第一篇:深圳鲲鹏国际飞行学校
深圳鲲鹏国际飞行学校 空乘大专班(成人)招生简章
深圳鲲鹏国际飞行学校空乘大专班(成人)是民航业内首个由航空公司自行开办的空中乘务大专班(成人),开民航企业办学培养专业人员之先河。以“准空姐”标准严格选拔并进行定向培养,学员毕业后均需留在深航工作,其中前95%的人员“升空”,末位5%先在地面进行锻炼,待成绩达标后再“升空”。以此解决学员就业问题,更可以从根本上杜绝民航空中乘务专业人员培养过程中乱收费等问题,让有志航空事业的学生找到实现梦想的最快途径。
一、招生对象:应届和往届高中毕业生(含普高、中专),专业不限
二、招生计划及报名时间:
10月25日——武汉市(华中师范大学)
备注:具体招聘地点敬请关注深航网站http://www.xiexiebang.com。
三、应聘程序:
现场报名-初试-笔试-复式-终审-体检-政审-录用
四、报名条件:、2008 年 8 月前取得国家承认全日制高中(含普高、中专)毕业证书的学生;、年龄: 17 周岁到 21 周岁(1986 年 1 月 1 日 至 1991 年 12 月 31 日 出生);、身高:女性 165cm-172cm(净高);、视力: 女性校正视力《 C 字表》不低于 0.5,无斜视、无色盲;
5、体重标准:(身高-110)正负 10% ;
6、无口吃、无腋臭、无晕船晕车史;、面部及身体暴露部分无明显瘢痕、胎记、皮疹、体斑、纹身、及色素异常;、无明显的“ O ”型和“ X ”型腿;
9、其它条件参照深航空乘招聘要求。
备注:之前参加过深航招聘,且在初试或终审环节被淘汰的人员深航将不予接受报名。
五、报名及面试须知:
1.本招聘只接受现场报名,报名者须亲自到报名现场报名并面试。
2.选手报名需持个人身份证、毕业证以及大一寸近期正面免冠彩色照片2张,签字笔/钢笔。在校学生需带学生证,如为应届毕业生尚未毕业,需提供学生证及在校证明,注明姓名、出生年月、所在系专业名称、身份证号、入校时间、离校时间、是否毕业等信息,加盖学校公章。
3.各轮面试期间应聘者不得携带手机、包等私人物品进入面试现场(一经工作人员发现,取消其面试资格)。
4.初试、复试期间,应聘者不应化妆,头发应梳理整齐露出前额及耳朵,不应佩戴手表、手链、戒指、首饰、围巾,不应穿着高领服装、紧身裤、连裤袜、长统袜、长靴。
5.选手报名表上的初试编号与主办方发给选手的号码牌一一对应,请初试通过选手保留个人编号至复试环节。
6.各轮面试考核结束后,应聘者在指定时间到指定地点等待通知面试结果,面试结果将现场公布,请及时关注。
7.应聘者应服从工作人员的管理和指引,不在招聘场地交头接耳、大声喧哗。
8.面试结果解释权归中国深圳航空有限责任公司。
六、教学计划及收费标准:
1、第一学年在广州民航职业技术学院学习。
2、第二、三学年在深航进行专业课程培训及上岗实习。
3、在基础培训和实习期间,深航每月会按规定给学员发放生活补贴或实习工资。另外,深航将会协助贫困学生办理助学贷款。
4、学生每年向两个学校共缴纳培训费人民币14000元;另外,每位学员在深航进行乘务员初始培训前须缴纳乘务员岗位证书培训费人民币15000元。在与公司签订正式劳动合同后,公司将给予5000元奖励。
七、咨询电话: 0755 — 27771999转6210、6998、3891、3899、3859、8761 咨询时间:周一至周五8:30-17:00
如由于工作人员出差或不在座席上可能造成电话未接,请广大应聘者见谅!
