第一篇:从几件小事儿看中西方文化差异(xiexiebang推荐)
从几件小事儿看中西方文化差异
互惠生(主要是推荐一些来自发达国家的优秀年轻人入住您的家庭,给家庭和孩子创造一个良好的学习英语的氛围,照顾孩子及做一些简单的家务)。就像孩子的"洋哥哥”、“洋姐姐”。(伙伴、朋友和‘老师’)
正如每个家庭都有自己的生活习惯一样,每个国家和民族也都有自己独特的生活方式、风俗习惯和文化传承,所以每个互惠家庭在与互惠生相处的时候应该掌握西方国家一些基本的文化特征和思维方式。举几个能够反应中西方文化和思想差异的小例子:
1、正如中国人不喜欢数字“4”一样,西方人比较忌讳“13”,这是源于耶稣最后的晚餐,参加宴会的第13个弟子是犹大。
2、如果今天早上你感觉天气比较冷,中国家庭出于关心会对互惠生说多穿点衣服之类的话,但在西方人看来,吃什么、穿什么纯属个人的私事,对于这类的建议会让他们感到个人的私生活受到侵犯。
3、中国人在送礼物给对方的时候通常都不会当面拆开礼物以表达对对方的尊重;而西方人
恰恰相反,他会当面拆开礼物以表达自己对礼物的喜爱。
4、如果中国的小伙子对西方女孩说:“你真漂亮!”对于这种赞美自己的话语,姑娘也会高
兴的回一句“Thank you!”然而,对一个中国姑娘这么说的话,如果是比较熟悉的关系,得到姑娘的回答通常是“真的假的?”如果关系不是很熟悉,那姑娘一定会认为你有所企图。
5、如果你是公司的老板,比尔盖茨推荐一个熟人到你公司上班,中国人的思维方式是:比
尔盖茨推荐的,一定要给面子;西方人的思维方式是:比尔盖茨推荐的,一定很有水平。通过这几个例子可以看出,中国人在说话做事的时候更含蓄一些,而西方人则更加直接一些,所以家庭在与互惠生沟通的时候一定要有什么就说什么,千万不要用暗示性的表达方式,西方人是永远不懂含蓄为何物的。
Telephone:壹叁壹贰陆捌零玖肆肆柒(LILY)
COCO:壹捌零叁贰玖壹壹叁贰零
第二篇:从莲花落看中西方文化差异
从《大年三十》看中西文化差异
有人说,中国文化就是保守、传统的代名词,而西方文化就是奔放、现代的化身。因而不少人便把中国文化归结为落后文化,西方文化则为先进文化。其实不然,中西文化的不同,主要是其表现方式的差异罢了。而这表现方式的差异,主要还得归结为不同地域人的生活习性差异,但并无优劣之分。
莲花落作为中国文化的象征,是一种说唱并重的绍兴地方曲艺,一种草根艺术。其唱词多为信口编造、通俗易懂,演唱也没有固定基调,只寻求生动活泼,唱腔朴实流畅,富有浓郁的生活气息,而“绍兴莲花落”在庐陵文化中还占有重要地位。值得一提的是,它在2006年还被列入了国家级非物质文化遗产代表作名录。
在莲花落《大年三十》的开头,我们可以发现,中国是在大年三十这一天开始过春节,置办的年货也主要是年糕、粽子,米酒,鱼干,腊肠,酱鸡、酱鸭酱肉等酱货,而西方,他们的圣诞节则相当于我们的春节,他们准备的食物也和我们的大相径庭。他们准备的大多是火鸡、烟熏火腿、圣诞三文鱼、圣诞布丁、甜点以及圣诞红酒等等。这也是中西方人生活习性、居住的环境以及文化造成的。
中国人为什么吃这些食物作为过年的象征呢?这还得从中国的悠远的历史说起。据说,最早的年糕是用于祭祀的,到后来才渐渐成为春节应景的食品。“年糕”寄托着我们对新的一年美好的希望的憧憬,希望“年年高”。而另外一种“过年吃年糕”的说法是为了纪念伍子胥:在春秋战国时,吴王夫差建都苏州以后,整日沉湎于酒色之中,大将伍子胥预感到必有后患。因此伍子胥在兴建苏州城墙时,以糯米制砖,埋在地下。当吴王赐剑逼其自刎前,他吩咐亲人说:“吾死后,如遇饥荒,可在城下掘地三尺觅食。”伍子胥死后,吴越战火又起,城内断粮,此时又值新年来临,乡亲们想起伍子胥的话,争相掘地三尺,果然得到糯米砖充饥。从那以后,每当逢年过节,苏州百姓都会做年糕,以此纪念伍子胥。渐渐地,过年吃年糕的习俗便风靡全国各地。但是,为什么有些地方过年要包粽子呢?很多人都觉得包粽子、吃粽子这是端午的习俗。其实不然。“粽子”的“粽”谐音是“宗”,有着传宗接代的意思。大家都知道,中国人都希望自己的家族能够壮大,蔓延子嗣,人丁兴旺,这样整个家族便可兴盛不衰。这就是中国的传统文化在潜移默化地把控着我们现代,尽管大家都不太明白吃这些食物是什么原因,但大家都会自觉地去做。
那为什么西方人把火鸡作为圣诞晚餐时必不可少的一道菜呢?据说火鸡是美洲的特产。当时大量的欧洲移民刚抵达美洲,还保持着吃烤鹅的习惯。可是他们还没有在美洲大陆上摸索出养鹅的方法,于是就开始吃火鸡了。让他们吃惊的是,美洲的火鸡比他们欧洲的鹅好吃多了。于是烤火鸡就成了美国人的大菜,在重要节日餐桌上必不可少的一道菜。而至于为什么圣诞节西方人要吃烟熏火腿,而不吃普通的火腿,则得从圣诞老人说起。大家都知道,圣诞老人是从烟囱里爬进来来给孩子们送礼物的,因而西方人觉得,他们吃的火腿也应该带有烟熏味,就好像是圣诞老人送来的一样。
