孩子英语的耳朵

时间:2019-05-14 13:41:39下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《孩子英语的耳朵》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《孩子英语的耳朵》。

第一篇:孩子英语的耳朵

英文故事书,我是怎么念给孩子听的呢?

一句英文,一句中文

就像自己是一名英文口译员,有人说了一句英文,马上将之翻译成中文说出来,只是这两个角色都是由自己担任而已。例如-

英文:Danny is in a hurry.中文:Danny走得好匆忙。

英文:“I am six years old today.” Danny said.中文:Danny说:「我今年六岁了。」

英文完全照书念

英文部分照书念,维持原汁原味。当然英文能力很好、不怕教错孩子的父母,不在此限。

中文翻译要自然、口语化,不用拘泥于逐字翻译

中文翻译的部分,就是当您念完了英文之后,脑子里出现什么样的中文意思,就将这个意思说出来。其实这就像我们帮很小的孩子念中文故事书时,通常不会照本宣科,而是看完文字后再用自己的口语说出来,是一样的道理。

另一个很重要的原则是,不要拘泥于英文单字的逐字翻译,先了解整句的意思,再用国语说出来就好。多翻译了一个字或少翻译了一个字都不要紧,只要全句的意思没错就好,倒是说得自然、口语化还比较重要。别让孩子疑惑:爸妈怎么国语说得怪怪的,像是用外国人的语言逻辑在说话。

例如前面那句“'I am six years old today.' Danny said.”就有妈妈问到「Danny said」,翻译时是应该像我们说国语的方式,放在句子的前面,还是照英文原文放在后面呢?我会说当然是放在前面,因为这才是我们日常生活中说国语的样子啊。

如果连翻译的国语部分都说得别扭、不好听,对孩子来说,尤其是在念英文故事书的起步阶段,父母可能要花更多的力气,才能吸引孩子专心聆听。

除非孩子问问题,否则不要自行加上国语解释

除非孩子主动问问题,不然,一句英文、一句中文,接着就换下一句。尽量不要在中文翻译之后,又自行加上一大堆的国语解释。

我是以直觉来猜想:一句英文、一句中文的方式,经过大量阅读和比对之后,孩子自然就会习得第二种语言。然而,如果我们在翻译之后,又自行加了与原文无关的字眼,孩子可能就无法正确比对中英文的关系、或是声音与绘图的关系,也可能减低了这个方法的效果。

例外的情况是,如果您的孩子比较大了,太简单的故事已经无法生成吸引力,中文的翻译工作就必须更用心、更花力气。例如您可以提高音调、配合动作,甚至就着书上的绘图,天马行空地发挥:「咦!你看这只臭鼠,放的屁好臭好臭,敌人就不敢靠近牠了。」「你看这只小狗好大的胆子,竟敢对着大熊汪汪叫。」一开始,以能「延长孩子听故事的时间」为原则,不管父母是希望孩子爱上中文故事书、还是英文故事书,都一样适用。

一英一中念完三次,以后只念英文

一句英文、一句中文,这项中文的翻译工作,只需要做三次就好。换句话说,当你开始为孩子念一本新的英文故事书时,念一句英文,就翻译一句中文;可能第二天早上再读同一本书时,还是英文加翻译;或许隔一天又要读这本书时,还是有翻译。但有翻译的情况经过三次以后,当你再一次拿起这本书要念给孩子听时,就不需要翻译了-完全只念英文就好。

翻译次数可以视孩子的反应增减

至于所谓的「三次」,也别死守着这个数字,可能是两次、也可能是四次。请父母以自己孩子的反应做调整。有可能孩子接触同一本书的前三次,每次间距时间都较长,超过三天或四天,使得孩子一时之间无法熟悉这个故事,这样前五次都做翻译也没什么关系。

当您发现孩子听得津津有味,试试不动声色地将翻译抽掉,只念英文。如果孩子也未表示有何不妥,就是可以完全只念英文的时候了。

我猜想,同一个故事用不同的语言重复地念两次,即使对孩子来说,也是很婆婆妈妈的事。所以,孩子对故事翻译的需求,其实是没有父母想像中来得大的。根据我的经验,大约只有在初阶故事书需要做三次翻译;之后,随着孩子英文听力慢慢提升,就渐渐减为两次、一次;最后则是新的英文故事书一来,连一次翻译也不用,直接就念英文了。我大略记得,本书102页所列「我的私房英文书单」中,前三个阶段的书,在我第一次念给孩子听时,至少都有一次的中文翻译。

其实,起步阶段的书都很简单,一页只有两、三句,经过前三次的翻译,孩子光看图,也知道故事的内容了,父母发声念出来的英文,会不会被孩子当成看故事书时的配乐呢?而歌听久了就会唱,不是吗?

