2018年考研英语翻译开头经典句型总结

时间:2019-05-14 15:32:15下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《2018年考研英语翻译开头经典句型总结》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《2018年考研英语翻译开头经典句型总结》。

第一篇:2018年考研英语翻译开头经典句型总结

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

2018年考研英语翻译开头经典句型总结

1.at present(currently, lately, recently, nowadays, these years , in the past several decades, over the last several years)

目前(当前,最近,近来,现今,这些年来,在过去几十年里,过去几年来)

2.Thanks to China’s reform and opening-up policy,…has witnessed great economic and social progress in the past two decades.由于中国的改革开放政策,……在过去二十年里见证了巨大的社会经济进步。

3.We are now entering a brand new era.The 21st century is a time of advanced scientific and technological knowledge.我们正在进入一个崭新的时代,21世纪是先进科技知识的时代。

4.With the rapid(marked, amazing, eye-catching, remarkable,fantastic)development(progress, growth, advance, improvement)of economy(society, industry, living standard),great changes have taken place in...随着经济(社会,工业,生活水平)快速的(显著的,惊人的,令人瞩日的)发展(进步,增长,提高),……发生了巨大变化。

5.With the arrival of the information age(the 21st century, the economy age), …

随着信息时代(21世纪,经济时代)的到来,……

6.In recent years, China has experienced an alarming increase in...最近几年来,中国在……方面有了惊人的增长。

7.With the increasingly rapid economic globalization and urbanization, more problems are brought to our attention.随着日益迅速的经济全球化和城市化,更多的问题受到我们的关注。

8.Along with the development of…,more and more...随着……的发展,越来越多……

9.We are blessed with new opportunities and faced with new challenges.我们被赋予新的机会和面临着新的挑战。

10.With the steady growth in the country’s economy as well as the people’s living standard,...随着国家经济和人民生活水平的稳步增长,……

11.Nowadays more and more people begin to realize(be aware of, notice)the importance(significance, seriousness)of the problem of education(pollution, unemployment).现在越来越多的人开始认识到(注意到)教育(污染,失业)问题的重要性(意义,严重性)。

12.While the rhythm(pace, tempo)of people’s living is speeding up, a lot of changes have taken place in…

人民生活节奏加快的同时,……也发生了很多变化。

13.As living tempo(pace)quickens ,...随着生活节奏的不断加快,……

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

14.A recent report released by the government has caused nationwide repercussions(echoes).政府最近发布的一份报告在全国引起反响。

15.There is a growing worldwide awareness of the need for…

全世界对……需要的认识正在不断深入。

16.It is commonly believed that the rise in...is the inevitable result of economic development.人们普遍认为……的增长是经济发展的必然结果。

17.One of the universal(pressing, burning, urgent)problems, issues we are faced with(confronting us)is that…

我们面临的其中一个全球性的(紧迫的,迫在眉睫的)问题是……

18.With the fantastic spur both in industry and in economy in China, the number of…is on the rise

随着中国工业经济的迅猛发展,……的数目不断上升。

19.We often find ourselves caught(involved)in a dilemma whether we should reach for the bear’s paw or for the shark’s fin…

我们常常发现自己陷入一个进退维谷的境地:是取熊掌还是鱼翅……

20.Recently the problem(issue, conflict)has become the focus(concern)of the public

最近这个问题(冲突))成了公众关注的焦点(中心)。

21.There is a public(general, heated, impassioned)debate(discussion, controversy)today as to(concerning)the issue(problem)of....those who criticize(oppose, object to)...contend(argue)that....They believe that....But people who advocate(favor),on the other hand, maintain(assert)that...当前,人们就某事(现象)展开了广泛的(热烈的)讨论(争论)。批评(反对)的人辩称……,他们认为……。然而,支持者却认为……

22.Recently, there is a vehement discussion on the issue of....Those who criticize...argue that....They claim that....But people who firmly advocate..., on the other hand, argue that...最近,关于……的问题有一场热烈的讨论。批评……的人争辩道……,他们认为……。然而,坚决支持……的人则认为为……

23.There is no consensus of opinions among people as to the role of…Some people claim that..., while others believe that…

关于……的作用人们没有一致意见。一些人声称…… , 而另一些人认为……

24.When asked about..., many people argue that...,but other people consider...differently.当问及……,许多人认为……,但另一些人有不同的想法。

