肯尼迪总统关于马丁路德金遇害的讲话

时间:2019-05-14 19:29:38下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《肯尼迪总统关于马丁路德金遇害的讲话》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《肯尼迪总统关于马丁路德金遇害的讲话》。

第一篇:肯尼迪总统关于马丁路德金遇害的讲话

Remarks on the Assassination of Martin Luther King, Jr.肯尼迪总统关于马丁·路德·金遇害的讲话

Robert F.Kennedy

Ladies and Gentlemen, I'm only going to talk to you just for a minute or so this evening, because I have some very sad news for all of you--Could you lower those signs, please?--I have some very sad news for all of you, and, I think, sad news for all of our fellow citizens, and people who love peace all over the world;and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis, Tennessee.Martin Luther King dedicated his life to love and to justice between fellow human beings.He died in the cause of that effort.In this difficult day, in this difficult time for the United States, it's perhaps well to ask what kind of a nation we are and what direction we want to move in.For those of you who are black--considering the evidence evidently is that there were white people who were responsible--you can be filled with bitterness, and with hatred, and a desire for revenge.We can move in that direction as a country, in greater polarization--black people amongst blacks, and white amongst whites, filled with hatred toward one another.Or we can make an effort, as Martin Luther King did, to understand, and to comprehend, and replace that violence, that stain of bloodshed that has spread across our land, with an effort to understand, compassion and love.For those of you who are black and are tempted to be filled with hatred and mistrust of the injustice of such an act, against all white people, I would only say that I can also feel in my own heart the same kind of feeling.I had a member of my family killed, but he was killed by a white man.But we have to make an effort in the United States, we have to make an effort to understand, to get beyond, or go beyond these rather difficult times.My favorite poem, my favorite poet was Aeschylus.And he once wrote: 'Even in our sleep, pain which cannot forget falls drop by drop upon the heart, until, in our own despair, against our will, comes wisdom through the awful grace of God.' What we need in the United States is not division;what we need in the United States is not hatred;what we need in the United States is not violence and lawlessness, but is love and wisdom, and compassion toward one another, and a feeling of justice toward those who still suffer within our country, whether they be white or whether they be black.So I ask you tonight to return home, to say a prayer for the family of Martin Luther King--yeah, it's true--but more importantly to say a prayer for our own country, which all of us love--a prayer for understanding and that compassion of which I spoke.We can do well in this country.We will have difficult times.We've had difficult times in the past.And we will have difficult times in the future.It is not the end of violence;it is not the end of lawlessness;and it's not the end of disorder.But the vast majority of white people and the vast majority of black people in this country want to live together, want to improve the quality of our life, and want justice for all human beings that abide in our land.Let us dedicate ourselves to what the Greeks wrote so many years ago: to tame the savageness of man and make gentle the life of this world.Let us dedicate ourselves to that, and say a prayer for our country and for our people.Thank you very much.

第二篇:肯尼迪有关马丁路德金遇刺的讲话

Remarks on the Assassination of Martin Luther King, Jr.Delivered on April 4, 1968 Ladies and Gentlemen,I'm only going to talk to you just for a minute or so this evening, because I have some very sad news for all of you could you lower those signs, please?-I have some very sad news for all of you, and, I think, sad news for all of our fellow citizens, and people who love peace all over the world;and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis, Tennessee.Martin Luther King dedicated his life to love and to justice between fellow human beings.He died in the cause of that effort.In this difficult day, in this difficult time for the United States, it's perhaps well to ask what kind of a nation we are and what direction we want to move in.For those of you who are black-considering the evidence evidently is that there were white people who were responsible-you can be filled with bitterness, and with hatred, and a desire for revenge.We can move in that direction as a country, in greater polarization-black(两极化,分化)people amongst blacks, and white amongst whites, filled with hatred toward one another.Or we can make an effort, as Martin Luther King did, to understand, and to comprehend(理解,包容), and replace that violence(暴力,暴行), that stain of bloodshed(留血)that has spread across our land, with an effort to understand, compassion(同情,怜惜)and love.For those of you who are black and are tempted to be filled with hatred and mistrust of the injustice of such an act, against all white people, I would only say that I can also feel in my own heart the same kind of feeling.I had a member of my family killed, but he was killed by a white man.But we have to make an effort in the United States, we have to make an effort to understand, to get beyond, or go beyond these rather difficult times.My favorite poem, my favorite poet was Aeschylus.And he once wrote:

“Even in our sleep,pain which cannot forget

falls drop by drop upon the heart,until, in our own despair,against our will,comes wisdom

through the awful grace of God.”