第二篇:深圳鲲鹏.net开发培训就业前景
深圳鲲鹏.net开发培训就业前景
深圳市罗湖区鲲鹏职业技术培训中心是深圳市政府指定IT软件紧缺人才培养基地、深圳再就业培训基地、深圳先进办学机构。拥有一流的师资力量,教学老师80%以上来自于华为、中兴通讯等著名IT公司的项目经理,实践经验丰富,教学力量强大,就业率高达98%。现面向全国招生,统一推荐就业,毕业后学校负责推荐到珠三角地区各大IT企业工作。深圳、广州6000余家知名软件企业就业,试用期薪资在2500——6000元之间。
鲲鹏IT的软件工程师.net软件开发系列课程,与全球IT技术发展同步,帮助广大学员掌握最新的软件技术,抓住以“云计算,物联网”为代表的信息时代的新机遇。
.net软件开发高薪的诱惑
任何上班族都会觉得钱难赚。虽然IT行业也一样,但是与其他职业相比,IT业的年薪还是相对较高的。美国CNET分析指出:”IT业之所以那么有魅力,其中的一个原因就是相对高的年薪诱惑。不论是年轻人还是中年人,与其他职业相比,能力稍差也能赚到不错的年薪。”
尤其是在计算机以及数学相关的职业中,这一现象尤为突出。据去年美国劳工部统计局发布的各职业类型雇佣状况及佣金调查结果显示,计算机和数学相关职业的劳动者所得年薪为77230美元,位列美国薪酬排名第三位,前两位分别是经济和法律相关行业。
.net软件开发一片光明的就业前景
IT行业的.net软件开发就业相对来说容易些。IT业不断有新技术出现,专业人员随时都处于匮乏的状态。IT专业人才的前途一片光明。据CNN和Payscale的调查,在最具潜力的薪酬职业中,前二十位里有5个职业属于IT行业,而前五十个中有14个属于IT行业。综上所述,我们是否从自身出发,在心理上认同呢,其实大伙每个人心中都有了一份属于自己的答案,那接下来我们就让生活再次充满色彩,让工作再次激情燃烧吧,我们既然热爱,就应该执着;我们既然选择了,就应该坚定不移地走出一片属于自己的天空。............详细了解,就来我们的主页吧 http:/// 欢迎你的来询!!联系我:郑老师0755-88860001 手机:*** Q:1790907789
地址:罗湖区宝安南路嘉宾花园四楼(地王大厦斜对面深圳书城旁万象城对面)公交:乘14、18、207、309、313、321、336、366路车到宝安南路下车即到
第三篇:国际学校
International schools
国际学校
The new local 地方化趋势
English-language schools once aimed at expatriates now cater to domestic elites 英语学校,旧时外侨堂前燕,飞入寻常土豪家
IN 1979, when Ken Ross was eight, his family moved from Scotland to France for his father'sjob with IBM.The computer firm paid the fees at the English School of Paris, where hisclassmates were mostly children of expats from Britain and elsewhere: managers, army officers,diplomats and the like.A couple were Saudi princes.For the most recent class reunion, old boysand girls flew in from as far afield as China and South Africa.1979年,那时候Ken Ross年8岁,因为父亲在IBM上班,他的家从苏格兰搬到法国。IBM支付了他在巴黎上英文学校的学费。在那里,他的同学大都从英国和其他地方来的移民的孩子:经理的、军官的、外交官等的孩子。其中一对夫妇是还是沙特王子。为了参加最近的一次班级聚会,已经成年的男孩子、女孩子要从中国和南非这样远的地方飞过来。
Since then, there has been a boom in such “international schools”, which teach in English innon-Anglophone countries, mostly offering British A-levels, American APs and SATs, or theInternational Baccalaureate.During the past quarter-century, according to the InternationalSchool Consultancy Group(ISC), based in Britain, their number has grown from under 1,000 tomore than 7,300.In the 2013-14 academic year they generated $41.6 billion in revenue andtaught 3.75m pupils globally(see chart).Twenty-two countries have more than 100international schools, headed by the UAE, with 478, and China, with 445.从他那个时代开始,许多这样的“国际学校”冒了出来,这些学校在非英语国家用英文教学,大都提供英国高考、美国预科及高考服务或颁发国际文凭。在过去的25年里,根据在总部设在英国的国际学校咨询集团(ISC)的统计,这些学校的数量已经从不到1000所增长到超过7300所。在2013-14学年,它们在全球创造了416亿美元的收益,培养了375万学生(见图表)。有22个国家拥有的国际学校数量超过100所,阿联酋以478所独占鳌头,中国则紧随其后,有445所。
But nowadays international schools increasingly belie their name.Though their clientele variesfrom place to place, four-fifths of the pupils they teach around the world are locals, the ISCcalculates.Thirty years ago, just a fifth were.The main reason is increased demand forschooling mostly or entirely in English, both in rich countries(Mr Ross's alma mater now has alarge French contingent), and even more from rich parents in developing countries who wanttheir children to be able to go to university in Britain or North America.“When people makemoney, they want their children to learn English,” says Nicholas Brummitt of the ISC.“Whenthey make some more money, they want them to learn in English.”