也可以先试试不用翻译

「一句英文、一句中文,只适用前三次」,没有任何学理根据,是我自己发明的简易方法。

当我开始帮第一个孩子念英文故事书时,其实她已经是略能听懂国语的八个月大娃儿。现在回想起来,我这个中文翻译的动作,会不会是翻译给自己听的?-是因为「妈妈怕」,妈妈怕孩子听不懂,好像翻译过后,孩子就知道故事了,妈妈就能比较理直气壮地继续念英文。

所以我会建议父母:对婴儿念英文故事书,根本不需要翻译-中文或是英文对他们有差别吗?倒是年纪较小的孩子,也可以先试试不要翻译,直接念英文就好。说不定光是这种不常在生活里听到的外国声韵,就能让孩子被吸引了呢。还记得曾经收到一位妈妈的留言-

汪老师您好:神奇的事情真的发生了。

其实之前就有您的私房英文书单,但是一直不敢力行。上星期听过您的课「培养孩子的英文耳朵」后,还是有点怕。后来终于鼓起勇气到图书馆借了一本英文故事书(不是您书单内的),自己先大概读了一遍后,就在睡前把女儿拉来说:「妈妈今天念一本特别的故事书给妳听。」

我一边念(并没有做中文翻译),她就看着图,后来我忍不住问她:「听不听得懂妈妈念的故事?」

她竟然说:「这是鬼故事哦!」没错,这是一本不会很恐怖的鬼故事。

我没翻译中文,她只看图和听我念的音调,就知道那是一个鬼故事,真是太神奇了。我实在迫不及待,想赶快多买些英文故事书念给女儿听呢。老师您说的没错,念故事书的重点不在于「方法」,而在于父母的「信心」。

这位妈妈的女儿已经-五岁了。

高级之后,翻译要力求清楚有趣

第一个孩子,在我全心陪伴两年半之后,弟弟也来报到了。由于第二个孩子一开始就有更多机会,跟着姊姊一起听妈妈念故事书,所以他的一切学习总好像超出该有的年龄。102页「私房英文书单」上第一阶段的二十多本书,他在一岁左右就已经听得滚瓜烂熟,而且从一开始就只念英文,没有中文翻译-因为配合姊姊的程度,每本书都早已过了前三次的中文翻译阶段。

说实在的,第一阶段的书因为文字少,父母翻页的速度也快,孩子光看图就目不暇给,因此书本很容易被接受。

可是,当故事书进入文字较多、内容较复杂的阶段时(书单第二阶段),每当我准备开始念一本新的英文故事书时,都还是抱着戒慎恐惧的态度来观察孩子的反应。因为故事加深、加难之后,如果翻译工作没做好,可能会让孩子因为听不懂而失去兴趣。一开始就让孩子对书本有先入为主的排斥感,之后必定要花父母更大的力气,来鼓励孩子接受它。

所以在这个阶段,我都会尽力将中文翻译的部分说得清楚而有趣,就好像不让孩子有一点机会,跟妈妈说:「我不想听这本故事书。」而我有一种直觉:「每本英文故事书只要能顺利地念完第一次,以后再念它就不是问题了。」事实上也果真如此。

每本念熟了,再加下一本

孩子的英文启蒙书之一《Happy Birthday, Danny and the Dinosaur》,反覆被我念着的时间,就长达一年。当然,不是一整年只读这本书的意思。大约三个月后,我就发现同一位作者Syd Hoff的其他作品,于是便再加了一本到孩子的书架上;等第二本也念熟了之后,再加第三本、第四本……

当时,我还是个早出晚归、认真投入工作的职业妇女,从未想过会有离开职场、回家专心带孩子的一天,可想而知当时的我,帮孩子买新故事书的进度也是非常缓慢的,可能一整年,就是中、英文故事书加起来不到三十本的反覆念着。或许,就是这样「缓慢」的进度,打下了日后孩子习惯听英文故事书的基础。

如何决定念的频率和时数?

这是我在演讲中曾经被问到的问题,乍听之下,一时间还真不知如何回答。如果发问的是老师,或许我还能义正辞严地说说「早上十点念三十分钟,下午两点念三十分钟」之类的理论。然而,如果是父母呢?

「孩子上小学前,我大约每天念四十分钟,而这四十分钟并不包括中文故事书的部分。」我只能据实以告自己的情况。每个家庭的环境都不相同,旁人是很难有具体建议的。

至于什么时候念呢?我是有空就念、高兴就念、没事做就念,每次念多久也是顺其自然。印象中,没有一次帮孩子念故事书,不是我先喊停,就好像我如果是一部能被孩子操控的随身听,一定会被孩子听到没电才肯罢休似的。

「我是职业妇女,没办法照三餐讲故事给孩子听,但睡前故事一直没断过。不过每天只有念一次,效果会不会打折扣?」我很想撒个善意的谎言来抚平这位家长的忧虑,但我必须说实话-一分耕耘、一分收获,效果当然不会一样。

但是,教育孩子先不要只想着如何和别人一样,而是要先帮孩子立定「对的方向」。至于目标何时达到,可能只是早一点或晚一点的问题。山不转路转,路不转人转,无论如何,父母为孩子念的「睡前床边故事」,或许是千古不变的有效法则吧。

念之前要做哪些准备工作?

先查字典,确认发音

书单上的每一本书,在第一次念给孩子听之前,我都会像在准备大学联考一样,逐字念过,不懂的字再查字典确认。甚至有些很简单的字,一直以来都是被含混地念着,现在可不能再「误人子弟」了,一定要先查字典确认发音。

真人发音的电子字典应该是不错的工具,虽然我没用过,但是对英文发音较没信心的父母来说,绝对是个有效率的好帮手。

所以,不论是第一阶段的娃娃书、或是最后阶段的章节故事,每一本我都会先逐字看过,确认每一个字的发音。初阶书多半没几个生字,两三下就能解决;但是到了后面的阶段,有些绘本如果生字太多,光是我自己读过加上查字典,少说也要花掉四十分钟。唉!教育孩子的点点滴滴,真的都不是天上掉下来的。

自己先大声念几次,练习一下

虽然我的英文听说能力不具水平,但只是照本宣科地念英文,我还颇具信心。所以查完字典之后,我就直接念给孩子听了。

如果您对自己「念英文」的信心不够,唯一的方法就是自己先大声念几次吧。初阶的故事书文字都不多,三两下就好,并不会花太多力气。

帮孩子念英文故事书时,如果遇到了无法一口气念出来的字,我会先停下来,然后在心里默念到对的发音之后,再一口气将它念出来。千万别在孩子面前练习英文发音,咿咿啊啊、吞吞吐吐地一个字试了好几种不同的念法,这样叫孩子要怎么知道哪个才是对的呢?