在《大年三十》中,大家也应该都看到了,家家户户都在贴春联,而这春联一般都是用蘸有黑墨汁的毛笔写在红纸上的。从中我们也可以发现,红色是中国名副其实的喜庆色。但西方人的“春节”则不同。他们会用“圣诞色”(即红、绿、白三种颜色)来点缀、装饰他们的“春节”。红色的主要是圣诞花和圣诞蜡烛;绿色的则是圣诞树。它是圣诞节的主要装饰品,是用砍伐来的呈塔形的常青树装饰而成的。树上面悬挂着五颜六色的彩灯、礼物和纸花,还会点燃着圣诞蜡烛。红色与白色相映成趣的是圣诞老人,他是圣诞节活动中最受欢迎的人物。西方儿童在圣诞夜临睡之前,都要在壁炉前或枕头旁放上一只袜子,等候圣诞老人在他们入睡后把礼物放在袜子内。在西方,扮演圣诞老人也是一种习俗。在这对比之下,大家也不难看出,中西文化的差异有多大了。白色在中国可谓是一种很被人忌讳的颜色,中国人都认为白色是不祥之兆,特别是在春节这样特殊的日子里,是不容许出现的,而西方人则觉得白色是纯洁的象征,很是推崇。
在《大年三十》中,我们应该还关注到了这么一个情节:数十个小孩子在学堂学习。这就是中国传统的授课方式。中国的孩子学得大多是四书五经;而西方的孩子则是通过请家庭教师来学习的。他们主要学的还是如何弹奏乐器,或是让老师给孩子讲《圣经》里的故事。从中我们不难看出,中西方对孩子都十分重视思想教育,但西方则更注重乐器的教授。而在中国古代,先生在对小孩子四书五经的教授过程中,尽管知道他们并不理解其中的内容,但是他们相信:只要孩子们读的是好书,今后会随着年龄的增长,社会生活的丰富,知识的增多,孩子们会自然而然地“悟”出其中的道理。因此,先生们会用抑扬顿挫的语调读其中的句子,然后学生就会摇头晃脑、似懂非懂地跟读。而在西方,教师则注重让学生理解其中蕴含的意思,让他们领悟到其中包含的做人道理。这也是中西方古代教育的一个差异。
在大年三十这一整天发生的故事中,我们发现了一个显著的中西方人性格的差异。故事中,苏先生在吃“偷”来的番薯的时候说道,大年三十这一天,不该说是“吃番薯啊吃番薯”,这样容易被人知道自己偷了人家的东西,这样很容易让自己丢面子。为了缓解自己内心的不安,硬是把“番薯”叫做“蹄胖”,还和苏师母互相称赞“蹄胖”膘肥肉厚扑鼻香,十分美味。直到后来林嫂知道了事情的前因后果后,带着吉儿,为苏先生家送来了年夜饭。苏先生苏师母仍想隐瞒自己“偷”番薯的事情,觉得有失面子。从这个情节我们看出,中国人,特别是中国的读书人,十分重视面子问题。觉得面子就是自己的一切,不能让自己丢脸。同时,我们也明白,中国人也是十分团结的民族,邻里关系十分融洽。当看到邻居有困难时,大部分的人还是十分愿意向他们伸出援助之手的。这也就是中华民族沿袭了团结友爱的传统美德。但若这换做是在西方,他们的做法应该会大不一样吧。大家都知道,西方人比较直率,他们喜欢把事情都说得很清楚,不会因为面子问题而隐瞒事情真相。这也是中西方的差别之一。
从《大年三十》苏先生在偷番薯前,面对内心的愧疚与不安,向土地公公“寻求”意见的情节中我们可以发现:在我们中国人的传统思想中,我们将“神”奉为至尊地位,敬畏神灵,可是西方则不一样了,他们是把耶稣奉为至尊地位,一切请示耶稣。总之,就单从《大年三十》这个角度看,中西方的文化也存在着太多的差异。虽然不能简单地判定哪个好哪个坏,但我们应该尊重这些文化习俗。我们应该用辩证的眼光看待文化差异。尽管很多人都觉得中国的传统文化中有不少违背了社会发展的规律,但是,我们也不应该一味地摒弃自己的传统文化。同时,作为中华民族的后代,我们也有责任和义务去了解自己的民族文化,而不该崇洋媚外,忽略了自己的传统文化。
第三篇:从数字看中西方文化差异
英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作
因
中小学英语词汇教学法探讨 象征主义手法在《白鲸》中的运用 探究傲慢与偏见的独特魅力 索尔贝娄的《银碟》中父子关系的分析 组织学习障碍及相应的对策 爱米丽的挣扎与终结——论《献给爱米丽的一朵玫瑰花》中爱米丽毁灭的间接和直接原影响英语阅读理解效率的非语言因素 影响大学生英语自主学习的因素研究 从《喜福会》看美国华裔女作家身份探求 目的论在电影字幕翻译中的应用——以《功夫熊猫》为例 英汉颜色词的认知语义分析—以红色、黄色为例 浅析《恋爱中的女人》中劳伦斯的爱情观 功能对等理论视角下英语言语幽默的翻译—以《老友记》为例 日用品广告语言中中西方价值观差异比较研究 《紫色》中黑人女性意识的觉醒和成长 从功能派翻译理论的角度研究中国菜单翻译 文化与幽默欣赏 从女性主义角度看《觉醒》中爱德娜的女性主体意识觉醒 试论英语学习中的动机 艾米莉•狄金森诗歌中的动物意象研究 从生态视角解读《瓦尔登湖》 The Essence of Democracy and Freedom: An Interpretation of the Animal Farm 从文本类型角度看企业外宣材料的翻译 男权社会下康妮女性身份的诉求--D.H.劳伦斯《查泰莱夫人的情人》的研究 霍桑的《胎记》中乔治亚娜的死的深层原因探究 从尤金•奈达的功能对等理论角度论网络流行语的可译与不可译 从生态批评角度解析杰克•伦敦的动物小说《野性的呼唤》和《白獠牙》 家庭生活中的瑞普凡温克尔 艾米莉狄金森诗歌中的动物意象研究 Study of the Translation of Flower Image in Chinese Classical Poetry 浅析中文商标词英译的原则和方法 浅析美国慈善捐赠的文化动因(开题报告+论)朱虹翻译作品中的女性主义意识研究 《格列佛游记》对理性的反思与批判 Roads to Happy Marriage: a New Conception of Feminism in Doris Lessing’s Novels 英语习语的文化内涵 全身反应教学法在儿童英语教学中的运用 从《野性的呼唤》看杰克・伦敦的人生观 论“成长的烦恼”中的美国家庭文化 从《到灯塔去》中莉丽•布里斯科的性格发展看维吉妮亚•伍尔夫的双性同体理论 《老人与海》象征主义探究