What we need in the United States is not division(分裂,分开);what we need in the United States is not hatred;what we need in the United States is not violence and lawlessness(非法行为,违法行为), but is love and wisdom, and compassion toward one another, and a feeling of justice toward those who still suffer within our country, whether they be white or whether they be black.So I ask you tonight to return home, to say a prayer for the family of Martin Luther King-yeah, it's true-but more importantly to say a prayer for our own country, which all of us love-a prayer for understanding and that compassion of which I spoke.We can do well in this country.We will have difficult times.We've had difficult times in the past.And we will have difficult times in the future.It is not the end of violence;it is not the end of lawlessness;and it's not the end of disorder.But the vast majority of white people and the vast majority of black people in this country want to live together, want to improve the quality of our life, and want justice for all human beings that abide忍受

Let us dedicate ourselves to what the Greeks wrote so many years ago: to tame the savageness of man and make gentle the life of this world.Let us dedicate ourselves to that, and say a prayer for our country and for our people,Thank you very much,就马丁·路德·金遇刺事件评论

发表干1968年4月4日 女士们、先生们:

今天晚上,我打算只占用大家大概几分钟的时间。因为我有一个非常让人悲伤的噩耗要告诉大家--能不能把那些牌子放低一点--我有一个令人万分悲痛的噩耗要告诉大家,我想,对于我们全体美国公民,对于全世界热爱和平的人民而言,这是一个令人扼腕的噩耗。这个噩耗就是:就在今天晚上,马丁·路德·金博士在田纳西州的孟菲斯市被枪杀身亡。

马丁·路德·金将其一生奉献给人类的关爱及正义事业。他的生命消逝于他为之努力的这项事业中。在这艰难困苦的日子里,在美国艰难困苦的时期,也许最应该问的问题是:我们身置其中的到底是个什么样的国家,我们又希望朝何方向前行。

对于你们当中的黑人同胞而言--考虑到有明显的证据证实:的确有白人须为这桩暗杀负责--你们心中一定充满着痛苦、仇恨以及复仇的欲望。

我们的国家可以朝两极分化更 为严重的方向前行--黑人与黑人站在一起,白人与白人站在一起,彼此之间充满仇恨。又或者我们作出努力,就像马丁·路德·金曾经做的那样,力图相互理解、相互包容、从而将暴力及染满我们土地的斑斑血迹取而代之,并且竭尽所能地去谅解、同情和关爱。

对于因为此次天理不容的暗杀而趋向于对所有白人充满仇恨及怀疑的黑人同胞们,我要说的是,我的心情和你们的是一样的。我也曾有一个家庭成员被杀害,而他也恰是被白人杀的。

但我们一定要作出努力,力图达成理解,并摆脱美国现今如此困难的时势。

我最喜欢的诗,我最喜爱的诗人是埃斯库罗斯,他曾写道:

即使我们在酣睡中,仍有不能忘却的痛

点点滴滴地坠落心头,直到,在我们绝望的谷底,非我所愿地,通过上帝威严优雅的面容,长出智慧之花。

我们美国需要的不是隔离,我们美国需要的不是仇恨,我们美国需要的不是暴力和无法无天,而是关爱和智慧,还有惺惺相惜,以及对那些仍在我们国家中受着苦难--不论他们是白人还是黑人--的民众的秉持正义的心。

所以,我希望大家今天晚上回家后,为马丁·路德·金的家人作祷告--我真心如此希望--同时更重要的是为我们所有人都深爱的祖国作一次祷告,为我刚才所提到的理解和仁义作一次祷告。

我们可以在这个国家安居乐业,但我们也将会有艰难时刻。过去我们经历过困苦时期,将来我们仍可能遭遇艰难困苦。因此,暴力还会出现,目无法纪依然存在,社会秩序混乱仍在持续。

我们国家的大多数白人和大多数的黑人都希望和平共处,希望生活质量得到提高,希望栖息在这片大陆上的所有民众都能享有公正。

让我们致力于许多年前希腊人所描述的伟大事业当中吧:驯服人类的野蛮之心,让世界上的生活文明起来。让我们致力于此吧,也让我们衷心为我们的国家和人民作一次祷告。

非常感谢你们!