不要忽略尾音、气音

这是我自己的「痛」,相信也是我这一代所接受的英文教育上的盲点-说英文时没有尾音和气音。语文教育不重视孩子「听」的机会,只是在黑板上讲解语音的结构,要孩子如何在日后有自信地开口说话呢?

t、d、k、m对我来说,即使到现在,遇到说英文的场合,能够「辞要达意」就不容易了,根本无暇顾及说话时尾音有没有发出来。常常英文字只说了一半,另外一半的音都藏在嘴巴里,好像怕被人听到似的。

孩子的耳朵灵敏得可怕,如果我们念英文字时就常常没有发出尾音,以后孩子开口说话,也不会有尾音。为了不让我这个坏习惯「遗传」下去,帮孩子念英文故事书时,我会特别提醒自己,尾音要记得发出来。

如果想知道孩子的英文学得如何,听听孩子说英文的尾音还在不在,就可以略知一二了。

英文名字好难念,怎么办?

刚开始选故事书的时候,常常被故事主人翁的名字吓着。不是那么常见的一些外国名字,有时好长一串,根本不知道怎么发音。甚至有些书名,就大剌剌地放着一些顿时令父母不知所措的字眼,例如:Rumpelstiltskin、The Josefina Story Quilt、Grizzwold、Sylvester and the Magic Pebble ……

「这些名字怎么念呢?」父母别就此裹足不前,因为一整本故事书,往往就是那个名字最难,其他都不是问题。后来我针对吓人的名字,想出了一个临危不乱的对应方法-如果字典查得到的字,当然不成问题;要是字典查不着呢?我就照着字面上的字母尽力拼音,再维持每次都念得一样,不要变来变去就好。

其实,很多外国名字都并非墨守成规,不是只有Mary和John。后来看到孩子国际学校里那些印度、日本、苏俄、韩国同学的名字,才更是吓人。每次有人自我介绍时念起这些名字,我的耳朵就会自动关起来,好像早就知道听了也是白听,根本记不住。

就拿《Tikki Tikki Tembo》,如果因为这怪怪的书名而错过这本书,那真是太可惜了。你相信吗?这个书名就是故事主人翁的名字,而且他的名字其实接下来还有九个音节长,书名只列了前三个音节而已。全书重心就围绕在小小主人翁掉进一口井里,弟弟帮忙求救时,因为哥哥名字太长而耽误救援时间所带来的紧张感、以及那份潜藏而深刻的幽默感。在整本书里,这个名字一共出现过十二次,花这么多时间念名字,还来得及救人吗?如果连做父母的大人都很想知道结果,更何况是对任何事情都充满了好奇的孩子呢?

持之以恒是成功的关键

「培养孩子的英文耳朵」这件事要成功的第一步、也是关键性的一步,就是-父母能持之以恒地先念完本书102页「私房英文书单」上的前二十本故事书。

其实我认为,父母念的不是我书单上推荐的书也不要紧,重要的是有没有恒心,持续地帮孩子念故事书。只要跨过这一步,我们就会发现孩子的成长-刚开始用爬的,再来用走的,最后一定会飞快地跑起来,为孩子念英文故事书的道理也是一样。

当我通过前面爬行的「缓慢」阶段,就会慢慢地发觉:孩子对英文书的接受度愈来愈高,对新书的渴求也愈来愈大。此时,我就像被什么东西逼着似的,不得不加紧买故事书、念故事书的速度。眼看着孩子一天天在吸收、在进步,怎能不督促我也跟着快点前进呢!

当时,常常白天买了一本新的英文故事书,等到晚上孩子都入睡后,我就点着小灯、泡杯茶,钻进暖暖的被窝里,一边查字典、一边确认每个英文字的念法-这是我的工作,我爱的工作,我心甘情愿做的工作。

其实,十年前,当我一本一本故事书念着时,我哪能预料到后来的结果?或许,上帝给了我养育孩子的天赋、或是信心,才让我能这么有毅力地一步一步往下走。而这日积月累的亲子活动,看似简单无物,却自然而然地创造出美好的收获。这是一个没有日程表的工作,端看父母想不想这么试试看罢了。

很多妈妈可能已经在想:「我好累哦,我只想睡觉,没有力气查字典。」爸爸呢?也是一样:「我工作好辛苦哦,我想看电视休息。」所以啰,我一开始就说过,养育和教育孩子的工作并不轻松,不会比我们白天上班容易,真的需要父母一起同心协力,才能成功。

动机和兴趣,才是学习的根基

「母亲通常都是为了哄我入睡才念,所以,我都是窝在被窝里看的。虽然身为商家老板娘的母亲并没有很会念,不过,对于小孩子来说,却是个很好的说书人,怎么说呢?因为她会照着我的要求去念我所指定的段落。她绝不会擅自主张。对母亲而言,只要能让我早早入睡就好了,至于要念哪里都没关系。她一定是想,只要读读我喜欢的段落,我就会早点睡着,结果,她同一个地方通常一读就要读好几遍。四遍也好五遍也好,总之,她会为我读我最喜欢的部分。结果,最先睡着的都是母亲,至于我,则没那么快睡着。平常,我很难和母亲有类似这样的共处时光,所以那称得上是我仅有的可以独占母亲的时段,也因此,我总是睁大眼睛瞧、竖直耳朵听。」

