由“佛跳墙”和肯德基炸鸡看中西方饮食文化的差异

时间:2019-05-14 01:47:25下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《由“佛跳墙”和肯德基炸鸡看中西方饮食文化的差异》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《由“佛跳墙”和肯德基炸鸡看中西方饮食文化的差异》。

第一篇:由“佛跳墙”和肯德基炸鸡看中西方饮食文化的差异

[摘要]饮食文化的差异在其深层次上体现了地域文化的差异,同时也与思维方式和处世哲学有关。本文从中国的“佛跳墙”和美国的肯德基炸鸡展开,描述了中西方饮食文化的差异。

[关键词]饮食文化差异“佛跳墙” 肯德基炸鸡

一、两种不同的饮食观念

(一)中国饮食注重“味” 中国人是很重视“吃”的,“民以食为天”这句谚语就说明我们把吃看得与天一样重要。我们的饮食文化会把这种吃的功能发挥到极致,不仅维持生存,也利用它维持健康,这也就是“ 药补不如食补” 的文化基础;另一方面,对吃的过份重视,会使人推崇对美味的追求。

而“佛跳墙”就是一个典型的代表。如果从博大而悠久的中国菜系中,推荐出一道既闻名于中外,又在诸国宴会上,为贵宾享用的“ 至尊级” 菜品,那当然首推“ 佛跳墙”了。“佛跳墙”无论在制作开始的选材要求,到煨制汤料,煲煮食材,均以取得汤料本身最精华的原味作为首选。自新中国成立以来,每逢重要的大型国事外交活动,各届中央领导均以“佛跳墙”作为中南海外交国宴里的第一道主菜,曾招待过许多外国元首如英国的伊丽莎白女王、美国的里根总统、新加坡总理李光耀等,并受到广泛赞誉。而这道堪称“国宝级”的菜品,从它的制作方法上看其实就是一道杂烩,只不过原料更为讲究一点而已。

正因为在中国的烹调术中,对美味追求几乎达到极致,我们的很多传统食品都要经过热油炸和长时间的文火炖煮。就像“佛跳墙”,要经过长时间的煨制,煲煮。而这一切都在诛求一个字“味”。味的产生,在于调和,要使食物的本味,加热以后的熟味,加上配料和辅料的味以及调料的调和之味,交织融合协调在一起,使之互相补充,互助渗透,水乳交融,你中有我,我中有你。中国烹饪讲究的调和之美,是中国烹饪艺术的精要之处。菜点的形和色是外在的东西,而味却是内在的东西,重内在而不刻意修饰外表,重菜肴的味而不过分展露菜肴的形和色,这正是中国美性饮食观的最重要的表现。

而这种饮食观与中国传统的哲学思想也是吻合的。作为东方哲学代表的中国哲学,其显著特点是宏观、直观、模糊及不可捉摸。中国菜的制作方法是调和鼎鼐,最终是要调和出一种美好的滋味。这一讲究的就是分寸,就是整体的配合。它包含了中国哲学丰富的辩证法思想。

(二)西方是一种理性饮食观念。

不论食物的色、香、味、形如何,而营养一定要得到保证,讲究一天要摄取多少热量、维生素、蛋白质等等。这一饮食观念同西方整个哲学体系是相适应的。形而上学是西方哲学的主要特点。西方哲学所研究的对象为事物之理,事物之理常为形上学理,形上学理互相连贯,便结成形上哲学。拿肯德基的炸鸡来说,几乎全世界的肯德基炸鸡是一个味!因为肯德基的炸鸡不仅需要按照配方配料,就连油的温度,炸鸡的时间,也都要严格依规范行事,所以全世界的肯德基味道都是一样的。另外,规范化的烹调甚至要求配料的预备、调料的添加精确到克,烹调时间精确到秒。举个极端的例子:深受卡尔文教派影响的荷兰人连自己都说过“假如说法国人是为吃而活着,我们荷兰人则是为活着而吃”,这也就不难理解“荷兰人家的厨房备有天平、液体量杯、定时器、刻度锅,调料架上排着整洁大小划一的几十种调味料瓶,就像个化学试验室。”

二、饮食方式的不同

(一)中国人一向以“和”与“合”为最美妙的境界,音乐上讲究“和乐”、“唱和”,医学上主张“身和”、“气和”,希望国家政治实现“政通人和”。而我们称夫妇成婚为“合卺”,称美好的婚姻为“天作之合”;当我们表示崇敬之心时,更以双手“合十”为礼,而当一切美好的事物凑集在一起时,我们将其称誉为“珠联璧合”。而这种“和合”的思想体现在烹饪上就反映为“五味调和”。就是说,烹制食物时需要在保留原料自然之味的基础上进行“ 五味调和”,要用阴阳五行的基本规律指导这一调和,调和既要合乎时序,又要注重时令,才能达到“美味可口”的烹调目标。所以中国菜几乎每个菜都要用两种以上的原料和多种调料来调和烹制。即便是家常菜,一般也是荤素搭配来调和烹制的。

同样,在中国,任何一个宴席,不管是什么目的,都只会有一种形式,就是大家团团围坐,共享一席。筵席要用圆桌,这就从形式上造成了一种团结、礼貌、共趣的气氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣赏、品尝的对象,又是一桌人感情交流的媒介物。人们相互敬酒、相互让菜、劝菜,在美好的事物面前,体现了人们之间相互尊重、礼让的美德。

拿“佛跳墙”来讲,这道菜式本身就是一个“和”与“合”的体现,原料的“合”就是为了味道的“和”。同样,没有什么菜式比汤更能调动整个餐桌的气氛的。热气腾腾,香气四溢的汤品本身就带有团圆的感觉。

虽然从卫生的角度看,这种饮食方式有明显的不足之处,但它符合我们民族“大团圆” 的普遍心态,反映了中国古典哲学中“和”这个范畴对后代思想的影响,便于集体的情感交流,因而至今难以改革。

(二)崇尚自由的西方人重分别与个性

台湾国学大师钱穆先生在《现代中国学术论衡》一书的序言中说:“文化异,斯学术亦异。中国重和合,西方重分别。”中西文化的差异也影响了各自的饮食文化。

肯德基的出现不仅迎合了现代人日益加快的生活节奏,更是迎合了西方人对分别与个性的要求。在快餐店,人们各取所需,各点各的菜,想吃什么点什么然后是上菜后,人各一盘各吃各的,各自随意添加调料。这表现了西方人对个性、对自我的尊重。

