其他中国人的行为就会有一定的适应能力。这以后的时期就是适应期。在该篇论文的几个案例中并无明显迹象表明苏菲到达了适应期。本人只是根据后来苏菲主动和小李打招呼,以及替小李把外衣挂在最外层,使他好拿。从这些信息,可以推断苏菲已经调整好自己。因此很自然地进入了适应期。

案例总结

通过案例,我们了解到,在与留学生交流过程中,我们是会遇到诸多问题。语言沟通的困难、生活习惯的不同、思维方式的差异等等。但是,我们也有许多相似之处,就是都怀有寻求友好的心,有可以相互理解的手势、面部表情等等。只要当双方遇到问题时,都能克制和理性并采取积极的心态进行补救。最终双方是能够重归于友好。也就是说,尽管会出现问题,但是,我们和留学生还是完全有可能实现友好相处的。

第五篇:汉语国际教育案例分析

案例: 课堂上的突发状况

上午九点半,王老师早早地走进教室,调试了一下多媒体设备。这节课要讲解的主要内容是《汉语教程》一的第25课——状态补语,除了平日里的26名学生以外,还有五名研究生实习教师要来见习观摩。

在新内容“补语”的引入环节,王老师采用了归纳演绎的教学方法。首先问大家人民币的汉语怎么样(该同学水平不错),众人回答“好”。引导说出“人民币汉语很好”,然后给出之前学过的句子S+V+O,比如“我吃苹果”“小王说汉语”,然后提出如何把“小王汉语很好”“小王说汉语”合并成一句话。同学们的回答千奇百怪,有“小王说汉语很好”、“小王汉语很好说”等等。有一个同学说出了正确答案,但是声音很小。王老师特意让他大声说一遍“小王汉语说得很好”,同学们一起朗读了几遍。随之,王老师又将其他两种句型“小王说汉语说得很好”、“小王说得很好”都教给了同学们。并要求全班同学大声朗读这三个句子三遍。此时,有些同学的注意力就不在课堂上了,他们开始聊天,玩手机。而此时,两名迟到的同学笑闹着走了进来,从老师身后穿过讲台,坐在了离同学们稍远的角落。教室里起了一阵骚动。

王老师也注意到了这一现象,“安东尼、马修,你们坐到这边来。”王老师一边说着,指了指前方的座位,一边打开PPT,开始带领同学们做练习。Gif动图练习吸引了同学们的注意,他们兴致勃勃。在用 “在电视台

表演 我 愿意”造句环节,玛丽问王老师“我在电视台表演”与“我在电视表演”是否可以说,反复问电视台的“台”是什么意思,王老师讲解了一遍,玛丽仍然不明白,王老师又讲解了一遍,其他同学也用英语告诉玛丽原因,玛丽又重复了一遍自己的问题。此时已经过去了五分钟。

下课铃响了,王老师赶忙布置了作业。今天的教学任务只完成了三分之二,下次课还需要补上。

分析:

在有关教学与课堂管理方面,这是一个很典型的案例。在讲解语法与练习语法的过程中,出现了一些具有普遍性的问题。王老师引入新知识的方式值得我们借鉴与学习,但是否要在讲授新课时将三种句型一并展现,有待商榷;同学们注意力不集中时,老师要反思自己有没有与学生互动,是不是应该做一些练习等等,这一点王老师做的很好;最后,在处理个别同学的上课提问时,因为问题不具有普遍性而耽误了全班同学的时间,影响了课堂进程,这一点是需要改进和注意的。

首先,是引入“补语”环节。在新内容“补语”的引入环节,陈老师的做法很新颖。没有采用我们熟知的情境引入法,如:

师:“你今天吃早饭了吗?” 杰克:“吃了。” 师:“那你吃了什么?” 杰克:“吃了包子。” 师:“吃了几个包子?” 杰克:“吃了五个包子。” 教师:“五个包子多不多?”

众人:多/不多。然后问同学们用一句话应该怎么表达,从而引导出今天的主题:“杰克吃包子吃得很多/不多”的句型。

而是采用了归纳演绎的教学方法。首先问某位同学的汉语怎么样(该同学水平不错),众人回答“好”。引导说出“小王汉语很好”,然后给出之前学过的句子S+V+O,比如“我吃苹果”“小王说汉语”,然后提出如何把“小王汉语很好”“小王说汉语”合并成一句话,这时候就会有各种回答,一般情况下至少会有一个同学说出正确答案,然后可以点他大声说一遍。然后,全班同学一起重复,再点个别同学重复。随之,王老师将“小王说汉语说得很好”、“小王汉语说得很好”、“小王说得很好”三个句子进行了对比,并归纳句型。我认为陈老师将此三种句式都做展示的方法是否值得借鉴,要视学生情况而定。如果学生掌握得好,接受能力强,就可以进行比较教学。输入时要遵循克拉申的“i+1”输入原则,在复习旧知识的基础上定量输入。但我个人比较赞成第一次引入给出一种示范,在复习课环节再做比较。因为一次引入太多,并进行了错误句子的示范之后,同学们容易混淆。