第三篇:英语演讲+肯尼迪宣布马丁路德金遇刺

Robert F.Kennedy: Remarks on the Assassination of Martin Luther King, Jr.“Ladies and Gentlemen...Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis, Tennessee”

Ladies and Gentlemen: I'm only going to talk to you just for a minute or so this evening, because I have some very sad news for all of you--Could you lower those signs, please?--I have some very sad news for all of you, and, I think, sad news for all of our fellow citizens, and people who love peace all over the world;and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis, Tennessee.Martin Luther King dedicated his life to love and to justice between fellow human beings.He died in the cause of that effort.In this difficult day, in this difficult time for the United States, it's perhaps well to ask what kind of a nation we are and what direction we want to move in.For those of you who are black--considering the evidence evidently is that there were white people who were responsible--you can be filled with bitterness, and with hatred, and a desire for revenge.We can move in that direction as a country, in greater polarization--black people amongst blacks, and white amongst whites, filled with hatred toward one another.Or we can make an effort, as Martin Luther King did, to understand, and to comprehend, and replace that violence, that stain of bloodshed that has spread across our land, with an effort to understand, compassion and love.For those of you who are black and are tempted to be filled with hatred and mistrust of the injustice of such an act, against all white people, I would only say that I can also feel in my own heart the same kind of feeling.I had a member of my family killed, but he was killed by a white man.But we have to make an effort in the United States, we have to make an effort to

understand, to get beyond, or go beyond these rather difficult times.My favorite poem, my favorite poet was Aeschylus.And he once wrote:

“Even in our sleep, pain which cannot forget falls drop by drop upon the heart,until, in our own despair, against our will, comes wisdom through the awful grace of God.”

What we need in the United States is not division;what we need in the United States is not hatred;what we need in the United States is not violence and lawlessness, but is love and wisdom, and compassion toward one another, and a feeling of justice toward those who still suffer within our country, whether they be white or whether they be black.So I ask you tonight to return home, to say a prayer for the family of Martin Luther King--yeah, it's true--but more importantly to say a prayer for our own country, which all of us love--a prayer for understanding and that compassion of which I spoke.We can do well in this country.We will have difficult times.We've had difficult times in the past.And we will have difficult times in the future.It is not the end of violence;it is not the end of lawlessness;and it's not the end of disorder.But the vast majority of white people and the vast majority of black people in this country want to live together, want to improve the quality of our life, and want justice for all human beings that abide in our land.Let us dedicate ourselves to what the Greeks wrote so many years ago: to tame the savageness of man and make gentle the life of this world.Let us dedicate ourselves to that, and say a prayer for our country and for our people.Thank you very much.

第四篇:肯尼迪在马丁路德金被暗杀后的讲话(英文版)

Robert F.Kennedy

Remarks on the Assassination of Martin Luther King, Jr.delivered 4 April 1968, Indianapolis, IN

Ladies and Gentlemen,I'm only going to talk to you just for a minute or so this evening, because I have some--some very sad news for all of you--Could you lower those signs, please?--I have some very sad news for all of you, and, I think, sad news for all of our fellow citizens, and people who love peace all over the world;and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis, Tennessee.Martin Luther King dedicated his life to love and to justice between fellow human beings.He died in the cause of that effort.In this difficult day, in this difficult time for the United States, it's perhaps well to ask what kind of a nation we are and what direction we want to move in.For those of you who are black--considering the evidence evidently is that there were white people who were responsible--you can be filled with bitterness, and with hatred, and a desire for revenge.We can move in that direction as a country, in greater polarization--black people amongst blacks, and white amongst whites, filled with hatred toward one another.Or we can make an effort, as Martin Luther King did, to understand, and to comprehend, and replace that violence, that stain of bloodshed that has spread across our land, with an effort to understand, compassion, and love.For those of you who are black and are tempted to fill with--be filled with hatred and mistrust of the injustice of such an act, against all white people, I would only say that I can also feel in my own heart the same kind of feeling.I had a member of my family killed, but he was killed by a white man.But we have to make an effort in the United States.We have to make an effort to understand, to get beyond, or go beyond these rather difficult times.My favorite poem, my--my favorite poet was Aeschylus.And he once wrote: Even in our sleep, pain which cannot forget

falls drop by drop upon the heart,until, in our own despair,against our will,comes wisdom

through the awful grace of God.What we need in the United States is not division;what we need in the United States is not hatred;what we need in the United States is not violence and lawlessness, but is love, and wisdom, and compassion toward one another, and a feeling of justice toward those who still suffer within our country, whether they be white or whether they be black.So I ask you tonight to return home, to say a prayer for the family of Martin Luther King--yeah, it's true--but聽more importantly to say a prayer for our own country, which all of us love--a prayer for understanding and that compassion of which I spoke.We can do well in this country.We will have difficult times.We've had difficult times in the past, but we--and we will have difficult times in the future.It is not the end of violence;it is not the end of lawlessness;and it's not the end of disorder.But the vast majority of white people and the vast majority of black people in this country want to live together, want to improve the quality of our life, and want justice for all human beings that abide in our land.And let's dedicate ourselves to what the Greeks wrote so many years ago: to tame the savageness of man and make gentle the life of this world.Let us dedicate ourselves to that, and say a prayer for our country and for our people.Thank you very much.

