第一篇:希拉里human rights day演讲稿
Hillary Clinton
International Human Rights Day Address at Palais des Nations
delivered 6 December 2011, Geneva, Switzerland
Good evening, and let me express my deep honor and pleasure at being here.I want to thank Director General Tokayev and Ms.Wyden along with other ministers, ambassadors, excellencies, and UN partners.This weekend, we will celebrate Human Rights Day, the anniversary of one of the great accomplishments of the last century.Beginning in 1947, delegates from six continents devoted themselves to drafting a declaration that would enshrine the fundamental rights and freedoms of people everywhere.In the aftermath of World War II, many nations pressed for a statement of this kind to help ensure that we would prevent future atrocities and protect the inherent humanity and dignity of all people.And so the delegates went to work.They discussed, they wrote, they revisited, revised, rewrote, for thousands of hours.And they incorporated suggestions and revisions from governments, organizations, and individuals around the world.At three o'clock in the morning on December 10th, 1948, after nearly two years of drafting and one last long night of debate, the president of the UN General Assembly called for a vote on the final text.Forty-eight nations voted in favor;eight abstained;none dissented.And the Universal Declaration of Human Rights was adopted.It proclaims a simple, powerful idea: All human beings are born free and equal in dignity and rights.And with the declaration, it was made clear that rights are not conferred by government;they are the birthright of all people.It does not matter what country we live in, who our leaders are, or even who we are.Because we are human, we therefore have rights.And because we have rights, governments are bound to protect them.In the 63 years since the declaration was adopted, many nations have made great progress in making human rights a human reality.Step by step, barriers that once prevented people from enjoying the full measure of liberty, the full experience of dignity, and the full benefits of humanity have fallen away.In many places, racist laws have been repealed, legal and social practices that relegated women to second-class status have been abolished, the ability of religious minorities to practice their faith freely has been secured.In most cases, this progress was not easily won.People fought and organized and campaigned in public squares and private spaces to change not only laws, but hearts and minds.And thanks to that work of generations, for millions of individuals whose lives were once narrowed by injustice, they are now able to live more freely and to participate more fully in the political, economic, and social lives of their communities.Now, there is still, as you all know, much more to be done to secure that commitment, that reality, and progress for all people.Today, I want to talk about the work we have left to do to protect one group of people whose human rights are still denied in too many parts of the world today.In many ways, they are an invisible minority.They are arrested, beaten, terrorized, even executed.Many are treated with contempt and violence by their fellow citizens while authorities empowered to protect them look the other way or, too often, even join in the abuse.They are denied opportunities to work and learn, driven from their homes and countries, and forced to suppress or deny who they are to protect themselves from harm.I am talking about gay, lesbian, bisexual, and transgender people, human beings born free and given bestowed equality and dignity, who have a right to claim that, which is now one of the remaining human rights challenges of our time.I speak about this subject knowing that my own country's record on human rights for gay people is far from perfect.Until 2003, it was still a crime in parts of our country.Many LGBT Americans have endured violence and harassment in their own lives, and for some, including many young people, bullying and exclusion are daily experiences.So we, like all nations, have more work to do to protect human rights at home.Now, raising this issue, I know, is sensitive for many people and that the obstacles standing in the way of protecting the human rights of LGBT people rest on deeply held personal, political, cultural, and religious beliefs.So I come here before you with respect, understanding, and humility.Even though progress on this front is not easy, we cannot delay acting.So in that spirit, I want to talk about the difficult and important issues we must address together to reach a global consensus that recognizes the human rights of LGBT citizens everywhere.The first issue goes to the heart of the matter.Some have suggested that gay rights and human rights are separate and distinct;but, in fact, they are one and the same.Now, of course, 60 years ago, the governments that drafted and passed the Universal Declaration of Human Rights were not thinking about how it applied to the LGBT community.They also weren’t thinking about how it applied to indigenous people or children or people with disabilities or other marginalized groups.Yet in the past 60 years, we have come to recognize that members of these groups are entitled to the full measure of dignity and rights, because, like all people, they share a common humanity.This recognition did not occur all at once.It evolved over time.And as it did, we understood that we were honoring rights that people always had, rather than creating new or special rights for them.Like being a woman, like being a racial, religious, tribal, or ethnic minority, being LGBT does not make you less human.And that is why gay rights are human rights, and human rights are gay rights.It is violation of human rights