第一篇:四级英语翻译 题目及答案
一.习俗
春节
春节是中国最重要,也是最热闹的古老节日之一。春节象征着团结、兴旺以及对未来寄予新的希望。据记载,中国人过春节已有四千多年的历史。中国是个多民族的国家,各民族(nationality)过春节的形式各有不同,但是无论在中国的那个地方,人们都会在春节期间全家团圆,吃年糕(New Year cake)、饺子以及各种丰盛的饭菜。人们张灯结彩,燃放鞭炮,并互相祝福。
----Spring festival is the most important in China, as well as it is the most lively ancient festival.Spring festival is a symbol of unity, prosperity and the new hope for the future.According to the record, there have been more than 4,000 years’ history that Chinese have celebrated the Spring festival.China is a multi-ethnic country, different nationality have different ways to celebrate Spring festival, however, no matter which place in China, people always make the family reunion during the Spring festival, they eat New Year cake, dumplings and rich food.People always decorate the house and set off firecrackers, and bless each other.二、艺术
京剧脸谱
京剧脸谱(Peking Opera facial makeup)是具有民族特色的一种特殊的化妆方法。由于每个历史人物或某一种类型的人物都有一种大概的类型,就像唱歌、奏乐都要按照乐谱(music score)一样,所以称为“脸谱。关于脸谱的来源,一般认为脸谱来自假面具。京剧脸谱是广大戏曲爱好者非常喜爱的一门艺术,国内外都很流行,被大家公认为是中国传统文化的标志之一。
----Peking Opera facial makeup is a special make-up method and it is with national characteristics.Due to each historical figure or a certain type of figures have a rough type, just like singing songs or playing music should accord to the music score, so it is said “facial makeup”.About the source of the facial makeup, it is generally believed facial makeup from mask.Peking Opera facial makeup is a favorite art for the opera lovers.It is popular at home and abroad.Everyone believes it is one of the symbol of China traditional culture.三、历史
汉字
汉语是一种很古老的语言。大量文献记载说明,汉字起源于新时器时代(the Neolithic Age)仰韶文化时期,最早的汉字已有近4,000年的历史。汉字在其漫长的发展中演化出不同的书写形式,例如篆书(seal script)、隶书(official script)、楷书(regular script)和行书
(cursive handwriting)。中国书法家笔下的汉字往往以字形的夸张取得艺术效果,例如一些旅游胜地的石刻碑文。
----Chinese is an ancient language.A large number of documents show Chinese characters originated nearly 4,000 years.Chinese characters in its long development evolved different forms of writing, for example seal script, official script, regular script and cursive handwriting.Chinese calligrapher’s Chinese characters often to the glyph exaggeration in the achievement of artistic effect, such as some stone inscriptions seen in tourist resort.四、人文
花木兰
花木兰是中国著名古诗《木兰辞》中描绘的一位替父从军的英雄。因木兰的父亲年事已高,不能经受奔波劳苦,木兰又没有兄长可以代替老父,于是她把自己乔装成男子代父从军。虽然这个故事是否真实不得而知,但是千百年来,花木兰作为孝顺的典范而深受中国人的尊敬。1998年,美国迪士尼公司将花木兰的故事改编成了动画片,受到了全世界的欢迎。
----Hua Mulan is China’s famous ancient “Mulan phrase” describe a military hero for father.Because of Mulan’s father’s old age, he can’t travel through toil, Mulan doesn’t have any elder brothers who can substitute for father, so her father generation army disguised as men.Although the story whether is true or not which we can’t known, in one thousand, Hua Mulan as a model of ficial piety and respect by the Chinese.In 1998, the Walt Disney Company animated Hua Mulan story and get the welcome of all over the world.五、游玩
上海
上海,位于东海之滨,长江出海口处,是中国最大的城市,拥有超过两千万的人口。上海作为旅游胜地以其历史地标,如外滩、城隍庙、现代化的浦东天际线、东方明珠电视塔(Oriental Pearl Tower)而闻名,并享有新世界文化和设计中心的声誉。如今,上海是中国大陆最大的商业和金融中心,被称为世界增长最快的经济体典范。
----Shanghai is located in the coast of the east China sea near the mouth of the changjiang river.It’s the biggest city and has mire than 20 million population.Shanghai is as a tourist attraction for its historical landmarks, such as the bund, chenghuang temple, the modern pudong skyline and Oriental Pearl.Shanghai has the reputation of the new world culture and design center.Nowadays, Shanghai is China’s largest commercial and financial center.Shanghai is known as the model of the world’s fastest growing economies.六、美食