「用耳朵听应该比用眼睛读更能逼近语言的本质。很幸运的,我在幼儿时期,就藉由耳朵,充分享受到聆听语言的乐趣。」

这是《绘本之力》(远流出版)中,作者松居直以近八十岁的高龄,回想小时候听母亲念故事书的感受。

我虽然帮孩子念了十年的故事书,却无法得知他们对于「父母念故事书给他们听」这件事的内心感受,只能暗自猜想、揣测。主动问孩子吗?我没想过这么做。我总觉得,有些事情是要经过时间的沉淀,人生的美好滋味才会自然地发酵浮现。所以,看到松居直的这段描述,就像是看到了我的孩子道出他们未来的感受,而心有戚戚焉。

《培养孩子的英文耳朵》这本书看似以英文学习为出发点,其实对于孩子各方面的学习,我总会小心翼翼地检视他们的「动机和兴趣」在哪里,因为这才是一切事情成功的要素,不论成功的定义是快乐人生、还是飞黄腾达,或是两者兼备。

「英文耳朵」是目标,可是促成目标的动机和兴趣,却与英文一点关系也没有。真正引发孩子听英文故事书的动机和兴趣-是故事,不是英文。

如果您很少有机会接触童书绘本,或许很难体会我的话。所以,接下来我要介绍七本兴味盎然的故事书,先让父母感同身受故事的美妙,才能激发父母帮孩子念英文故事书的「动机和兴趣」-就如我所说的,有了动机和兴趣,做事情才容易成功,大人小孩都一样。

孩子听的是故事,不是英文

第一个故事:《Stanley》

作者:Syd Hoff(书单第一阶段)

这是我选给孩子的英文启蒙书之一。“A long time ago there were no houses and people live in caves.”(很久很久以前,还没有房子,人是住在山洞里的。)可是有一个山顶洞人叫Stanley,他不喜欢山洞,因为山洞好冷,睡在石头上好硬(这时书上画的就是Stanley将头枕在石块上,一副愁眉苦脸的表情)。有一天Stanley问其他的山顶洞人︰“Why can't we find a better way to live?”(我们为什么不想办法过更好的生活呢?)可是其他人却说山洞已经够好了,还有什么不满足呢?

每个山顶洞人都拿着狼牙棒,一副不友善的样子。Stanley却与众不同,他喜欢种花、画画,不只对人有礼貌,连对动物也很友善(这时插图画到他轻拍着一种动物的头-那竟是一只红色大恐龙)。

其他山顶洞人很看不惯Stanley的举止,就对他说︰“Can't you act more like a caveman?”(你不能更像个山顶洞人一点吗?)好像Stanley丢了山顶洞人的脸似的。结果,择善固执的Stanley就被同伴丢石头赶走了……一直找不到新家的他,最后开始盖起了房子,直到一切都就绪,书上那一页写着的是:“He loved his house.But he was lonesome.'I wonder how my friends are,' he said.”(他喜欢他的房子,但是他很寂寞。Stanley说着:「不知道我的朋友还好吗?」)原先盖好房子的骄傲表情,顿时一扫而空。

结局呢?有时候孩子们的故事,结局是什么一点也不重要。即便只是一个小小的故事,再简单不过的文字、每页不超过三句话,却都包含无限的人生智慧在其中。所以我才会说-是故事,不是英文。

第二个故事:《Winnie in Winter》

作者:Korky Paul and Valerie Thomas(书单第二阶段)

好冷好冷的冬天,女巫Winnie住在一栋黑色的大房子里。一切都令人不舒服的冬天,使Winnie想到了一个好主意。她查了查魔法书,用魔棒一指,开始大喊奇怪的咒语(只见故事书的跨页出现大大的「ABRACADABRA」这个字,当时为一两岁的孩子念到这里,我总是夸张地「啊八嘎搭拔」乱喊一阵,让孩子目瞪口呆、兴奋不已)。

“And something magical happened!”(然后,神奇的事情发生了!)结果,冬天变成了夏天,Winnie马上脱掉她的毛外衣,而且还拿出了夏天用的海滩椅,很享受地躺在院子里喝鸡尾酒。

可是,紧接着竟有一大群人蜂涌而至,把Winnie的家当成渡假圣地,玩水的玩水、看书的看书、唱歌的唱歌。只见Winnie一脸无奈地抱着大家脱下来堆成一个小山的衣服,当她的忍耐终于快到极限时,又出现了一个奇怪的声音-卖东西的叮当铃声,竟然有人在她的院子里卖起冰淇淋来了,而且还大排长龙……

结果呢?你很想知道结果吗?孩子也是,那就是故事的力量。

为什么一本故事书,孩子可以听三十遍也不厌倦?这本书的绘图丰富而仔细,但一页的文字不到三十秒就念完,孩子往往还没把图看个够就翻页了,所以每每再念一次时,孩子都会指指点点从绘图中找出之前没注意到的新发现。这也是孩子喜欢听父母念绘本的另一乐趣所在。