第二点,是课堂进行到一半时有同学迟到、以及思想开小差的情况。不同的文化背景导致不同的上课方式,在汉语国际教育课堂上,我们要注意跨文化交际差异。就我的感悟而言,西方同学上课迟到会比较随意一些,东南亚同学尤其是印尼同学上课积极性很高,也不常迟到。这时,老师要保持好的心态,尊重文化差异性,不要觉得自己的权威性受到了挑战。王老师让迟到的安东尼和马修坐到教室中间来,也是为了控制课堂纪律性。

最后一点,针对学生上课提问,是否需要回答与解释。我认为要看该问题是否具有普遍性。比如某同学提问,“我在电视台表演”与“我在电视表演”是否可以说,反复问电视台的“台”是什么意思,这个问题就不具有普遍性。而如果是“我愿意表演在电视台”,这个问题就值得在课堂上纠正并练习。同时,课堂管理和掌控很重要,第一次课上课就应该给学生制定好或者通过清楚的课堂环节和细节展示出规则,例如让学生们明白在这个课堂上发言,提问是有时间安排和流程的;我们是要以团队精神一同学习的。如果遇到像玛丽这样的学生,可以顺便问问其他同学有没有遇到这个问题,让同学来给玛丽解答。如果经过沟通学生仍然故我,教师不要表现出不知所措,不要因此而喜怒形于色,否则其他同学对特殊学生的不满会转移到老师身上,认为老师不够专业。对有价值有普遍性的问题进行回答,对属于该生自己的没有价值的问题,告诉她课下单独为其解答,以不变应万变,保证课堂秩序。

总而言之,在教学过程中,要以学生为中心,给予学生自由,能提高他们的积极性、主动性,但是自由也不是无限制的,如果只是个别学生自己的问题,就不应该耽误全班同学的课堂时间。

备注:

听课时间: 听课地点: 教学内容:

学生人数:20人左右,有同学请假或者旷课 课程类型:综合课

教师情况:有几年工作经验的年轻教师,讲课生动形象有激情,熟练运用多媒体设备辅助教学。

下载国际汉语教学案例与分析个人笔记5篇word格式文档
下载国际汉语教学案例与分析个人笔记5篇.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    汉语教学案例

    九年级汉语教学案例 一千多年前的伟人韩愈告诉我们,老师的责任是传道授业解惑。作为汉语教师,这其实包含两层含义:一是汉语知识的传授,即“授业解惑”;二是思想教育,即“传道”。......

    国际汉语教学案例详细目录(朱勇)

    第一章教学环节 第一节有“备”无患 案例1心里发毛为哪般? 案例2磨刀不误砍柴工 案例3巧用表格写教案 第二节第一节课 案例4如何打赢第一场战役? 案例5过目不忘学生的名字 案......

    国际货物运输与保险案例分析

    国际货物运输与保险案例分析“阿登内斯”轮代理人对一票橘子的托运人口头保证:该轮在西班牙港口塔黑纳装上该批橘子后,将直接驶往伦敦并卸货。但是该船并没有直接驶往伦敦,而是......

    案例分析学习笔记

    2018年注安案例分析学习笔记 一、根据导致事故的原因、致伤物和伤害方式等,将危险因素分为20类:物体打击、车辆伤害、机械伤害、触电、火灾、灼烫、起重伤害、高处坠落、其他......

    事故案例分析笔记

    注册安全工程师交流与考试资料 大家论坛 club.topsage.com 事故案例分析笔记 一、参照事故类别进行分类 按《企业职工伤亡事故分类》(GB6441-86)根 据导致事故的原因、致伤物......

    国际投资学案例分析

    案例分析1 1998年4月6日,在全球金融界享有盛誉的花旗银行宣布同专长与保险业务和投资银行业务的旅行者集团合并,合并涉及的资本总额高达820亿美元,是当时世界上最大的金融合并......

    国际经济法案例分析

    《国际经济法》案例分析 案例一、 我国荣塔公司向日本富士株式会社订购彩电800台,合同规定,彩电价格为每台600 美元CIF宁波,2000年6月30日长崎港装货。货物于1994年6月30日装......

    国际营销案例分析

    案例分析 2010年1月包括中国和东盟十国的拥有19亿人口的中国—东盟自贸区建成,燕京啤酒借机推出大西南战略:“巩固广西,扩大琼粤,开发云贵,配合友邻维护湖南,逐步进入东盟”,百万吨......