第五篇:肯尼迪总统就职演讲

今天我们庆祝的不是政党的胜利,而是自由的胜利。这象征着一个结束,也象征着一个开端;意味着延续也意味着变革。因为我已在你们和全能的上帝面前,宣读了我们的先辈在170多年前拟定的庄严誓言。

现在的世界已大不相同了。人类的巨手掌握着既能消灭人间的各种贫困,又能毁灭人间的各种生活的力量。但我们的先辈为之奋斗的那些革命信念,在世界各地仍然有着争论。这个信念就是:人的权利并非来自国家的慷慨,而是来自上帝恩赐。

今天,我们不敢忘记我们是第一次革命的继承者。让我们的朋友和敌人同样听见我此时此地的讲话:火炬已经传给新一代美国人。这一代人在本世纪诞生,在战争中受过锻炼,在艰难困苦的和丅平时期受过陶冶,他们为我国悠久的传统感到自豪--他们不愿目睹或听任我国一向保证的、今天仍在国内外作出保证的人权渐趋毁灭。

让每个国家都知道--不论它希望我们繁荣还是希望我们衰落--为确保自由的存在和自由的胜利,我们将付出任何代价,承受任何负担,应付任何艰难,支持任何朋友,反抗任何敌人。

这些就是我们的保证--而且还有更多的保证。

对那些和我们有着共同文化和精神渊源的老盟友、我们保证待以诚实朋友那样的忠诚。我们如果团结一致,就能在许多合作事业中无往不胜;我们如果分歧对立,就会一事无成--因为我们不敢在争吵不休、四分五裂时迎接强大的挑战。

对那些我们欢迎其加入到自由丅行列中来的新国家,我们格守我们的誓言:决不让一种更为残酷的暴政来取代一种消失的殖民统治。我们并不总是指望他们会支持我们的观点。但我们始终希望看到他们坚强地维护自己的自由--而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者,终必葬身虎口。

对世界各地身居茅舍和乡村、为摆脱普遍贫困而斗争的人们,我们保证尽最大努力帮助他们自立,不管需要花多长时间--之所以这样做,并不是因为共丅产党可能正在这样做,也不是因为我们需要他们的选票,而是因为这样做是正确的。自由社会如果不能帮助众多的穷人,也就无法挽救少数富人。

对我国南面的姐妹共和国,我们提出一项特殊的保证--在争取进步的新同盟中,把我们善意的话变为善意的行动,帮助自由的人们和自由的政丅府摆脱贫困的枷锁。但是,这种充满希望的和丅平革命决不可以成为敌对国家的牺牲品。我们要让所有邻国都知道,我们将和他们在一起,反对在美洲任何地区进行侵略和颠覆活动。让所有其他国家都知道,本半球的人仍然想做自己家园的主人。

对联合国,主丅权国家的世界性议事机构,我们在战争手段大大超过和丅平手段的时代里最后的、最美好的希望所在,我们重申予以支持:防止它仅仅成为谩骂的场所;加强它对新生国家和弱小国家的保护;扩大它的行使法令的管束范围。

最后,对那些与我们作对的国家,我们提出一个要求而不是一项保证:在科学释放出可怕的破坏力量,把全人类卷入预谋的或意外的自我毁灭的深渊之前,让我们双方重新开始寻求和丅平。

我们不敢以怯弱来引诱他们。因为只有当我们毫无疑问地拥有足够的军备,我们才能毫无疑问地确信永远不会使用这些军备。

但是,这两个强大的国家集团都无法从目前所走的道路中得到安慰--发展现代武器所需的费用使双方负担过重,致命的原子武器的不断扩散理所当然使双方忧心忡忡,但是,双方却争着改变那制止人类发动最后战争的不稳定的恐怖均势。