第二篇:教育孩子,别拧耳朵

在生活中或在电视上,你肯定见过这样的画面——

孩子不听话,老师或家长将他耳朵一拧,怒狠狠地说:“还敢不敢,敢不敢!?”前一刻倔强的孩子,这一刻立马哇哇求饶。

拧耳朵是很疼的,所以容易奏效,但我并不建议老师或家长用这招管教孩子。

为什么?文不文明先不说,关键是危险,如果用力过猛,拧耳是可以把人拧晕的。人的耳朵,是一个极为敏感的器官。

在耳根部的皮下,有多条神经分支重叠分布,包括耳大神经、枕小神经、迷走神经等。掐拿耳根时,会产生剧烈的酸疼感。

这种疼痛,可导致心率增快、血压升高、呼吸加快等反应。用力掐拿,足以使人晕厥。不单是拧耳,有时一个巴掌刚好扇中耳朵,同样很危险。

耳根的深处,是脑,为脑干与脊髓的连接部位。耳根部的皮肤和肌肉又都极薄,如果遭受重击,伤及脑部,就可以使人毙命。

击打耳部,还可能因外力震荡和气浪的冲击,造成中耳鼓膜破裂。后果是耳内出血、疼痛、耳鸣,甚至听力丧失。

有时,还会伴有头晕、恶心、休克,甚至颞骨骨折、脑脊液外漏、昏迷、面瘫、脑震荡等。严重时,同样可使人毙命。

有家长还以为,拧耳是伤害最小的体罚,殊不知,这潜在的伤害一点也不小。所以,一定要摒弃这种不良的教育习惯。

一些年轻人打闹时,也喜欢拧耳。在此提醒一下:切忌用力过猛!

生活中的护耳法

1、戴耳机时间不能太长,音量不能太高。

2、尽量少掏耳朵,不用尖锐的工具掏耳朵。

3、不用力拉扯、击打耳朵。

4、耳朵进水,及时把耳朵朝下,轻拉耳垂倒出。

5、尽量不要打耳洞。

6、别忽视听力问题,有耳鸣、听力下降,要及时检查

第三篇:大耳朵英语学习日记

大耳朵英语效果好不好?

不是我自己吹,我的英语真的是不错的,可能是天生的语感和学英语的感觉吧。别的同学总说,背单词很难,背很久也背不出,可是我看几遍就可以全背出了。每次上课听写,我都是满分。我不仅背单词好,口语也不错,上英语课,情景对话,老师都让我当示范的。我平时就喜欢上上各种英语网站,比如大耳朵英语。大耳朵英语是什么?你不知道吧!大耳朵英语怎么样?你不清楚吧。我比较喜欢大耳朵英语的机构频道,蛮有特色的。

大耳朵英语桌面学英语频道

大耳朵英语该频道提供数千副由网友加工制作的有英语文字的桌面图片壁纸,让大家在不经意间学习英语。桌面壁纸包含口语、谚语、美文、背单词、语法五大类,提供11种不同屏幕尺寸大小的壁纸下载。

大耳朵英语在线课堂频道

大耳朵英语专业英语国文韩语教学频道是大耳朵英语旗下的公益免费语言教学交流频道,在YY教育英语学习交流排行榜排名第一。

大耳朵英语所有课程及教室均为免费授课;千余名教师、助教、接待、场控、主持等教学管理人员均为来自海内外的义务志愿者,在大耳朵英语有爱大家庭中一起为广大语音学习爱好者无私奉献,提高了自己教学交流的水平并结识了众多志趣相投的朋友,同时已有多位教师管理获得网站签发的工作证明、实践实习证明及推荐证明等,完成了社会实践经验的积累。

大耳朵英语口语训练频道

大耳朵英语该频道已有 19976 位作者上传了 81788 个录音,共被收听 8313232 次。大耳朵英语为大家提供诗歌、散文、口语对话等地道的英语模仿材料,大耳朵英语帮助大家改变中国式英语腔调。大家还可以在一起交流,训练自己脱口说英语的能力。

其实,我还有一个秘密武器,一般人我可不告诉的。我平时还在abc360学的,是和外教学的,在线一对一,很方便啊,在家就可以上课的呢。外教老师都很有经验的呀,我很喜欢我的外教老师滴!

第四篇:培养孩子的英文耳朵读后感

英文《培养孩子的英文耳朵》读后感

《培养孩子的英文耳朵》读后感

这几天在新浪的读书网站上看到科技教育栏目中的几篇文章,感受颇深!今天,我看了《培养孩子的英文耳朵》这篇文章受益颇多,培养孩子的英文耳朵读后感。

作者汪培珽,美国纽约圣约翰大学MBA,在投入银行职场工作九年之后,决定成为全职妈妈。在用心陪伴一对儿女成长的过程中,看到孩子满足喜乐、热衷学习、与人为善的表现,深觉在亲子教育上“用对方法”的重要性;于是将亲身的教养经验整理研究,自创“爱孩子也爱自己的7堂课”教养理论,在幼稚园、小学、基金会、图书馆和成长团体之间积极推广,开办课程、举行演讲并接受咨询。

生活在一个非英文的环境中,只要持续地年英文故事书给孩子听,就能让孩子自然而然地听懂英文,并从中累积语感和阅读基础,循序渐进养成说、读、写的稳定实力,读后感《培养孩子的英文耳朵读后感》。

本书介绍“念英文故事书给孩子听”的实际步骤和注意事项,并提供私房英文书单,同时针对常见的英文学习风潮和认知迷思,提出中肯建议并加以厘清说明,让父母能遵循正确的态度与方向,陪伴孩子快乐学习、自信成长。

