交通运输专业英语翻译范文大全

时间:2019-05-14 05:09:50下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《交通运输专业英语翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《交通运输专业英语翻译》。

第一篇:交通运输专业英语翻译

第24课高速公路行车

在高速公路上行车时,要更加小心,遵守高速公路的管理法规。特别地,车速低于25mph的车辆禁止在高速公路上行驶,包括特种车辆目录中的车辆(也不允许在高速公路上行驶)。除了由于机械故障或缺乏燃油、水或润滑油,由于事故、车内人员生病或其他紧急情况(包括在紧急情况下为他人提供帮助),以及为了下车搬去车行道上的物体外,车辆不应停在高速公路上。在以上描述的紧急情况下,车辆必须使用硬路肩时,其停在那里的时间只能用于处理所遇紧急情况。车道的使用

总重超过7.5吨的货车和拖挂车(和其他上述目录中不包含的重型客车),不允许在三车道或四车道的外侧或右面车道(注,国外右行驶)行驶。

在陡坡双车道高速公路路面上,重型货车(载重7.5吨以上)禁止在外侧通行,这些禁令所涉及的路段及车辆用树立在进入相应路段处的路标清晰标明。临时性限速

高速公路上车道维修或有反向车流时,一般建议车速不超过50mph。这是警察所认为的最高车速,他们将限制驾驶员的车速在一个“无需考虑的”范围内,不允许违反。然而,它正成为一种更加普通的强制性的速度限制,驾驶员在这些路段超速行驶,并且容易违反限制标准。3 救险车辆限速

在高速公路上,救险车辆的最高车速被限制在60mph。紧接着,高等法院规定,这些车辆制造用来载货,可以像其他货车一样,跟货车有同样的限速标准。早期这些车辆须遵守40mph的车速限制,用于拖拉机、轻型或重型机车。其他车辆限速

如果不带拖车并可达到每小时25英里的速度,轻型和重型牵引车、自卸载货汽车、出口的工程机械及工程车辆,允许在高速公路上行驶。实习车辆

实习驾驶员不允许在高速公路上驾驶,但是,如果有一个合格驾驶员陪同,具有临时轻型载货汽车驾驶资格的驾驶员可以在高速公路上驾驶重型载货汽车。高速公路照明

危险警示

高速公路上装有黄色危险警示灯,这些灯装在靠近路缘一侧,间隔1英里。当这些灯闪烁时,车辆必须减速,直至闪烁灯所指明的危险被删除,没有等闪烁为止。

乡村高速公路

乡村高速公路上装有黄色警示灯,间隔不超过2miles,通常装在中央分隔带上。这些警示灯指示超速或者通过红色警示等显示前方道路一条或多条道路关闭。限速标准适用于所有高速公路车道,不允许超速。

城区高速公路

城区高速公路也拥有上方的警示灯,间隔1000码。琥珀色的警示灯闪烁,前方有危险时,或表面最高限速,或用箭头指示驾驶员改换车道。如果前方车道或所有车道红灯亮,这些车道的车辆必须停止。在这些红灯处,车辆不停车属于违法行为,它同忽略自动信号灯的错位行为一样严重。

高速公路路标

被设计用来减少高速公路的追尾碰撞事故的试验性公路路标正在某些路段被试用。这种人字形的标志画于路面上,间隔10m,总长5km(3miles)。驾驶员行车过程中,自身之间及与前方车辆至少保持两个人字格(2秒的时间间隔)的距离。

7高速公路雾标

为了使驾驶员在雾天减少严重行车危险,避免混合交通的特设危险,八项驾驶员行车规范要注意:

雾标

(1)减速、保持安全距离。看到危险时要减速停车。

(2)不要紧盯其他车辆的尾灯,它可能传递的是错误的安全信息;

(3)注意自己的车速,行车速度可能比你感觉的速度要快;

(4)记住,如果你驾驶一辆重型汽车,停车制动的距离会更长一些;

(5)警示灯的作用是辅助和保护性的,一定要遵守;

(6)看清或被看清,前照灯或雾灯;

(7)检查和清洁挡风玻璃、车灯、反光镜、和车窗;

(8)如果必须在雾天出车,路程上一定要时间充裕;

隔离

(1)小汽车、轻型货车和大客车的驾驶员在安全的情况下应该驶离左边车道,但是在他们很快离开高速公路时,它们不要驶离左边车道。当它们想离开高速公路时,它们应该在离开前首先驶入左侧车道。当它们不能安全到达左车道时,他们应尝试离开出口。

