第一篇:新视野大学英语4汉译英(1-10)
1.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2.表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3.有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it.5.的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。
Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world.The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6.他们威胁国家安全。
They were accused by the authorities of threatening the state security.7.要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。
If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.8.自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。
She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.9.I never had formal training, I just learned as I went along.10.As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity.11.一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。
She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable.12.No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.13.据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。
Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.14.了。These workers regret yielding to the management's advice and going back to work.Now they are again faced with the threat of losing their jobs.15.You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.16.Their car broke down halfway for no reason,As a result they arrived three hours later than they had planned.17.那位官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职。
The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.18.The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.19.我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新住房上。
Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.20.,人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍。
Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.21.一家公司要成功,它必须跟上市场的发展。
In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.22.Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.23.For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.24.We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.25.This little man is not so innocent as he appears.26.There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.27.Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered.28.一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,它也能“广直言之路,启进善之门”。
On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted,On the other hand, it will “encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions”.29.His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.30.,金钱不是万能的,最富有的人不一定是最幸福的。
After all, money is not everything.The richest people are not necessarily the happiest.31.假设你发现了你自己的同事受贿,你会不会无动于衷呢?
Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it?
32.We've given up on him because he is so stubborn.It is pointless to argue with him.33.他突然想到了一个加速实验进程的好办法,但组里的成员却对此意见不一。
He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed amon
g members of the group on it.34.Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able to do before.35.一名驾驶员,视觉上分辨红色与绿色的能力是必不可少的。
The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.36.这个组由七个人组成,他们经常见面,分享彼此的信息。
The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.37.是一种责
任。In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option;it was a responsibility.38.了解。
Their research findings were nothing less than a miracle.As a result of their findings, new light has been shed on the history of human genes.39.,只有勤奋加方法得当才能使你在学习上比他人有优势。
In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.40.这种惩罚将起到杀一儆百的作用。
The judge said the punishment would serve as a warning to others.41.The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.42.From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to do about it.43.I don't mind his staying out so late as long as he behaves himself.44.I prefer his plan to others in that I think no plan is more practical than his.45.They broke off the business relations with that company as it suffered huge losses in the last financial year and went bankrupt.46.喜欢他,当初为什么还要邀请他参加你的生日晚会呢
Now that you don't like him, why did you invite him to your birthday party in the first place?
47.Though we knew our chances to win were slim, we were more or less depressed when we lost in the game.48.Perhaps this was the price that has to be paid for the progress in the first place— who knows?
49.做出了巨大的努力,到目前为止,博物馆每天的参观者仍然很少
For all their great efforts, the museum's daily attendance has so far still been very low.50.In response to criticism by government inspectors, the company changed some of its practices rather than gave up its rules.51.乘客,不要将钱和贵重物品放在提包里,以防被盗!
The police warned the passengers aginst putting money and precious things in bags lest they should be stolen.52.调查应集中于父母和孩子们如何看待学校满足他们需求的那些方法
Surveys ought to focus on how parents and children perceive the ways in which the school satisfies their needs.53.,特斯由一个天真的女孩变成了一个成熟,受过良好教育的女子
In a flash, Tess changed from an innocent girl to a mature and well-educated woman.54.我能证实200列新火车正在制造中,第一批将在今年五月投入运营。
I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that first of those trains will come into service in May this year.55.点
No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should learn to incorporate the useful perspectives of others.56.非常有趣,他们谁也没有注意到时间的流逝。
So interesting was the game that none of them took note of the passage of time.57.I’ve been sorting through these old documents to see which are useful and which can be thrown away.58.越来越大,你应该考虑未来的计划
As you get older you should reflect on future plans.59.他在演出中的亮相简直是个轰动
His appearance in the show was nothing less than a sensation.60.,用于孩子将来的教育
Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kid’s education in the future.