这种重分别的社会文化同样体现在用餐方式上。自由的西方人奉行的是分餐制。个人吃个人的,绝不混同。这样就保证了各自的个性,同时也保证了卫生条件,但是在我们看来,缺了一点共乐的气氛。

三、交际目的不同

(一)西式饮宴上,食品和酒尽管非常重要,但实际上那是作为陪衬。宴会的核心在于交谊,通过与邻座客人之间的交谈,达到交谊的目的。

(二)而中国人更多的是由主人做东,邀请大家欢聚一堂,整个气氛都是为了所有人的交际。最显著的例子就是逢年过节是的亲戚相聚。

如果将宴会的交谊性与舞蹈相类比,那么可以说,中式宴席好比是集体舞,而西式宴会好比是男女的交谊舞。由此可见,中式宴会和西式宴会交谊的目的都很明显,只不过中式宴会更多地体现在全席的交谊,而西式宴会多体现于相邻宾客之间的交谊。

中西文化之间的差异造就了中西饮食文化的差异,而饮食文化之间的差异又体现了文化的差异。随着中西文化交流的日益频繁,中西饮食文化也互相影响互相融合。中西饮食文化的交流需要对其深层文化的理解与欣赏,我相信饮食文化的交流会越来越频繁,在将来的文化交流中也会成为举足轻重的“交流带”。参考文献

[1]胡文仲。中英文化习俗比较。外语教学与研究出版社,1999 [2]林语堂。生活的艺术。外语教学与研究出版社,1998 [3]萨姆瓦。跨文化传通。三联书店,1988 [4]多晓萍。从饮食角度浅析中西文化。兰州工业高等专科学校学报,2005 [5]李明英。社会习俗与饮食文化。锦州师范学院学报,1997

第二篇:从跨文化交际角度看中西方饮食文化差异

从跨文化交际角度看中西方饮食文化差异

推荐本文

-----------------

[摘要]饮食文化的差异是跨文化交际中影响交际交往的因素之一。了解中西方饮食文化的差异,理解其深刻的文化内涵,探究其文化底蕴,促成了中西方文化的进一步交流、互补与兼容。

[关键词]中西方饮食文化跨文化交际文化差异文化特征

[中图分类号]G1

[文献标识码]A

[文章编号]1009-5489(2008)04-53-02



近年来,跨文化交际一直是我国外语界研究的热门课题,有几个因素促成和发展了这一领域的研究,首先是现代高科技的发展,尤其是传播通讯技术的改进;其次是交通技术的发展和进步、多媒体的诞生以及世界性的联网,还有经济的高度全球化。这些变化带来了全球性时间和空间的紧缩,为人类带来了全球意识,不同社会、文化及不同地区的人们产生了相互交流的强烈愿望,这种交流被称之为跨文化交际。

饮食文化是跨文化交际中非语言文化的重要组成部分之一。这里从中西方饮食观念的差异、饮食方式的差异、饮食对象的差异、饮食习惯的差异等方面阐述中西方饮食文化的差异,以增进了解,促进交流。

一、中西方饮食文化所关注的重点不同

对比注重“味”的中国饮食,西方的饮食是一种理性饮食观念。西方人对于烹饪食物,营养性和美味性是他们的出发点和目的地。

在中国的饮食文化中,对“味”的追求往往大于对“营养”的追求,饮食的美性追求显然压倒了理性。这种价值理念的差别形成了中餐过分注重饭菜色、香、味的特点。

(一)西方人关注营养与生存

英美人只要吃了以后能保持身体的结实,足以抵御病菌的感染,其他皆在不足道中。即便口味千篇一律,但理智告诉他们:一定要吃下去,因为有营养。换句话说,西方人特别关心的是食物的营养成分是否搭配及这些营养成分能否被充分吸收,有无副作用。

西方烹调讲究营养而忽视味道:冰镇的开胃冷酒还要加冰块,饮后舌表面遍布的味觉神经便大大丧失品味的灵敏度,渐至不能辨味;带血的牛排与大白肉,白水煮豆子、煮土豆,虽有“味”而不入“味”;他们拒绝使用味精,以为它既不营养又有副作用;生吃的蔬菜,不仅包括西红柿、黄瓜、生菜,甚至是洋白菜、洋葱、西兰花。

(二)中国人追求美味和享受

“民以食为天,食以味为先”,味道在中国是烹调的最高准则。家庭宴客,主人常自谦地说:“菜烧得不好,不一定合您的口味,就凑合着吃吧。”而不会说“菜的营养价值不高:,热量不够。”在中国人的眼里,“吃”不单纯是为了饱和营养,有时吃饱了还要吃,是因为受不了“美味”的诱惑而尽情进行味觉享受。尽管中国人讲究食疗、食补、食养,重视以饮食来养生滋补,但烹调以追求美味为第一要求,可以说营养问题是中国饮食的最大弱点。

二、饮食方式的差异

中西方饮食方式有很大不同,这对民族性格也有影响。在中国,任何一个宴席,都是大家团团围坐,共享一席。筵席要用圆桌,从形式上造成了一种团结、礼貌、共趣的气氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣赏、品尝的对象,又是一桌人感情交流的媒介物。人们相互敬酒、相互让菜,在美好的事物面前,体现了人与人之间相互尊重、礼让的美德。这符合中华民族“大团圆”的普遍心态,反映了中国古典哲学中“和”的影响。

在西式饮宴上,食品和酒尽管非常重要,但仍是作为陪衬。宴会的核心在于交谊,通过与邻座客人间的交谈,达到交谊的目的。与中国饮食方式的差异更为明显的是西方流行的自助餐:将所有食物一一陈列出来,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走动自由,这种方式便于个人间的情感交流,也表现了西方人对个性、对自我的尊重。由此可见,中式宴会和西式宴会交谊的目的都很明显,只不过中式宴会更多地体现在全席的交谊,而西式宴会多体现于相邻宾客之间的交谊。