(2)重型货车应在左侧车道行驶,但是在入口和出口处,应允许其他车辆进入左侧车道。

第二篇:交通运输专业英语翻译

第26课运输中的移动通信及信息技术

近年来,人们对移动通信技术的兴趣越来越浓。车内无线电或无线电话不再是只装在总经理车内的管理设施了。今天,这些设备已经证明且将继续证明他们自身对于广泛的车辆使用者是一种便宜和有效地辅助设备,这些使用者从公司老总,涵盖各级车辆经理,到销售商、服务工程师和配货司机等。事实上,不管能不能配备这些设备,对于汽车驾驶员来说,与总部、同事、客户和其他人保持联系都是很有必要的,需要车载移动通信设备。

在考察可以得到的通信系统之前,考虑使汽车驾驶员(不管其情况和目的是什么)与车外的其他人接触到底有什么好处是有用的。广泛认为,一旦一个人钻入车内开车出行,他就完全切断了与工作地和日常工作所面对的人之间的联系。并且,直到他到达一个已知的可以把信息传递给他的目的地,或者除非设法找到一个可用的路边电话,否则,他与自己企业或雇主的企业所发生的事情都将失去联系。

显而易见,在当今高成本、市场竞争激烈和高速商业生命周期的时代,考虑到技术进步的影响,人们再在路上奔波,尤其是在工作的时间时,将变得不可容忍。无法与公司高层联系,极端地将,将丧失商业运作中的许多机会。无法与销售商和服务工程师取得联系意味着将失去订单或激怒顾客,这同样适用于汽车司机。另外,由于司机外出而临时取消订单或计划改变,无法与司机联系意味着行驶里程的浪费。

人们的普遍经验认为,运输中的时间延误、计划改变、线路更改、订单取消和指令改变意味着巨大的成本浪费。尽管他可能会尝试弥补损失,运输或货运经理很难避免恼人的失败,因为他很难与外出的司机联系,所以他通常做什么也没有。

当今复杂的车载移动通信设备有力的改变了这个状态。由于可与驾驶员保持联系、转发计划改变的细节和调集车辆运输当前需求的物资,过去成本浪费可轻松转换为成本节省甚至盈利。节省时间和行程,避免因不能指示装载返程货物而空车返回和答复顾客的紧急需求,具有很大的利益,它们与其他益处一起可抵消购买和安装通信设备的投资和租金及通话费的日常成本。通信设备选择

移动通信分为以下四类:公众波段无线传呼专用移动无线电(PMR)蜂窝式电话

公众波段

英国1982年官方创立了公众无线电网络,当时法律规定允许运营该系统,不前为止还是合法的,但是也引起了一些困难,因为使用该网络妨碍了应急无线电网络和其他官方网络的使用。最初,CB被一些热衷者作为一种“友好型”的网络,与其他使用者交流并互通非商业信息。后来,发现该网络可以满足更多的业务需求,如事故和危险报告,故障,道路阻塞,改道等。同时,它还被证明可以可在车辆驾驶员和总部间进行通信,用以传递载货量、安排和指令等信息。

无线传呼

无线传呼是一种简便的连续方式,但只限于单向传递从发射方到接收方的信息。寻呼机主要分为两类,音调寻呼机和音频寻呼机。使用其中之一,人们可获取他们需要的信息,如配备更多的设备,人们可以根据预先设置的指令获取更多的变化的声音,如聆听一个或多个电话。专用移动无线电

便携式无线电是私人使用的双向通信设备,通常在基站和多个用户(如配有无线电设备的车

辆)之间通信,通信单体之间可相互交谈。总体上,移动通信距离介于10到20miles,根据基站的位置和空中高度。

蜂窝式电话

蜂窝式电话系统的出现是移动通信领域的一次革命。今天,可以通过车载基站或经理的公文包或夹克口袋中的装置,用移动电话在国家国际网络之间通信。该系统为用户提供了这样一种设备,可以直接拨到英国的任何一个电话或经过英国电信运营商直播该号码,或与任何移动蜂窝式电话进行通话。相似的,任何电话用户可直拨移动蜂窝式电话号码。卫星通信系统

卫星通信系统的技术进步为长距离通话、基站和车辆之间传真,提供了设施设备,像车辆跟踪系统一样。这些系统广泛用在北美,英国和欧洲的运输老总们也逐渐对此系统产生了兴趣。使用与在电视屏幕上演示体育和新闻报道实况录像相同的基本技术,可以准确定位车辆位置,可以传递信息。但信息只能从基地向车辆单向传递而不能反向传递,这样驾驶员就不能滥用该系统与世界范围内的朋友和亲戚通话。