when people are beaten or killed because of their sexual orientation, or because they do not conform to cultural norms about how men and women should look or behave.It is a violation of human rights when governments declare it illegal to be gay, or allow those who harm gay people to go unpunished.It is a violation of human rights when lesbian or transgendered women are subjected to so-called corrective rape, or forcibly subjected to hormone treatments, or when people are murdered after public calls for violence toward gays, or when they are forced to flee their nations and seek asylum in other lands to save their lives.And it is a violation of human rights when life-saving care is withheld from people because they are gay, or equal access to justice is denied to people because they are gay, or public spaces are out of bounds to people because they are gay.No matter what we look like, where we come from, or who we are, we are all equally entitled to our human rights and dignity.The second issue is a question of whether homosexuality arises from a particular part of the world.Some seem to believe it is a Western phenomenon, and therefore people outside the West have grounds to reject it.Well, in reality, gay people are born into and belong to every society in the world.They are all ages, all races, all faiths;they are doctors and teachers, farmers and bankers, soldiers and athletes;and whether we know it, or whether we acknowledge it, they are our family, our friends, and our neighbors.Being gay is not a Western invention;it is a human reality.And protecting the human rights of all people, gay or straight, is not something that only Western governments do.South Africa’s constitution, written in the aftermath of Apartheid, protects the equality of all citizens, including gay people.In Colombia and Argentina, the rights of gays are also legally protected.In Nepal, the supreme court has ruled that equal rights apply to LGBT citizens.The Government of Mongolia has committed to pursue new legislation that will tackle anti-gay discrimination.Now, some worry that protecting the human rights of the LGBT community is a luxury that only wealthy nations can afford.But in fact, in all countries, there are costs to not protecting these rights, in both gay and straight lives lost to disease and violence, and the silencing of voices and views that would strengthen communities, in ideas never pursued by entrepreneurs who happen to be gay.Costs are incurred whenever any group is treated as lesser or the other, whether they are women, racial, or religious minorities, or the LGBT.Former President Mogae of Botswana pointed out recently that for as long as LGBT people are kept in the shadows, there cannot be an effective public health program to tackle HIV and AIDS.Well, that holds true for other challenges as well.The third, and perhaps most challenging, issue arises when people cite religious or cultural values as a reason to violate or not to protect the human rights of LGBT citizens.This is not unlike the justification offered for violent practices towards women like honor killings, widow burning, or female genital mutilation.Some people still defend those practices as part of a cultural tradition.But violence toward women isn't cultural;it's criminal.Likewise with slavery, what was once justified as sanctioned by God is now properly reviled as an unconscionable violation of human rights.In each of these cases, we came to learn that no practice or tradition trumps the human rights that belong to all of us.And this holds true for inflicting violence on LGBT people, criminalizing their status or behavior, expelling them from their families and communities, or tacitly or explicitly accepting their killing.Of course, it bears noting that rarely are cultural and religious traditions and teachings actually in conflict with the protection of human rights.Indeed, our religion and our culture are sources of compassion and inspiration toward our fellow human beings.It was not only those who’ve justified slavery who leaned on religion, it was also those who sought to abolish it.And let us keep in mind that our commitments to protect the freedom of religion and to defend the dignity of LGBT people emanate from a common source.For many of us, religious belief and practice is a vital source of meaning and identity, and fundamental to who we are as people.And likewise, for most of us, the bonds of love and family that we forge are also vital sources of meaning and identity.And caring for others is an expression of what it means to be fully human.It is because the human experience is universal that human rights are universal and cut across all religions and cultures.The fourth issue is what history teaches us about how we make progress towards rights for all.Progress starts with honest discussion.Now, there are some who say and believe that all gay people are pedophiles, that homosexuality is a disease that can be caught or cured, or that gays recruit others to become gay.Well, these notions are simply not true.They are also unlikely to disappear if those who promote or accept them are dismissed out of hand rather than invited to share their fears and concerns.No one has ever abandoned a belief because he was forced to do so.Universal human rights include freedom of expression and freedom of belief, even if our words or beliefs denigrate the humanity of others.Yet, while we are each free to believe whatever we choose, we cannot do whatever we choose, not in a world where we protect the human rights of all.Reaching understanding of these issues takes more than speech.It does take a conversation.In fact, it takes a constellation of conversations in places big and small.And it takes a willingness to see stark differences