(一)西方人崇尚自由,重分别与个性

台湾国学大师钱穆说:“文化异,斯学术亦异。中国重和合,西方重分别。”中西饮食文化中明显体现出“和合”与“分别”的文化特征。西菜中除少数汤菜,如俄式红菜汤,是把多种荤素原料集中在一锅里熬制而成之外,正菜中各种原料互不相干,鱼就是鱼,鸡就是鸡,纵有搭配,也是在盘中进行的。如,“法式羊排”,一边靠着羊排放土豆泥,另一边配煮青豆,加两片番茄、三片生菜即可。色彩上对比鲜明,但在滋味上各种原料互不调和,泾渭分明。“土豆烧牛肉”,也不过是烧好的牛肉加煮熟的土豆,绝非把土豆牛肉一锅煮。即使是调味的作料,如番茄酱、芥末糊、柠檬汁,也都是现吃现加。即使有所搭配,也是像“1+1=2”一样简单明了。以上种种都体现了“西方重分别”的社会文化。(二)中国人向往和谐,重和合与整体

中国人一向以“和”与“合”为最美妙的境界,音乐讲究“和乐”、“唱和”,医学主张“身和”、“气和”,希望国家政治实现“政通人和”。当我们表示崇敬之心时,更以双手“合十”为礼,当美好的事物凑集在一起时,我们其称为“珠联璧合”。这种“和合”的思想体现在烹饪上反映为“五味调和”。就是说,烹制食物时需要在保留原料自然之味的基础上进行“五味调和”,用阴阳五行的基本规律指导这一调和,才能达到“美味可口”的烹调目标。所以中国菜几乎每个菜都要用两种以上的原料和多种调料来调和烹制。

中国饮食之所以有其独特的魅力,关键在于它的味。而美味的产生,在于调和,要使食物的本味,加热以后的熟味,加上配料和辅料的味以及调料的调和之味,交织融合协调在一起,使之互相补充,互助渗透。因此中国人烹调不是“1+1=2”那么简单,而应该等于“3”甚至更多。

三、饮食对象的差异

西方人普遍认为菜肴是充饥的,所以专吃大块肉、整块鸡等“硬菜”;中国的菜肴是“吃味”的,中国烹调在用料上也显出极大的随意性——许多西方人视为弃物的东西,在中国都是极好的原料,外国厨师无法处理的东西,到中国厨师手里,就可以化腐朽为神奇。

西方人在介绍自己国家的饮食特点时,觉得比中国更重视营养的合理搭配,有较为发达的食品工业,如罐头、快餐等,虽口味千篇一律,但节省时间,且营养良好,故他们国家的人身体普遍比中国人健壮:高个、长腿、宽大的肩、发达的肌肉;而中国人则显得身材瘦小、肩窄腿短、色黄质弱。有人根据中西方饮食对象的明显差异这一特点,把中国人称为植物性格,西方人称为动物性格。另外,西方人喜欢一日多餐,这比中国人的一日仅二三餐科学。

(一)西方烹调遵循的是规范与科学

西方人强调科学与营养,烹饪中处处显示“规范”与“随意”,也体现了其饮食文化的不同。西方菜谱中计量都以“克”计算,表面看,菜谱似乎是科学的,西方人总是拿着菜谱去买菜,制作菜肴,在复杂的具体情况面前他们往往是无能为力的。这种一致性导致了西餐的一个弊端——缺乏特色。如肯德基的炸鸡不仅要按照配方配料,就连油的温度,炸鸡的时间,也都要严格依规范行事,所以全世界的肯德基味道都是一样的。另外,规范化的烹调甚至要求配料的准备、调料的添加精确到克,烹调时间精确到秒。由于西方菜肴制作的规范化,使得烹调成为一种机械性的工作,毫无创造性,甚至可由机器人来代行其职。

(二)中国烹调推崇的是随意与特色

西方人不能理解中国烹调不追求精确的规范化,反而推崇随意性。翻开中国菜谱,常常发现原料的准备量、调料的添加量都是模糊的概念。“一汤匙”、“半碗”、“少许”比比皆是,可究竟汤匙、碗有多大,“少许”是多少,没有具体的标准。在中国烹调中,各大菜系要有各自的风味与特色,即使是同一菜系的同一个菜,所用的配菜与各种调料的匹配,也会依厨师的个人爱好特点有变化。有时候同一厨师做同一个菜,也会根据不同季节、不同场合,用餐人的身份、口味、要求,加以调整。同样是“麻婆豆腐”,为四川客人烹制和为苏州客人烹制,所用的调料是不同的。新疆的“全羊席”,广东的“全鱼席”,北京的“全鸭席”„„最常用的鸡,到了粤菜大厨师手中,便做出数十道甚至上百道菜式。这样的随意性创造出了中国烹饪中琳琅满目的菜式。

四、饮食习惯的差异

从烹饪过程来看,中国人爱加醋、姜、蒜、葱辣椒等佐料,起到杀菌、消脂、增进食欲,帮助消化等作用。西方人烹饪时不放味精,因为味精含钠,摄入过量有损健康;许多中国人习惯每日购买新鲜食品烹饪;西方人往往一次性购买一周的食品贮存在冰箱里,每日食用冷冻食品,且食用的罐头和腌制品分别为中国人的八倍和六倍,它们含较多的防腐剂和色素等化学品,对身体不利。

从饮食结构上看,中国人每天进食的蔬菜比西方人多得多,而西方人虽每天进食大量蛋白质,但肠胃功能却因进食纤维素太少而受到影响,因此消化系统的患病率及患癌率均大大超过中国;中国人喜爱粗粮,而西方人偏爱精白粉等细粮。而实际上,粗粮所含营养物质要比细粮多;中国人爱吃植物油,而西方人做菜喜用含胆固醇较高的动物油,此外每天还摄入大量黄油。

综上,全球化态势下的跨文化交际使得多样的饮食文化不断的互补与兼容。饮食文化的交流存在于我们的日常生活中,并不断充当全球经济文化整合过程中,不同文化之间的“传递带”。它已经成为了一种日益增强的文化影响力,正发挥着比其他任何全球化单一力量大得多的作用,也在悄悄地改变着全世界。研究跨文化交际中的饮食文化差异将使人们增进相互间的了解,享受不同的饮食带来的不同感受,增进文化间的交流、互补与融合。

[参考文献]

[1]胡文仲:《中英(英语国家)文化习俗比较》,外语教学与研究出版社1999年版。

[2]林语堂:《生活的艺术》,外语教学与研究出版社1998年版。

[3]多晓萍:《从饮食角度浅析中西文化》,《兰州工业高等专科学校学报》2005年第12期。

[4]李明英:《社会习俗与饮食文化》,《锦州师范学院学报》1997年第3期。

[5]卞浩宇:《论中西饮食文化的差异》,《南京林业大学学报》(人文社会科学版)2004年第2期。

[6]金正昆:《商务礼仪》。

第三篇:从莲花落看中西方文化差异

从《大年三十》看中西文化差异

有人说,中国文化就是保守、传统的代名词,而西方文化就是奔放、现代的化身。因而不少人便把中国文化归结为落后文化,西方文化则为先进文化。其实不然,中西文化的不同,主要是其表现方式的差异罢了。而这表现方式的差异,主要还得归结为不同地域人的生活习性差异,但并无优劣之分。