北京烤鸭
北京烤鸭是北京的招牌菜,它的独到之处在于不仅味道鲜美,而且含有丰富的营养价值,被誉为“天下美味”,驰名中外。北京烤鸭需经过约45分钟的烤制,烤出的鸭子以皮质酥脆(crispy skin)、肉质鲜嫩为特色,这是其受欢迎的最大原因。在众多的北京烤鸭店中最知名的两个是全聚德和便宜坊,这两家烤鸭店都已经有上百年的历史了。
----Beijing roast duck is the specialty of Beijing, its unique feature is that not only delicious taste, and contain rich nutritional value, and has been hailed as “the world delicious”, famous both at home and abroad.Beijing roast duck need bake 45 minutes.Baking a duck is famous for crispy skin and fresh meat, this is the biggest cause of its popularity.In many of the two most famous Peking duck restaurant is quanjude and cheap, both roast duck restaurant has a history of hundreds of years.七、热议
无手机焦虑症
近来,无手机焦虑症(nomophobia)成为人们讨论的一个热点话题。无手机焦虑症指的是人们对于脱离手机的恐惧。研究发现,很大一部分人在远离手机的时候都会感觉不舒服。据此,专家建议,如果你痴迷于手机,那么你应该试着放下手机,特别是在和家人或者朋友一起出去的时候。持续专注于手机也会给人际关系造成阻碍。
----Nowadays, nomophbia becomes a hot topic which people discuss.Nomophbia means people are fear for out of mobile phone.The study found that a great number of people will feel uncomfortable when far away form the phone.So, experts suggest that, if you obsessed with your phone, you should try to put down phone, especially when you stay with your family or go out with your friends.Continue to focus on mobile phone will be to get in the way of interpersonal relationships.八、流行
电子书
现在人们习惯于使用智能手机(smart phone)、平板电脑(tablet PC)或者专门的电子阅读器来阅读。电子书(E-books)越来越为人们所接受。电子书是一种数字形式的书,它可以包含文字、图片或二者兼有。从传统意义上讲,电子书是纸质书的电子化,但其实许多电子书并没有纸质的对应物,电子书已成为一种新型书籍。电子书以数字形式存储,因此人们随时都可以阅读。
----Now people are used to use smart phone, table PC or special electronic reader to read.E-books are more and more accepted by people.E-books is a form of digital book, it can contain text images or both.In the traditional sense, E-books are electronic books, but in fact many e-books are not paper counterparts, E-books have become a new type of boos.E-books are stored in digital form, so people can read any time.九、思索
“光盘”行动
“光盘(Clear your plate)”行动是一个提倡节约粮食的公益活动。提出该活动的志愿者们建议人们外出就餐时吃光或者把剩饭剩菜打包带回家,从而形成一种勤俭节约(diligence and thrifty)的社会好风气。如今,随着社会经济的快速发展,人们对节约粮食的号召通常不削一顾。而“光盘”行动显然是在提醒人们:节约粮食仍是需要被奉行的一种美德。“光盘”行动取得了良好的开端,但关键还要持之以恒。
----“Clear your plate” action is a public welfare activities of saving food.Suggest the campaign volunteers ate when people go out to eat or wrap up leftovers home to form a diligence and thrifty good social atmosphere.Nowadays, with the rapid development of social economy, people call for saving food are usually ignored.The “Clear your plate” action is clearly in a reminder that : save food is still needs to be pursued a virtue.“Clear your plate” action achieves a good beginning, but the key is perseverance.十、经济
网络购物
如今很多人都会借助互联网在家里舒舒服服地购物,网络购物已成为人们最喜爱的购物方式之一。对于消费者来说,网络购物不仅方便,选择范围广,价格具有竞争性,而且更容易获取商品信息。对于商家来说,网络提供了更多的客户和更大的市场空间。对于整个市场经济来说,这种新型的购物模式可在更大的范围内、更广的层面上以更高的效率实现资源配置(allocate resources)。
----Nowadays, many people comfortably at home with the hope of the Internet shopping, online shopping has become one of the most popular shopping way form people.For consumers, online shopping is not only convenient, the choice range, the price is competitive, and easier