in belief as a reason to begin the conversation, not to avoid it.But progress comes from changes in laws.In many places, including my own country, legal protections have preceded, not followed, broader recognition of rights.Laws have a teaching effect.Laws that discriminate validate other kinds of discrimination.Laws that require equal protections reinforce the moral imperative of equality.And practically speaking, it is often the case that laws must change before fears about change dissipate.Many in my country thought that President Truman was making a grave error when he ordered the racial desegregation of our military.They argued that it would undermine unit cohesion.And it wasn't until he went ahead and did it that we saw how it strengthened our social fabric in ways even the supporters of the policy could not foresee.Likewise, some worried in my country that the repeal of “Don't Ask, Don’t Tell” would have a negative effect on our armed forces.Now, the Marine Corps Commandant, who was one of the strongest voices against the repeal, says that his concerns were unfounded and that the Marines have embraced the change.Finally, progress comes from being willing to walk a mile in someone else's shoes.We need to ask ourselves, “How would it feel if it were a crime to love the person I love? How would it feel to be discriminated against for something about myself that I cannot change?” This challenge applies to all of us as we reflect upon deeply held beliefs, as we work to embrace tolerance and respect for the dignity of all persons, and as we engage humbly with those with whom we disagree in the hope of creating greater understanding.A fifth and final question is how we do our part to bring the world to embrace human rights for all people including LGBT people.Yes, LGBT people must help lead this effort, as so many of you are.Their knowledge and experiences are invaluable and their courage inspirational.We know the names of brave LGBT activists who have literally given their lives for this cause, and there are many more whose names we will never know.But often those who are denied rights are least empowered to bring about the changes they seek.Acting alone, minorities can never achieve the majorities necessary for political change.So when any part of humanity is sidelined, the rest of us cannot sit on the sidelines.Every time a barrier to progress has fallen, it has taken a cooperative effort from those on both sides of the barrier.In the fight for women’s rights, the support of men remains crucial.The fight for racial equality has relied on contributions from people of all races.Combating Islamaphobia or anti-Semitism is a task for people of all faiths.And the same is true with this struggle for equality.Conversely, when we see denials and abuses of human rights and fail to act, that sends the message to those deniers and abusers that they won’t suffer any consequences for their actions, and so they carry on.But when we do act, we send a powerful moral message.Right here in Geneva, the international community acted this year to strengthen a global consensus around the human rights of LGBT people.At the Human Rights Council in March, 85 countries from all regions supported a statement calling for an end to criminalization and violence against people because of their sexual orientation and gender identity.At the following session of the Council in June, South Africa took the lead on a resolution about violence against LGBT people.The delegation from South Africa spoke eloquently about their own experience and struggle for human equality and its indivisibility.When the measure passed, it became the first-ever UN resolution recognizing the human rights of gay people worldwide.In the Organization of American States this year, the Inter-American Commission on Human Rights created a unit on the rights of LGBT people, a step toward what we hope will be the creation of a special rapporteur.Now, we must go further and work here and in every region of the world to galvanize more support for the human rights of the LGBT community.To the leaders of those countries where people are jailed, beaten, or executed for being gay, I ask you to consider this: Leadership, by definition, means being out in front of your people when it is called for.It means standing up for the dignity of all your citizens and persuading your people to do the same.It also means ensuring that all citizens are treated as equals under your laws, because let me be clear – I am not saying that gay people can’t or don’t commit crimes.They can and they do, just like straight people.And when they do, they should be held accountable, but it should never be a crime to be gay.And to people of all nations, I say supporting human rights is your responsibility too.The lives of gay people are shaped not only by laws, but by the treatment they receive every day from their families, from their neighbors.Eleanor Roosevelt, who did so much to advance human rights worldwide, said that these rights begin in the small places close to home – the streets where people live, the schools they attend, the factories, farms, and offices where they work.These places are your domain.The actions you take, the ideals that you advocate, can determine whether human rights flourish where you are.And finally, to LGBT men and women worldwide, let me say this: Wherever you live and whatever the circumstances of your life, whether you are connected to a network of support or feel isolated and vulnerable, please know that you are not alone.People around the globe are working hard to support you and to bring an end to the injustices and dangers you face.That is certainly true for my country.And you have an ally in the United States of America and you have millions of