莲花落作为中国文化的象征,是一种说唱并重的绍兴地方曲艺,一种草根艺术。其唱词多为信口编造、通俗易懂,演唱也没有固定基调,只寻求生动活泼,唱腔朴实流畅,富有浓郁的生活气息,而“绍兴莲花落”在庐陵文化中还占有重要地位。值得一提的是,它在2006年还被列入了国家级非物质文化遗产代表作名录。

在莲花落《大年三十》的开头,我们可以发现,中国是在大年三十这一天开始过春节,置办的年货也主要是年糕、粽子,米酒,鱼干,腊肠,酱鸡、酱鸭酱肉等酱货,而西方,他们的圣诞节则相当于我们的春节,他们准备的食物也和我们的大相径庭。他们准备的大多是火鸡、烟熏火腿、圣诞三文鱼、圣诞布丁、甜点以及圣诞红酒等等。这也是中西方人生活习性、居住的环境以及文化造成的。

中国人为什么吃这些食物作为过年的象征呢?这还得从中国的悠远的历史说起。据说,最早的年糕是用于祭祀的,到后来才渐渐成为春节应景的食品。“年糕”寄托着我们对新的一年美好的希望的憧憬,希望“年年高”。而另外一种“过年吃年糕”的说法是为了纪念伍子胥:在春秋战国时,吴王夫差建都苏州以后,整日沉湎于酒色之中,大将伍子胥预感到必有后患。因此伍子胥在兴建苏州城墙时,以糯米制砖,埋在地下。当吴王赐剑逼其自刎前,他吩咐亲人说:“吾死后,如遇饥荒,可在城下掘地三尺觅食。”伍子胥死后,吴越战火又起,城内断粮,此时又值新年来临,乡亲们想起伍子胥的话,争相掘地三尺,果然得到糯米砖充饥。从那以后,每当逢年过节,苏州百姓都会做年糕,以此纪念伍子胥。渐渐地,过年吃年糕的习俗便风靡全国各地。但是,为什么有些地方过年要包粽子呢?很多人都觉得包粽子、吃粽子这是端午的习俗。其实不然。“粽子”的“粽”谐音是“宗”,有着传宗接代的意思。大家都知道,中国人都希望自己的家族能够壮大,蔓延子嗣,人丁兴旺,这样整个家族便可兴盛不衰。这就是中国的传统文化在潜移默化地把控着我们现代,尽管大家都不太明白吃这些食物是什么原因,但大家都会自觉地去做。

那为什么西方人把火鸡作为圣诞晚餐时必不可少的一道菜呢?据说火鸡是美洲的特产。当时大量的欧洲移民刚抵达美洲,还保持着吃烤鹅的习惯。可是他们还没有在美洲大陆上摸索出养鹅的方法,于是就开始吃火鸡了。让他们吃惊的是,美洲的火鸡比他们欧洲的鹅好吃多了。于是烤火鸡就成了美国人的大菜,在重要节日餐桌上必不可少的一道菜。而至于为什么圣诞节西方人要吃烟熏火腿,而不吃普通的火腿,则得从圣诞老人说起。大家都知道,圣诞老人是从烟囱里爬进来来给孩子们送礼物的,因而西方人觉得,他们吃的火腿也应该带有烟熏味,就好像是圣诞老人送来的一样。

在《大年三十》中,大家也应该都看到了,家家户户都在贴春联,而这春联一般都是用蘸有黑墨汁的毛笔写在红纸上的。从中我们也可以发现,红色是中国名副其实的喜庆色。但西方人的“春节”则不同。他们会用“圣诞色”(即红、绿、白三种颜色)来点缀、装饰他们的“春节”。红色的主要是圣诞花和圣诞蜡烛;绿色的则是圣诞树。它是圣诞节的主要装饰品,是用砍伐来的呈塔形的常青树装饰而成的。树上面悬挂着五颜六色的彩灯、礼物和纸花,还会点燃着圣诞蜡烛。红色与白色相映成趣的是圣诞老人,他是圣诞节活动中最受欢迎的人物。西方儿童在圣诞夜临睡之前,都要在壁炉前或枕头旁放上一只袜子,等候圣诞老人在他们入睡后把礼物放在袜子内。在西方,扮演圣诞老人也是一种习俗。在这对比之下,大家也不难看出,中西文化的差异有多大了。白色在中国可谓是一种很被人忌讳的颜色,中国人都认为白色是不祥之兆,特别是在春节这样特殊的日子里,是不容许出现的,而西方人则觉得白色是纯洁的象征,很是推崇。

在《大年三十》中,我们应该还关注到了这么一个情节:数十个小孩子在学堂学习。这就是中国传统的授课方式。中国的孩子学得大多是四书五经;而西方的孩子则是通过请家庭教师来学习的。他们主要学的还是如何弹奏乐器,或是让老师给孩子讲《圣经》里的故事。从中我们不难看出,中西方对孩子都十分重视思想教育,但西方则更注重乐器的教授。而在中国古代,先生在对小孩子四书五经的教授过程中,尽管知道他们并不理解其中的内容,但是他们相信:只要孩子们读的是好书,今后会随着年龄的增长,社会生活的丰富,知识的增多,孩子们会自然而然地“悟”出其中的道理。因此,先生们会用抑扬顿挫的语调读其中的句子,然后学生就会摇头晃脑、似懂非懂地跟读。而在西方,教师则注重让学生理解其中蕴含的意思,让他们领悟到其中包含的做人道理。这也是中西方古代教育的一个差异。