第二篇:新视野大学英语3翻译汉译英
U1 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都会很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.老师回来的时候你敢告我状的话,我就不再和你说话了。If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.我现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.UNIT2 被告是一位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.总体看来,枣,豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。No beverages are served with meals because they interfere with digestion.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效地方法来解决这一问题。Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.UNIT4 从各方面讨论,这座城市都是世界上最令人激动的城市。Everything considered, this city is the world’s most exciting city.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.据说,画家是以他母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.这位作家于1950年因出版一本小说而成名,小说的灵感来自他和一位姑娘来自农场的经历 The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.有个故事说,US山姆大叔的缩写,它曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.UNIT5 直到看见弥留之际看见躺在场上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否活着。Mrs.Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive.整栋楼一片漆黑,只有三楼的某个窗户透出一丝光。The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.这些士兵接受了严格的训练,并对完成这项新任务有充分的准备。These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的的号码。He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel’s number.我们应该尽最大努力预测地震,这样地震造成的财产破坏才会被尽可能地避免。We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.一个农民注意到有很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生。A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.要将英英词典放在手边。当你不能准确地理解单词时,你就能随时查阅。`Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.如有必要,生活在将要发生地震地区的人可以睡在帐篷里。If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响。A master's degree does make a great difference to a student who wants to get a job.这本书除了告诉我们地震方面的知识外,还告诉我们如何做好预防工作。In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.When someone does something for you, no matter how small and no matter whether he is superior or inferior, it is proper to say “Thank you”.每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。
The invention of the steam engine changed ships just as it had changed land transport.蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样
Though the manager did his best to help, he was still unable to track down the source of the problem.尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。
The girl, whose life revolved around her brother, had no difficulty working out what she should do to please him.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。
If you don't know what you want, you might end up getting something you don't want.如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要的。
Jimmy had his sister to help him get through the painful days alone without his father.吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。
As a way to remedy iron deficiency, experts recommend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body.作为补救缺铁的一种办法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。
Iron reserves gone to zero, you feel weak, tired and out of breath, which is the typical symptom of the third stage of iron deficiency.铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状。
Endurance athletes, particularly females, who frequently have iron deficiency, may bounce back if they consume additional meat or take iron supplements.耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态。According to the sports medicine expert, it is advisable for those who suffer from fatigue and poor performance to eat red meat, which contains the most easily absorbed form of iron.这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。
People with low iron reserves should consult a physician to see if the deficiency should be corrected by modifying their diet or by taking supplements.铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。
In general, if you ignore the amount of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron reserves are gone, you will be in trouble.一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险。
As in France, during the 1960s in the United States there was a cultural revolution.跟在法国一样,美国在20世纪60年代也发生过文化革命。
Once he made up his mind to do something, there was no stopping him.他一旦下定决心去干一件事,就根本拦不住他。