friends among the American people.The Obama Administration defends the human rights of LGBT people as part of our comprehensive human rights policy and as a priority of our foreign policy.In our embassies, our diplomats are raising concerns about specific cases and laws, and working with a range of partners to strengthen human rights protections for all.In Washington, we have created a task force at the State Department to support and coordinate this work.And in the coming months, we will provide every embassy with a toolkit to help improve their efforts.And we have created a program that offers emergency support to defenders of human rights for LGBT people.This morning, back in Washington, President Obama put into place the first U.S.Government strategy dedicated to combating human rights abuses against LGBT persons abroad.Building on efforts already underway at the State Department and across the government, the President has directed all U.S.Government agencies engaged overseas to combat the criminalization of LGBT status and conduct, to enhance efforts to protect vulnerable LGBT refugees and asylum seekers, to ensure that our foreign assistance promotes the protection of LGBT rights, to enlist international organizations in the fight against discrimination, and to respond swiftly to abuses against LGBT persons.I am also pleased to announce that we are launching a new Global Equality Fund that will support the work of civil society organizations working on these issues around the world.This fund will help them record facts so they can target their advocacy, learn how to use the law as a tool, manage their budgets, train their staffs, and forge partnerships with women’s organizations and other human rights groups.We have committed more than $3 million to start this fund, and we have hope that others will join us in supporting it.The women and men who advocate for human rights for the LGBT community in hostile places, some of whom are here today with us, are brave and dedicated, and deserve all the help we can give them.We know the road ahead will not be easy.A great deal of work lies before us.But many of us have seen firsthand how quickly change can come.In our lifetimes, attitudes toward gay people in many places have been transformed.Many people, including myself, have experienced a deepening of our own convictions on this topic over the years, as we have devoted more thought to it, engaged in dialogues and debates, and established personal and professional relationships with people who are gay.This evolution is evident in many places.To highlight one example, the Delhi High Court decriminalized homosexuality in India two years ago, writing, and I quote, “If there is one tenet that can be said to be an underlying theme of the Indian constitution, it is inclusiveness.” There is little doubt in my mind that support for LGBT human rights will continue to climb.Because for many young people, this is simple: All people deserve to be treated with dignity and have their human rights respected, no matter who they are or whom they love.There is a phrase that people in the United States invoke when urging others to support human rights: “Be on the right side of history.” The story of the United States is the story of a nation that has repeatedly grappled with intolerance and inequality.We fought a brutal civil war over slavery.People from coast to coast joined in campaigns to recognize the rights of women, indigenous peoples, racial minorities, children, people with disabilities, immigrants, workers, and on and on.And the march toward equality and justice has continued.Those who advocate for expanding the circle of human rights were and are on the right side of history, and history honors them.Those who tried to constrict human rights were wrong, and history reflects that as well.I know that the thoughts I’ve shared today involve questions on which opinions are still evolving.As it has happened so many times before, opinion will converge once again with the truth, the immutable truth, that all persons are created free and equal in dignity and rights.We are called once more to make real the words of the Universal Declaration.Let us answer that call.Let us be on the right side of history, for our people, our nations, and future generations, whose lives will be shaped by the work we do today.I come before you with great hope and confidence that no matter how long the road ahead, we will travel it successfully together.Thank you very much.人
权 政
策
美国国务卿 希拉里·克林顿
(在2011年12月6日纪念国际人权日上的演讲)
晚上好。
我来到这里感到十分荣幸和高兴。我要向托卡耶夫(Tokayev)总干事和怀登(Wyden)女士以及各位部长、大使、阁下和联合国伙伴们致谢。
这个周末,我们将庆祝人权日(Human Rights Day),上个世纪重大成果之一的周年纪念日。从1947年开始,来自六大洲的代表投入全副精力起草一份阐明全世界人民应该享有的神圣的基本权利和自由的宣言。二战以后,很多国家都强烈要求起草这样的声明,以利于确 保防止未来的暴行和保护所有的人与生俱来的人性和尊严。为此,代表们开始了他们的工作。他们花费了数千个小时,不断地讨论、拟稿;他们又多次审稿、修改、重写。
他们吸纳了世界各地政府、组织和个人的建议和修改意见。
1948年12月10日凌晨3点,经过了将近两年的起草工作以及最后一个漫长夜晚的辩论,联合国大会主席要求对最后文本进行投票表决。48个国家投赞成票,8个国家弃权,零票反对,《世界人权宣言》(Universal Declaration of Human Rights)就此获得通过。这份宣言宣告了一个简单、有力的理念:所有的人生来自由,享有平等的尊严和权利。
这份宣言阐明,权利不是政府赋予,而是所有的人与生俱来的。无论我们生活在哪个国家,无论我们的领导人是谁,也无论我们是什么人,都无关紧要。因为我们是人,因此我们享有权利。因为我们享有权利,政府就必须保护我们的权利。
宣言通过至今已有63年。很多国家在使人权成为人类社会的现实方面取得了伟大的进步。曾经阻碍人们享有充分的自由、体验充分的尊严和享受人类所有裨益的障碍逐步消除。在很多地方,种族主义法律被废止。将妇女降至二等公民地位的法律和社会规范被废除。宗教少数派自由从事自己信仰活动的能力得到了保障。
在大部分情况下,这一进步来之不易。人 们为了改变法律并进一步改变人的情感和观念进行斗争,组织起来,在公共广场和私人空间开展活动。成千上万的人曾因社会不公正而生活在被压缩的空间里,但经过几代人的努力,他们现在已能更自由地生活,更充分地参与所在社区的政治、经济和社会生活。
正如大家所知,现在仍然有更多工作要做,以便为所有的人争取这一承诺、这种现实和进步。今天,我想谈谈一件有待完成的工作,以保护一个群体,他们的人权在世界上太多的地方仍然被剥夺。
在许多方面,他们是一群看不见的少数。他们被逮捕、殴打、恐吓、甚至处决。许多人受到同胞的蔑视和暴力对待,而有能力保护他们的当局熟视无睹,甚至常常参与其间。他们被剥夺了工作和学习的机会,被从他们的家园和国家逐出,被迫隐瞒或否认他们的 身份,以保护自己免受伤害。
我讲的是男女同性恋者、双性恋者和变性者(LGBT)——他们是人,生来自由,享有天赋的平等和尊严,理应享有这些权利,这是我们这个时代现存的人权挑战之一。