在大年三十这一整天发生的故事中,我们发现了一个显著的中西方人性格的差异。故事中,苏先生在吃“偷”来的番薯的时候说道,大年三十这一天,不该说是“吃番薯啊吃番薯”,这样容易被人知道自己偷了人家的东西,这样很容易让自己丢面子。为了缓解自己内心的不安,硬是把“番薯”叫做“蹄胖”,还和苏师母互相称赞“蹄胖”膘肥肉厚扑鼻香,十分美味。直到后来林嫂知道了事情的前因后果后,带着吉儿,为苏先生家送来了年夜饭。苏先生苏师母仍想隐瞒自己“偷”番薯的事情,觉得有失面子。从这个情节我们看出,中国人,特别是中国的读书人,十分重视面子问题。觉得面子就是自己的一切,不能让自己丢脸。同时,我们也明白,中国人也是十分团结的民族,邻里关系十分融洽。当看到邻居有困难时,大部分的人还是十分愿意向他们伸出援助之手的。这也就是中华民族沿袭了团结友爱的传统美德。但若这换做是在西方,他们的做法应该会大不一样吧。大家都知道,西方人比较直率,他们喜欢把事情都说得很清楚,不会因为面子问题而隐瞒事情真相。这也是中西方的差别之一。

从《大年三十》苏先生在偷番薯前,面对内心的愧疚与不安,向土地公公“寻求”意见的情节中我们可以发现:在我们中国人的传统思想中,我们将“神”奉为至尊地位,敬畏神灵,可是西方则不一样了,他们是把耶稣奉为至尊地位,一切请示耶稣。总之,就单从《大年三十》这个角度看,中西方的文化也存在着太多的差异。虽然不能简单地判定哪个好哪个坏,但我们应该尊重这些文化习俗。我们应该用辩证的眼光看待文化差异。尽管很多人都觉得中国的传统文化中有不少违背了社会发展的规律,但是,我们也不应该一味地摒弃自己的传统文化。同时,作为中华民族的后代,我们也有责任和义务去了解自己的民族文化,而不该崇洋媚外,忽略了自己的传统文化。

第四篇:中西方婚礼看中西方文化差异

从中西方婚礼浅析中西方文化差异

摘要:婚礼作为个人成长过程中必不可少的一个环节,无论在中国还是在西方其他国家都显得尤为重要,随着数千年文化的传承,逐渐形成一种地区特有的文化习俗。虽然在每个不同的地区都有着不同的婚礼习俗,但在文化大一统的环境中,婚礼大同小异。这里我们就以中西方的婚礼中较为普遍的婚礼习俗来对比中西方文化的差异。

关键词:中西方 婚礼 文化差异

我们先来谈谈中国的婚礼,中国的婚礼按地区不同,也有不同的习俗,这里我们以传统婚礼为例。传统婚礼程序颇为复杂,但每一项都有其特殊的意义。婚礼前的准备 聘礼:婚前男方要将娶亲的聘礼送到女方家,一般来说除了礼金还有包含一些寓意美好的事物,每个地方送的种类都不相同,这里就不一一讲述了。礼金则象征着娶方财厚,暗示着新娘嫁过去可以享福,让女方家放心。

回礼:收到聘礼女方要给回礼,一般情况下,包含礼金和一些日常用品。

安床:在结婚的前一天晚上,要由女方家出一个家庭和睦、父母双全、又育有儿子的男丁安装婚房里的婚床,再将寓意早生贵子的四品:核桃、莲子、红枣、花生铺在新床上面。嫁妆:女方家会给新娘准备带去婆家的嫁妆,全部放在红色的箱子中交给新娘。开箱子的一般是新娘的弟弟。

上头:婚礼举行前一晚,要选择一个吉时拜神求平安幸福,而且男方也要在同一个时间在自家那边拜。梳头:新娘梳妆打扮的时候,会请一位有福气的长辈来给新娘梳头,寓意跟安床的道理相似。吃汤圆:汤圆,寓意团圆美满,祝福新人可以圆满成婚。婚礼当天的仪式

迎亲:婚礼当天的上午,男方要带着迎亲队伍来女方家接亲。接新娘绝对算得上是整个婚礼的一大高潮。首先要“入门”。新郎要想顺利接得新娘归,可不是进门带出那么容易,要通过姊妹群的考验,不光是智力要好,体力要好,若有要求还得唱情歌,说情话,但这些都不是最重要的,给红包才有可能打动新娘的姊妹们,这就是所谓的开门红包。而且新郎还要用花球去迎娶新娘(新娘不可自制花球)。找红鞋:新郎进门后也不能马上带走新娘,还要在新娘的房间里找到准备好给新娘的红色婚鞋,帮新娘穿上后才可以带走新娘。

敬茶:两位新人要向双亲跪拜,奉茶直到长辈喝下才能站起来(以前的习俗是,新人在女方家时要站着奉茶,因为还未到男家拜见翁姑。不过现在讲究没有这么多了,两边都跪拜以示同样的尊重。

撑红伞、撒米:新娘新郎出门的时候,要由伴娘撑红伞陪同,而且要同时往路旁撒米,意思是不要让鸡啄到新娘。

绕吉祥路:新人上迎亲车后不能直达目的地,必须绕当地所有吉祥路名的路开一圈。过门:即指新娘被接到男方家后,拜见翁姑及男家其他长辈的习俗。婚礼:传统婚礼,一般是请司仪主持婚礼仪式。

敬客:婚礼仪式结束后,酒宴正式开始,待到上鱼的时候,新娘要换上传统的龙凤褂跟新郎一起向每桌客人敬茶,客人都要说些祝福的话。

入洞房:新郎新娘会带要好的朋友一起去新房参观,或者做些闹洞房的娱乐。

三朝回门:指在结婚后的第三天,新娘由丈夫陪同回娘家,要带上烧全猪和礼物等回去见女方父母,并且要祭祖。(以上摘自百度经验——中国传统婚礼习俗)我们可以看出中国传统婚礼中的各种礼节,只是繁琐的步骤不大适应现在快节奏的生活方式,所以很多的环节都取消掉简化掉。像我们经常在影视作品中看到的婚礼现场中司仪高喊:“一拜天地,二拜高堂,夫妻对拜,送入洞房。”等话语,在现代婚礼中就被简化掉了,取而代之的就是台上对父母、亲朋好友的鞠躬答谢,少了些传统文化的特色,不过依然能够体现出传统的人文理念。

接下来,我们来谈一谈西方婚礼,西方婚礼以教堂婚礼为典型。教堂婚礼有以下几个特点:

一、西方婚礼中新娘要戴面纱。

在基督徒看来新娘戴着白色面纱表示清纯和欢庆;而戴蓝色的面纱则表示圣女玛丽亚的纯洁。而婚礼中流行采用面纱则是当年玛纱.华盛顿的孙女妮莉.华乐斯在结婚时戴着白色围巾,掀起一股热潮,据说源于妮莉的未婚夫见她站在蕾丝窗帘后,美貌惊人,赞叹不已。这使她有了在婚礼上戴白纱的想法。这也就是今天新娘戴白色面纱的习俗的由来。