to get product information.For business, the network provides a more customers and more market space.For the entire market economy, the mode of a new type of shopping in a larger range, a broader level at a higher efficiency to achieve the allocate resources.财管1132 5
钟晓芳 10512913207
第二篇:四级英语翻译
孔子(ConfUcius)是一位思想家、政治家,教育家,也是中国儒学(the Ru School)思想的创始人。儒学(Confucianism),这个道德和宗教哲学的大系统建立在孔圣人(Master Kung)的教学上。冯友兰,中国思想史上20世纪伟大的的权威之一,把孔子在中国历史上的影响比作西方的苏格拉底。
汉译英
Confucius was a thinker, political figure, educator, and founder of the Ru School of Chinese thought.Confucianism, the great system of moral and religious philosophy built upon the teachings of Master Kung.Fung You-lan, one of the great 20th century authorities on the history ofChinese thought, compares Confucius9 influence in Chinese history with that of Socrates in the West.许多刚毕业的大学生找不到工作,在校学生则担心他们的未来。多个调查显示,三分之二的中国毕业生想在政府或者国有企业工作,而不是为中国令人瞩目的经济增长提供动力的民营企业。政府和国有企业被认为能免受经济萧条的影响。如今几乎没有大学生愿意放弃政府的铁饭碗而下海、加入初创企业或自己创业。
汉译英
Many recent college graduates can’t find a job and students are fearful about their future.Two-thirds of Chinese graduates say they want to work either in the government or state-owned firms,which are seen as recession-proof, rather than at the private companies that have powered China’s remarkable economic climb, surveys indicate.Few college stu?dents today, according to the surveys, are ready to leave the safe shores of government work and jump into the sea to join startups or go into business.现代人类约公元前50000年第一次从中亚或印度来到中国。这些石器时代(Stone Age)的人,居住在洞穴中,穿着毛皮。公元前 4000年左右,这些人开始种植水稻,并饲养羊和鸡。约公元前3000年,他们开始使用陶器(pottery)并住在房子里。到公元前2000年,中国人已进入青铜时代(Bronze Age),并开始用于写字。约公元前700年,中国的金属工人学会制作铁器工具和武器。
汉译英:
Modem humans first came to China from Central Asia or India about 50,000 BC.These were Stone Age people, who lived in caves and wore fur and leather.By around 4,000 BC, these people were starting to farm rice and keep sheep and chickens.By about 3,000 BC, they were using pottery and living in houses.By 2,000 BC,Chinese people had entered the Bronze Age and had begun to use writing.By about 700 BC,Chinese metal-workers learned to make iron tools and weapons.京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。不同的服装类型反映不同的人物身份特征。富贵者的服装缀满精美的刺绣;穷困者的服装则简单朴素,少有装饰(elemental)。脸谱是京剧中塑造人物形象的重要手段,它是用不同的颜色在脸上勾画出来的。脸谱的颜色让人一看便知角色(portray)的善恶。比如白色代表奸诈(treachery),黑色代表正直不阿,黄色是骁勇,蓝、绿色多用于绿林好汉(rebellious fighters),金、银色多用于神佛(divinity and Buddhism)等。
汉译英:
Beijing Opera is the cream of the Chinese culture.As a tradi?tional art form, its costumes and facial mask are more popular with peo?ple.Different styles of costumes are used to reflect the status of different characters.There are more decorations in the costumes of nobles,while those of the poor tend to be simple and less elemental.Facial masks can reflect qualities of different characters.Facial masks using different colors are important ways to portray a character.People can tell a hero from a villain by the colors of the masks.In general,white usually represents treachery, black represents righteousness, yellow represents bravery, blue and green represent rebellious fighters,while gold and silver represent di?vinity and Buddhism.目前,全球变暖是一个热门话题,但是有关全球变暖的各项证据似乎还有些不同的声音。人们现在已经知道,地球的发展经历了很多周期(cycle),尽管在历史上还未出现过像今天这样的时代,即高度工业化(industrialization)产生如此多的污染。全球变暖主要是由于二氧化碳气体(carbon dioxide)的增多。