我在讲这个问题时,深知我的国家对待同性恋的人权记录还远远不够完善。直到2003年,它在我国部分地区仍然被视作一项犯罪。许多LGBT群体的美国人在自己的生活中遭受暴力和骚扰。对有些人而言——包括很多年轻人——受欺凌和被排斥乃是家常便饭。因此,像所有国家一样,我们要做更多的工作才能保护国内的人权。
我知道,这对很多人是个敏感的问题,保护LGBT群体的人权的障碍深深植根于个人、政治、文化和宗教信仰,所以我是怀着尊重、理解和谦卑而来。即使在这方面的进展是并非易事,我们也不能 再推迟行动。
因此,本着这种精神,我想谈谈我们必须共同对待的困难和重要的问题,以便在承认世界各地LGBT群体的公民的人权上达成全球共识。
第一个问题涉及问题的核心。有些人认为,同性恋权利和人权互不相关,二者不同。但事实上,它们是同一个问题。
当然,60年前,起草并通过《世界人权宣言》的各国政府并没有想过如何把宣言应用于LGBT群体。它们也没有想过如何把宣言应用于原住民或儿童或残疾人或其他被边缘化的群体。然而,经过过去的60年,我们已经认识到,这些群体的成员应当享有充分的尊严和权利,因为就像所有的人一样,他们有着共同的人性。
这种认识并不是即刻就获得的,它经历了一个演变过程。在这一过程中,我们明白了,我们倡导的是人们本 该拥有的权利,而不是为他们创造出的什么新的、特殊的权利。例如,作为一位女性,作为少数种族、宗教、部落或民族,作为LGBT群体,并不意味着你就低人一等。因此,同性恋的权利就是人权,人权也是同性恋的权利。
当人们因他们的性取向、或因他们不遵守有关男性与女性的举止行为的文化规范而遭到毒打或杀害,那就是违反人权;当一些国家的政府宣布同性恋者为非法或让那些迫害 同性恋者的人逍遥法外,那就是违反人权;当女同性恋者或经过变性的女性遭到所谓的矫正强奸或被强迫接受激素治疗、或者当有人由于对同性恋者采取暴力行动的 公开煽动而被杀害、或者当同性恋者被迫逃离自己的国家到其他国家寻求庇护以保全性命,那就是违反人权。
当仅仅因为他们是同性恋者就被剥夺拯救生命的治 疗,或者因为他们是同性恋者而不能获得公正的对待,或因为他们是同性恋者就必须远离公共场所,那就是违反人权。无论我们的外表如何、无论我们有何背景与认同,我们都应平等地享有我们的人权和尊严。
第二个问题
是同性恋是否来自世界的某一特定部分。有些人似乎认为这是一个西方仅有的现象,因此,其他地区的人们有理由排斥它。然而,事实上,同性恋者可能出生在 或归属于世界上的任何社会,他们可以是不同年龄、不同种族、不同信仰;他们可以是医生和教师、农民和银行家、士兵和运动员。无论我们是否了解或是否承认这 种现象,他们都是我们的家庭成员、我们的朋友或我们的邻居。
同性恋并不是西方的发明,它是一个人类现实。
保护所有的人——无论是同性恋者或异性恋者——的人权,并不仅仅是西方国家政府所做的事情,在种族隔离时期后诞生的南非宪法保护所有公民的平等权利,包括同性恋者的权利;在哥伦比亚和阿根廷,同性恋者的权利也同样得到法律保护;在尼泊尔,高等法院曾裁定,平等权利适用于LGBT群体的公民;蒙古政府已经承诺制订制止歧视同性恋者的新法律。
有些人担心保护LGBT群体的人权 是富国才有能力做到的事情。但实际上,如果不保护这些权利,让同性恋者和异性恋者因疾病和暴力而失去生命,压制本来能够强化社群的声音和意见,导致身为同 性恋者的创业家无缘实现设想,那么所有国家都会为之付出代价。每当任何一个群体受到不如其他人的待遇或被另眼相看时,不论他们是女性、少数人种或宗教少数 派,还是LGBT群体,都是要付出代价的。博茨瓦纳前总统莫 哈埃(Mogae)最近指出,只要LGBT群体仍被置于阴影之中,就不可能有高效的公共卫生项目来对抗艾滋病病毒和艾滋病。对于其他各项挑战亦是如此。
第三个,可能也是最具挑战性的议题,则出现在人们将宗教或文化价值观作为侵犯或不保护LGBT公民人权的理由之时。这与为荣誉处死、焚烧寡妇或女性割礼等针对女性的暴力行为辩解并无二致。有些人仍旧辩称这些做法是文化传统的一部份,可是对于女性的暴力不是文化,而是犯罪。同样的,奴役在过去被说成是上帝的旨意,现在则被恰如其分地痛斥为践踏人权的无耻行径。
上述每一种情况都让我们认识到,没有任何做法或传统能凌驾于属于我们所有人的人权之上。基于同样的道理,也不应向LGBT群体施暴,将他们的身份或行为定为犯罪,把他们赶出家庭和社区,或者对他们遇害予以默认或公开接受。
当然,值得一提的是,文化或者宗教传统或教义事实上很少与保护人权相冲突。确实,我们的宗教和文化是我们对于人类同胞的关怀和激励的源泉。虽然为奴役辩解的人以宗教为借口,但力争废除奴役的人也以宗教为依托。让我们谨记,我们保护宗教自由以及捍卫LGBT群体尊严的承诺发自共同的根源。对我们许多人而言,宗教信仰和实践是意义和身份的重要来源,是我们生而为人的根基。同样的,对于我们多数人而言,我们所缔结的爱与家庭的纽带也是意义和身份的重要来源。关怀别人是充满人性的一种表现。由于人类历程具有普遍性,因此人权也具有普遍性,能够跨越所有宗教和文化。
第四个议题
是历史教导我们如何朝着人人都享有人权迈进。向前迈进以开诚布公的讨论为开端。有些人声称并认为所有同性恋者都有恋童癖,同性恋是一种可以得到诊断或治 愈的疾病,或者同性恋者会招募其他人成为同性恋。而这些观念根本不正确。但如果提倡或者接纳这些观念的人被排斥在外,没有得到机会表明他们的恐惧或关注,这些观念便不太可能消失。从来没有人因为受到强迫而放弃一种信念。
普遍人权包括表达自由以及信仰自由,即使我们的话语或信仰贬损其他人的人性。然而,虽然我们有信仰的自由,却不能为所欲为——在一个我们保护所有人的人权的世界中不能这样做。
在这些问题上达成理解需要的不仅仅是演说。确实需要展开对话。事实上,需要在大大小小各种场合展开一系列对话,而且需要有意愿认识到在信仰上存在巨大差异是开始对话而不是避开对话的理由。
但是进步来自法律的改变。在许多地方,包括在我的国家,法律保护出现在更广泛地承认权利之前,而不是之后。法律具有教育的效用。歧视性的法律成为其他形式的歧视 的根据;规定平等保护的法律使平等这一道德责任得到强化。根据实际情况,往往是必须先修改法律,对改变的担忧随后才会消失。
我国许多人认为,杜鲁门总统在下令消除我国军队中的种族隔离时犯了一个重大错误。他们坚持认为,这会破坏军队的凝聚力。直到他下达命令并实施以后我们才认识到,它是如何增强我们的社会结构的,其方式就连这一政策的支持人士当时都没有预见到。同样,我国有些人担心,废除“不问不讲”政策会对我国武装力量产生负面影响。而今天,曾是废除这项政策的最强烈的反对者之一的海军陆战队指挥官表示,他的担心是没有根据的,海军陆战队员支持这种改变。
最后,进步来自愿意设身处地为别人着想。我们应当问问自己:“如果爱我所爱的人是犯罪行为,这该是什么滋味?因为我身上某种我不能改变的东西而受到歧视是什么滋味?”当我们反省根深蒂固的观念时,当我们努力主张宽容和尊重所有人的尊严时,当我们谦逊地同那些与我们意见相左的人接触以期加深理解时,这会是我们所有人都面临的一个难题。
第五个、也是最后一个问题是,我们如何尽我们一份力让世界支持包括LGBT群体在内的所有人的人权。是的,LGBT群体必须帮助主导这项努力,正如你们许多人所作的那样。他们的知识和经历非常宝贵,他们的勇气令人鼓舞。我们知道为这项事业真正献出了生命的勇敢的LGBT群体活动人士的姓名,但还有很多很多人的名字我们将永远都不会知道。不过,那些权利遭到剥夺的人往往正是最没有自主权、不能实现他们力争实现的变革的人。如果单独行动,少数派人士永远不会成为政治变革所需的多数派。
因此,当人类无论哪一群体被边缘化时,我们其余的人不能袖手旁观。阻挡进步的壁垒每次倒塌时,都是靠来自壁垒两边的人的通力合作。在争取妇女权利的斗争中,男人的支持始终至关重要。争取种族平等的战斗 依靠着各种族人民的贡献。战胜伊斯兰恐惧症或反犹太主义是各个宗教信仰的人的任务。这项为平等而进行的斗争也具有同样的道理。
反之,当我们面对剥夺与侵犯人权的行为而无动于衷时,就是在向那些剥夺与侵犯人权者传递着这样的信息:他们不必为其行为承担任何后果。因此他们会继续下去。但当我们确实采取行动时,我们会传递强大的道德信息。就在日内瓦这里,国际社会今年采取了行动,旨在增强对LGBT群体人权的全球共识。在今年 3 月的人权理事会(the Human Rights Council)上,来自各地区的 85 个国家支持发布一项声明,呼吁结束针对人们不同的性取向与性别身份而定罪和施暴的现象。
接着,在6月份举行的理事会会议上,南非率先提出一项针对向LGBT群体施暴问题的决议案。南非代表团雄辩地谈到他们自己的经历,谈到为争取人类平等与人性之不可离间而进行的斗争。当这项决议通过时,它成为联合国前所未有的承认全世界同性恋者人权的第一项决议。今年在美洲国家组织(Organization of American States)内,美洲人权委员会(Inter-American Commission on Human Rights)建立了一个关于LGBT群体权利的小组,朝着我们希望建立的特别报告人机制迈出了一步。
现在,我们必须向前走得更远,在这里和在全世界各地区激发对LGBT群体的人权 的更大支持。对于那些人们因身为同性恋者而遭到监禁、毒打或被处决的国家的领导人,我请你们考虑这一点:根据定义,领导作用意味着在有需要时为你们的人民 挺身而出。它意味着起身捍卫你们所有公民的尊严,并说服你们的人民也这样做。它还意味着确保所有公民在国家法律面前一律平等,因为我要明确地说——我不是说同性恋者不能或者不会犯罪 ;他们像一般人一样有可能也会犯罪。当他们犯罪时,他们应该受到追究。但身为同性恋者绝不应是罪行。
我要对所有国家的人说,支持人权也是你们的责任。同性恋者的生活不仅取决于法律的影响,而且也取决于家人邻居日常对待他们的方式。曾为在全球增进人权作出巨大贡献的埃莉诺·罗斯福(Eleanor Roosevelt)说过,这些权利始于自己身边的细微之处,包括居家的街巷;上学的校园;做事的工厂、农庄和办公室。这些是你们自己的生活圈。你们采取的行动,你们倡导的理念,对于人权能否在你所在的地方蓬勃发展具有决定作用。
最后,我要对全世界LGBT群体说,无论你生活在哪里,无论你处于怎样的生活状况,也无论你是有自己的扶助关系网还是深感形单影只,请记住,你不是孤立的。全球各地的人正在大力支持你们,并努力结束你们面对的不公正和危险。在我的国家的确是这样。美利坚合众国是你们的联盟,千百万美国人是你们的朋友。
欧巴马政府把捍卫LGBT群体的权利作为我们总体人权政策的一项内容,它也是我国外交政策的一项重点。我们驻外使馆的外交人员针对具体案例和法律提出我们的关注,并正为更有力地保护所有人的人权与多方合作伙伴共同努力。在华盛顿,我们在国务院成立了专门工作组,支持和协调这项工作。在近几个月内我们将为每一个使馆提供一套手段,加强他们的工作。我们还建立了一个项目,向LGBT群体的维权人士提供紧急救助。
今天早上在华盛顿,欧巴马总统首次确立了美国政府对海外践踏LGBT群体权利的现象予以抗击的战略。总统基于国务院和政府各部已经作出的努力,指示美国联邦政府所有涉外机构,同以LGBT群体的身份和举止为由而将他们治罪的做法作斗争,加强保护易受伤害的身为LGBT群体的难民和庇护申请人,确保我们的对外援助有助于保护男女同性恋者、双性恋者和变性者的权利,让国际组织加入到反歧视的斗争中来,并对欺辱LGBT群体的事件作出迅速反应。
我还很高兴地宣布,我们正在启动一个新的全球平等基金(Global Equality Fund),用于支持世界各地在这些问题上努力的公民社会组织的工作。该基金将帮助他们记录事实,以便他们能够更有针对性地开展维权活动,学习使用法律工具,管理其预算,培训工作人员,与妇女组织以及其他人权组织建立合作。我们已经承诺为该基金提供300多万美元的启动资金,并希望其他国家也会像我们一样为它提供支持。
那些为身处敌视环境的LGBT群体争取权利的人们——
其中一些人今天也在这里——富有勇气和献身精神,我们应当尽力帮助他们。我们知道,未来的道路不会一帆风顺,我们还有大量工作要做。但是,我们许多人已经亲眼目睹世界可能以很快的速度发生变化。我们这一代人看到,在许多地方人们对同性恋者的态度发生了根本的转变。多年来,许多人——包括我自己——对这个问题进 行了更多思考、对话和辩论,在生活和工作中与同性恋者建立了联系,从而加深了我们自己的信念。
这种转变在许多地方都很明显。一个突出的例子是,德里最高法院两年前取消了印度的同性恋罪,其裁决书说:“如果说印度宪法包含一个最根本的原则,那就是包容性。”我毫不怀疑,对LGBT群体人权的支持会继续增加,因为对许多年轻人来说,这是一个简单的道理:所有的人都应当享有尊严,其人权应当受到尊重,无论他们是谁,也无论他们爱谁。
美国人在鼓励别人支持人权时常说一句话:请站在历史的正确的一边。历史上,美国曾经一再受到不宽容和不平等的困扰,我们为废除奴隶制进行了一场残酷的内战。全国人民曾投身于各种运动,为妇女、原住民、少数种族、儿童、残疾人、移民、劳工以及许多其他群体争取权利。今天,人们依然向着平等和公正的目标迈进。那些为更多人争取人权的人们站在历史的正确的一边,受到历史的肯定。那些试图限制人权的人是错误的,历史也证实了这一点。
我知道,就我今天谈到的想法所涉及的问题而言,人们的观念还在变化。正如过去无数次出现的情况,观念会再度统一于真理、永恒的真理,即所有人生来自由,享有平等的尊严和权利。我们再次受到召唤,要实现《世界人权宣言》的承诺。让我们响应这一召唤。让我们站在历史的正确的一边——为了我们的人民、我们各个国家和子孙后代,我们今天的作为会改变他们未来的生活。我今天来到这里,站在你们面前,满怀着希望和信心,无论未来的道路多么漫长,我们将携手向前,取得成功。非常感谢大家。(掌声)(完)
第二篇:希拉里竞选演讲稿