强调“父母的1堂课,胜过孩子的100堂才艺课”,汪培珽提供另一种务实新颖的教养态度与方向,帮助父母深切体会到孩子的喜悦与感动。而“阅读”是一切教育学习的基础;“爱”则是亲子间最珍贵的资产,汪培珽相信,“念故事书给孩子听”同时涵盖了这两样孩子最需要的东西,因此希望所有父母和教育工作者,都不要错过这个与孩子亲密互动、贴心交流的宝贵机会。

内容简介

儿子4岁时,将美国小学二年级程度的300字英文故事书,一字不漏地朗诵了出来。

女儿7岁时,用英文讲了30分钟自己即兴编出的故事,让弟弟听的兴味盎然。

听完31卷共49小时的《哈利波特》录音带之后,念小四的女儿开始阅读700多页的英文版第五集…………

这不是学习奇迹,而是亲子教育实践家汪培珽的亲身体验

第五篇:培养孩子的英文耳朵读后感

培养孩子的英文耳朵读后感

培养孩子的英文耳朵>读后感

身为英文专业毕业生,一直不屑于读一些孩子英文启蒙的书籍,这次是为了弄明白自然拼读法,大补这类书籍,汪培珽的《培养孩子的英文耳朵》其实与自然拼读法无关,但读来颇有感触,赞叹不已,所以想推荐给更多的家长看,看到身边的很多家长把大把的时间、精力、金钱花在孩子的英文>培训上,却收效不佳,甚至适得其反,颇感痛心。

结合汪的经验和我在带儿子英语上的一些教训,做如下总结:

汪的核心观点——给孩子喂>故事

不论是英文故事,还是中文故事,给孩子喂故事是提高孩子语言能力,甚至养育孩子过程中不可或缺的一课。或者说,亲自阅读的巨大能量远远高于简单的语言训练。

在米乐一两岁的时候,我就开始给他屯英文故事书,而且尽量选取他感兴趣的,比如英国BBC的花园宝宝系列,Thomas and Friends系列,Richard Scarry系列,兰登书屋的Step into Reading 1级,甚至更难的神奇校车系列,还有一些网友推荐的入门级英文读物,如大连理工的小橡树系列I’m going to read.我几乎搜刮了卓越和当当30元以下价位的大多数英文原版故事书,我的原则是一本不超过30,有时一小本原版童书会一两百元,那样的话,我的建议还是去国外买。

在我疯狂购入这些英文书时,我相信儿子会和我一样喜欢,不过出乎我意料的是,等我想给儿子喂英文故事书的时候,儿子已经有了一定的抵触情绪,这是我一直以来最苦恼的,每次我一开口英语,无论是讲故事还是对话,他就会跟我讲,'不要讲英语,讲汉语。'

同事也是同样的情形,她女儿才两岁多,同事给她念英文故事,她就打妈妈,也是非常明显的排斥英语,看来是小朋友的普遍情况,我不是强迫型的父母,也只好作罢。

跟儿子的英国外教也探讨过这个问题,外教的答案是我儿子需要motivation,建议我设计一些有趣的活动或游戏吸引他,让他喜欢上英语。外教说的motivation,其实就是要激起儿子的兴趣,变成他想学。

我很赞同,不过我并不打算去设计游戏来和他玩英语,因为儿子在生活中更抵触我跟他用英语,这一点汪在书中也有提及,在没有语言环境的情况下,生硬的对话英语很别扭。和汪不谋而合的是,我也准备从英文绘本入手,用有趣的故事吸引他,今天读了汪的这本书,又重燃了我给儿子喂英文故事的激情

关于语言关键期

我豪不怀疑小孩子惊人的语言能力,所以有家长问孩子几岁开始学英语好,我的回答一出生就可以,甚至从胎教开始,如汪在书中一再提及的,如果是很小的孩子,如一两岁,甚至一岁以前,在他们还没有太强的自主意识的时候,父母就可以用中英文故事同时喂给孩子,虽然我没有亲身体验,但我相信,孩子在大了之后会对中英文故事都习以为常的,估计对英语的抵触感会小很多。

虽然我没有喂进去英语,但我儿子在方言方面的表现我是有经验的,儿子说话不算太早,但一开口就是同时说武汉话(爸爸说)和普通话(妈妈说),跟我就是普通话,跟爸爸就自然切换为武汉话。这方面我在宝宝树网站的一些混血儿家庭做过调查,和我儿子说方言的情况一样,如果父母跟孩子说不同的母语,孩子就会在一开始说话就具备两种语言能力,同时能够区分对象切换语言。

这里我想插句题外话,我发现很多家庭为了孩子能说好普通话,可以不跟孩子说方言,怕影响了孩子学说普通话,如汪提及的,小孩子的大脑是无比神奇的,那里的语言能力也是惊人的。上次去广州长隆,儿子就从公交广播里自己学了几句粤语,说得津津有味,我甚至都没注意到那些粤语报站,如果有可能,我会把儿子丢到广东和当地人生活一段时间,估计他能掌握粤语,其实方言也是日后孩子步入社会的一种能力储备,我甚至有一种未经考证的想法:无论是方言还是外语,都是对孩子语言能力的锻炼,是相互促进的,而不会相互排斥。

因此,我认为在条件允许的情况下,对孩子的外语输入是可以尽早的,但输入什么,并不是花了很多钱,上了很多英语培训就行了,在英语非母语的环境中,培养孩子的英语能力,一定要输入原汁原味的经典作品。