卫星通信系统取代取代其他双向移动通信系统的可能性不大,但是随着欧洲范围运输运作的潜在扩张,继而1993年独立欧洲市场的开放,卫星通信以一种可靠及自发的方式,将离基地与千里之外的司机联系起来,且成本也认为是便宜的。运输中的信息技术

物流研究院的管理学专家所作的报告指出,信息技术正快速应用于物流配送过程,该项支出数量为总营业额的2%。

信息技术(IT)的方式相当简单,据此可精确地收集信息,充分分析、传输给所有机构内外的相关职能部门,并由具有相关决策职能的部门传播。今天许多有效的运输和配送运作都完全依赖可靠的IT系统(如“准实时”库存原理,视快速有效的通信系统为关键),与顾客、供应商和承包商进行信息交流。

在信息技术中,一个快速发展的领域是电子数据交换(EDI),通过它,运输或配送企业接受订单、交换文件和发货清单,并通过直接信息联系进入自己的系统,完全消除了通过邮政和信使传递文件的延误、错误和其他困难。EDI系统的优势是提供快速精确的订单传递和处理(以最小的直接成本),并具有降低库存水平的潜能。

专家在给物流研究院的报告中指出,出现了远离IT信息中心集中的计算机这样一个趋势趋势,而使用个人微机在线运作或连到中央主机上的人正在增加。

第三篇:专业英语翻译

1)Electricity can be measured in amount and quality.电可以用数量和质量来度量。

2)Instrument transformers are installed on the high-voltage equipment.互感器安装在高压设备上。

3)Electric power is generated in power generating stations or plants.电能是在发电站或发电厂产生的。

4)The meters are calibrated and the scale is designed to read the value of the desired unit.这些仪表可以被校准并且设计了不同的量程,以便读出期望的数值。

5)Electrical energy can be stored in two metal plates separated by an insulation medium.Such a device is called a capacitor, and its ability to store electrical energy is termed capacitance.It is measured in Farads.电能可以储存在被一绝缘介质隔开的两块金属板中,这样的装置被称为电容器,它储存电能的能力就被称为电容。电容的测量单位是法拉。1)The signal should be filtered before it is amplified.The signal should be filtered before being amplified.放大信号前,应先对其进行滤波。

2)An object becomes hot.It is placed in the sun.Once being placed in the sun, an object becomes hot.物体放置在太阳下会变热。

3)We must do various experiments before a new electronic product is designed.Before designing a new electronic product we must do various experiments.在设计一个新的电子产品之前,我们必须做各种实验。

4)Changing resistance is a method for controlling the flow of the current.改变电阻是控制电流的一种方法。

5)Conducting electricity means the flow of electrons through an object.传导电流意味着电子在物体内的流动。

1)The power supply, which is shown in block-diagram in Fig.1, is a single-phase switch-mode inverter.The power supply shown in block-diagram in Fig.1 is a single-phase switch-mode inverter.图1中用框图表示的电源是一个单相开关逆变器。

2)A three-phase circuit, as it was pointed out above, is merely a combination of three single-phase circuits.A three-phase circuit, as pointed out above, is merely a combination of three single-phase circuits.正如上面所指出的那样,三相电路只不过是三个单相电路的组合。

3)The transistor, which is working with correctly polarities, can work as an amplifier.The transistor working with correctly polarities can work as an amplifier.工作于正确电源极性下的晶体管,作用就像放大器。

1)The capacity of individual generators is larger and larger so that the increasing demand of electric power is satisfied.The capacity of individual generators is larger and larger to satisfy the increasing demand of electric power.单台发电机的容量越来越大,目的就是满足不断增长的用电需求。2)What does a fuse do? It protects a circuit.The function of a fuse is to protect a circuit.保险的作用就是保护电路。1)If it is possible, the open-loop control approach should be used in this system.If possible, the open-loop control approach should be used in this system.可能的话,这个系统应该使用开环控制方法。

2)As illustrated in Fig.1, there is a feedback element in the closed-loop system.As in Fig.1, there is a feedback element in the closed-loop system.就像图1所示的那样,这个闭环系统中有一个反馈元件。

3)The device includes an instrument transformation and a relay system which has two circuits in it.The device includes an instrument transformation and a

relay system with two circuits in it.这个装置包括一个互感器和一个有两个电路的继电器系统。

1)It has been mentioned above that the electrons in a metal

are able to move freely through the metal, that their motion constitutes an electric current in the metal and that they play an important part in conduction of heat.前面已经提到:金属中电子能自由地通过金属,电子的移动在金属中形成了电流,电子在热传导中起着重要的作用。