New York Senate Race Speech
[nju][jɔrk][ˈsɛnɪt][res][spitʃ]
You know, you know, we started this great effort on a sunny
[ju] [no][ju] [no][wi] [stɑrtɪd][ðɪs][ɡret][ˈɛfət][ɔn][ə][ˈsʌni]July morning inPinders Corner on Pat and Liz Moynihan's beautiful
[dʒʊˈlaɪ] [ˈmɔrnɪŋ] [ɪn][ˈpɪndɚs] [ˈkɔrnɚ] [ɔn] [pæt] [ænd] [lɪz] [ˈmɔinihæns][ˈbjutəfəl]farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and
[fɑrm] [ænd] [ˈsɪksti] [tu] [ˈkaʊntis] [sɪkˈstin] [mʌnθs] [θri] [dɪˈbets][tu] [əˈponənts] [ænd]6 black pantsuits later, because of you, here we are.[sɪks] [blæk][ˈpæntˌsuts][ˈletɚ][biˈkɔz][əv] [ju][hiə][wi][ɑr]
You came out and said that issues and ideals matter, jobs matter,[ju] [kem] [aʊt] [ænd] [sɛd][ðæt] [ˈɪʃus][ænd][aɪˈdiəls] [ˈmætɚ][dʒɑbs] [ˈmætɚ] downstate and upstate, health care matters, education matters, the
[ˈdaʊnˌstet][ænd][ˈʌpˌstet][hɛlθ][kɛr][ˈmætɚs][ˌɛdʒəˈkeʃən][ˈmætɚs][ði] environment matters, social security matters, a woman's right to
[ɛnˈvaɪrənmənt][ˈmætɚs][ˈsoʃəl][sɪˈkjʊrɪti][ˈmætɚs][ə] [ˈwʊməns][raɪt][tu] choose matters.It all matters and I just want to say from the bottom
[tʃuz][ˈmætɚs] [ɪt] [ɔl] [ˈmætɚs][ænd][aɪ] [dʒʌst] [wɑnt] [tu] [se] [frɑm] [ðə] [ˈbɑtəm] of my heart, thank you, New York!
[əv] [maɪ] [hɑrt][θæŋk][ju][nju][jɔrk]
Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing
[θæŋk] [ju][fɔr][ˈopənɪŋ] [ʌp] [jʊr][maɪndz] [ænd] [jʊr][hɑrts][fɔr][ˈsiɪŋ] the possibility of what we could do together for our children and
[ðə][ˌpɑsəˈbɪlɪti][əv][wɑt] [wi][kʊd][du][təˈɡɛðɚ][fɔr] [aʊr][ˈtʃɪldrən] [ænd]for our future here in this state and in our nation.I am profoundly
[fɔr][aʊr] [ˈfjutʃɚ] [ˈhɪri][ɪn] [ðɪs] [stet] [ænd] [ɪn] [aʊr] [ˈneʃən][aɪ] [æm] [prəˈfaʊndlɪ] grateful to all of you for giving me the chance to serve you.[ˈɡretfəl][tu] [ɔl][əv] [ju][fɔr][ɡɪvɪŋ][mi][ðə][tʃæns][tu][sɚv][ju]
I willabout overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York.Now I've worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you.You see, I believe our nation owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives.That's the basic bargain.I'll do my best to honor in the United States Senate.And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers.And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my undying gratitude.
第三篇:希拉里退选演讲稿
希拉里退选演讲稿(中文)
非常谢谢大家,谢谢你们。
今天的聚会我可没事先准备的啊,不过很高兴有你们在!
今天一开始我想对大家说声衷心的感谢,感谢那些为(我的)竞选尽心尽力的人们,感谢那些开车过来,站在街道两旁举着自制的标语的人们,感谢大家能省吃省喝踊跃筹款,还有登门拜访的,打电话来的,(为支持我)和朋友邻居发生争执的,还有那些写email的和上网捐款的的人们,是你们给了我们活动太多太多支持,我在此一并向大家表示感谢。看到爸爸妈妈带着孩子也加入进来,父母小声对肩膀上的孩子们说:“看见没,有梦想就能实现。”
我也应该感谢像安这样的年轻人们,她今年刚13岁,来自俄亥俄州的梅菲尔得市,她决定把过去两年中本为去迪士尼攒下的钱用来去宾夕法尼亚和妈妈一起充当志愿者。还有那些退伍老兵,孩提时的朋友,以及纽约和阿肯色地区的人们,你们不远万里来到这里,并转告其他任何人,相信他们同你们一样支持我。
要对那些80后和90后的女选民们说声谢谢,她们还不到投票年龄,但是很多人还是给我们投了票。另外我曾给大家提起过一个人,她叫弗朗斯?斯汀,南达卡达州人,当时88岁的她坚持让自己女儿把一张缺席选举人票拿到了病床前,女儿和一个朋友把一面美国旗放到妈妈躺的床后面,并帮她填写了选票。然后没过多久就去世了,根据国家法律,这一票不能计入最后结果。但是女孩后来对记者说到:“我爸性子很倔,听说妈妈的投票没被采用,当时就不高兴了,他二十年都没投过一次票,这次算是替妈妈投了一票。”
我亲爱的选民们,我曾经承诺过的人们,我感谢你们,虽然结果不尽如人意,可很感谢你们能陪我坚持现在,你们的快乐与悲伤激励了我,也感动了我,完整了我们的生命,在你们对国家的承诺上,我的承诺相比逊色不少。
1800万的你们来自社会的角角落落:男男女女,老老少少,拉丁人亚洲人,美国黑人高加索人,有富人有穷人,有中产阶级有同性恋者,也有非同性恋者。你们都和我并肩作战,我将继续和你们大家共同战斗,无论何时何地,尽我一切所能。我们拥有同样的梦想,我们一起为之奋斗,为之拼搏。
记住—让我们奋斗起来,为了带着女儿,又是公司又是学校的单身妈妈,她曾告诉我,我做的一切都是让我这个母亲更称职;让我们奋斗起来,为了抓住我的手的妇女,她问我,怎么样才能保证我能载上健康保险啊,听到这我哭了,因为即使她做三份工,也是无济于事的;让我们奋斗起来,为了等候接受医疗保障的海军陆战队队员,他说,照顾好我的兄弟,还能照顾下我吗。让我们站起来,为那些失去工作和保险的人们,为那些不能支付得起加油费,日常支出和大学的费用的人们而奋斗,而他们的总统在过去七年中对其却视若不见。
我进入这次竞选是因为我既传统又坚定地认为,公共事业本是为帮助人民解决问题,实现梦想的。我的一生得到过无数次机会和祝福的垂青,同样也希望所有的机遇与祝福会垂青所有美国人。等到了那一天,你总能看到我站在民主的最前线—为未来而战。如今我们继续我们的战斗,继续我们待完成的目标,怎么做呢,就让我收拾好精力与热情,凝聚我们的力量尽我们一切所能推举巴拉克?奥巴马成为 1
下界美国总统。
今天,在我停止竞选之际,我庆祝他获得的胜利,也为其献上的绝妙竞选而叫好。我支持他,倾全力支持他的胜利,同时我要求诸位和我一道为巴拉克?奥巴马努力争取,就像支持我一样支持他。
我们一起在参议院工作四年,竞选中和他打了16个月口水仗,然后接二连三地和他进行过22次辩论,我很了解他的竞选状态,同样也在他身上看到了力量与决心,优雅与胆识。巴拉克一生都在实现美国梦,从一个社区组织人做起,到国会参议院,再到美国参议员,每走下的一步都确保着梦的实现。这次竞选中,他鼓励很多人参与到民主进程中来,并激励他们为我们共同的将来出力献策。
说起来,我在一开始竞选的时候,目的只有一个,那就是赢回白宫,保证我们中走出一名总统,把我们的国家带回到和平,繁荣和发展的轨道上来。这就是我们为什么要力挺奥巴马2009年1月20日入主椭形办公室的原因。
我懂得,我们大家都知道这场战斗是多么艰难,民主党人亲如一家,现在是时候重修情意了,让我们联起手来,相聚在共同的理想和价值之下,相聚在深爱的祖国之下。
过去我们一度产生过分歧,但是今天,我们融合成了一个集体,朝向相同的方向前行,以一种以往所未曾见的团结一致来获得九月的胜利,改造我们的国家,毕竟我们经历的危险太多了。人民需要的是能实现美国梦的经济:努力工作的机会以及劳有所得,攒钱上大学,维持家庭,应对退休;负担得起汽油费和其他生活用品开支,并在月底有所结余。广泛接受的经济是能满足人民需求,保证人民生活富裕的经济。
人民需要一种普世的健康保障体系,高效不超出支付能力以外。这样,父母们就不必为自己和孩子的保险而犹豫不决了,也省去了为交保险费去做短工的麻烦。对我来说,这不单单是件事情,是热情,是理由,是斗争,斗争到每个美国人都享有保险,无一例外,没有借口。
人民需要一个充满真正意义上公平的美国,从人权到劳动权,从妇女权到同性恋权,从结束歧视到促进工会制,再到为我们的重中之重伸以援手,那就是爱护家庭。
我们都期望恢复美国在世界上的地位,结束伊拉克战争,再次以价值的力量领导全球,与我们的盟友一起面对来自贫穷,种族灭绝,恐怖主义和全球变暖的挑战。我直接或间接地参政议政已有已有四十年了。四十年里,国家选举产生过十位总统,其中民主党人只赢得了三次,今天那赢得两次胜利的人(译注:指丈夫克林顿)就在场。在这位民主党总统的领导下,90年代我们突飞猛进,经济空前繁荣,成功主导了世界的安全与和平,得到全世界的尊重。不难想象,我们在他的领导下,或许能做出更大的成绩。倒过来想,过去的七年中我们又丧失了多少机会,环境的,经济的,医疗健康的,公民权力的,还有教育和外交政策的,和立法的。或许我们能走的更远,能取得的更多,只要白宫里住上民主党人。
现在不能再与之失之交臂了,我们走的太远了,付出的也太多了。
不过面前的路并非坦途,有人会说,太难了做不到,还不够格。我要说的是,只要美国在地球还存在,说这种话的人就不配做美国人,真正的美国人将历经辛苦工作,坚韧的信心和开拓精神,不遗余力地跨域任何可能的疆域。
这种信念,这份乐观,激励了我和奥巴马;这种信念,这份乐观,激励了百万的你们,让支持的声音响彻太空。
所以今天,我和参议院奥巴马并肩站立,高喊:“我们能”
这次的竞选是一次转折,关键是我们需要知道真正的选择是什么,我们是要一往无前,还是却步不前,我们到底走了多远,竞选伊始,到处有人在问同样的问题:
一个女人能当司令吗?这个,我想大家给出了完美的答案。
那么一个美国黑人可以当上总统吗?参议员奥巴马给出了另一个完美的答案。
如今回想起来我过去,有人问我一个女人竞选总统会是什么样子,对此我的回答总是,竞选总统我感到很自豪,竞选总统是因为我会是最好的总统。不过最为女人,和千千万万的女人一样,我深知还存在好多障碍和偏见,很多都不被人察觉。
从今以后,可以骄傲地宣称,女人赢得初选胜利不可思议,女人最靠近党内候选人不可思议,女人能成为美国总统不可思议,事实上一切都可思议。今天我们相聚在这历史的庄严的大楼里,可知道现在已是第五十名女性在太空行走。如果能把50个女人送上太空,将来把一名女性送进白宫又有何难。
尽管这次我们没能把这个厚厚的,重重的紧箍咒打碎(译注:指限制女性职场发展的瓶颈(世界经理人博客http://blog.icxo.com),这里做了归化处理),但是感谢大家,我已经看到了1800万个裂缝怎样的分裂着它,从未有这样一缕光照进来,照的我们充满希望,充满确信,相信这道光会越照越亮。美国的历史总是这样发展着的。
生命苦短,时间乃贵。付出却换来风险无数。让我们为着希望而努力,这就是为什么我全心全意确保奥巴马成为国家总统的原因,在此也希望你们能和我一起为他加油,为他争取。
看着你们,我从未如此感到幸福。竞选中遇到的挫折与万万千千的美国人民遇到的挫折相比算不得什么,所以今天我要细数我的祝福,并继续下去。离开镁光灯,做那个以前的我;离开公众的视野,做那个将来的我,努力给每个美国人带来我拥有过的机会,保证每个孩子都能茁壮成长,发挥自身潜力。
我将怀揣一颗感恩的心前行,怀揣一种对国家深深的爱而努力,怀揣一份自信乐观的态度迎接明日。现在我们是时候尽一切所能确保这次竞选另一位民主党人的名字可以出现在那四十年不遇的总统候选人名单中。同样,我们将再次收回我们的国家,带着对未来的期盼与承诺向前进!