可是,如今的国际学校却越来越名不副实。据ISC的计算,尽管各个地方客户的情况有所不同,但全世界在国际学校上课学生中4/5是本地人。而30年前,这个比例仅仅是1/5。这里的主要原因是对以英语为主或全英语教学的需求增加了。在富裕国家如此(Ross的母校现在就有一大票法国学生);甚至是在发展中国家的富裕家庭也是如此,这些父母希望子女有机会在英国或北美上大学。“人们挣钱了,就希望孩子学习英语,”ISC的Nicholas Brummitt如是说:“挣的钱越多,越希望孩子用英语学习”
This new elite can outspend even very highly paid foreign managers—and multinationals tryingto cut costs are ever less willing to pay school fees.Locals are more appealing clients, too:their children tend to stay for their entire schooling, unlike “expat brats”, who are alwaysmoving on, leaving seats to be filled.And a parent-teacher association packed with the localelite is more help with bolshie bureaucrats than one full of foreigners.本国精英阶层愿意甩出比高官厚禄的外籍经理人更多的真金白银—并且那些跨国公司正在想法缩减开支而不愿支付教育费用。这样,本土精英就变得炙手可热了:他们的孩子更愿意留在国内完成完整的学校教育,不愿像“小老外”那样总是颠沛流离,最后人走茶凉。另外对于古板的官老爷们来说,家长座谈会上土豪们群英荟萃可比塞了一屋子老外强多了。
Further growth is on the cards.In another decade, the ISC predicts, there will be 14,400international schools worldwide, teaching 8.9m pupils.Many will be run by local or regional firmswho spy an opportunity(two-thirds of international schools are now run for profit, up fromalmost none 30 years ago).But ISC's market research suggests that quite a few British “public”(ie, private)schools plan to set up foreign outposts;some already have, including Harrow,Marlborough, Wellington College and Dulwich College, the last of which opened its seventhoverseas arm in Singapore in August.Most are franchise arrangements(though Marlborough'sMalaysian branch is directly managed).For-profit global chains such as Nord Anglia Education,Cognita and GEMS are also planning new schools.国际学校还可能会进一步增长。ISC预测,10年后全球将拥有14400所国际学校,在校学生890万人。许多学校将由那些一直跃跃欲试的本土或本地公司运营。(如今2/3的国际学校以盈利为目的,而30年前几乎没有。)但是ISC的市场调研认为,相当一部分英国“公立”(说白了是私立)学校计划在国外建立前哨站;一些学校已经暗渡陈仓,包括哈罗公学、马尔伯勒中学、威灵顿公学、达利奇学院等,其中达利奇学院光8月就在新加坡开设了7个海外分支机构。这些机构大多数是授权当地经营(虽然马尔伯勒的马来西亚公司是直营)。此外,诺德安达教育机构、COGNITA机构和巴乐基教育机构也都在规划新学校。
The biggest growth is forecast in the Middle East and East Asia.But which countries prove themost rewarding for investors depends partly on governments.Some countries make it hardfor those who have been schooled outside the national system to get into university, meaninginternational-school customers risk closing off their children's future options.Chinese pupilswithout a foreign passport are barred from international schools.Singaporean citizens requiregovernment permission to attend international schools, rarely granted unless they have livedabroad.In South Korea a maximum of 30% of an international school's pupils can be locals.中东和东亚预计增长最快。但到底哪些国家将为投资者带来最大利润,一定程度上要取决于政府。一些国家使得那些在本国教育系统之外的学生很难进入大学,这意味着国际学校的客户冒着孩子们未来选择的权利的被剥夺的风险。例如:中国学生没有国外护照则不能进入国际学校就读;新加坡公民申请政府许可就读国际学校很少成功,除非申请人旅居海外。而在韩国,最多有30%的国际学校学生是本国人。