二、新娘穿白色礼服

自罗马时代开始,白色象征着爱情。在 1850 年到 1900 年间,白色也是富裕的象征到了本世纪初,白色代表纯洁的意义已远超过其他。因此在婚礼中,新娘们一般采用白色礼服。

三、在婚礼时,新娘总是站在新郎的左边。

这个习俗是源于古代的盎格鲁撒可逊,古时候,盎格鲁撒可逊的新郎常常必须挺身而出,以保护新娘不被别人抢走。在婚礼上,新郎站在新娘的右边,一旦敌人出现,新郎就可以马上拔出佩带在左手的剑,击退敌人。

四、钻石订婚戒指要戴在左手无名指上

古人认为左手无名指的血管直通心脏,中古世纪的新郎把婚戒轮流戴在新娘的三支手指上,以象征圣父,圣子,和圣灵三位一体,最后把戒指戴在左手的无名指上。于是左手无名指就成为所有英语系国家传统戴婚戒的手指。

五、新娘要戴手套

源于在中古世纪时,准新郎要送象征爱的信物,以稳定心上人的心。当时许多男士送手套给心上人表示求婚,若对方在星期日上教堂时戴着那副手套,就表示她已经答应求婚。

六、新娘要抛花球

新娘抛花球意味着谁接到谁就快要结婚了,所以我们经常可以看到这样的场面:一群欣喜若狂的年轻人等待着新娘手中抛出的花球。

七、新郎也要抛东西

与新娘不同,新郎抛的则是袜圈同样寓意谁接到谁就快要成新郎了。

八、结婚蛋糕

这个源于古罗马时代新人结婚时,要将蛋糕放到新娘头上敲碎来享用,是婚礼气氛高潮的重要环节,而且分蛋糕则寓意亲友分享到新人的幸福和喜悦。这种象征意义一直延续到今日。

九、结婚蛋糕是一层叠一层的

多层式蛋糕起源于早期的英国。当时,社会上流行带小型蛋糕参加宴会,并把蛋糕堆成小山状,目的就是要一对新人亲吻到最顶端的部分。以象征他们的爱情能跨越重重困难,最终获得坚贞的爱和幸福。到现在,传统的结婚蛋糕均采用多层设计,并以白色为主,代表着纯洁和美好。

十、舞会在宴会上,甜点吃完后,舞会便开始。如果招待会是在下午举行的婚礼之后,菜会晚上一会儿,在新婚夫妇入座前跳舞之后。在自助餐招待会上,新郎和新娘从迎宾队列中退出,休息一会儿就开始跳舞。新娘新郎跳第一支舞时,所有人都观看并鼓掌。新娘的公公请她跳第二支舞,然后是新娘的父亲。当新郎和伴娘跳舞,引导和傧相跳舞时,客人才可以加进来。如可能,所有男性都应该积极的要求和新娘跳一支舞。当跳舞的次序变得非常复杂时,新娘和新郎跳第一支舞后,大家就可以随便跳了。乐队或 DJ 更换曲子,婚礼参与者加入到新郎新娘的舞蹈中,所有的人都知道此时每个人都可以跳舞了。

关于西方婚礼需要注意的是新娘结婚当日身上必须有四种东西:母亲传下来之婚纱,头饰或首饰,代表承受美好的一切。朋友送的礼物,象征新的生活。可向任何人借东西回来,据说从富裕亲友那里借来金或银放在鞋内,象征带来财运。新娘的一些蓝色的小饰物或花束,意味着新娘的纯洁和贞洁。

另外选择有意义的婚戒是非常重要的,结婚戒在西方人看来是意义重大的,因此挑选好戒指意义也等于完成了挑选戒指的一半。结婚戒指一定要挑选寓意独特的戒指来作为爱情的见证。跟最心爱的人在一起,便是每个女孩子心目中最幸福的爱情归属。结婚戒指绝对不只是一件珠宝,他是一对夫妻的爱和对彼此的承诺的最佳信物。(以上内容摘自百度经验——西方教堂结婚婚礼习俗)

以上是中西方传统婚礼的简单过程及内容。

色彩上中国婚礼大多采用红色,而西方则采用白色。

在彩礼这方面,西方并没有类似的规定,一般费用都是又双方平摊。这体现了西方平等的人文观点。

中国传统婚礼中并没有定情戒指这一说,传统婚礼中,男女双方在婚礼前并未见过面,女方父母通过自己的观察来决定对方是否适合自己的女儿。体现出传统文化中,父母在一个人整个人生中的重要性,而且婚礼中处处体现出对长辈的尊敬,是传统文化中孝的表现。这些在西方文化中也是没有的。

中国婚礼在准备时,从衣食住行来为新人考虑,考虑周到,且寓意较多,目的性比较强。像安床这是希望女方能够早生贵子。这体现出中国传统文化中,妇女的任务就是传宗接代。一般情况下,新娘要是不能够传宗接代其在家庭中的地位就比较危险了。这也体现出传统男尊女卑的思想。西方文化中则没有体现。中国婚礼中,整个婚礼一般持续3天左右,而西方婚礼基本上属于一个晚上就能完事的那种,所以,这一点可以体现出中国是礼仪大邦,其文化的繁琐程度是外国人根本无法想象的。其他婚礼细节上,虽不同,但寓意基本相似这里就不一一解释了。

综上所述,通过对比中西方婚礼,我们可以看出,中国传统婚礼所体现的是中国传统的人文理念,仁爱礼义信,在婚礼上或多或少都有体现,但其封建韵味依旧浓厚。而西方婚礼中,较为凸显的是婚礼中,男女双方的平等,已经男女双方的婚姻自由。这也是西方文化中自由平等的体现。