因此,让我们双方重新开始--双方都要牢记,礼貌并不意味着怯弱,诚意永远有待于验证。让我们决不要由于畏惧而谈判。但我们决不能畏惧谈判。

让双方都来探讨使我们团结起来的问题,而不要操劳那些使我们分裂的问题。

让双方首次为军备检查和军备控制制订认真而又明确的提案,把毁灭他国的绝对力量置于所有国家的绝对控制之下。

让双方寻求利用科学的奇迹,而不是乞灵于科学造成的恐怖。让我们一起探索星球,征服沙漠,根除疾患,开发深海,并鼓励艺术和商业的发展。

让双方团结起来,在全世界各个角落倾听以赛亚的训令--“解下轭上的索,使被欺压的得自由。”(注:《圣经·旧约全书·以塞亚书》第58章6节。)

如果合作的滩头阵地能逼退猜忌的丛林,那么就让双方共同作一次新的努力;不是建立一种新的均势,而是创造一个新的法治世界,在这个世界中,强者公正,弱者安全、和丅平将得到维护。

所有这一切不可能在今后一百天内完成,也不可能在今后一千天或者在本届政丅府任期内完成,甚至也许不可能在我们居住在这个星球上的有生之年内完成。但是,让我们开始吧。

公民们,我们方针的最终成败与其说掌握在我手中,不如说掌握在你们手中。自从合众国建立以来,每一代美国人都曾受到召唤去证明他们对国家的忠诚。响应召唤而献身的美国青年的坟墓遍及全球。

现在,号角已再次吹响--不是召唤我们拿起武器,虽然我们需要武器;不是召唤我们去作战,虽然我们严阵以待。它召唤我们为迎接黎明而肩负起漫长斗争的重任,年复一年,从希望中得到欢乐,在磨难中保持耐性,对付人类共同的敌人--专制、社团、疾病和战争本身。

为反对这些敌人,确保人类更为丰裕的生活,我们能够组成一个包括东西南北各方的全球大联盟吗?你们愿意参加这一历史性的努力吗?

在漫长的世界历史中,只有少数几代人在自由处于最危急的时刻被赋予保卫自由的责任。我不会推卸这一责任,我欢迎这一责任。我不相信我们中间有人想同其他人或其他时代的人交换位置。我们为这一努力所奉献的精力、信念和忠诚,将照亮我们的国家和所有为国效劳的人,而这火焰发出的光芒定能照亮全世界。

因此,美国同胞们,不要问国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么。

全世界的公民们,不要问美国将为你们做些什么,而要问我们共同能为人类的自由做些什么。

最后,不论你们是美国公民还是其他国家的公民,你们应要求我们献出我们同样要求于你们的高度力量和牺牲。问心无愧是我们唯一可靠的奖赏,历史是我们行动的最终裁判,让我们走向前去,引导我们所热爱的国家。我们祈求上帝的福佑和帮助,但我们知道,确切地说,上帝在尘世的工作必定是我们自己的工作

下载肯尼迪总统关于马丁路德金遇害的讲话word格式文档
下载肯尼迪总统关于马丁路德金遇害的讲话.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    肯尼迪总统就职演说(中英文)

    肯尼迪总统就职演说 (1961年1月20日) Inaugural Address of John F. KennedyJanuary 20, 1961 Vice President Johnson, Mr. Speaker, Mr. Chief Justice, President Eisenhow......

    马丁路德金名言

    马丁路德金名言马丁·路德·金(英语:Martin Luther King, Jr.,1929年1月15日-1968年4月4日),著名的美国民权运动领袖。1948年大学毕业。1948年到1951年间,在美国东海岸的费城继续深......

    《马丁路德金》读后感

    为了心中的理想 ——读《马丁.路德.金传》有感 马丁·路德·金(1929-1968)美国黑人民权运动领袖,浸礼会教堂牧师,非暴力主义者,1964年诺贝尔和平奖获得者。 马丁·路德·金极具演......

    马丁路德金演讲稿

    I am happy to join with you today in what will go down in history as the greapest demonstration for freedom in the `istory of our nation. Five score years ago......

    马丁路德金演讲

    马丁路德金演讲 篇一:马丁·路德金演讲稿:《我有一个梦想》 马丁·路德·金 简介 马丁·路德·金(英语:Martin Luther King, Jr.,1929年1月15日-1968年4月4日),著名的美国民权运动领......

    马丁路德金演讲

    I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. Five score years ago,......

    马丁路德金演讲

    Have a Dream by Martin Luther King, Jr. I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the hist......

    马丁路德金演讲稿

    28 August 1963, at the Lincoln Memorial, Washington D.C. I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for fr......