商务英语中的颜色词浅析 从功能翻译理论的角度论中文菜单的英译 由英语外来词谈中英文化 A Comparative Study of Inversion between English and Chinese 汉语被动句的英译 情感在英语教学中的作用及其实施 论新闻英语中的选词及其翻译 论如何提高初中英语课堂教学效率 从美国妇女社会地位的提升看英语歧视性词汇的变化 合作原则在动画中的应用 浅析英汉词汇中的性别歧视现象及其成因 The Developments of Marriage View over Three Periods in the West 中式菜名的英译 The Unique Characteristics of Edgar Allen Poe’s Gothic Stories 现代人对超人的需求--超人形象演变综述 《呼啸山庄》的悲剧分析 Characteristics of English Slang and Their Social Functions 中国皮钦语的产生和发展 对《驯悍记》中泼妇凯萨琳娜的简略分析 中西思维差异对商务谈判的影响从奈达的动态对等理论比较研究《德伯家的苔丝》的两个中文译本 A Magic World: A Study of Magic Agents in Harry Potter 英汉“拉”类动词的语义成分和词化模式的对比分析 本我,自我,超我--《名利场》中利蓓加的形象分析 A Contrastive Study on Language Features of Chinese and English Proverbs “红”、“黄”汉英联想意义对比研究 基于关联理论的名动转换词语义认知研究 论《呼啸山庄》中两代人之间不同的爱情观 A Probe Into the Translation of the Hot Cyber Word—“Geili” 中学英语口语互动教学的现状及存在的问题 论建构主义理论指导下英语口语教学方法 试论旅游文本英译策略 The Analysis of Narrative Techniques in William Faulkner’s “A Rose for Emily” 从《无名的裘德》看哈代的现代性意识 女权主义评论视角下的《金色笔记本》 《威尼斯商人》中夏洛克与《失乐园》中的撒旦的反叛者形象比较 Beauty in Sense, Sound and Form-An Analysis of Two Chinese Versions of A Red, Red Rose 宋词英译中的模因传播分析 中西面子观比较研究 从就餐细节看中美儿童个性能力的差异 王尔德童话《快乐王子》中的对比艺术 Maternal Love in The Millstone “黑尔舍姆”教育尝试的失败—析石黑一雄小说《别让我走》(开题报告+论)
“红”的中英对比及其翻译
从语用角度探讨汉译英公示语
论《格列佛游记》中的讽刺
语用合作原则及礼貌原则在商业广告中的有效运用
浅议《女勇士》中的个人英雄主义
从词汇对等角度看《红楼梦》中“笑”一词的英译
从功能对等角度看信用证英语的翻译
英语非作格动词语义特征和句法属性研究
中英颜色词及象征意义
《汤姆叔叔的小屋》中圣克莱尔一家的人物分析
初中生单词记忆的可行性研究
The Racial Stereotypes in American TV Media
论小学英语教学中的词汇教学策略
Difference between Chinese Buddhism and American Christianity
浅析《德伯维尔家的苔丝》中造成苔丝悲剧的因素
《愤怒的葡萄》中的圣经原型
嘉莉妹妹失去自我的悲剧性命运对中国女性自我价值体现的启迪
《等待野蛮人》中的寓言式写作手法
中英手机短信的修辞特点分析
环保宣传语翻译中的文化介入
A Withering Rose:An Analysis of Tess’s Tragedy
哈代的悲观主义和宿命论在《德伯家的苔丝》中的体现
The Application of Cooperative Learning in Senior High School English Writing Class 109 英文电影字幕翻译的原则和技巧
女性哥特视角下的《蝴蝶梦》
The Loneliness in Far From the Madding Crowd
从功能对等的理论看英语歌词的翻译
从旅游看中美核心文化差异
论英语新课标下高中生跨文化意识的培养
从《简爱》看夏洛蒂•勃朗特的女性意识
《傲慢与偏见》和《简爱》中的性别歧视现象和女权主义
比较《基督山伯爵》和《连城诀》复仇的异同
从约翰邓恩的“奇思妙喻”中透视他矛盾的情感观
从接受美学视角看中式菜肴的英译
Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit
浅析哈代的悲观主义哲学对徐志摩诗歌创作之影响
从Salsa舞解析墨西哥人的性格
哈金小说《等待》中的女性悲剧分析
浅析简•爱的反抗性格及其形成过程
语境策略在词汇学习中的有效性
析《小妇人》中的超验主义
论《蝇王》中戈尔丁对人性之恶的解析
对《红字》中丁梅斯代尔的心理分析
试论英汉日常礼貌表达的异同
从英汉颜色词的内涵看其翻译
对非英语专业大学生英语自主学习能力的调查
Translation Strategy on Culturally-loaded Expressions in Prison Break
On the Principle of Elegance in the Translation of Business Contracts
[政治学与行政学]行政忠诚:困境与重塑
从《喜福会》看美国华裔女作家身份探求
通过《喧哗与骚动》中三兄弟各自对于凯蒂的叙述分析三人各自性格特征
书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响
从电影《弱点》看美国的家庭教育
析《苔丝》中的象征意义
Sino-US Cultural Differences——Through Comparison Between APPLE and OPPO 141 从新闻用语特点对比中西方文化差异
对《草叶集》两个汉译本的比较研究
解析电影《黑暗骑士》中的美国个人英雄主义
英语专业学生词汇学习策略特点研究
对外汉语教学中的成语研究
女性主义翻译理论在《傲慢与偏见》翻译中的体现
从女权主义视角分析《德伯家的苔丝》
文化差异对中美商务谈判的影响
英雄的成长-对《指环王》主人公弗罗多的分析
Contrariety of William Blake--Image Analysis of Songs of Innocence and of Experience 151 合作性学习在教学中的作用
152 地理环境影响下的中英谚语差异
153 汉语中英语借词及其语言文化影响
154 爱与正义:《杀死一只知更鸟》主人公阿提克斯•芬奇形象解读
155
156 中学英语老师提问存在的问题及解决策略
157 Roberta’s Role in An American Tragedy
158 麦都思眼中的中国宗教形象
159 嘉莉妹妹三个梦的心理需求分析
160 On Chinese-English Translation of Public Signs: Problems and Suggested Solutions 161 狄更斯小说《远大前程》中的批判现实主义特点解读
162 《红字》中霍桑的女性观
163 《月下独酌》两种英文译本之对比研究
164 A Study on the Methods of Movie Title Translation
165 论华兹华斯诗歌中的自然观
166 论矛盾修辞法在英语广告中的语用功能
167 《高级英语》中某些修辞手法赏析
168 Pragmatic Failures in Translation of C-E Advertisements
169 初中生英语学习内在动机的激发
170 The Use of Body Language in Teaching
171 Using Maslow’s Hierarchy Needs Theory to Analyze Sister Carrie’s Destiny
172 《德伯家的苔丝》中苔丝之死的必然性
173 浅析《藻海无边》中安托瓦内特的悲剧
174 中西节日的对比研究
175 浅议我国民营企业薪酬管理
176 从历届美国总统访华演说探讨其对中国所传递的价值观
177 论英语中的矛盾修辞
178 宗教禁欲下的爱情-论霍桑的宗教观与道德观在《红字》中的体现
179
180论英语习语的语言和文化功用
181 从语用学的角度研究《傲慢与偏见》中的对话
182 英汉习语文化差异浅析
183 电影《暮色》中人物对白的言语行为分析
184 男权社会中女性的地位—《远大前程》中人物郝维仙之研究
185 从精神分析角度解析《一位女士的画像》中伊莎贝尔•阿切尔的婚姻悲剧 186 从电影《刮痧》看中西文化冲突
187 Cultural Conflicts in Daisy Miller—An Analysis on Henry James’ International Theme 188 形合与意合对比研究及翻译策略
189 《红字》中丁梅斯代尔的灵魂救赎
190 跨文化视角下研究英汉民俗词语的不等值翻译
191 凯瑟琳•曼斯菲尔德短篇小说中的意识流技巧研究
192 从玛丽沃斯通克拉夫特的女性主义观点看《傲慢与偏见》的女性形象塑造 193 An Analysis of the Development and Future of Gothic Novel
194 至美的追求—美学视角下泰戈尔的《吉檀迦利》
195 英汉“拉”类动词的语义成分和词化模式的对比分析
196 《屋顶上的女人》和A & P 中的人物比较及分析
197 从《生活的艺术》看林语堂的人生艺术
198 从数字看中西方文化差异