25.Now it is commonly(generally, widely)believed(held,accepted,recognized)that.…They claim(argue,hold)that....But I wonder(doubt)whether it…

现在人们普遍认为……,他们认为……,但是我怀疑它是否……

26.When faced with…,quite a few people claim that…, but other people think of…as…

当面临……,许多人认为……;但另一些人认为……

27.Some people place more stress in the former while others attach heavier weight to the latter.If asked to make a choice between the two, I would no hesitate to choose the latter over the former for several sound reasons.一些人认为前者更重要, 而另外一些人却重视后者。如果要我在两者之间选择的话,我有几条充分的理由而毫不犹豫选择后者。

2页共2页

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

28.Which is a better choice, A or B? Different people have different answers due to their respective point of view.However, I side with the opinion that A is far better than B, for several reasons addressed below.哪个是更好的选择: A还是B? 不同的人由于观点不同,答案自然也不同。然而,我个人倾向于A优于B的观点,理由如下。

29.When it comes to…, many people believe that..., but other people regard...as...当说到……,许多人认为……,但是另一些人认为……

30.I am of the opinion that priority should be given to…

我同意……具有优先权的观点

31.Personally, I side with the former(latter)opinion.就个人而言,我赞同前(后)者的看法

32.As far as I am concerned, I am in favor of the opinion that…

就我而言,我赞同……的观点。

33.Personally, I stand on the side of...就个人而言,我支持……

34.No view is more dangerous now than the one that...(which)is generally held by…

现在……普遍认为……,没有比这更危险的观点了。

35.No issue is more important now than the one that...(which)is commonly held by…

现在……普遍认为……,没有比这更重要的问题了。

36.Views on the issue in question vary from person to person, vary widely.对正在讨论的问题每个人都有不同的看法。

37.People’s views, however, are divergent on the matter in question.然而,人们对正在讨论的问题的看法是有分歧的。

38.People rarely reach an absolute consensus on a controversial issue.人们很少在一个有争议的问题上达到绝对的一致。

39.People from different backgrounds , however, put different interpretations on the same thing.然而,不同背景的人对同一件事却有不同的看法。

40.Before giving my opinion, I think it is essential to look at the argument on both sides.在表明我的观点之前,我想有必要分析双方的论点。

41.As to me, I am in favor of the first(second)view.There are many reasons for my inclination, but the following ones are most important.就我而言,我是倾向于

第二篇:2015考研英语翻译常见句型:强调句型

2015考研英语翻译常见句型:强调句型

一、强调表语

More serious was the problem of environmental pollution.更为严重的是环境污染问题。(直接按照英语顺序翻译)

Very strange the thing seemed.这件事情好像很奇怪。

二、强调状语

At no time and under no circumstances will China be the first to use or menace to use nuclear weapons.在任何时候和任何情况下,中国都不会首先使用或威胁使用核武器。(直接按照英语的顺序翻译)Never will they give up the struggle for freedom and peace.他们绝对不会放弃为自由和和平而斗争。(把状语还原到谓语动词前面翻译)

三、强调宾语补足语

Electronic computers make possible the fast complicated calculation.电子计算机使快速进行复杂计算成为可能。(把possible还原为到宾语后面)

A scandal people call the whole matter.人们把这件事称为丑闻。(把a scandal还原为到宾语后面)

四、强调宾语

Such good students we have never seen.像这样好的学生,我们还从来没有见过。(直接按照英语顺序翻译)

Not a word did she say the whole two hours.整整两个小时她一句话也没有说。(把宾语还原到谓语动词后面翻译)

第三篇:英语翻译常用句型

翻译中常见的句型

1. 否定句型

1)部分否定。其否定意义只局限于整体中的一部分。其形式:“概括词all, every等+not+谓语动词”。常用于该句型词:all, both, everybody, everywhere, always, altogether, entirely, wholly等。

All is not gold that glitters.I do not wholly agree.2)完全否定。其形式:no, none 等否定词+肯定式谓语。常用于该句型词:no, none, nobody, nothing, nowhere, never, neither, nowhere, nowise, 等。还有一种句型:all等概括词+肯定式谓语+否定意义的词。