Malaysia's experience shows what would happen if any of these were to relax their rules.In2012 it removed a 40% cap on the share of international schools' pupils allowed to be locals,partly to encourage the expansion of a sector seen as important in attracting foreigninvestment and partly to please parents who were becoming ever less willing to send theirchildren to boarding schools overseas.In just two years the number of locals at the country'sinternational schools has risen by a third, and Malaysians now account for more than half theirpupils.马来西亚的经验足以说明,如果这些国家放松规则会发生什么。2012年,马来西亚取消了对于当地人占国际学校学生人数比例40%的上限,一方面鼓励学校的扩张被看作了吸引外资的重要手段,应一方面也为了取悦那些越来越不愿意送孩子们去海外寄宿学校的家长。在短短两年中,在该国国际学校的本国人的数量增加了1/3,如今马来西亚人超过学生总数的一半。
China-watchers are always alert to any hint of liberalisation.The country has 2.5m dollarmillionaires, many of whom would pounce at an international schooling for their offspring ifthey were allowed to.Since 2001 foreign groups and individuals have been allowed to ownschools in partnership with Chinese ones, and since 2003 schools can be run for profit—butonly authorised international schools can follow a foreign curriculum.The government fearslosing control over what children are taught.Officials also argue that without strict rulesChinese parents could be gulled by greedy foreigners.中国的观察家们总是对自由化思潮防微杜渐。该国拥有250万个百万富翁(美元),如果条件允许,其中许多人愿意为其下一代博取一个国际学校的功名。自从2001年以来,外国组织和个人已被允许和中方联合办学,而从2003年开始,这些学校获得盈利许可,但只有经过授权的国际学校才能引入国外课程。政府担心对孩子们的教学内容中失去控制权。此外当局还坚称,如果没有严格的规定,中国的家长们会被贪心的老外坑一把。
One way to profit in China despite the restrictions is to offer English-language internationalprogrammes in Chinese schools.Dipont Education, a Chinese-owned firm that grew out of anAustralian one that helped Chinese students arrange foreign study trips and apply for visas,now runs centres in 27 Chinese schools in 17 cities.These teach A-levels, AP courses and theInternational Baccalaureate to 6,000 15-to 18-year-olds.虽有限制,但在中国的盈利方式之一是在中国学校提供英语国际课程。狄邦教育是一家源于澳洲的中国公司,他们帮助中国学生安排国外留学行程并申请签证,如今该公司在17个中国城市中经营着27个学校服务中心。她们为6000个15到18岁的孩子提供英国高中,美国预科和美国大学课程。
A natural next step, says Vanessa Cumbers, Dipont's director of recruitment, would be for thefirm to start training Chinese teachers in foreign teaching methods.“Like anything in China, it'sabout localising,” she says.That prescription may make for less diverse class reunions, but itis ensuring the rude health of international schools everywhere.自然而然,狄邦教育的招生主管Vanessa Cumbers说:对于公司而言,必然要开始用国外教育模式培养中国教师。“像中国其他任何领域一样,都要本土化,”她说。本土化也许会让未来的班级聚会少了些许多样性,但能确保各地的国际学校的健康发展。
第四篇:深圳南山学校
深圳拥有国际学校5所(蛇口国际学校、深圳南山国际学校、大亚湾法国人学校、QSI国际学校、深圳东方英文书院),香港人子弟学校3所(广东省香港人子弟学校、罗湖区香港人子弟学校、福田区港人子弟学校),台商子弟学校1所(深圳台商子弟学校)。
1.蛇口國際學校(SIS)
【區域】:蛇口
【知名度】:五星級
【地址】:深圳市蛇口工業2路鯨山別墅內
【電話】:86-755-26693669
2.QSI國際學校(蛇口龜山國際學校)
【區域】:蛇口
【知名度】:四星級
【地址】:南山區蛇口龜山別墅5區
【電話】:86-755-26676031
【由來】:QSIQuality School International是一家有三十多年歷史的國際辦學機構,在世界各地都有它主辦的國際學校,蛇口龜山國際學校是它主辦的第19所國際學校。
蛇口作爲外籍人士較多的地區,早在1983年,就由幾家外資石油公司出資開辦了“蛇口國際學校”(SIS),在鯨山別墅正式招生,聘請美國專業教育機構負責日常教學管理。該校辦學初衷是爲了解決這些公司內部子女入學問題,對外收費較高。據瞭解,公司外的外籍人士子女入讀,最高學費達每學期2.8萬美元,非一般外籍人士家庭所能承擔。於是,2000年,兩百多名在蛇口工作的外籍人士聯名致函QSI,邀請QSI來蛇口辦學。在對蛇口進行再三考察之後,QSI開辦了蛇口的第二所國際學校——蛇口龜山國際學校。
3.中加國際學校(http:///)
【區域】:南山區南油
【知名度】:五星級
【地址】:南山區南油南光路166號
【電話】:86-755-26568886,26568889
4.大亞灣法國人學校
【知名度】:兩星級
【地址】:大亞灣核電站專家村
【電話】:86-755-84479156
【PS】:這一家,聽說不開放給外面的人,只給企業裡的外幹家庭子女就讀,請大家當作聽過就好..