第五篇:从数字看中西方文化差异

英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

中小学英语词汇教学法探讨 象征主义手法在《白鲸》中的运用 探究傲慢与偏见的独特魅力 索尔贝娄的《银碟》中父子关系的分析 组织学习障碍及相应的对策 爱米丽的挣扎与终结——论《献给爱米丽的一朵玫瑰花》中爱米丽毁灭的间接和直接原影响英语阅读理解效率的非语言因素 影响大学生英语自主学习的因素研究 从《喜福会》看美国华裔女作家身份探求 目的论在电影字幕翻译中的应用——以《功夫熊猫》为例 英汉颜色词的认知语义分析—以红色、黄色为例 浅析《恋爱中的女人》中劳伦斯的爱情观 功能对等理论视角下英语言语幽默的翻译—以《老友记》为例 日用品广告语言中中西方价值观差异比较研究 《紫色》中黑人女性意识的觉醒和成长 从功能派翻译理论的角度研究中国菜单翻译 文化与幽默欣赏 从女性主义角度看《觉醒》中爱德娜的女性主体意识觉醒 试论英语学习中的动机 艾米莉•狄金森诗歌中的动物意象研究 从生态视角解读《瓦尔登湖》 The Essence of Democracy and Freedom: An Interpretation of the Animal Farm 从文本类型角度看企业外宣材料的翻译 男权社会下康妮女性身份的诉求--D.H.劳伦斯《查泰莱夫人的情人》的研究 霍桑的《胎记》中乔治亚娜的死的深层原因探究 从尤金•奈达的功能对等理论角度论网络流行语的可译与不可译 从生态批评角度解析杰克•伦敦的动物小说《野性的呼唤》和《白獠牙》 家庭生活中的瑞普凡温克尔 艾米莉狄金森诗歌中的动物意象研究 Study of the Translation of Flower Image in Chinese Classical Poetry 浅析中文商标词英译的原则和方法 浅析美国慈善捐赠的文化动因(开题报告+论)朱虹翻译作品中的女性主义意识研究 《格列佛游记》对理性的反思与批判 Roads to Happy Marriage: a New Conception of Feminism in Doris Lessing’s Novels 英语习语的文化内涵 全身反应教学法在儿童英语教学中的运用 从《野性的呼唤》看杰克・伦敦的人生观 论“成长的烦恼”中的美国家庭文化 从《到灯塔去》中莉丽•布里斯科的性格发展看维吉妮亚•伍尔夫的双性同体理论 《老人与海》象征主义探究

商务英语中的颜色词浅析 从功能翻译理论的角度论中文菜单的英译 由英语外来词谈中英文化 A Comparative Study of Inversion between English and Chinese 汉语被动句的英译 情感在英语教学中的作用及其实施 论新闻英语中的选词及其翻译 论如何提高初中英语课堂教学效率 从美国妇女社会地位的提升看英语歧视性词汇的变化 合作原则在动画中的应用 浅析英汉词汇中的性别歧视现象及其成因 The Developments of Marriage View over Three Periods in the West 中式菜名的英译 The Unique Characteristics of Edgar Allen Poe’s Gothic Stories 现代人对超人的需求--超人形象演变综述 《呼啸山庄》的悲剧分析 Characteristics of English Slang and Their Social Functions 中国皮钦语的产生和发展 对《驯悍记》中泼妇凯萨琳娜的简略分析 中西思维差异对商务谈判的影响从奈达的动态对等理论比较研究《德伯家的苔丝》的两个中文译本 A Magic World: A Study of Magic Agents in Harry Potter 英汉“拉”类动词的语义成分和词化模式的对比分析 本我,自我,超我--《名利场》中利蓓加的形象分析 A Contrastive Study on Language Features of Chinese and English Proverbs “红”、“黄”汉英联想意义对比研究 基于关联理论的名动转换词语义认知研究 论《呼啸山庄》中两代人之间不同的爱情观 A Probe Into the Translation of the Hot Cyber Word—“Geili” 中学英语口语互动教学的现状及存在的问题 论建构主义理论指导下英语口语教学方法 试论旅游文本英译策略 The Analysis of Narrative Techniques in William Faulkner’s “A Rose for Emily” 从《无名的裘德》看哈代的现代性意识 女权主义评论视角下的《金色笔记本》 《威尼斯商人》中夏洛克与《失乐园》中的撒旦的反叛者形象比较 Beauty in Sense, Sound and Form-An Analysis of Two Chinese Versions of A Red, Red Rose 宋词英译中的模因传播分析 中西面子观比较研究 从就餐细节看中美儿童个性能力的差异 王尔德童话《快乐王子》中的对比艺术 Maternal Love in The Millstone “黑尔舍姆”教育尝试的失败—析石黑一雄小说《别让我走》(开题报告+论)

“红”的中英对比及其翻译

从语用角度探讨汉译英公示语

论《格列佛游记》中的讽刺

语用合作原则及礼貌原则在商业广告中的有效运用

浅议《女勇士》中的个人英雄主义

从词汇对等角度看《红楼梦》中“笑”一词的英译

从功能对等角度看信用证英语的翻译

英语非作格动词语义特征和句法属性研究

中英颜色词及象征意义

《汤姆叔叔的小屋》中圣克莱尔一家的人物分析

初中生单词记忆的可行性研究

The Racial Stereotypes in American TV Media

论小学英语教学中的词汇教学策略

Difference between Chinese Buddhism and American Christianity

浅析《德伯维尔家的苔丝》中造成苔丝悲剧的因素

《愤怒的葡萄》中的圣经原型

嘉莉妹妹失去自我的悲剧性命运对中国女性自我价值体现的启迪

《等待野蛮人》中的寓言式写作手法

中英手机短信的修辞特点分析

环保宣传语翻译中的文化介入

A Withering Rose:An Analysis of Tess’s Tragedy

哈代的悲观主义和宿命论在《德伯家的苔丝》中的体现

The Application of Cooperative Learning in Senior High School English Writing Class 109 英文电影字幕翻译的原则和技巧

女性哥特视角下的《蝴蝶梦》

The Loneliness in Far From the Madding Crowd

从功能对等的理论看英语歌词的翻译

从旅游看中美核心文化差异

论英语新课标下高中生跨文化意识的培养

从《简爱》看夏洛蒂•勃朗特的女性意识

《傲慢与偏见》和《简爱》中的性别歧视现象和女权主义

比较《基督山伯爵》和《连城诀》复仇的异同

从约翰邓恩的“奇思妙喻”中透视他矛盾的情感观

从接受美学视角看中式菜肴的英译

Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit

浅析哈代的悲观主义哲学对徐志摩诗歌创作之影响

从Salsa舞解析墨西哥人的性格

哈金小说《等待》中的女性悲剧分析

浅析简•爱的反抗性格及其形成过程

语境策略在词汇学习中的有效性

析《小妇人》中的超验主义

论《蝇王》中戈尔丁对人性之恶的解析

对《红字》中丁梅斯代尔的心理分析

试论英汉日常礼貌表达的异同

从英汉颜色词的内涵看其翻译

对非英语专业大学生英语自主学习能力的调查

Translation Strategy on Culturally-loaded Expressions in Prison Break

On the Principle of Elegance in the Translation of Business Contracts

[政治学与行政学]行政忠诚:困境与重塑

从《喜福会》看美国华裔女作家身份探求

通过《喧哗与骚动》中三兄弟各自对于凯蒂的叙述分析三人各自性格特征

书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响

从电影《弱点》看美国的家庭教育

析《苔丝》中的象征意义

Sino-US Cultural Differences——Through Comparison Between APPLE and OPPO 141 从新闻用语特点对比中西方文化差异