2)The reluctance motor operates synchronously at a speed which is determined by the supply frequency and the number of poles for which the stator is wound.磁阻电动机以某一速率同步运转,该速率是由电源频率和定子绕制的级数决定的。

3)The testing of a cross-field generator will be described in this section with chief reference to the tests that are normally taken on every machine before it leaves the makers works.交磁发电机的试验将在本节中叙述,它主要涉及每台电机在离开制造厂前应进行的试验。1)All radiant energies have wavelike characteristics, which are analogous to those of waves moving through water.All radiant energies have wavelike characteristics analogous to those of waves moving through water.所有的辐射能都具有波的特性,与水中移动的波的特征相似。

2)The instruments present include some digital ones which are relative to DSPs.The instruments present include some digital ones relative to DSPs.到场的仪器中还有一些与DSP有关的数字仪器。

1.As the system expands and higher voltage levels become necessary for transmission, the older transmission lines are often relegated to subtransmission function.随着系统的扩大和更高的电压等级为输电所必需,旧的输电线路往往被移交给中压输电功能。

1.Roughly, the capability of lines of the same length varies at a rate somewhat greater than the square of the voltage.粗略的讲,长度相同的线路的容量,以比电压的平方略大的比率变化。

2.No definite capability can be specified for a line of a given voltage, however, because capability is dependent on the thermal limits of the conductor, allowable voltage drop, reliability, and requirements for maintaining synchronism between the machines of the system, which is known as stability.然而,无法为给定电压等级的线路指定确切的容量,这是因为容量取决于导线的发热极限、允许的电压降落、可靠性和维持系统中的发电机同步的要求(这被认为是稳定性)。

1.Capacitance exists between the conductors and is the charge on the conductors per unit of potential difference between them.电容存在于导体之间,等于导体上的电荷(电量)与导体间的电势差之比。或:电容存在于导体之间,等于导体之间单位电压对应的电量。“A per unit of B” 表示 “单位B上的A” 或者“A/B”。

2.Balance of the three phases can be restored by exchanging the positions of the conductors at regular intervals along the line so that each conductor occupies the original position of every other conductor over an equal distance, as shown in Fig.3.1.如图3.1所示,沿线路方向每隔一定间隔就交换导线位置,使每根导线都能占据具有相同输电距离的其他各导线的初始位置,以重建三相平衡。

Electrical energy can be stored in two metal plates separated by an insulating medium.Such a device is called capacitor or condenser.Its ability to store electrical energy is capacitance.It is measured in farads 电能可储存在由一绝缘介质隔开的两块金属极板内。这样的装置称之为电容器,其储存电能的能力称为电容。电容的测量单位是法拉。

1.Small industrial customers are supplied by primary feeders at this voltage level from the primary system, which also supplies the distribution transformers providing secondary voltages over single-phase three-wire circuits for residential and commercial customers at 120 V/240 V.小型工业用户由一次系统中此电压等级的一次馈线供电。一次系统也给经过单相三线电路为居民用电和商业用户提供120V/240V二次电压的配电变压器供电。

2.As illustrated in Fig.6.1, the aggregated load represented at a transmission substation(bus A)usually includes, in addition to the connected load devices, the effects of substation step-down transformers…

如图6.1所示,在输电变电站(母线A)所给出的集合负荷,除了所连接的负荷设备以外,通常还包括变电站降压变压器的影响……。

1.Roughly, loads are devices those consume electric energy or electric power consumed by customers mainly in distribution system.粗略的讲,负荷是主要在配电网中消耗电能的设备或者由用户消耗的功率。

2.The loads absorb electric energy from the power system and converts it into energy of other forms, which may be heat energy to heat water or to melt irons, or mechanical energy to drive a machine, etc.负荷从电力系统中吸收电能,并将其转换为其他形式的能量,可能是烧水或溶化钢铁的热能,或者是驱动机器的机械能等。

3.This kind of loads, especially those consume energy calculated by standard coals more over 10 thousands of tons per year, has a name of high energy consuming loads.这种负荷,尤其是那些年耗能万吨标准煤以上的负荷,被称为高耗能负荷。

1.The synchronous machine as an AC generator driven by a

turbine is the device which converts mechanical energy to electrical energy, in powers ranging up to 1500MW.作为由涡轮机驱动的交流发电机,同步电机是将机械能转化为电能的设备,其功率范围高达1500MW。