The school stresses the idea that it is worthwhile for parents to participate in school activities together with their children.学校强调的观点是:家长和孩子一起参加学校的活动是值得的。
At the end of the class, the teacher asked her students to spend the last five minutes in an energetic exchange evaluating their class performance for the day on a 1-10 scale.快下课时,老师让学生用最后的五分钟来展开激烈的讨论,依照1-10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。
In order to avoid potential controversy regarding their character program, the principal of the school explains that Character First doesn't mean forcing the students to accept a particular set of morals or religious values.为了避免引发针对他们的品格培养方案的争论,该校校长解释说,品格第一并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。
Not all parents believe in the Hyde School's principle that if you teach students the merit of such values as truth, courage, integrity, leadership, curiosity and concern, then academic achievement naturally follows.并非所有的家长都相信海德中学的办学原则,即如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩就自然会提高。The painting shows a serious-looking man and a woman standing alongside him in front of a farmhouse, their models being respectively the painter's dentist and sister.这幅画上一个神色严肃的男子,身旁站着一位女子,身后是所农舍。他们的原型分别是画家的牙医和姐姐。
Applications made by corporations, whether on their own behalf or on behalf of other persons, must be signed by an official.公司的申请书,不管是代表自己还是代表他人,都应该有官员的签名。
After starting out in talk shows, John rose to fame with his wife in radio and television programs that enlightened the general public, not just informed them.做了脱口秀之后,约翰和妻子在广播和电视节目上出了名,这些节目给普通民众以启迪,而不只是向他们提供信息。
Although some people did not approve of it, the city leaders decided to go ahead with the plan to build two five-star hotels by the lake to attract more visitors.尽管有些人不赞同,可市领导还是决定实施这个计划,在湖边建造两个五星级宾馆,以吸引更多的游客。
The famous painter died, and his wife, who used to be a model posing for his drawings, immediately came in as the general manager of his decoration company.那位著名画家去世了,曾经给他当模特的妻子立即担任了他装潢公司的总经理职务。
At the party, all of them were richly dressed, but it was their way of talking that captured my attention so much that I felt inclined to talk with them.宴会上,他们的衣着都很华丽,但吸引我注意力的却是他们的交谈方式,使得我很想和他们交谈。
Not until the early sixties did it seem to be generally acknowledged that Britain was no longer a great power as previously understood.直到60年代早期,人们似乎才普遍认同英国不再是以前心目中那样的大国了。
Having decided to rent a flat, we set about contacting all the accommodation agencies in the city.在决定了租房之后,我们便着手与市内所有的房屋代理商联系。
I clean her body carefully, trying to avoid hurting her, as she is only skin and bones.我小心翼翼地替她擦身子,尽量避免弄疼她,因为她瘦得只剩皮包骨了。
There is a swell of emotion within me for this old man who is dying, his dark yellow skin hanging loosely around exaggerated bones, his sunken chest rising and falling with the uneven breaths.我心间对这位老人涌起了一股感情。他那暗黄的皮肤松驰地裹在显得异常大的骨头上,深陷的胸部随着不均匀的呼吸一起一伏。
Did you read about the famous painter in the newspaper? He actually worked himself to death for his ambition of becoming a master of visual art.你在报上读到那位著名画家的消息了吗?他实际上是为了要成为视觉艺术大师的抱负而累死的。
There had been hints that the old lady wanted to die alone, sparing her family an episode that perhaps they were not equipped to handle.有迹象表明,这位老太太想孤独地离开人世,不让她的家人看到他们或许无力面对的人生插曲。
As most of the people who die in earthquakes are killed by falling buildings, building structures must be improved so that they can withstand the power of earthquakes.由于在地震中遇难的人大部分都是被倒塌的建筑物砸死的,所以一定要改进建筑结构,以便它们能够抵御地震的力量。
People should have supplies of water and food at home and at work, which is especially necessary in possible occurrence of an earthquake.人们应该在家里和工作地点储备些水和食物,这在可能发生地震时是特别必要的。
In both Japan and China, people have long believed that earthquakes can be forecast by watching the behavior of animals.在日本和中国,人们长期以来一直相信通过观察动物行为可以预测地震。
第三篇:新视野大学英语第三册课后习题汉译英
Translate the sentences into English.Unit1
1.我要感谢那些在我处境艰难时支持我的人。
My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days.2.他出版了一部通俗小说,赚了很多钱,所以有能力买新房和轿车。
Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house and a car.3.警察说,他们产生怀疑是因为姑娘的尸体上还有其他印记。
The police said that their suspicions were aroused because the girl had other marks on her body.4.你怎么能这样对她说话?是她把你养大,帮你完成学业。
How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped you finish school.5.尽管这些学生毕业后的道路会很艰难,但他们的前途是光明的。