199 On Instructional Designs for the Teaching of English Listening in Junior Middle School 200 《飘》与《倾城之恋》中的女性形象对比研究
第四篇:从习语看中西方文化差异
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 海明威的“冰山原则”与其短篇小说的人物对话 小说《飘》中斯嘉丽的人物性格分析
Slips of Tongue in English Learning as a Second Language The Differences of Nonverbal Languages between China and the West An Analysis of Fagin in Oliver Twist 语法翻译法与交际法的对比研究 论《等待戈多》中的荒诞与象征 浅析卡夫卡小说中的荒诞意识
《追风筝的人》中阿米尔的性格分析 英语定语从句的理解与翻译
论《哈姆雷特》和《麦克白》中的超自然因素 解读苔丝悲剧的成因
十九世纪英国女性小说中的两位灰姑娘——伊利莎白•班纳特和简•爱形象比较 英汉动物习语中隐喻用法的对比分析 高中生英语学习成败归因现状调查及对策 中西建筑文化差异及其形成背景分析 交际法在大学英语教学中的现状探究
比较分析《长干行》不同译文中的音韵美和意象美 从功能对等角度看英语动物习语的翻译 论《献给艾米莉的玫瑰》中的悲剧之源 法语给英语带来的影响
A Comparative Study on the Protagonists’ Growth in Native Son and Invisible Man 《夜莺与玫瑰》中的唯美主义 公示语英译错误分析
An Analysis of Word Formation of China English 试析《生死疲劳》英文版风格之再现:文学文体学视角 简奥斯丁《爱玛》中的爱玛形象分析 新闻英语中的委婉语及其翻译策略
性格和命运--《小妇人》中四姐妹分析
从归化与异化的角度研究《金锁记》的翻译策略 从唐诗不同译本看数字词汇翻译得与失 欧•亨利作品中的人生的价值探索 情感在英语教学中的作用及其实施 英语学习者对合作学习的看法 分析《呼啸山庄》的哥特式特征
《永别了武器》中战争对人类所造成的毁灭 从美国梦看美国社会流动机制 中英文隐喻对比研究
《小城畸人》里的象征主义手法分析 论英语新课标下高中生跨文化意识的培养
An Analysis of Imprisonment and Liberation in Great Expectations 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
Strategy Researches to Improve College Students’oral English 43 从关联翻译理论看《圣经》汉译过程中的关联缺失
试析广告英语中语言的性别差异——从功能分析的角度着手 45 爱与正义:《杀死一只知更鸟》主人公阿提克斯•芬奇形象解读 46 英语广告中仿拟的关联分析 47 《珍珠》中的生态思想
以国际商务谈判为视角分析中西文化差异 49 英汉动物词语文化内涵的差异 50 浅析星巴克现象中的独特文化
宗教禁欲下的爱情-论霍桑的宗教观与道德观在《红字》中的体现 52 英文歌词翻译探究
浅谈英语颜色词汇的象征意义
心灵探索之旅——析《瓦尔登湖》的主题
Translating News Concerning China in Global Times: Approaches and Strategies 56 基于跨文化视角文化全球化的分析 57 电影名称的翻译特点
浅谈礼仪在商务谈判中的重要性及其相关策略
A Study on the Translation of News Headlines from English Into Chinese 60 教学设计理论对初中英语教学的启示刍议 61 协商课程在高中英语教学中的应用初探 62 礼貌原则在口译中的应用
On the Death of Francis Macomber 64 形名组合Deep+Noun之认知研究 65 论标示语汉英翻译中的等效问题 66 如何有效做好交替传译笔记 67 论英语奢侈品牌的文化及其翻译
The Study of Humor in The Adventures of Huckleberry Finn from the Perspective of Cooperative Principle 69 从精神分析法角度分析《麦田里的守望者》中霍尔顿的成长 70 A Research on the Translation of the Chinese Dish Names 71 环保宣传语翻译中的文化介入
《荆棘鸟》中主要女主人公爱情观比较 73 中英语言中动物词汇的文化含义对比 74 英汉心理使役动词的对比研究
Hawthorne’s Feminism Consciousness in The Scarlet Letter 76 汉语中英语外来词的翻译