1.Hydropower plants can cause low dissolved oxygen levels in the water, a problem that is harmful to riverbank habitats.水电厂会导致水中的氧气溶解度降低——(这是)一个对岸边生存环境有害的问题。

2.For instance, in the United States, water power accounts for less than 20% of the total and that percentage will drop because most of the available sources of water power have been developed.例如,在美国,水电在全部电力中所占的比例不到20%,并且,因为大多数可用的水电资源已被开发,该百分数还会下降。

1.Most stations have ratings between 200 MW and 1500 MW so as to attain the high efficiency and economy of a large installation.大多数电站的额定值在200MW到1500MW之间,以实现大站的高效经济(运行)。

2.Thermal stations are usually located near a river or lake because large quantities of cooling water are needed to condense the steam as it exhausts from the turbines.热电厂通常位于河流或湖泊附近,这是因为需要大量的冷却水在蒸汽从汽轮机排出时将其冷凝。

1.Nuclear plants fueled by uranium account for a continually increasing share of the load, but their construction is slow and uncertain because of the difficulty of raising capital to meet the sharply rising cost of construction, constantly increasing safety requirements which cause redesign, public opposition to the operation of the plants, and delays in licensing.Flowing through a circuit, the current will lose part of it energy.当电流流过电路时,要损耗掉一部分能量。(现在分词短语作状语)

Doing experiment is of great help to us.做实验对我们的学习是很有帮助的。(动名词作主语)By changing the resistance,we can change the current.通过改变电阻,我们就能改变电流。(动名词作介宾)Mechanization is using machines instead of hand labor.机械化就是用机器来代替手工劳动。(动名词作表语)

When an electric current flow through a wire it meets some opposition.当电流流过导线时,它会遇到某种阻力。(状语从句)

Before one studies a system, it is necessary to define and discuss some important terms.在我们学习系统之前,必须定义并讨论一些重要的术语。(状语从句)It is possible that we use a computer to solve these complicated problem.我们可以用计算机来解这些复杂的题目。(表语从句)

You should determine which of the following functions is analytic.你应当确定下列函数中哪一个是解析式。(宾语从句)The fact is that radio waves travel as fast as light does.事实是无线电波的传播速度与光速一样快。(表语从句)The places where small computers can be used appear endless.可以使用小型计算机的场合似乎是无止境的。(定语从句)The instrument that we often use is very good in quality.我们经常使用的那台仪器质量很好。(定语从句)

The places where small computers can be used appear endless.可以使用小型计算机的场合似乎是无止境的。(定语从句)The instrument that we often use is very good in quality.我们经常使用的那台仪器质量很好。(定语从句)

Now we can determine where the slope is zero.现在我们可以求出何处斜率为零。(宾语从句)This is how a computer works.这就是计算机的工作原理。(宾语从句)Electrons always move toward where the potential is higher.电子总是朝向电位较高的地方移动。(介宾从句)

The fact that everything around us is matter is known to all.我们周围的一切东西均是物质这一事实是大家都知道的。(同位语从句)Section 2 Exercise 3

Section 3 Exercise3 必须强调的是线性电阻器是一个理想的电路元件;它是物理元件的数学模型。我们可以很容易地买到或制造电阻器,但很快我们发现这种物理元件只有当电流、电压或者功率处于特定范围时其电压——电流之比才是恒定的,并且这个比值也取决于温度以及其它环境因素。我们通常应当把线性电阻器仅仅称为电阻器。只有当需要强调元件性质的时候才使用更长的形式称呼它。

而对于任何非线性电阻器我们应当始终这么称呼它,非线性电阻器不应当必然地被视为不需要的元件。

Section 4 Exercise 3 如果一个电路有两个或多个独立源,求出具体变量值(电流或电压)的一种方法是使用节点分析法或网孔分析法。另一种方法是求出每个独立源对变量的作用然后把它们进行叠加。而这种方法被称为叠加法。叠加法原理表明线性电路某个元件两端的电压(或流过元件的电流)等于每个独立源单独作用时该元件两端的电压(或流过元件的电流)的代数和。Section 5 Exercise 3 相电压与相电流之比等于电路的阻抗,符号为字母Z,阻抗是一个具有量纲为欧姆的复数量。阻抗不是一个相量,因此不能通过把它乘以