Hard as the road for these students after school will be, their prospects are bright.6.为了有足够的钱来经营这个商行,他拍卖了新买的房子,损失了一大笔钱。
In order to have enough money to run the business, he sold his newly-bought house at auction even at a substantial loss.7.他批评警察局长对自己的部门监管不严是完全有道理的。
He is fully justified in criticizing the police commissioner for poorly supervising his department.8.为了吸引外宾,这些受保护的古代建筑被修复得很漂亮。
These ancient buildings which are under protection have been restored beautifully to attract foreigners.Unit2
1.大多数缺铁的人并不知道他们缺铁。
Most people with low iron reserves don’t know they have an iron deficiency.2.仅仅查出运输氧气的血液蛋白的含量是不够的。
It is not sufficient only to check levels of the blood protein that transports oxygen.3.男性也不安全,尤其是那些吃肉少、运动量却很大的男性。
Men are not safe, especially those who eat little meat and have a high level of physical activity.4.属于这些类型的人,最好每年做一次血液检查,看看体内铁质的储量如何。
It’s advisable for people in these groups to have a yearly blood test to check blood iron reserves.5.铁质补剂会让人有一种想吐的感觉, 有些情况下它们还可能有毒。
Iron supplements may produce a feeling of wanting to throw up, and may be poisonous in some cases.6.最好的铁质来源是肉、鸡、鱼、枣、豆类以及一些带叶子的绿色蔬菜。
The best sources of iron are meat, chicken, fish, dates, beans, and some leafy green vegetables.7.有时人们需要服用铁质补剂是因为这些补剂补充了谷类食物中原本含量不多的铁质。
The reason why people sometimes take iron supplements is that the supplements supplement the small amount that naturally occurs in grains.8.把番茄酱在铁锅内熬上三小时,其铁的含量会明显增加。
Cook tomato sauce in an iron pot for three hours, and its iron content increases strikingly.Unit3
1.我们学校的办学宗旨是:道德观和学习成绩同样重要。
Our school operates on the principle that moral values and academic achievements are equally important.2.新教学大纲上学期被中止了,因为系里的老师抗议大纲的要求以及高强度的工作所带来的压力。
The new teaching program was suspended last term because the teachers in the department protested its demands and the strain associated with more intense work.3.我们把自己看作是在帮助学生培养一种生活方式,办法是倡导一整套能影响所有学生的原则。
We see ourselves as preparing our students for a way of life by cultivating a comprehensive set of principles that can affect all of them.4.“品德第一”这一思想的基础是,每一个人都有自己独特的潜能,而这种潜能的基础是品德,而不是智力或财富。
The basis of the Character First idea is that every human being has a unique potential that is based on character, not intelligence or wealth.5.第一堂课教师就告诫我们,学生的得分不仅包括学习成绩,还包括出勤率和努力程度。
We were warned by the teacher in the first lesson that students got a grade not only for academic achievement but also for attendance and best effort.6.家长一旦书面同意接受并实践学校的思想和观点,孩子就可以被录取入校。
Once parents agree in writing to accept and demonstrate the school’s philosophies and outlook, the students can gain admission.7.在海德中学,更加注重的是和每个学生建立卓有成效的关系,而在传统的中学里,重点却在教师和教材。In the Hyde School greater attention is paid to the establishment of a fruitful relationship with each student while in the traditional high school setting the focus is on the teacher and the material.8.学校强调这一思想:家长和自己的孩子一起参加学校的活动是值得的。
The school stresses the idea that it is worthwhile for parents to participate in school activities together with their children.Unit7
1.情人节是这个国家玫瑰花行业生意最红火的一天,因为在这一天,玫瑰花零售商们要卖掉100多万枝玫瑰。
Valentine’s Day is the biggest day for the nation’s rose industry, as on this day the rose retailers will sell more than one million roses.2.对于传统的花店来说,销售玫瑰花已不再像以前那样是一种美好的体验,因为激烈的市场竞争已使他们几乎濒临破产的边缘。
As for traditional flower shops, selling roses is no longer such a beautiful experience as before, because intense market competition has chased them almost out of business.3.正当折价玫瑰花零售商看着他们的生意蒸蒸日上时,美国的玫瑰种植商却因为大量的外国玫瑰进入美国市场而正在遭受破产的厄运。
While discount rose retailers watch their business bloom, U.S.rose growers are going bankrupt as large amounts of foreign roses get into American markets.4.由于进口玫瑰花占了美国全部市场的57%,国内玫瑰种植商的利润率已大大地下降。
As the imported roses account for 57% of the total American markets, the profit margin of the domestic rose growers has dropped substantially.5.一些精明的国内玫瑰种植商已经开始与海外竞争者合作,而不是与他们对抗。
Some smart domestic rose growers have begun to work with the overseas rivals, instead of fighting them.6.他们打算通过提供各种服务以及成为海外花卉生产商的代理来扩大业务范围。
They are going to widen their business range through providing various kinds of service and becoming a representative for overseas flower producers.7.那个年轻人手里捧着一束玫瑰花走进办公室,将它放在了他心仪已久的女孩莉莉的办公桌上。
Holding a bundle of roses in his hand, the young man walked into the office and put it on the desk of Lily, the girl he had long been in love with.8.办公室所有的人都伸长脖子来看这位帅小伙,并且急切地想知道他们之间的爱情故事。