Contrastive Analysis of Context between Chinese and English Languages Reflected through Translation 78 目的论视点下的广告翻译原则 79 《还乡》中哈代的自然观 80 商务英语中含蓄否定句的研究
从《雾都孤儿》看查尔斯•狄更斯的善恶观 82 沮丧与感情的冲突
商务英语中模糊限制语的语用学研究
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
《红楼梦》中文化词的翻译 85 浅议提高英语阅读速度的方法
以超验主义视角对瓦尔登湖中寂寞观的分析 87 浅谈涉外谈判礼仪的重要性
On the Tragic Death of Martin Eden 89 论白鲸中的象征主义
目的论视角下新闻标题汉译英研究
从奈达的动态对等理论比较研究《德伯家的苔丝》的两个中文译本 92 布什总统演讲词中幽默话语的语用功能分析
Analysis of Love Tragedy in The Apple Tree in Light of Realism 94 从形合和意合看汉英翻译中句子结构的不对应性 95 汽车广告中的中西文化差异研究 96 透过七夕和情人节看中西文化差异 97 小说《小公主》主人公萨拉的性格魅力 98 初中英语口语教学的课堂管理
On Dickinson’s Choice of Nature as the Theme of Her Poems 100 索尔贝娄《挂起来的人》的存在主义解读 101 An Interpretation of Robinson Crusoe’s Character 102 任务型教学法在高中英语阅读教学中的应用
顺应论视角中电影字幕汉英翻译研究——以李安电影作品字幕翻译为例 104 A Comparative Study of Chinese and French Higher Education 105 对《呼啸山庄》中女主角的女性哥特情结分析 106 中美面子观比较及其对商务谈判策略的启示 107 A Study of Expressionism in Winesburg, Ohio 108 A Comparison of the English Color Terms 109 Strategies of Vocabulary Teaching in Middle School English Class 110 从对照艺术看《羊脂球》的人物形象塑造
从《寻找格林先生》看索尔•贝娄对生命意义的探寻 112 试比较中美中学历史教育中历史思维的培养 113习语翻译中的文化缺省和补偿 114 中外大学校训对比研究
中英文名词性后缀的比较及其对翻译的启示
论《一个小时的故事》中马拉德夫人女性意识的觉醒 117 威廉•华兹华斯诗歌中的自然观 118 英语构词法对词汇习得的影响 119 应对写作逻辑乱象的对策 120 “去十九号房”中的自由观
维多利亚时期简爱与苔丝的不同命运 122 王尔德童话中的死亡意象解析
浅析如何通过英语原版电影学习英语 124 形名组合Deep+Noun之认知研究
从《野性的呼唤》浅析杰克伦敦的哲学思想及其哲学倾向 126 印度商务礼仪研究—对中印商务谈判的建议
维多利亚时期英国女性文学作品的三个男性形象分析
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
网络环境下小组合作学习模式研究 129 从公示语的语言特色谈其翻译
《那个读伏尔泰的人》英译汉中定语从句的翻译策略 131 汽车广告中的双关研究:关联理论视角
On the Translation of Communicative Rhetoric in Literature—Analysis of the two Chinese versions of Jane Eyre 133 An Analysis of Conversational Implicature In Pride and Prejudice 134 以《最后一片叶子》为例论欧亨利的创作风格
影响英语阅读效果的主要因素与策略——针对大学英语四六级考试 136 委婉语探究:起源、构成、交际功能 137 从归化策略视角看中医药说明书的翻译 138 《厄舍古屋的倒塌》中哥特式文学特点分析 139 三星公司营销策略研究
The Tragic Life of Blanch and its Cause in A Street Car Named Desire 141 The Relationship Between Character and Destiny: An Analysis of Sense and Sensibility 142 On cultural differences between China and America from the film The Treatment(Gua Sha)143 浅谈中国英语与中式英语之差异 144 从《教父》看两代人不同的家庭观
分析阿加莎克里斯蒂在其侦探小说《阳光下的罪恶》中的写作手法 146 从文化角度看品牌名称翻译 147 论翻译的艺术
A Script-based Study of the Female Theme in Scent of a Woman 149 论《傲慢与偏见》中婚姻选择的经济动因 150 论礼貌原则在国际商务信函的应用