对《草叶集》两个汉译本的比较研究

解析电影《黑暗骑士》中的美国个人英雄主义

英语专业学生词汇学习策略特点研究

对外汉语教学中的成语研究

女性主义翻译理论在《傲慢与偏见》翻译中的体现

从女权主义视角分析《德伯家的苔丝》

文化差异对中美商务谈判的影响

英雄的成长-对《指环王》主人公弗罗多的分析

Contrariety of William Blake--Image Analysis of Songs of Innocence and of Experience 151 合作性学习在教学中的作用

152 地理环境影响下的中英谚语差异

153 汉语中英语借词及其语言文化影响

154 爱与正义:《杀死一只知更鸟》主人公阿提克斯•芬奇形象解读

155

156 中学英语老师提问存在的问题及解决策略

157 Roberta’s Role in An American Tragedy

158 麦都思眼中的中国宗教形象

159 嘉莉妹妹三个梦的心理需求分析

160 On Chinese-English Translation of Public Signs: Problems and Suggested Solutions 161 狄更斯小说《远大前程》中的批判现实主义特点解读

162 《红字》中霍桑的女性观

163 《月下独酌》两种英文译本之对比研究

164 A Study on the Methods of Movie Title Translation

165 论华兹华斯诗歌中的自然观

166 论矛盾修辞法在英语广告中的语用功能

167 《高级英语》中某些修辞手法赏析

168 Pragmatic Failures in Translation of C-E Advertisements

169 初中生英语学习内在动机的激发

170 The Use of Body Language in Teaching

171 Using Maslow’s Hierarchy Needs Theory to Analyze Sister Carrie’s Destiny

172 《德伯家的苔丝》中苔丝之死的必然性

173 浅析《藻海无边》中安托瓦内特的悲剧

174 中西节日的对比研究

175 浅议我国民营企业薪酬管理

176 从历届美国总统访华演说探讨其对中国所传递的价值观

177 论英语中的矛盾修辞

178 宗教禁欲下的爱情-论霍桑的宗教观与道德观在《红字》中的体现

179

180论英语习语的语言和文化功用

181 从语用学的角度研究《傲慢与偏见》中的对话

182 英汉习语文化差异浅析

183 电影《暮色》中人物对白的言语行为分析

184 男权社会中女性的地位—《远大前程》中人物郝维仙之研究

185 从精神分析角度解析《一位女士的画像》中伊莎贝尔•阿切尔的婚姻悲剧 186 从电影《刮痧》看中西文化冲突

187 Cultural Conflicts in Daisy Miller—An Analysis on Henry James’ International Theme 188 形合与意合对比研究及翻译策略

189 《红字》中丁梅斯代尔的灵魂救赎

190 跨文化视角下研究英汉民俗词语的不等值翻译

191 凯瑟琳•曼斯菲尔德短篇小说中的意识流技巧研究

192 从玛丽沃斯通克拉夫特的女性主义观点看《傲慢与偏见》的女性形象塑造 193 An Analysis of the Development and Future of Gothic Novel

194 至美的追求—美学视角下泰戈尔的《吉檀迦利》

195 英汉“拉”类动词的语义成分和词化模式的对比分析

196 《屋顶上的女人》和A & P 中的人物比较及分析

197 从《生活的艺术》看林语堂的人生艺术

198 从数字看中西方文化差异

199 On Instructional Designs for the Teaching of English Listening in Junior Middle School 200 《飘》与《倾城之恋》中的女性形象对比研究

下载由“佛跳墙”和肯德基炸鸡看中西方饮食文化的差异word格式文档
下载由“佛跳墙”和肯德基炸鸡看中西方饮食文化的差异.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    从习语看中西方文化差异

    英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19......

    从餐桌礼仪看中西方饮食文化差异(英文论文)(5篇材料)

    Abstract The topic for the culinary culture of the Western table manners ongoing comparison, so that people better understand the similarities and differences......

    从丧葬礼仪看中西方文化差异

    从丧葬礼仪看中西方文化差异 摘要 中西方文化在宗教、伦理、颜色、礼物等方面存在明显差异,究其根源,中华文化一直没有摆脱人对自然的依附关系,西方文化则是彻底摆脱了人对自然......

    从餐桌礼仪看中西方文化差异

    从餐桌礼仪看中西方文化差异 2011届会计与审计(4)班 谢宇晴 学号:2011030271024 摘要:文化包括了我们生活中的方方面面。而餐饮文化就是我们每个人接触这种不同的切入点之一。东......

    从饮食文化看中西方文化差异与融合

    从饮食文化看中西方文化差异与融合 ——以上海世博会为例 摘要:2010年上海世博会既是一次国际文化盛会,也是一次美食盛宴,为中西方饮食文化的交流提供了难得的机遇和平台。中西......

    从饮食文化看中西方文化差异与融合

    从饮食文化来看英语国家社会与文化系别: 专业班级: 姓名: 学号: 第 1 页 共 7 页 摘要:2010年上海世博会既是一次国际文化盛会,也是一次美食盛宴,为中西方饮食文化的交流提供了难......

    “中国和西方饮食文化差异”开题报告最终

    “中国和西方饮食文化差异” 研究性学习开题报告 课题名称:中国和西方饮食文化差异 指导老师:王静 课题组长: 课题成员: 第1、2、3、4组 单 位:淮安市清河中学高二(8)班 一、研究......

    从几件小事儿看中西方文化差异(xiexiebang推荐)

    从几件小事儿看中西方文化差异 互惠生(主要是推荐一些来自发达国家的优秀年轻人入住您的家庭,给家庭和孩子创造一个良好的学习英语的氛围,照顾孩子及做一些简单的家务)。就像孩......