Global warming is the hot topic around the world at this time but, there is also dissention about the evidence being presented to support the argument.The earth is known to go through cycles;although the past has never produced an age of so much industrialization causing the pollution currently being experienced.A major source of the problem is the increase in carbon dioxide levels.这周颁布的一项新法律要求子女必须经常探望年龄超过60岁的父母,并确保他们经济和精神上的需求得到满足。星期二,新华社报导了_条新闻,来自江苏市无锡市的一位77岁的老太太起诉她的女儿忽略她。这是新法律生效后的第一起案件,当地法院规定她的女儿至少每月探望母亲两次,并提供财力支持。但是这项法律引发了争议。有人说这给了那些因为工作、学习或者其他原因搬离家乡的人更多压力。
汉译英:
A new national law introduced this week requires the offspring of parents older than 60 to visit their parents “frequently” and make sure their financial and spiritual needs are met.On Tuesday, Xinhua reported a news that a 77-year-old woman from Jiangsu city of Wuxi sued her daughter for neglecting her.In the first case after the new law came into effect, the local court ruled that her daughter must visit her at least twice a month and provide financial support.But the law’s introduction has proved controversial.Some say it puts too much pressure on those who move away from home for work, study or other opportunities.
第三篇:四级英语翻译2014.
1.Sth graduallydeveloped a style which featured...某物形成了以。。为特色的风格;
2.Sth can be classified into several categories:...某物可以被分为以下几类;
3.Industrious Chinese laboring people勤劳的中国人民
4.China has made great headway in narrowing the gap among different social classes.中国在缩小不同社会阶层间的差距方面也在努力。
5.The core of “harmonious society”is“human-centered”which means the improvement of people’s livelihood.和谐社会的核心是以人为本,这就意味着要促民生。
6.We not only aspire to build China into a prosperous,strong and modern socialist country,but also into a democratic,culturally advanced and harmonious one.我们不只是希望吧中国建设为现代,繁荣和富强的社会主义国家,而且使中国成为文化先进的,民主的和和谐的国家。
7.During the long course of history,the Chinese people have,working with diligence,bravery and wisdom,created a beautiful homeland where all ethnic groups live in harmony,and developed a great and dynamic culture.在漫长的历史进程中,中国人民自己的勤劳、勇敢、智慧,开创了民族和睦共处的美好家园,培育了历久弥新的优秀文化。
8.Chinese nation has made an indelible contribution to the progress of human civilization.中华民族为人类的文明进步做出了不可磨灭的贡献。
9.Sth has become one of the most popular......成为了最受欢迎的。。之一
Sth has been regarded as one of.....被认为是。。之一
10.We can see..,enjoy...and learn of the legend and anecdotes about..我们能看到。。享受到。而且了解到关于。。的传奇和轶事。
11.Sth is a combination of..,dating back to..某物是。。的结合,其起源可以追溯到。。
12.There are some branches of sth,of which A is one of the most famous.STH有好些分支,其中A是最有名的。
13.Sth,with a history of...years and a number of...branches/styles,is an important part of Chinese traditional culture....已有。年的历史,有好多分支、风格,是中国传统文化的重要组成部分。
14.High speed railroad is introduced in 2004.With the generous funding from the government,it is rapidly expanding.2004年,高铁被引入;政府大力支持,发展很快。
15.Sth is familiar to everyone,about which however people’s opinions differ.大家都很熟悉。。,但是对于。。仁者见仁。
16.Honor the aged of other family as we honor our own;Care for the children of other family as we care for our own.老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。
17.Respecting the aged and loving the young,a the traditional Chinese virtue,has been regarded as the social responsibility and behavior norm for thousands years.千百年来,尊老爱幼这一中华民族的传统美德,被当做是社会责任和行为规范。
Filial Piety,a Chinese traditional virtue,is central to Confucian role ethics.孝道是中国的传统美德,被认为是儒家角色伦理的核心。
18.Learning without thinking leads to confusion;thinking without learning ends in danger.学而不思则罔,思而不学则殆。
19.Chinese characters evolve from pictures and signs.The style of the calligraphers symbolize their age.汉字由图画和符号演变而来。书法家的风格代表了他们的时代。