第五篇:国际学校方兴未艾
国际学校方兴未艾
世界各地对“西式”教育需求的增加重塑着国际学校服务的对象。
在因为预算削减而失去在丹佛地区的两个工作岗位之后,2011年,原学校图书馆管理员珍妮弗?阿列维(Jennifer Alevy)为自己的职业生涯找到了一个新方向:尼泊尔加德满都的一所国际学校。
国际学校的起源可追溯到1924年,在过去20年里,其数量已呈指数式增长。国际学校最初是为了确保外派人员和外交官员们在国外工作期间其子女能够获得一种“西式”教育而开设的。现在,这类学校已有了新的发展目的:培养当地富有家庭的孩子,以便那些孩子能够考取西方的大学,并且最终在跨国公司谋得一职。
对于美国,这种戏剧性的变化意味着美国的教师前往国外执教机会的增加,同时也可能意味着,争夺世界各地会说流利英语、国际化的年轻人群体的竞赛将会进一步加剧。
如今,阿列维是越南胡志明市美国国际学校(the American International School)图书馆管理员。在2006年开设的这所学校主要满足越南当地学生的需要。这所学校将各种资源投入图书馆,资源数量之多,是阿列维在美国一些州的学校里很难看到的。她说:“我觉得很幸运,在我所工作的学校已看到了图书馆和图书馆管理员们的价值”“我对于有机会与其他三位图书馆管理员共事真的很兴奋。我已经很久没有拥有这种机会了。”
在世界各地,在美国、英国、澳大利亚以及其他英语国家里接受过相关教育的教师正在被大量引入其他国家,执教亚洲、中东以及其他发展中地区新兴国家富人甚至中产阶级家庭的子女。
国际学校服务公司(International School Services)执行副总裁布鲁斯?麦克威廉斯(Bruce McWilliams)说:“世界上大多数人都希望有英文底子。” 该公司是一家总部设在新泽西州、为国际工作岗位招聘教师的企业。
国际学校发展速度之快令人难以置信。根据总部设在英国的一家国际教育咨询机构(ISC Research)的数据,20年前,全球仅有约1000所采用英语教学的国际学校。在这些学校里就读的大多数学生都是外籍人员――外交官、记者、非政府组织工作人员、技术人员和企业中层管理人员――的子女。
今天,全球国际学校总数超过8000所,服务着450万名学生,拥有42万名教师。而且,80%的学生实际上来自于学校所在的东道国。根据ISC Research 的数据,人们对于国际学校的需求量还在增加:专家预计,在未来10年内,全球国际学校的数量将会增加一倍,总数将会超过1.6万所,就读学生总数将高达875万名。
日本的?Y原光子(Mitsuko Sakakibara)是一位很典型的学生家长,她8岁的儿子莱昂(Leon)现在就读于位于新雪谷(Niseko)的北海道国际学校(the Hokkaido International School),她说:“我希望我的儿子从小就接受一种国际教育,以促进他心智的发展,成为一位具有全球意识的公民。”她解释说,她认为她儿子在日本学校里学不到这些东西。“英语将成为顺畅沟通的基本工具,……而且也有助于有更多的选择来决定在哪里学习深造或者工作。”
根据ISC Research的数据,阿联酋和中国现在拥有数量最多的国际学校,这两个国家各有约550所英语国际学校。诸如印度、越南、巴林、沙特阿拉伯等国的国际学校数量也在大幅度增加。在阿联酋的迪拜(拥有250多所国际学校)和阿布扎比、北京、上海、曼谷、东京、新加坡、沙特阿拉伯的利雅得以及马德里等全球20多个城市里,每一座城市都有至少50所英语国际学校。
这些国际学校的平均学费因国家而异。在孟加拉,国际学校一学年的平均学费是 5200美元;在新加坡则是18500美元。而在像中国或印度这样的国家,一年的学费通常高于该国一个普遍家庭一年的收入,只有富裕家庭的子女才读得起。