No words can describe the scene.任何言词均不能描绘那景色。

All his plan came to nothing.3)双重否定

a.主语+cannot+ help/refrain/keep + from + v-ing

He could not help showing his pleasure.他不由得喜形于色。

b.主语+cannot+ but/choose but/ helpbut +do

They can not choose but admit that they are wrong.c.(there be)not +主语+but+谓语

(There is)Nobody but has his faults.人人都有缺点。

2. 判断句型

1)强调判断句

a.主语+be+ no/none +other than/but +表语(强调内容)

The tall figure that I saw was none other than our commander.b.主语+be+ nothing+(else)but/ else than/ less than+ 表语

Genius is nothing but labor and diligence.天才只不过是劳动加勤奋而已。

c.it is/was +强调部分+that/ who +从句

It is I who am to blame.2)正反判断句

a.主语+be +not+表语a, but +表语b

What I admire in Columbus is not his discovered a world, but his having gone to search for it on the faith of an opinion.b.(it is)not… that(who)…, but…that(who)

Not that we are afraid of them, but that they are afraid of us.3)比较判断句:

a.主语+be less+表语a +than表语b / more+表语b+表语a

Experience shows that success is due less to abilities than to zeal.b.主语+be+表语b+ rather than+表语a

He is an artist rather than a philosopher.c.主语+be+ not so much +表语a+ as+表语b

It is so much advice as approval that he seeks.他寻求的与其说是忠告,不如说是忠告。

3. 倍数表示句型:

a.主语+be+倍数+that of 被比较对象/ as +形容词+as+被比较对象

In this workshop the output is four times that of January.b.主语+increase/rise/attain+(to)倍数+compared with+被比较对象 Now the industry of the country has attained 6 times of last year.c.主语+increase+(by)百分数+(compared with)

Many counties have increased their farm output by 100 percent in a short time.4.比较句型

1)等比句型

a.主语+谓语+as+ adj./adv.+as+ as+被比较对象

He is as tall as I am.b.主语+谓语+no more/less+ adj./adv.+ than被比较对象

She is no less diligent than her sister.2)其他比较句型

我would(had)rather… than/ ….rather than…

…would sooner than…

Sooner than do such work, I would starve.我你愿饿死,也不干这工作。

5.程度句型

1)a.so… that…/ such…that

The difference is such that all will perceive it.d.主语+谓语+程度状语so/such +adj./adv.+as + to do

Your stupidity is cu as to fill me with despair.1)too… to

It is too good to be true.6.倒装让步句型

a.表语+as +主语(代词)+联系动词,+主句

b.表语+联系动词+主语(名词),+主句

c.副词/动词原形+as +主语,+主句

Disabled as is Paul, he is trying his best to serve the people.Try as we might, we could not accomplish it.7.It 作形式主语的常艰句型

a.It is+ adj.+ that

It is possible that the students come this afternoon.b.It 不及物动词+that

It turns out that the price begins to go down.c.It be +名词+that…

It was the case that everything was in a mess.d.It be +done + that

It is said that a foreign teacher will come to our class.

第四篇:考研英语翻译部分总结

翻译部分

特点:

(1)反映自然科学、社会科学的常识性、科学类和报刊评论文章占很大比例;

(2)考题难度加大;

(3)语法现象难度有所降低;

(4)突出简单翻译技巧,如:词、词组的省略及补译,译出it,they,this,that等代词的真正代表的含义,词义选择、引申、词性转换,长句的拆句与逆序翻译法等。万学海文提醒考生们应针对这些特点认真做好适当的准备。

策略:

1.要有意识地进行长句,复杂句式结构分析的训练。善于在复杂的句式结构中找出主体结构,特别是主句的主语和谓语,并以此作为句子理解和翻译的起点。

2.善于积累词汇。特别要注意一词多义,常见词一般具有多义性,翻译时要根据搭配和上下文确定意义,如develop除了“发展”的意思外,还有“形成”的意思。同时要注意一词多性,特别是名词、动词、形容词三种词性的互换,平时要有意识地做一些“名词动译”、“动词名译”等方面的训练。

3.注意词语的固定搭配。特别注意动词+介词、动词+副词的搭配,因为此类搭配常常伴有词义的改变。4.注意同义词、近义词、形近词的区分和辨析。做真题分析题型,涉猎要广泛。不要一字一字翻译,通读全文,理解大概意思后再开始动笔。