20.China is the birthplace of...中国是。。的故乡
名人,民族,食物,名胜,节日,中医,戏剧,书法,美德
第四篇:英语翻译总结--英语四级
Ø During the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了
Ø surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot(没有选择,只能投降)
Ø The concerned mother thrilled at the news of his son’s having been admitted to the university(她的儿子被大学入取了)
Ø The lecture was so boring that the students couldn’t help yawning(学生忍不住打起哈欠)
Ø I‘ll be very grateful if you could be kind enough to give me a ride to school(好心载我一程去学校)
Ø(除非你和保险公司签订了货物保险合同)Unless you sign a contract with the insurance company for your goods, you are not entitled to a repayment for the goods damaged in delivery.Ø It is reported that local health organization was established 25 years ago(据说当地的卫生组织25年前就成立了)when Dr.Mark became its first president.Ø Mrs.Smith shut the window lest the noise outside(should)interfere with her son’s sleep(外面的噪声会影响她儿子睡觉)
Ø The new mayor was charged with failure to fulfill his promise to decrease the inflation rate(未能履行他降低通货膨胀率的承诺)
Ø When confronted with such question, my mind goes blank(每当我遇到这类问题,我脑袋一篇空白),and I can hardly remember my won date of birth.Ø The customer complained that no sooner had he started the computer than it stopped working(他刚启动计算机,它就不运转了)
Ø What upset me was not what he said but the way he said it.(不是他说的话,而是他说话的方式)
Ø This piece of writing is more like a news report than a short story.(与其说是短篇小说,还不如说是新闻报道)
Ø The court ruling deprive him of his political right.(剥夺他的政治权力)
Ø Human behavior is mostly a product of learning, while animal behavior depends mostly on instinct.(然而动物的行为主要依靠本能)。
Ø The growth of part-time and flexible working patterns, and of training and retraining schemes, enables more women to take full advantages of employment of opportunities.(使得更多的妇女能够充分利用就业机会)
Ø The likely reactions of the market needs considering carefully before action are token(在采取行动之前需要认真考虑)
Ø He made such a contribution to the university that they named one of the buildings after him(以他的名字为其中一栋楼命名)
Ø He wasn’t asked to take on the chairmanship of the society, being considering insufficiently popular with all members(因为考虑他无法得到全体成员的欢迎)
Ø Americans eat twice more protein than(两倍多的蛋白质)they actually need every day。
Ø When you speak English, your pronunciation should be correct, otherwise you can’t make yourself understood.(否则人家就听不懂你的意思了)
Ø My little daughter Marry, began to adapt herself to campus life after entering college for three months.(进入大学三个月后开始慢慢适应校园生活)
Ø Many drivers think it necessary that the government should lay down more stricter traffic rules(政府制定更加严格的交通规则)
Ø Depending on what you are looking form you have to judge for yourself, how relevant the material to you(這些材料對你來說有多大相關性)
Ø The millions of calculations involved, had they been done by hand, would have lost all practical value by the time they were finished.(等到完成的時候恐怕早就失去了所有價值)
Ø It was imperative that the secretary get these documents prepared before Tuesday.(秘書在周二之前把這些文件準備好)
Ø No matter how frequently performed,(無論多麽頻繁的演奏)the works of Beethoven always attract large audiences.Ø To minimize the possibility of theft,(爲了最大限度的減少盜竊的發生的可能性), install a good alarm system.Ø I don’t think it is wise of you to show off your greater knowledge in front of the director.(我認爲在把主任面前賣弄你懂得更多知識是不明智的),for it may offend him.Ø With repeated hacker’s attack on your system, we came to realized the necessity of hiring a computer security expert.(我們正逐漸意識到請一位計算機安全專家的必要性)