并取其实部把它转换成时域形式。但是,我们把电感器看作是通过其电感量L表现为时域形式而通过其阻抗

表现为频域形式,电容在时域里为电容量C而在频域里为

,阻抗是某种程度上的频域变量而非时域变量。

Section 6 Exercise 3

第四篇:专业英语翻译

介绍

硒(Se)是一个对人类和动物而言很重要的微量营养素,但是Se毒性和Se缺乏发生在世界不同的地方(弗兰肯伯格和本森,1994)。硒能提高活动的自由羟基自由基(OH-)导致高氧化应激损害生物(赵et al,200

8)。Se这种基本的或有毒的特性在生物中不仅取决于其浓度状况,而且也在于其直接影响吸收和生物利用度的化合物(米凯尔森et al,1989;伦茨et al,2008)。在水系统中硒酸盐和亚硒酸盐是主要的物质(雅各布斯,1989),然而,亚硒酸盐很容易吸附于土壤矿物质,所以高浓度的硒酸盐是工业废水污染水域中主要的硒化合物。

铝、铁、硅氧化物是普遍存在于地球地壳的矿物,他们通常被用于除去水中污染物,因为铝和铁氧化物具有较高的表面积和零点电荷(i.e,86范围内,在Al(III)/SiO2 中的亚硒酸盐吸附受电解

质浓度影,这并不表示pH值的增长。Hayes博士(1987年)增加报道,亚硒酸盐吸附在吸附剂、针铁矿(a-FeOOH),形成一个内球体复合体,硒酸盐形成一个弱外球体,然后硒酸盐在吸附剂会受在电子双层理论上易溶效应的影响。图2显示在Al(III)/SiO2体系中,用Al(III)/SiO2比Fe(III)/SiO2对硒酸盐的和亚硒酸盐除去效率更大。当基本溶液添加到Al(III)/SiO2体系中,铝和二氧化硅形成配合物以增加二氧化硅带负电荷表面的吸附地方。因此一个Ph=5.0和0.01M电解质溶液被选作等温、动力学、和吸附实验。

3.2.2吸附等温线

为了探讨吸附能力,一系列的亚硒酸盐和硒酸盐溶液和在pH=5下用24h准备的两个二元氧化物进行振荡。吸附数据通过Langmuir 等温线装备好(r 2> 0.858,P < 0.01(n=7))(图

3、表2)。相关系数表明Langmuir等温线模型适用于通过二元氧化系统来描述亚硒酸盐和硒酸盐的吸附平衡。拟合数据显示,分别地由Al(III)/SiO2吸收硒酸盐和亚硒酸盐的最大吸附容量(Qmax)是32.7和11.3毫克/克,由Fe(III)/SiO2吸收硒酸盐和亚硒酸盐的 Qmax是 20.4和2.4毫克/克。就硒物种的吸附能力考虑, Al(III)/SiO2和Fe(III)/SiO2似乎比粗铝或铁氧化物涂层砂高得多(Lo和Chen,1997,Kuan et al,1998)。两个二元氧化物系统可以归于微粒增加了硒物种和吸附剂接触。

在两个二元氧化物系统中亚硒酸的吸附能力比硒酸盐的高,这和基于第一个酸度常数来区分各种阴离子亲和力的结果是一致的(Hayes,1987,Hayes et al,1988)。亚硒酸盐的化学特性和几何结构类似于磷酸盐,而硒酸盐是类似于硫酸盐(Hayes 1987,wijnja和Schulthess,2000),两个二元氧化物系统对亚硒酸盐的吸附大于硒酸盐。

对亚硒酸盐和硒酸盐吸附而言,Al(III)/SiO2体系相比Fe(III)/SiO2体系显示了一个更大的容量,来源于Al(III)/SiO2体系对硒含氧阴离子有更多的正电荷造成的高亲和力(图1)。铁颗粒在二氧化硅上的沉淀物不能增加任何吸附地方,二氧化硅的带负电荷的表面增加了硒含氧阴离子和二氧化硅之间的排斥力。因此,Al(III)/SiO2对硒的Qmax高于Fe(III)/SiO2的(表2)。至于二元氧化物系统吸附亚硒酸盐和硒酸盐的机制,之前的光谱研究表明,硒的吸附是铝-和铁氧化物形成内球面配合物的配位体与羟基在矿物表面交换(Peak,2006)。为了研究吸附过程的机制,我们使样品遭受到二元氧化物系统吸附的硒的XANES和EXAFS光谱。