第五篇:考研英语翻译词组总结

1995-2005年考研英语翻译词组总结

1995年

1.social inequality 社会不公

2.in doing sth 在…过程中

3.divert…from 把…从…转移

4.lie with 取决于;在于

71.be validated by 被…验证/证实

72.whether…or 是……还是

73.depend upon…and on 取决于…还取决于…

74.depend upon…and upon 取决于…还取决于…

75.such…as 例如,象这种的

76.in general 通常;大体上;一般而言

77.for example 比如

78.compensate for 补偿;赔偿

79.underprivileged youngster 人

80.grow up

81.under…circumstances 在…环境下 1996年

82.be results of

83.social needs

84.to some extent

85.come to the conclusion

贫困的/下层社会的年轻长大

由于… 社会需求 在一定程度上 得出结论 86.make demand of 对…提出要求

87.scientific establishment 科研机构

88.in detail 详细地

89.a certain amount of 一定数量的

90.not related to… 与…没有关系

91.immediate goals 当前目标

92.be unable to do 不能够…

93.in principle 原则上;基本上;一般而言

94.deal with 应付;解决;处理

95.new forms of thought 新的思维方式

96.as well as 和 97.new subjects for thought 新的思维对象/内容

98.in the past 过去

99.give rise to sth 导致;引起;使…产生 1997年

100.scoial contract 社会合同 101.an agreed account of 共识 102.human rights 人权 103.leads ……to 导致

104.at the outset 从一开始;开始的时候 105.invite sb.to do sth.使某人认为 106.duties and entitlements 权利和义务 107.extend to 给与 108.no…at all.根本不是

109.arguing from the view that…以…的角度看 110.different from…… 与…不同 111.in every relevant respect 在所有相关的方面 112.in action 起作用 113.laugh at 嘲笑 1998年

114.even more important 115.be able to 116.look into 117.put forward 118.work with 119.close in on 120.as expected 121.a refinement of 1999年

122.as 123.conform to 更重要的是 能够 洞察;观察 放出;拿出;提出 与…共事/合作;起作用 接近,差不多 正如预期的

一种更为完美的 …as… 和…一样 符合;遵照 124.see…as 把…看作

125.less…and more 与其说…不如说… 126.intellectual discipline 知识学科 127.whether…or 是…还是… 128.refer to 指代… 129.peculiar to …特有的

130.appropriate to 适合的;恰当的 131.apply to 适合于;存在于 132.view…as 把…看成;把…当成 133.equate…with 把…等同于…;认为…是 2000年

134.speclialized scientists 专家 135.centralized control 中央控制 136.under…conditions在…条件下 137.such as 比如 138.it is obvious that 很明显…

139.be bound up with与…联系在一起;与…有关系 140.be directly bound up with 与…直接相关 141.in turn 依此;轮流;又 142.rest upon…取决于 143.of all kinds 所有种类的… 144.owing to 由于

145.be exposed to sth.暴露于;接触到 146.be forced to do sth.被迫做…

147.for the reasons given above 由于上述原因 148.far-reaching 意义深远的;影响很大的 149.spread over 遍布;覆盖

150.arise from 由…产生的;由…带来的 151.migration movement 人口流动

152.modern means of transport 现代交通手段 153.population explosion 人口爆炸 2001年

154.pollution monitor 污染监测器 155.digital age 数字时代 156.be regarded as…被当成是

157.piece together 拼合;汇聚;综合158.hundreds of 数以百计的

159.around the world 全世界

160.key breakthroughs and discoveries 重大突破与发现

161.take place 发生 162.point out 指出 163.lead to 导致

164.home appliances 家用电器 165.result in 导致

166.man-machine integration 人机一体化 2002年

167.behavior science 行为科学 168.human nature 人性 169.natural selction 自然选择

170.a little more than a hundred yeras 一百多年 171.what is called 所谓的

172.trace…to… 从…寻找根源;从…研究 173.state of mind 心态 174.and so on诸如此类

175.partly because…and partly because…部分是因为…部分是因为…

176.be held responsible for…被认为应该对…负责 177.be given credit for… 为…受到称赞 178.with it 随之 2003年 179.cross-cultrual perspective 跨文化的角度

180.concrete research 具体研究

181.subject…to…使…服从于

182.in… manner 以…方式;用…方法

183.seek to

184.combined with

185.bring to

186.define…as… 把…定义为

187.makes…possible 使…成为可能 2004年

188.language and thought

力图;试图;设法 加上;连同 加进;使用;采用

语言和思维 189.have some connections with…与…有联系;