Ø Your work is good on the whole, but there is still room for improvement(但是仍然有需要改善的餘地)
Ø The sun gives off light and warmth, which makes it possible for plants to grow(這使得植物生長成爲可能)
Ø The father thought he could talked his daughter into changing her mind(他可以説服女兒改變主意)
Ø Nowadays advertising fees of new products are out of proportion to the cost of production.(與生産成本不成比例)
Ø Few people don’t complain about the tedium of their jobs(很少人不抱怨工作点掉乏味), but they will feel more bored if they do not work.Ø Henry has prepared a party for his girl friend, only to be told that she could not come by then(结果却被告知他到时候不能来)
Ø The chief reason for the population growth is more a fall in death rate than a rise in birth rates.Ø Ture friendship foresees the needs of others rather than proclaims of ones’ own.(而不是声明自己的要求)
Ø although I liked the appearance of the house, what really made me decide to buy it(但真正让*考试&大我觉得买下它的)was the bearutiful view through the window。
Ø The government was accused of failure to fulfill its to improve urban traffic conditions.(没能实现其改善城市交通状况的承诺)
Ø only in this way could we adapt ourselves to the society quickly after we graduate.(我们才能在毕业之后尽快适应社会)
Ø No sooner had I lit the candle than it was put out(我刚点着蜡烛,就*考试&大被风吹灭了)
Ø Surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot(没有选择只好当场投降)
Ø I’m very glad to know that my boss has generously agreed to write off my debt in return for certain services(作为一些服务的回报,我的老板慷慨的同意将我的欠款一笔勾销)
Ø Being out of work and having two children, the couple found it impossible to make ends meet(夫妻两发现勉强维持升级是不能的)
Ø Generally speaking, when taken according to the direction(按照说明服用时), the drug has no side effect。
Ø Some people argue that most crime can be attributed to the greed for money.(可归咎于对金钱的贪婪)
Ø Finding it difficult to adapt to that climate there(发现很难适应那里的气候), he decided to move to the north.Ø Over a third of the population was estimated to have no access to the health service.(没有机会享受医疗保健服务)
第五篇:英语翻译答案
1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.3.他很可能会因视力不好而被拒收入伍。
It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。
It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.5.我相信比较高级的动物是由比较低级的动物进化而来的这一学说。I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.6.有明显的证据表明工作上的重压与身体的某些毛病有联系。
There is distinct evidence of the connection between heavy pressure of work and some disorders of the body.7.只要你不断努力,你迟早会解决这个难题的。
As long as you keep(on)trying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.8.在当地政府的领导下,村民们奋起应付由水灾造成的严重粮食危机。
Under the leadership of the local government, the villagers rose to the serious food crisis caused by the floods.9.他们为新建一所医院开展了一场筹款运动。
They launched a campaign to raise money for a new hospital.10.成功在于勤奋,诺兰医生就是一个很好的例证。Success lies in diligence.Dr.Nolen is a case in point.11.一切都表明他的计划出了毛病。
Everything points to the fact / indicates that something has gone wrong with his project / plan.12.作为父母我们应该知道,对于孩子们来说,一句赞扬抵得上十句责骂。As parents we should know that for children an ounce of praise is worth a pound of scolding.13.我们班上有不少学生因为没有按时交作文而受到教师的当众批评。
Quite a few students in our class were publicly criticized by the teacher for failing to hand in their compositions on time.14.小约翰尼一见到妈妈下班回来就往前门跑去。
Little Johnny made for the front door at the sight of his mother coming back from work.15.过多地暴露在太阳辐射之下会伤害我们的皮肤。Too much exposure to solar radiation does harm to our skin.