这类学校所具有的吸引力非常明显。在迪拜,萨法社区学校(the Safa Community School)提供“班群”教室(“clustered” classrooms),设有一个类似于大会客厅的公共区域。根据该校脸谱网(Facebook)页面介绍,在那里,学生们可以在“餐桌”上学习、在地板上玩棋盘游戏、拍摄场景、烘烤饼干或者拿着笔记本电脑坐在懒人沙发上。而迪拜的宝石集团国家学校(GEMS Nations Academy)则与卡内基梅隆大学(Carnegie Mellon University)合作开设了机器人技术和编码课程。
位于卡塔尔多哈的迈克尔?E?狄贝基职业高中(Michael E.DeBakey High School),以为医疗领域各种职业提供科学、技术、工程和数学(STEM)学科培训作为重点,而克雷格学校阿布扎比校区(Cranleigh Abu Dhabi)的学生们则在编排他们自己将要出演的歌剧。同时,在中国广州的英东美式中学(the Nansha College Preparatory Academy),负责教学的教师与英语教师合作,一起设计和讲授各种课程,那意味着,即便是上体育课,学生们的英语技能也在不断接受测试。
将这些方法与许多发展中国家里具有代表性的公立学校的方法做个比较,后者的一个班级里常常容纳40多名学生。根据国际学校代表们的说法,在公立学校里,教学是以学生记忆和教师授课为主,学生们的参与不受重视。当然,因为各种文化或经济问题,发展中国家许多贫困家庭的孩子常常根本无法上学。根据联合国儿童基金会(UNICEF)的一项报告,2013年有超?^5900万名小学适龄儿童失学。
许多国际学校仍然在满足各种外派人员家庭的需要。随着全球化进程,选择前往国外工作的人员的数量超过以往任何时候。这种情况催生了一种新的委婉的说法:“第三文化小孩(Third Culture Kid,TCK),这令人想到整整一代美国孩子,虽然他们持有美国护照,但是几乎从未在自己的祖国生活过。
国际教育工作者(the International Educator)营销和传播经理辛西娅?恩格拉斯(Cynthia Nagrath)指出:“自由市场、全球经济的整个概念都是相关联的。教育不得不满足全球市场的需求,学生拥有多元文化背景,那就是这些国际学校的美妙之处。你有着来自于世界各地的学生,但是他们全用英语一起学习。”国际教育工作者是一家总部设在马萨诸塞州的教师职业介绍所。
并不是说这些国际学校对于每个人都有好处。加州居民莫尼卡?加列戈?鲁迪(Monica Gallego Rude)以前是国际学校的一位雇员,她将研究国际学校现象当作自己的研究方向。鲁迪说,这种现象并非都是积极正面的,“我对国际教育有信心,但是,并不适合于每一位学生。”在某些情况下,学习英语的学生们在自己的母语方面可能落后于他们的同龄人。一些国际学校教师可能没有接受过学校所在国的相关文化训练。例如,在某些文化里,与长辈目光接触被认为是粗鲁无礼之举,而同时,一名西方国家教师可能把缺乏目光接触看作是对方不感兴趣或者觉得自己不被尊重。鲁迪说,在某些情况下,为了完成招生目标,一所营利性国际学校会接受学术基础薄弱的学生。她说:“我对这些类型学校最大的担忧是,它们将会导致全球教育市场持续的不平等。非英语世界的富人们花钱就有机会进入这个全球化的英语市场,而不那么幸运的人则不得不以另外一种方式获得语言技能,否则他们会被拒之门外。”
对于美国的教师们而言,国际学校蓬勃发展代表着在美国之外从事教育的机会正在不断增加。在美国,公共教育由于围绕着考试成绩和拨款的各种政策争论似乎陷入了困境,这些争论将人们的注意力从课堂转移出去。在奥巴马执政期间,经常有教师被裁员的消息传出。根据白宫提供的数据,在2008年至2012年期间,取消的教育工作岗位超过30万个。自那时以来,教育工作岗位总数只是略有恢复。这种情况竟然是在就读公立学校的学生人数较10年前增加了100多万的时候发生的。