190.take root 生根;被牢固树立

191.be obliged to sb.感激某人 192.die out 灭绝

193.so…that… 如此…以至于

194.accuse sb.of… 指责某人干某事

195.be interested in doing sth.对…感兴趣

196.come to 开始;逐渐;进而

197.believe in 相信

198.a sort of某种的

199.habitual thought习惯思维

200.grammatical pattern 语法结构 2005年

201.publishing houses 出版社

202.as elsewhere 像其他地方一样

203.bring together 使联合;使团结

204.in relation to 有关

205.one another/each other 互相

206.out of… 在…当中

207.make up 组成

208.no less than 多达;不少于

209.take a loss 亏损

210.deal with 对付;处理

211.on such a scale 如此规模的

212.it is no exaggeration to say…毫不夸张地说

213.the connecting fabric of the Old Continent 大陆的联系网络/把欧洲大陆连成一个整体

2006年

214.define…as… 把…定义为

215.elect…as 把…当作

216.be analogous to… 与…类似;与…相似

216.contribute to… 有助于

217.be charged with…承担…;负责…

218.dedicate…to…把…献给…;把…用于…

欧洲 219.make reflections on…对…进行思考

220.rules of conduct 行为准则

221.moral code 道德标准

223.moral judgments

224.not…any but=noting but

225.more than 2007 年

226.special preserve

227.intellectual equipment

228.everyday realities

229.on a daily basis

道德判断

不只是 特殊权利 知识才能 日常现实 每天 230.established conventions and special responsibilities 已有传统和特殊责任

231.a clear grasp/command of… 对…的清晰领会

232.leagal learning 234.link…to 把…同…联系起来

235.be parallel to

236.on a daily basis

237.established conventions 2008年

238.enable…to… 使…。能够

239.be superior to

240.succeed with

法律学习

类似于 每天 既定惯例

优于; be inferior to 劣于 在方面取得成功 241.well-founded 有说服力的

242.no power of reasoning 推理能力

243.the common run of men 普通人

244.moral character 道德品质

245.be injurious to 对…有害

下载2018年考研英语翻译开头经典句型总结word格式文档
下载2018年考研英语翻译开头经典句型总结.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    2011考研英语翻译

    考研英语翻译是一种要求较高的综合性题型。此题主要考查考生的词汇量、语法知识、阅读能力和汉语表达能力,尤其注重考查考生通过上下文理解词和短语含义的能力。 可见,考研翻......

    考研英语翻译

    二、 定语从句翻译方法 1, 前置法 当从句结构和意义比较简单,不会对主句部分造成理解上的困难,此时可以前置法,把它翻译成“„的”的定语词组,并放在被修饰词的前面。将英语的复......

    英语开头句型

    开头句型 我们常说,良好的开端等于成功的一半。做事如此,作文也是如此。所以我们颇有必要在作文的开头花一番心思。 在写议论文时,你通常以什么样的方式开头呢?最简单也最常用......

    作文开头句型

    一、 开头句型 I....has both advantages and disadvantages.„„既有利又有弊。例如: 1.Obviously television has both advantages and disadvantages. 2.Living in a city has bot......

    考研英语翻译技巧

    考研英语翻译技巧 在整个考研英语真题当中,对广大考生要求最高的除了英文写作之外恐怕就是英文长句翻译了。诚然,考研英语翻译确实是一项对考生综合能力测试要求比较高的一项......

    2018 考研——英语翻译高频词汇范文合集

    2018 考研——英语翻译高频词汇 很多准备参加 2018 考研的考生们现在已经开始着手复习,在历年考研英语复习中,考生们都会在背单词上下一番功夫。环球卓越为大家整理了在考研英......

    2016考研英语翻译 孙子兵法

    考研英语翻译部分在试题中分值占10%,但是这10%却为考研英语成就了一批高分牛人,所以大家千万要重视起来,中公考研为大家搜集了具有社会热度等方面的相关句子,以此拓展大家的视野......

    考研英语翻译:心有灵犀一点通

    凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http://www.xiexiebang.com 考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可! 考研英语翻译:心有灵犀一点通 记得刚学英语那会,第一次听到别......