151 显现的被动•隐现的自我——《看不见的人》中被动语态的身份建构功能研究 152 从植物词看英汉文化差异
153 生存危机和渴求改变——黑色幽默小说的主体研究 154 艾米丽狄金森和李清照自然诗写作风格对比分析 155 英语多义词习得的实证研究
156 从文化差异视角看英语新闻标题的翻译 157 对《红字》中完美人性的求索--浅析海斯特与丁梅斯代尔的自我思想较量与精神升华 158 Contrariety of William Blake--Image Analysis of Songs of Innocence and of Experience 159 论翻译单位
160 《红字》中的若干象征意义
161 Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names 162 浅析英汉颜色词的文化内涵及翻译 163 论大学英语口语课外活动
164 The Positive Image of the Mouse:A Study on the Children’s Literature 165 浅论《洛丽塔》主人公悲剧命运的根源
166 On the Functions of Metaphor in Obama’s Inaugural Address 167 从合作原则违反角度分析《破产姐妹》中的幽默话语 168 玩偶之家中娜拉的性格悲剧所反映的世纪社会问题 169 从《实习医生格蕾》浅析美剧所反映的文化背景和趋势 170 以姚木兰和斯嘉丽为例看东西方女性意识差异
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
171 论“看,易,写”方法在旅游翻译中的应用
172 一个为追求自我挣扎的灵魂——看凯特•肖邦的《觉醒》 173 An Analysis of Ecological Ideas in Walden 174 论《看得见风景的房间》中女性自我意识的觉醒 175 “词块”理论及应用前景探微
176 格赖斯会话合作原则与莎士比亚喜剧中的幽默解读 177 On Translation of English Idioms 178 从迈克尔杰克逊看美国梦 179 中西方鬼怪比较研究
180 《分期付款》中英语长句的分译策略 181 《雾都孤儿》中的浪漫主义与现实主义
182 浅析《老人与海》中桑提亚哥丰富的精神世界 183 浅析《哈克贝利费恩历险记》中的自由
184 中国现代散文风格精彩再现——评张培基教授《英译中国现代散文选》 185 论中西方思维方式的差异
186 A Comparison of the English Color Terms 187 英语形容词的翻译
188 从习语看中西方文化差异
189 从文化翻译学行为论看汉语国俗语的英译过程——对林语堂和《吾国吾民》的个案考察 190
191 《嘉莉妹妹》之悲剧性——基于嘉莉与赫斯特伍德的比较 192 初中生英语自主学习能力培养的研究 193 高中英语词汇教学中文化意识的培养
194 A Brief Analysis of the Auspicious Culture in the Wedding Custom Between China and Western Countries 195 从“鱼”浅谈中西文化差异
196 跨文化视角下研究英汉民俗词语的不等值翻译 197 非英语专业大学生听力课堂焦虑的影响及解决策略 198 女性社会价值的深情呼唤—小说《到灯塔去》中拉姆齐夫人和莉丽人物形象的对比研究 199 Resonant Effect of Dialogues in Lolita on Readers 200 从合作原则分析《生活大爆炸》中字幕幽默的翻译
第五篇:从丧葬礼仪看中西方文化差异
从丧葬礼仪看中西方文化差异
摘要 中西方文化在宗教、伦理、颜色、礼物等方面存在明显差异,究其根源,中华文化一直没有摆脱人对自然的依附关系,西方文化则是彻底摆脱了人对自然的依属。关键词 丧葬文化 中西文化 差异
不言而喻,每一个民族身上都带有自己的文化,中西方两种自成系统的文化传统充分体现了中西方民族的文化差异。中西文化虽然经过数百年的冲突和交融,各自的界限已经不是特别明显,但无论中方还是西方文化的主导地位还是自身文化脉系的传承,还具有明显的文化差异。从中美传统的丧葬礼仪之中,我们可以明显地感觉到这一差异。
一、丧葬中的中西文化差异
1、宗教文化不同