3.3吸附动力学

描述溶质吸附率的吸附动力学控制吸附反应的停留时间是一个决定吸附效率的重要特征。图.4表明两个二元氧化物系统在不同的时间间隔和伪二级动力学模型的仿真显示了硒的吸附数据。二元氧化物系统吸附亚硒酸盐和硒酸盐的伪平衡方法比那些在铝或铁涂料石英沙更为迅猛(Lo and Chen,1997,Kuan et al,1998)。对在Al(III)/SiO2 and Fe(III)/SiO2上的亚硒酸盐,2 h的接触会使95%的亚硒酸盐被完全除去,吸附也会接近平衡(图4a)。个别的硒酸盐去除百分比可以达到99,在Al(III)/SiO2和Fe(III)/SiO2中30分钟可以除去96%,吸附也接近平衡(图4b)。两个二元氧化物系统的更大的表面地区和更小的颗粒尺寸提高吸附反应的概率。已安装的动力学数据零、第一、伪第二、二阶,抛物线,Elovich模型,评估r2和假定值,总安装数据没有显示。这个伪二阶动力学模型是最好的模型去描述二元氧化系统的动力学数据。表3表明显示了通过t/qt的图形从伪二级动力学模型得到确切系数(r2)和其他参数来确定V0和qeq所有的媒体价值。这个伪二阶模型很好的符合了两个二元氧化物的系统运动数据(r2 > 0.999,P < 0.001,n=18)。亚硒酸盐在Al(III)/SiO2上的最初的吸附率是6.25mg/gh,少于硒酸盐的(57.5mg/gh),在Fe(III)/SiO2上的亚硒酸盐和硒酸盐的比例为8.36比4.89mg/gh。数据显示,对硒酸盐Al(III)/SiO2具有更高的亲和力,在Fe(III)/SiO2上对硒酸盐的吸附能力大于亚硒酸盐。不像亚硒酸盐,上清液pH值是稳定的,硒酸盐平衡浓度的pH值从5.0增加到8.0,表明氢氧离子在吸附过程中被释放出来。因为亚硒酸盐强烈的通过结合金属氧化物表面形成更强壮的内球面复合物,在缓慢的过程中亚硒酸盐需要花更多的时间到达平衡(Balistrieri and Chao,1987,Hayes,1987,Neal et al,1987,Zhang and Sparks,1990,Scott and Morgan, 1996)。

3.4XAS数据分析

从XANES的吸附反应可知,氧化状态在硒物种和二元氧化物系统之间相互作用没有改变。图5和表4表

明了在样品上进行的硒的K-edge EXAFS在pH=5.0时亚硒酸盐在二元氧化物系统的吸附结论。在图5a,b上显示了这个径向结构功能(RSFs)的傅里叶转换数据。在所有亚硒酸样本中,明确证明在RSFs上有两个外形:第一外形是Se-O(在1.72A下用3 O安装),第二外形Se-Al或Se-Fe在两个二元氧化物系统上(图5)。这个距离是与以前在亚硒酸盐进行的EXAFS实验数据达到了良好的统一,这表明对水合和吸附的亚硒酸盐的Se-O键的距离1.68-1.72 A(Manceau and Charlet,1994,Peak et al,2006,Peak,2006)。基于简单的几何约束,最好的亚硒酸盐结合环境任务是在Al(III)/SiO2上(在3.22A下用2个Al安装成Se-Al)在pH=5下是一个双配位基、双核的表面复合物(键长的范围是~3.2A)。亚硒酸盐吸附在其他铝轴承矿物表面这个和以前的研究(Hayesetal,1987)达成良好的协议,这也报道了双配位基、双核的表面络合作用。在针铁矿上有内球体硒酸盐的存在是符合Manceau and Charlet(1994)的工作结果的他们报道类似的Se-Fe键距离是3.29A相应的在那个工作结果是3.31A(表4)。在水合的铁氧化物(HFO)下,然而,他们发现他们最好的数据是0.4铁在2.80A和1.8铁在3.29A描述的。他们确定一个双配位基的单核表面复合物的距离是2.80A和一个双配位基的双核的表面复合物的距离是3.29A。亚硒酸盐在Fe(III)/SiO2上的结果表明距离为3.05A形成双配位基的单核表面复合物。