心一父母推荐的花园宝宝动画片系列我也认为确实是很棒的英语启蒙动画片,男童女童都爱,我从来不给他放中文声音,甚至不想让他知道还有中文版的,不然他就不会为了看他喜爱的动画片儿勉强去听英文了。他爱看的Thomas小火车系列,赛车总动员的电影,我也都只放英文,有时他会因为听不懂而失去兴趣,不过我还是坚持这样,他不喜欢可以不看,看其他的,但是看这几部就是英文的,我认为这对培养他的语感有用,相当于把他丢到国外去。

关于语言沉默期

儿子现在四岁半,对于他这两年所表现的对英语的排斥,我暂且用语言沉默期来解释。我的理解就是,像孩子说母语一样,我们会发现,孩子很小开始就能听懂家人的话,他们不会说,但会用肢体语言表达自己的想法,直到有一天,他突然开口说话,就是一口流利的表达,和成人无异。这也是为什么很多人反对很小孩子说'花花''杯杯'这样的儿语,孩子有足够的能力直接接受成人的语言,无需另创,反而增加孩子的语言负担。

在母语的环境中,况且需要一年左右的时间纯输入,小孩才会开口。要想孩子能说外语,除非生活在国外,在国内,很多家长就凭孩子一周一两次,一次个把小时的外语培训,小孩就能开口说外语,怎么可能,他们说的不过是一些死记硬背的单词或短句,判断孩子是否具备某种语言能力,首先应该是像母语一样能够自由表达思量。

所以,在国内,想孩子具备一种语言能力,喂故事是一种很好的选择,因为故事本身对孩子也是受益无穷的。但这个过程是漫长的,汪没有确切说要多久,至少不是一两年能实现的,但父母在这其中会不断发现孩子的变化与进步,需要有足够的信心与耐力。

关于外语培训机构

这里我的观点可能会伤及无辜,但只是我个人想法和做法。汪说道,'美式教育理念,才是全美语学校最大的优点。'

儿子从两岁开始跟外教学英语,我的原则是一定是外教,而且最好是英美外教,当然,我先入为主的想法也被打破过,儿子的一位意大利外教以他对孩子极大的热忱和多样的方法赢得了每位家长和孩子的信任,儿子至今对他念念不忘。

我一直庆幸为儿子找对了启蒙老师,那是一位美国业余歌手,刚好教学内容也是以唱唱跳跳为主,而且那里是亲子课,我可以看得到儿子的变化。一玩起来,儿子就嗨翻天,但到了一些学单词的环节,他就很难集中注意力,最终也是这方面的原因,我们退掉了后半年的课程,他不愿意去了强迫绝对无益。

后来我们又去了一家家附近的外资机构,我遗憾的是那里不是以唱唱跳跳为主了,但儿子当时也三岁半了,那里的教学游戏、教学动画片也基本符合儿子的年龄了。那里从主讲老师到教学主管都是老外,有时我也想过不送儿子来了,确实短期内看不到成效的,但一次和他们教学主管的交流再一次坚定了我的信心,那是一位美国年轻人,他对我提供的建议如饥似渴,他这种誓把事情做到最好的理念深深地打动了我,我把儿子送过去是放心的。

不过儿子一直还在那个机构的最主要原因是他自己愿意,或许他并不是喜欢外语,而是喜欢外教的贴贴纸,他的英国外教也告诉我,在课堂上,儿子最喜欢画画和唱歌,经常迫不及待,学些单词什么的,兴趣度就低些了。

为什么我迷信外教,非外教不可,简单说我并不是送儿子去学习的,而是给儿子创造机会能够多和老外接触,不管他们在一起是学习,是玩耍,其实都不重要。如汪所说的,并不是进了全美语学校的小孩都能说外语,一周一两次的外教培训就更加杯水车薪了,更关键的还是喂英文故事,这是家长每天都可以做到的。

中文、英文孰轻孰重

汪家里的中英文书一般都是等量增长的,如果因为学英语而不打好中文基础,实在是本末倒置。因此儿子排斥英文故事的时候,我随他心意念中文故事给他听,我发现四岁多的儿子经常会一本故事让我讲很多遍,很多天,讲到他能够纠正我讲故事中的点滴错误,讲到他能够翻着绘本自己讲一遍,虽然他几乎一个字不识。

儿子四岁半了,我们还没有教他识字,但他已经有认字的愿望了,经常会小手一指,问我这几个字是什么,他问的时候我才告诉他,英文更是如此,我根本就不希望儿子尽早识字,甚至拼写单词,这也是我为什么研究自然拼读法,我隐约觉得儿子还没到时机。

如汪说的,把识字的任务交给学校吧,在他不得不学这些的时候家长再助一把力,在有限的学前时光,让他们尽量玩吧。

'有声故事是孩子学习语文的法宝。'

在非英语环境中,原汁原味的英文故事朗读对于孩子语言学习是及其重要的,与父母的讲故事相得益彰,父母讲是亲子阅读,提高兴趣,解决问题,听原版的外籍人士讲则对培养语感帮助极大。

儿子没太听说英文故事,但我家车载DVD里一直是一盘孙敬修老爷爷讲的西游记,从我一年多前买回来,就那三四盘轮换,儿子一上车,就要求'孙悟空',我从不在车上给儿子开DVD,对大人、小孩都没有好处,这样听下来,每个故事无数遍地听,有一天,儿子突然开口自己把一段讲了出来,那语调、那用词与孙敬修老人无二,因此我非常赞同给孩子听英文故事,最好是他喜欢的,熟悉的故事,父母讲过的故事,再反复地听,不然的话刚起步会听不懂的。