谢谢大家,上帝保佑你们,保佑美国。
第四篇:希拉里竞选演讲稿
Thank you very much.You know, tonight, we are hearing the voices of people across America, people of all ages, of all colors, all faiths and all walks of life, people on the day shift, the night shift, the late shift, with the crying babies, moms and dads who want a better world for our children, young people who deserve a world of opportunity, all those who aren't in the headlines, but have always written America's story.After seven years of a president who listens only to the special interests, you're ready for a president who brings your voice, your values and your dreams to your White House.And tonight, in record numbers, you voted not just to make history, but to remake America.People in American Samoa, Arkansas, Massachusetts, New Jersey, Oklahoma, Tennessee, and the great state of New York and on just--on just one really serious note, we want to keep the people of Arkansas and Tennessee in our prayers.They suffered horrible tornadoes(龙卷风)tonight.We just talked to some of our folks there and people have died in both states, and our thoughts and prayers go out to them in this moment of their need.You know, tonight, though, is your note.Tonight is America's night.And it's not--it's not over yet, because the polls are still open in California for a few more minutes.I hope that all of you will join our campaign at www.xiexiebang.com, because you know--you know that politics isn't a game.It's not about who's up or who's down.It's about your lives, your families, your futures.It's about the people who have shared their problems with me, looking for solutions, the mother whose insurance company won't pay for her child's treatment, the couple so determined to send their daughter to college, they're willing to mortgage(抵押)their home with a sub-prime second mortgage, the man who asked me what he was supposed to do after training the person who will take his job in another country, the veterans(退伍军人)who've come home only to find they don't have the health care, the compensation(赔偿)and the services they need.It's also about the people who want to seize America's opportunities.It's about the unions and businesses who are training people for green collar jobs.It's about the auto companies and the auto workers who want higher gas mileage cars so we can compete with the rest of the world.It's about--it's about our scientists and researchers who want to be able to do stem cell research right here in the United States of America.It's about our contractors(承建商)and our construction workers who want to get to work to rebuild America, from the bridges in Minnesota(明尼苏达)to the levees(堤防)in New Orleans.Now, for seven years, we have seen President Bush's answer.They don't know what's at stake in this election, but we do.We know what we need is someone ready on day one to solve our problems and seize those opportunities.Because when the bright lights are off and the cameras are gone, who can you count on to listen to you, to stand up for you, to delivery solutions for you? Well, the Republicans want eight more years of the same.They see tax cuts for the wealthy and they say, “Why not more?” They see $9 trillion in debt and say, “Why not trillions more?” They see five years in Iraq and say, “Why not 100 more?” Well,they've got until January 20th, 2009 and not one day more.Now, we know the Republicans won't give up the White House without a fight.Well, let me be clear--I won't let anyone swift vote this country's future Together, we're going to take back America, because I see an America where our economy works for everyone, not just those at the top, where prosperity is shared and we create good jobs that stay right here in America.I see an America where we stand up to the oil companies and the oil-producing countries, where we launch a clean energy revolution and finally confront the climate crisis.I see an America where we don't just provide health care for some people or most people, but for every single man, woman and child, that no one is left out.I see--I see an America where, when a young man or a woman signs up to serve our country, we sign up to serve them, too.An America with a 21st century GI Bill of Rights to help veterans go to college, buy a home or start their own businesses.I see an America respected around the world again that reaches out to our allies and confronts our shared challenges from global terrorism to global warming to global epidemic(疫情)
That's the America I see and that's the America we will build together.I am so lucky to have the most extraordinary staff, volunteers and supporters across the country.And I am so grateful for all those long hours and late nights that you've been putting in.And I want to thank the most important people in my life.First, Bill and Chelsea for their incredible love and support.They have done so much day in and day out.And I want to thank all my friends and family, particularly my mother, who was born before women could vote and is watching her daughter on this stage tonight.I also--I also--I also want to congratulate Senator Obama for his victories tonight, and I look forward to continuing our campaign and our debate about how to leave this country better off for the next generation, because that is the work of my life.That is why I started my career fighting for abused and neglected(被忽视的)children, children who had drawn the short straw in life, because this nation gave me every opportunity, and we can do the same for every child.We must continue to be a nation that strives always to give each of our children a better future, a nation of optimists who believe our best days are yet to come, a nation of idealists, holding fast to our deepest values, that we are all created equal, that we all deserve to fulfill our God given potential, that we are destined for progress together.It's the ideal inscribed(刻)on the base of the Statute of Liberty in this great city that has overlooked our harbor through wars and depression and the dark days of September 11, the words we all know that give voice to America's embrace(拥抱)--“Give me your tired, your poor, your huddled masses, yearning to breathe free”--a constant reminder that here in America, we face our challenges and we embrace all of our people.So today we say with one voice--give us the child who wants to learn, give us the people in need of work, give us the veterans who need our care.We say give us this economy to rebuild and this war to end.Give us this nation to heal, this world to lead, this moment to seize.I know we're ready.Thank you all and God bless you.非常感谢大家!(大家好!
像大家知道的那样,今晚,我们听到了美国各地人民的声音,它们是来自不同年龄,不同肤色,不同信仰和各界人士的声音,是那些在白天,夜里工作的人,要去加班的人,有着幼小孩子的家庭的,还有那些希望孩子生活在一个更好的环境里的父母们,以及应该拥有一个更多机遇的社会的年轻人们的声音。也许他们不是每日新闻的头条,但是是他们在书写着美国的历史
过去的7年里,我们的总统只顾着听取那些特殊利益集团的意见,在这之后你们需要一位总统他会把你们的声音,你们的利益,你们的梦想带到到白宫。
今晚,这里不仅仅是记录投票,你们的选择也不仅仅是在创造历史,更是改变(重塑)美国的一晚。在美属萨摩亚,阿肯色,马萨诸塞州,新泽西州,俄克拉荷马州,田纳西州和纽约州的人们都知道一件非常重要的事情,今晚我们同时也要为那些在阿肯色州和田纳西州遭受可怕的飓风的人们祈祷。
第五篇:希拉里退选演讲稿
Thank you so much.Thank you all.Well, this isn’t exactly the party I’d planned, but I sure like the company.I want to start today by saying how grateful I am to all of you to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked and sometimes argued with your friends and neighbors, who emailed and contributed online, who invested so much in our common enterprise, to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears, See, you can be anything you want to be.To the young people like 13 year-old Ann Riddle from Mayfield, Ohio who had been saving for two years to go to Disney World, and decided to use her savings instead to travel to Pennsylvania with her Mom and volunteer there as well.To the veterans and the childhood friends, to New Yorkers and Arkansans who traveled across the country and telling anyone who would listen why you supported me.To all those women in their 80s and their 90s born before women could vote who cast their votes for our campaign.I’ve told you before about Florence Steen of South Dakota, who was 88 years old, and insisted that her daughter bring an absentee ballot to her hospice bedside.Her daughter and a friend put an American flag behind her bed and helped her fill out the ballot.She passed away soon after, and under state law, her ballot didn’t count.But her daughter later told a reporter.My dad ¡’s an ornery old cowboy, and he didn’t like it when he heard mom’s vote wouldn’t be counted.I don’t think he had voted in 20 years.But he voted in place of my mom.To all those who voted for me, and to whom I pledged my utmost, my commitment to you and to the progress we seek is unyielding.You have inspired and touched me with the stories of the joys and sorrows that make up the fabric of our lives and you have humbled me with your commitment to our country.million of you from all walks of life¨Cwomen and men,young
and
old,Latino
and
Asian, African-American and Caucasian, rich, poor and middle class,gay and straight¨Cyou have stood strong with me.And I will continue to stand strong with you,every time, every place,and every way that I can.The dreams we share are worth fighting for.Remember-we fought for the single mom with a young daughter, juggling work and school,who told me,¡°I¡¯m doing it all to better myself for her.¡±We fought for the woman who grabbed my hand, and asked me,¡°What are you going to do to make sure I have health care?¡±and began to cry because even though she works three jobs,she can¡¯t afford insurance.We fought for the young man in the Marine Corps t-shirt who waited months for medical care and said, ¡°Take care of my buddies over there and then, will you please help take care of me?¡± We fought for all those who¡¯ve lost jobs and health care,who can¡¯t afford gas or groceries or college, who have felt invisible to their president these last seven years.I entered this race because I have an old-fashioned conviction: that public service is about helping people solve their problems and live their dreams.I¡¯ve had every opportunity and blessing in my own life¨Cand I want the same for all Americans.Until that day comes,you will always find me on the front lines of democracy-fighting for the future.The way to continue our fight now¨Cto accomplish the goals for which we stand¨Cis to take our energy, our passion, our strength and do all we can to help elect Barack Obama the next President of the United States.Today,as I suspend my campaign,I congratulate him on the victory he has won and the extraordinary race he has run.I endorse him, and throw my full support behind him.And I ask all of you to join me in working as hard for Barack Obama as you have for me.I have served in the Senate with him for four years.I have been in this campaign with him for 16 months.I have stood on the stage and gone toe-to-toe with him in 22 debates.I have had a front row seat to his candidacy, and I have seen his strength and determination, his grace and his grit.In his own life, Barack Obama has lived the American Dream.As a community organizer,in the state senate,as a United States Senator-he has dedicated himself to ensuring the dream is realized.And in this campaign,he has inspired so many to become involved in the democratic process and invested in our common future.Now when I started this race,I intended to win back the White House,and make sure we have a president who puts our country back on the path to peace, prosperity, and progress.And that's exactly what we're going to do by ensuring that Barack Obama walks through the doors of the Oval Office on January 20,2009.I understand that we all know this has been a tough fight.The Democratic Party is a family, and