在丧葬中,西方国家基本上属于宗教式的丧葬礼仪。西方丧葬礼俗主要受基督教文化的影响。基督教将每一个人的灵魂直接与上帝发生关系,不允许偶像崇拜,崇尚灵魂升华而轻视肉体,因此西方的丧葬风俗是简丧薄葬。基督教的丧礼更多的是为死者祈祷,祝其灵魂早日升入天堂,解脱生前痛苦。近现代以来,由于西方崇尚“个人本位”,主张“以个人为中心”,因此在丧礼中,根据宗教礼仪,重在安置死者的“灵魂”。从它的丧葬仪式可以看到他们的宗教传统。儒家确立了中国丧葬礼仪的大传统。在传统中国文化中,一直存在灵魂不死的信仰,经儒家伦理化解释,人们关心死者的灵魂,灵魂附于神灵,供奉于祖庙。后来佛教的传入,则带来了“六道轮回,转世托生”等观念。道教是中国本土宗教,早期道家只讲炼丹成仙,在民间并无多大影响,但在发展过程中,它逐渐吸收了儒、佛教的许多观念,终于和儒、佛成为鼎足之势。从道教对中国传统丧葬礼仪的影响中,亦可看到道教与儒、佛二教的关系,道教给丧葬文化带来了关于地府阴间的观念。宗教的融合体现在丧葬礼仪中,那便是以儒家传统丧礼为主体,融合了佛、道二教的丧葬礼仪的出现。明代小说《金瓶梅》中所描绘的李瓶儿葬礼是一个典型的个案。其基本程序是儒家的,如装敛、报丧、成服、大敛、出殡等等;但其中又杂以众多佛、道习俗,如请阴阳生批书、置七星板、钉长命钉等是道教习俗;而念倒头经、做七七斋则是佛教习俗。更为有趣的是做七七斋时,首七由和尚念经,二七由道士作法事,三七是和尚念经,四七为喇嘛念经,五七又是道士作法事,六七不念经,七七又由女尼诵经,真是鱼龙混杂,但正是这种看似矛盾的习俗体现了中国传统丧葬礼仪的宗教信仰文化。
2、伦理文化不同
秦汉以后汉民族形成了以儒家思想为主导地位的一种伦理文化。儒家伦理学中以“孝”为核心,并将其提升到最高范畴的地位。儒家著作《曾子大孝》中说“夫孝,天下之大经也。置之而塞于天地,施诸后世而无朝夕。”“孝”不仅是人们德行的根本: “民之本教曰孝”,而且总括
一切德行,所有的具体德行都是孝的不同表现,因此社会各阶层中普遍形成了“重孝”的观念,而“孝”的体现之一就是丧葬活动的重殓厚葬,而简办丧事便会被视作“不孝”,会招致舆论的谴责,损害个人乃至家族名誉。丧葬礼仪中的繁多的礼节都表现了儒家的孝义。西方的伦理道德观,用著名的伦理学专家黄建中的话来说就是:远西伦理是宗教伦理、个人本位、利权平等、崇尚亲爱等。崇尚个人与自我是西方伦理价值观的一个基本取向,我们可以把西方的伦理价值观称为“重个人”的价值观。尤其是文艺复兴运动之后,崇尚自我的价值取向更加鲜明地突现出来。在西方的丧葬礼仪中,除重视的对上帝的尊崇外,没有中国的那种浓重的“孝悌”思想,不是重殓厚葬,而是简丧薄葬,重在安葬灵魂。因此在丧葬礼仪中没有了中国的那些繁文缛节。
3.颜色文化不同
在传统的丧葬中,中西方国家采用了截然不同的颜色。西方国家采用的是黑色,而中国则采用白色。美国的丧葬礼仪中,所有的灵车一律为黑色,车窗遮有黑纱。送葬人一律身着黑色系的衣服,男子打黑色领带。参加者身着黑色的衣服或佩带黑纱,以示对逝者的哀悼。人们需要黑色文化来摆脱恐惧(死亡的恐惧)并将它形象化和实在化,这是人们潜在的需要。在中国,丧礼则以白色示悼念。据说,这是受了佛教的影响,由此,人们把老人的寿终正寝看做“白喜事”。因此,死者脸上的面衣是白色的,孝子的孝服是白色的,丧停的房间窗户镜子等都要用白色来遮封,祭幛也是白色的棉布等,整个丧葬是以白色为主色调。西方国家白色则用于与丧葬完不同气氛的新人的婚礼上,新娘身披白色的婚纱,寓意纯情圣洁。现在随着异质文化之间的交流日益频繁,人们的颜色观在不知不觉发生着变化。人们接受、引进异质文化,从而更加丰富充实本土文化的内容。白色在西方代表纯洁、圣洁;以前在中国却是孝服的颜色,可现在,青年人拍婚纱照,新娘穿着洁白的婚纱,也不再有人会大惊失色。红色在西方人传统观念中是与血腥、淫秽联系起来的,可现在他们身着中国传统的红色唐装时,同样的喜盈满面。可以预言,随着汉英语言相互接触、汉英文化相互交流的日渐深入,颜色词的这种联想义和象征义的趋同现象将会日益增加,并交互叠合。
4.礼物文化不同
赠送礼物在受传统文化影响下,在不同的社会场景中,礼物交换与赠送被赋予不同的象征意义。根据各民族的根深蒂固的传统文化中,赠送礼物有一定的讲究,特别是在特殊情境下的(婚、葬礼等)礼物具有了社会功能。西方国家的葬礼上,亲戚朋友悼念死者,鲜花必不可少,参加葬礼的人,一般都要为死者献唐菖蒲花或白色的百合花,以表示哀悼。在中国,丧礼是没有人送鲜花的,一般要送的是白色的祭幛,用以表示哀伤。
二.中西方文化差异的根源
在作为西方文化源头的古希腊时期,社会文明从一开始就带有鲜明的开放性和对人为操作的崇尚。他们心目中早早就建立起了这样一个信念:生活中没有什么会先天赋予,一切必须靠人为的进取和造就。人应该努力去揭示世界真相。他们作为个体的人在环境面前是自主的,具有独立存在的意义,能独立影响环境。他们的主创精神使“个人本位”思想得以产生而巩固。中华文化发生的初原期,农业生产劳动始终具有明显的主导地位。世世代代以农为主的民族,客观上便生活于对自然给定性的绝对依赖中,在内心深处相信惟有自然的给予才能给人带来幸福,因此对天意的顺从居主导地位。“天人合一”的思想成为信奉的经典。作为个体的人面对环境是不自主的,不具有独立存在的意义,无法独立影响环境,只能凭借给定的关联安身立命。传统文化中强大的宿命论色彩明显与这种观念一脉相承,这也为迷信提供了有效基础。伦理人际关系走向极端,忠孝礼义、三从四德均展示了天人合一思想上的中华文化的负面因素。
中西方文化差异的根源最终在于:中华文化在根底深处一直没有摆脱人对自然的依附关系;西方文化则是彻底摆脱了人对自然的依属。现在,中西方文化的交融和互补,使得现代的丧葬礼仪相互之间越来越接近,从而进一步达到真正的“中西合璧”。参考文献:
[1] http://
[2] 黄建中.比较伦理学[M].济南:山东人民出版社,1998.[3]王才勇.中西语境中的文化述微[M].上海:上海人民出版社,2004.