在二元氧化系统上硒酸盐局部结构是由EXAFS装置指导的(表4和图5b)。在所有的硒酸盐样品中,第一个形式是在RSFs上的Se-O(在1.66A用4O装配)与先前发表的水合和吸附的硒酸盐Se-O距离是一致的(Hayes et al,1987,Peak and Sparks,2002)。这个在硒酸盐吸附样本的Se-Al距离键长及配位数(3.32A、CN=1)表明研究在Al(III)/SiO2表面的硒酸盐的协调环境是一个内球体表面复合物。然而,Se-Fe的键长(3.04A)表明在Fe(III)/SiO2上的硒酸盐形成了双配位基的单核配合物(Hug,1997,Peak and Sparks,2002)。EXAFS拟合数据表明硒酸盐在Fe(III)/SiO2的键长比在Al(III)/SiO2的长。根据EXAFS原则, x射线吸收原子和周围原子的距离就是一个键长。键长越长,中心和周围的原子的相互作用越弱。在Fe(III)/SiO2体系上的亚硒酸盐和硒酸盐的Se-金属键长实际上是一样的。键长适合特性的估计精度是±0.02A。Peak和Sparks(2002)表明硒酸盐在赤铁矿的形式只有内球体表面复合物,在针铁矿和重质燃料油上是外球体和内球面表面复合物的混合形式。EXAFS结果表明在Fe(III)/SiO2的硒酸盐形成内球体复合物。虽然在pH=5.0硒酸盐和亚硒酸盐在二元氧化物系统形成内球体复合物,数据表明在二进制元氧化物系统上亚硒酸盐比硒酸盐形成了更强的表面复合物。结论

根据研究结果,我们提出在二元氧化物系统上铝或铁氧化物可以修改二氧化硅的负表面电荷,应用二元氧化物系统吸附阴离子、硒含氧阴离子。从这项研究中,我们观察到Al(III)/SiO2和Fe(III)/SiO2从水溶液清除硒含氧阴离子是有效的。然而,Al(III)和SiO2表面强烈联系导致其整个表面电荷比Fe(III)/SiO2更加积极, Al(III)/SiO2对硒的吸附能力比Fe(III)/SiO2的更强。在pH=5.0, 在Al(III)/SiO2和Fe(III)/SiO2中的亚硒酸盐形式内球体复合物,分别地包括双配位基和单配位基。然而, 在Al(III)/SiO2上的硒酸盐形成较弱的内球体单配位基复合物,在Fe(III)/SiO2上的硒酸盐也是这样的。根据硒酸盐的键长, 硒和铁高亲和力导致了之间的键长更短。调查结果得出目前的研究的基本意义是在推进前沿二元氧化物系统化学专业知识。

第五篇:专业英语翻译

桩筏基础的简化设计方法

摘要:在筏板基础本身并不能满足设计要求情况下,可通过在筏板下增加桩来提高其承载力。合理的布置一定量的桩,可以提高桩筏基础的承载力和减少总沉降和差异沉降。本文分析了简化计算方法的过程,对桩筏基础的初步设计提供了有用的依据。它包括两个阶段:

1.桩筏基础整体性能的评价;

2.单柱荷载作用下的性能评价。

下载交通运输专业英语翻译范文大全word格式文档
下载交通运输专业英语翻译范文大全.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    专业英语翻译

    Forces of Interactions between Bare and Polymer-Coated Iron and Silica: Effect of pH, Ionic Strength, and Humic Acids The interactions between a silica substrat......

    专业英语翻译

    Freeways,especially those built to Interstate standardsare the safest of the various classes of highways. 高速公路,尤其是那些按照州际公路标准建造的是各种公路里......

    通信工程专业英语翻译

    Although the fundamental concepts and principles of electronic communications have changed little since their inception, the methods and circuits used to implem......

    建筑学专业英语翻译

    S. Peter's, Rome (begun 1506. consecrated I626) (pp. 868C. 870, 871, 902C, 905), the largest and most important building of the Renaissance, owes the nucleus 0f......

    动画专业英语翻译

    动画和它的特点(Animation comes)动画来自于拉丁语中的animare,也就是去赋予生命的意思。这就是我们的动画师们要做的事情。他们创造角色并且赋予他们生命。无论做的是一只勺......

    煤矿专业英语翻译

    Coal Seam Methane Methane generation Methane, carbon dioxide and water are generated as by-products of the coal formation process. The proportions of each gas p......

    土木工程专业英语翻译

    1. 第一课 土木工程,这个最古老的工程专业,是指对被建设环境的规划、设计、建筑和管理。这个环境包括按科学原理所建的一切结构,从灌溉和排水系统到火箭发射设备。 土木工程师......

    计算机专业英语翻译

    姓名:吴彬彬学号:1140604123班级:计算机科学与技术(双语班)在数据挖掘中10个具有挑战性的问题2005年的10月份,我们开始着手确认在数据库挖掘中10具有挑战性的问题,通过询问在数据挖......