汪多次提到录音带的优势,其实我觉得这其中关键是给孩子创造机会让他自己动手,选择自己喜欢的故事,自己打开听。确实,选碟片、开碟机对于四岁多的儿子都不是件易事,顺着汪的思路,我准备专门为儿子买个CD机,把他喜欢的碟片整理在一起(最好是刻录备份一下),供他自己选听。

父母如何为孩子读英文故事

尤其对于英文表达能力一般的父母来说,这是一个很大的问题,上次儿子同学的家长跟着我买了几本英文绘本,读给我听,我不好打击她,但如果她这样磕磕巴巴读下去,我确实担心会有副作用。

所以我们在购买时,最好选取有原版声音的绘本或英文启蒙读物,包括我,虽然我跟儿子读没有问题,我还是希望他多听外籍人士的声音。而且父母把有声故事买来后要自己做好准备工作,多听多模仿,再信心满满、语句流畅地读给孩子听,这样既起到了亲子阅读的功效,同时对提高父母语言能力也绝对好处多多。

一句中文、一句英文,中英三遍。

这是汪自己总结的经验,我持一定的保留看法,我目前是整个故事一遍中文一遍英文给儿子在读,当然目前我选的是非常短小的故事,一页几个字,全书十几页,如果再长的故事就要根据小孩的接受情况灵活掌握了,比如一段中文,一段英文。

总之,我认为对译的单位不宜小,尤其是大家习惯的词词对译,对着孩子问,'老虎怎么说,大象怎么说',记得儿子的英语启蒙老师说过,这样形成习惯,孩子没说一个英文单词都会在大脑中经过一道中文转换,反应速度就低多了,应该让孩子在环境中自然而然地首先想到的是英文单词,这或许就是英文思维吧。

所以我一直理想的是给儿子直接读英文故事,不做任何汉语解释,但目前看,有些仅从图片是不好理解的,孩子还是会问,与其家长顺口解释,不如将中文译文直接读给孩子听,质量肯定会好些,但我担心的是孩子会从小形成翻译思维。

同一本故事书,不要中英文版都买。

汪的这个观点对我触动很大,因为我一直以来给儿子买了不少中英文版的故事书,我的初衷是儿子在熟悉中文故事后,我再将译文版,就不存在理解的问题,但如汪说的,存在兴趣的问题,有中文版在,孩子八成会对英文版不感兴趣,这点我还要进一步观察考证。

其实我还是认为同一本书的中英文版可以省去翻译环节,关键是看英文版能不能引起孩子的兴趣。

最后,还是引用汪的一句话,'在不强求的情况下,能先让孩子喜欢上一个完整的英文故事,就算成功了一半。'

众里寻他千百度,暮然回首,那人却在灯火阑珊处。

这是我最新的一点体会,一向认准外文原版书的我开始关注外研社的英语启蒙书,尤其是适合英语基础一般的父母,故事音频、动画等配套齐全,《丽声拼读故事会》和《萤火虫世界经典童话双语绘本》是我最近买的,当然萤火虫那套只选儿子想看的。《丽声拼读故事会》是因为心一爸妈推荐英国著名儿童绘本作家Julia Donaldson时我寻到的,虽然国内版有所取舍,但原作者的理念是不变的,只是难度更小,更适合英语非母语小朋友。

下载孩子英语的耳朵word格式文档
下载孩子英语的耳朵.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    培养孩子的英文耳朵读后感2篇

    培养孩子的英文耳朵读后感(一)这算是一本很有缘分的育儿书,从群妈妈推荐得之。其实一直以来对教育孩子会有一些疑惑或者方法论的选择,不过一直苦于找不到一种自己和孩子都容易接......

    孩子英语阅读(推荐)

    孩子英语阅读不好的六大“缘由”我们说孩子阅读有问题,一般是从他们阅读得分得出的结论。但其实,“阅读有问题”这一点肯定不全面。要解决问题,必须再探究更多的可能性,否则一......

    4岁孩子学英语

    我家孩子4岁,我们想培养她对英语学习的兴趣,该从何着手呢?”昨日,不少家长就如何学好少儿英语打进本报热线。针对家长们的疑问,本报记者走访了成都新东方、建明外语、阳光飞扬教......

    英语,孩子这样学!

    英语,孩子可以这样学! 第1问:问什么要让孩子学英语? 孩子要不要学英语,不是一个选择题。我国从小学三年级开始开设外语课程直至高中毕业。还会面临检测,考试,升学的压力。与其争论......

    搓“猫耳朵”英语作文(共5则)

    搓“猫耳朵”英语作文在日常学习、工作或生活中,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,借助作文可以宣泄心中的情感,调节自己的`心情。怎么写作文才能避免踩雷呢?下面是小编......

    专家指导英语磨耳朵的三大误区

    专家指导:英文磨耳朵三大误区(图) http://www.xiexiebang.com 2012年06月19日 14:16 新浪教育 本文选自《安妮鲜花(微博)》的博客,点击查看博客原文 关于英文磨耳朵这个问题,发......

    谢耳朵语录

    《生活大爆炸》“谢耳朵”经典语录 标签:娱乐 *我还可以继续说下去,但我觉得你已经明白我想说的了。 *能欣赏你大脑的工作真是十分荣幸啊~(讽刺)。 *这种情况就是不知道大数定律......

    耳朵小学作文

    耳朵小学作文 耳朵小学作文1 每个人都有一双耳朵,我也不例外。但我的耳朵和别人的耳朵比起来有点不一样,那就是警觉度高。如果在安静的情况下,更高。昨天六点钟,我已经特别饥肠......