it¡¯s now time to restore the ties that bind us together and to come together around the ideals we share, the values we cherish, and the country we love.We may have started on separate journeys¨Cbut today, our paths have merged.And we are all heading toward the same destination, united and more ready than ever to win in November and to turn our country around because so much is at stake.We all want an economy that sustains the American Dream, the opportunity to work hard and have that work rewarded, to save for college, a home and retirement, to afford that gas and those groceries and still have a little left over at the end of the month.An economy that lifts all of our people and ensures that our prosperity is broadly distributed and shared.We all want a health care system that is universal, high quality, and affordable so that parents no longer have to choose between care for themselves or their children or be stuck in dead end jobs simply to keep their insurance.This isn¡¯t just an issue for me¨Cit is a passion and a cause¨Cand it is a fight I will continue until every single American is insured¨Cno exceptions, no excuses.We all want an America defined by deep and meaningful equality¨C from civil rights to labor rights,from women¡¯s rights to gay rights, from ending discrimination to promoting unionization to providing help for the most important job there is: caring for our families.We all want to restore America¡¯s standing in the world,to end the war in Iraq and once again lead by the power of our values, and to join with our allies to confront our shared challenges from poverty and genocide to terrorism and global warming.You know,I¡¯ve been involved in politics and public life in one way or another for four decades.During those forty years, our country has voted ten times for President.Democrats won only three of those times.And the man who won two of those elections is with us today.We made tremendous progress during the 90s under a Democratic President, with a flourishing economy, and our leadership for peace and security respected around the world.Just think how much more progress we could have made over the past 40 years if we had a Democratic
president.Think
about
the
lost opportunities of these past seven years¨Con the environment and the economy, on health care and civil rights,on education, foreign policy and the Supreme Court.Imagine how far we could¡¯ve come, how much we could¡¯ve achieved if we had just had a Democrat in the White House.We cannot let this moment slip away.We have come too far and accomplished too much.Now the journey ahead will not be easy.Some will say we can¡¯t do it.That it¡¯s too hard.That we¡¯re just not up to the task.But for as long as America has existed, it has been the
American
way
to
reject¡°can¡¯t do¡±claims,and to choose instead to stretch the boundaries of the possible through hard work, determination, and a pioneering spirit.It is this belief,this optimism, that Senator Obama and I share, and that has inspired so many millions of our supporters to make their voices heard.So today,I am standing with Senator Obama to say: Yes we can.Together we will work.We¡¯ll have to work hard to get universal health care.But on the day we live in an America where no child, no man,and no woman is without health insurance, we will live in a stronger America.That¡¯s why we need to help elect Barack Obama our President.We¡¯ll have to work hard to get back to fiscal responsibility and a strong middle class.But on the day we live in an America whose middle class is thriving and growing again,where all Americans,no matter where they live or where their ancestors came from,can earn a decent living,we will live in a stronger America and that is why we must elect Barack Obama our President.We¡¯ll have to work hard to foster the innovation that makes us energy independent and lift the threat of global warming from our children¡¯s future.But on the day we live in an America fueled by renewable energy,we will live in a stronger America.That¡¯s why we have to help elect Barack Obama our President.We¡¯ll have to work hard to bring our troops home from Iraq,and get them the support they¡¯ve earned by their service.But on the day we live in an America that¡¯s as loyal to our troops as they have been to us, we will live in a stronger America and that is why we must help elect Barack Obama our President.This election is a turning point election and it is critical that we all understand what our choice really is.Will we go forward together or will we stall and slip backwards.Think how much progress we have already made.When we first started,people everywhere asked the same questions:Could a woman really serve as Commander-in-Chief? Well, I think we answered that one.And could an African American really be our President? Senator Obama has answered that one.Together Senator Obama and I achieved milestones essential to our progress as a nation,part of our perpetual duty to form a more perfect union.Now, on a personal note¨Cwhen I was asked what it means to be a woman running for President,I always gave the same answer:that I was proud to be running as a woman but I was running because I thought I¡¯d be the best President.But I am a woman,and like millions of women,I know there are still barriers and biases out there, often unconscious.I want to build an America that respects and embraces the potential of every last one of us.I ran as a daughter who benefited from opportunities my mother never dreamed of.I ran as a mother who worries about my daughter¡¯s future and a mother who wants to lead all children to brighter tomorrows.To build that future I see, we must make sure that women and men alike understand the struggles of their grandmothers and mothers,and that women enjoy equal opportunities,equal pay,and equal respect.Let us resolve and work toward achieving some very simple propositions:There are no acceptable limits and there are no acceptable prejudices in the twenty-first century.You can be so proud that,from now on,it will be unremarkable for a woman to win primary state victories,unremarkable to have a woman in a close race to be our nominee,unremarkable to think that a woman can be the President of the United States.And that is truly remarkable.To those who are disappointed that we couldn¡¯t go all the way¨C especially the young people who put so much into this campaign-it would break my heart if, in falling short of my goal,I in any way discouraged any of you from pursuing yours.Always aim high, work hard,and care deeply about what you believe in.When you stumble,keep faith.When you¡¯re knocked down,get right back up.And never listen to anyone who says you can¡¯t or shouldn¡¯t go on.As we gather here today in this historic magnificent building, the 50th woman to leave this Earth is orbiting overhead.If we can blast 50 women into space, we will someday launch a woman into the White House.Although we
weren¡¯t
able
to
shatter
that highest,hardest glass ceiling this time,thanks to you,it¡¯s got about 18 million cracks in it.And the light is shining through like never before, filling us all with the hope and the sure knowledge that the path will be a little easier next time.That has always been the history of progress in America.Think of the suffragists who gathered at Seneca Falls in 1848 and those who kept fighting until women could
cast
their
votes.Think
of
the abolitionists who struggled and died to see the end of slavery.Think
of the
civil
rights heroes
and foot-soldiers who marched protested and risked their lives to bring about the end to segregation and Jim Crow.Because of them, I grew up taking for granted that women could vote.Because of them, my daughter grew up taking for granted that children of all colors could go to school together.Because of them, Barack Obama and I could wage a hard fought campaign for the Democratic nomination.Because of them, and because of you, children today will grow up taking for granted that an African American or a woman can yes, become President of the United States.When that day arrives and a woman takes the oath of office as our President, we will all stand taller, proud of the values of our nation, proud that every little girl can dream and that her dreams can come true in America.And all of you will know that because of your passion and hard work you helped pave the way for that day.So I want to say to my supporters, when you hear people saying ¨C or think to yourself ¨C ¡°if only¡± or ¡°what if,¡± I say,¡°please don¡¯t go there.¡±
Every moment wasted looking back keeps us from moving forward.Life is too short, time is too precious, and the stakes are too high to dwell on what might have been.We have to work together for what still can be.And that is why I will work my heart out to make sure that Senator Obama is our next President.And I hope and pray that all of you will join me in that effort.To my supporters and colleagues in Congress, to the governors and mayors, elected officials who stood with me, in good times and in bad,thank you for your strength and leadership.To my friends in our labor unions who stood strong every step of the way ¨C I thank you and pledge my support to you.To my friends, from every stage of my life ¨C your love and ongoing commitments sustain me every single day.To my family ¨C especially Bill and Chelsea and my mother, you mean the world to me and I thank you for all you have done.And to my extraordinary staff, volunteers and supporters, thank you for working those long, hard hours.Thank you for dropping everything¨Cleaving work or school¨Ctraveling to places you¡¯d never been, sometimes for months on end.And thanks to your families as well because your sacrifice was theirs too.All of you were there for me every step of the way.Being human, we are imperfect.That¡¯s why we need each other.To catch each other when we falter.To encourage each other when we lose heart.Some may lead;others may follow;but none of us can go it alone.The changes we¡¯re working for are changes that we can only accomplish together.Life, liberty, and the pursuit of happiness are rights that belong to each of us as individuals.But our lives,our freedom, our happiness,are best enjoyed,best protected, and best advanced when we do work together.That is what we will do now as we join forces with Senator Obama and his campaign.We will make history together as we write the next chapter in America¡¯s story.We will stand united for the values we hold dear, for the vision of progress we share, and for the country we love.There is nothing more American than that.And looking out at you today, I have never felt so blessed.The challenges that I have faced in this campaign are nothing compared to those that millions of Americans face every day in their own lives.So today, I¡¯m going to count my blessings and keep on going.I¡¯m going to keep doing what I was doing long before the cameras ever showed up and what I¡¯ll be doing long after they¡¯re gone: Working to give every American the same opportunities I had, and working to ensure that every child has the chance to grow up and achieve his or her God-given potential.I will do it with a heart filled with gratitude, with a deep and abiding love for our country¨C and with nothing but optimism and confidence for the days ahead.This is now our time to do all that we can to make sure that in this election we add another Democratic president to that very small list of the last 40 years and that we take back our country and once again move with progress and commitment to the future.Thank you all and God bless you and God bless America.