除了可以体验不同文化和拥有旅行体验之外,国际教师也是一个收入颇丰的工作。尽管在许多国家,国际教师的薪水可能略低于在美国从事一项类似工作的薪水――用美元支付的起薪可从一年2万多美元到3万多美元,要视具体位置而定――但国际教师还有其他福利。国际学校的教师通常每年获得一笔住房补贴和一张免费往返家乡的机票。他们的子女上学学费全免或者减免。他们不必缴税,不必担心被裁员,或者担心学校预算被否决。更不必说在许多新兴国家生活大大降低了的生活费用。
有些教师永远不会再回美国了。今年37岁的香农?费希(Shannon Fehse)来自芝加哥,在上大学期间,她偶然结识了一名国际学校教师,在从后者那里听说了有关国际学校的情况后,费希决定将海外教学当作自己的职业生涯。在过去13年里,她曾在中国台湾、哥伦比亚、墨西哥和中国大陆教书,目前执教于阿联酋一所国际学校。
不过,费希补充说,这项工作有其自身的缺点,她说:“当家里发生重大事件时,你可能不在那里”“你会非常想念,而且当你回家的时候,你会发现你自身的变化很大。你的视野、你的想法,家里的人未必明白”。
部分教师说,在国际学校求职的竞争已变得十分激烈。尽管如此,对于国际学校教师的需求依旧在不断增加。国际教育工作者的恩格拉斯说:“国际学校肯定需要更多的教师。”
所有这些发展提出了有关未来的各种问题。随着世界各地有越来越多的人毕业时接受了西式教育,会说一口流利的英语,并且了解西方文化,美国和其他西方国家可以期望什么呢?
对于美国的一些大学来说,面对着不断下降的入学人数,这个充满着热情、美国化的外国学生群体不断扩大也许是个好消息,尤其鉴于外国学生通常支付全额学费。根据某些专家的说法,对于其他大学来说,这也许意味着外国学生申请者争夺战将会日趋激烈。蒙大拿州州立大学(Montana State University)国际项目办公室副教务长戴维?迪?玛丽亚(David Di Maria)说:“在某些情况下,这已经导致注重国际招生的一些州立大学的迅速发展。”由于人口结构的变化,一些大学在招生方面面临着各种挑战,它们可借助于对外国学生学费上的依赖招收数量更多的学生。与此同时,美国其他一些大学的招生人数创纪录地增加。玛丽亚指出,这可能有助于提升校园的多样性,或者增强各种国际伙伴关系。
但是,有些人对就读于美国大学尤其是公立大学的外国学生大量增加提出了质疑。正如《大西洋月刊》杂志所报道的,有些人说,由于一些高等院校更加注重从国外招收学生,美国本国学生可能会错失各种教育机会。
根据美国国际教育协会(IIE)提供的数据,在美国,5.2%的大学生来自国外,该研究所2016年在其研究留学的阿特拉斯项目(Project Atlas)报告中说,美国依旧是世界上接受外国大学生人数最多的国家,每年有一百多万名外国学生前往美国留学深造。可是,也许这个数字开始停滞不前了。玛利亚提及了在诸如中东、亚洲等地区以及其他地区大学的蓬勃发展,他说:“传统的生源国正在变成为目的地国家。”
那么,在这些国家,求职竞争的情况又如何呢?ISC Research国际学校总监理查德?加斯克尔(Richard Gaskell)说,国际学校的发展将会带来更多的竞争,尤其是对于那些“需要很出色的语言技能和个人技能,诸如协作、复原力和创造性思维”的工作。
当然,外包决不是一种新生事物。过去,沟通以及各种文化上的差异或者分歧成为一些公司采取的外包做法获得成功的障碍。国际学校顾问埃蒂?齐伯(Ettie Zilber)?f,在将来,人们至少可以预期美国人前往国外为大公司工作的机会将会减少,她说:“在向海外派遣一个家庭去执行一项任务前,跨国公司会考虑到许多因素。聘请一位学习过西方的课程、价值观和文化、跟西方的教师有过互动并且了解当地文化的当地人,这是一项聪明之举。”但是,那未必是一件坏事,齐伯补充说:“竞争对于进步来说是一件好事。”