All the people in the office craned their necks to see this handsome young man and were eager to know the love story between the boy and the girl.Unit8
1.在一些西方国家,有些父母准备克隆孩子,目的是进行一些非致命器官的移植。
In some western countries there are parents who are ready to clone children with nonfatal transplants in mind.2.她要的那本关于克隆的书不在我手上,于是我让她到学校图书馆去借。
The book on cloning she asked for was not within my reach, so I referred her to the school library.3.看在玛丽份上,我可以把车子借给你,以解决你的交通工具问题。
For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.4.首先,这对夫妇不想克隆孩子,其次,他们也没钱去克隆。
In the first place the couple didn’t want to clone a child, and in the second place they couldn’t afford to.5.理论上说,克隆一个孩子以获取器官是可行的,但实际这么做却可能对孩子的心理有害。
In theory it’s possible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.6.他以Braver的笔名发表了一篇文章,强调这么一种思想,即克隆动物的过程也同样适用于克隆人类。He published an article under the name of “Braver” which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.7.正如这篇文章的作者所警告的,克隆人类可能是一件使人更加悲伤而非更加高兴的事。
As the author of this article warns us, human cloning might be something that makes men sadder than happier.8.对某些人来说,克隆不克隆的问题在某种意义上可以比作是生还是死的问题。
To some people, the question to clone or not to clone, in a sense, could be comparable to the question to be or not to be.Unit9
1.总统夫人威胁要公开揭发丈夫,这件事成了头条新闻。
It has made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure.2.那位富有的女士再三要求签订婚前协议,令其未婚夫自尊心大大受损,结果以拒婚告终。
That wealthy lady’s repeated demand on a premarital agreement greatly stung her future husband’s pride and ended up in his refusal to get married.3.他在支票上伪造他哥哥的签名,以不正当手段得到了这笔钱,但是却被媒体曝了光。
He got the money dishonestly, by forging his brother’s signature on a check, which was exposed by the media.4.他举了个典型的例子来说明警官朝那人开枪时正当的,因为那人先朝他开枪。
He cited a classic example to show that the police officer shot the man with justification because the man had shot at him first.5.毫无疑问,有些妇女坚持要有离婚的权利,如果她们丈夫干的工作和积攒的钱不如她们多的话。
Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not work and save money as much as they did.6.对指纹的偶然发现有助于弄清他被派来调查的凶杀案。
The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been sent to look into.7.玛丽不愿向陌生人吐露心声,只是朝他尴尬地笑了笑。
Unwilling to lay bare her private thoughts to a stranger, Mary only gave him an awkward smile.8.重要的不是订婚双方对对方有没有信心,而是客观地看待婚姻本身,它于浪漫的爱情无关。
What matters is not whether the engaged couple have faith in each other, but to view the marriage as it is, which has no bearing on romantic love.
第四篇:新视野英语大学第四册课后答案汉译英
U11这种植物只有在培育它的土壤中才能很好得成长
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2研究结果表明,无论我们白天做了什么事情晚上做大约两小时的梦
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3有些人往往责怪别人没有尽最大的努力,以此来为自己的失败辩护
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4我们忠于我们的承诺,凡是答应做的,我们都会做到
We remain true to our commitment: Whatever we promised to do;we would do it.5连贝多芬的父亲都不相信自己的儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world.The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6当局控告他们威胁国家安全They were accused by authorities of threatening the state security.U21要是这部喜剧中的任务更幽默些的话,就会吸引更多的观众If the characters in this comedy had been more humorous,it would have attracted a larger audience.2她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress
3我从未受过正规培训我只边干边学 I never had formal training,I just learned as I went along 4随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了
As their products find their way into the international market,their brand is gaining in popularity.5她可以编造一个故事说自己被窃贼打昏所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事...She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all hermoney was gone,but she doubted whether she could make it sound believable.6谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.
U31据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现在他们再次面临失业的危险了 These workers regret yielding to the management's advice and going back to work.Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3你只需填写一张表格就可取的会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划玩到了三个小时Their car broke down halfway for no reason.As a result they arrived three hours later than they had planned.5那位官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职
The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6这个靠救济过日子的人开始慢慢的建立起自己的市场,生意日渐兴隆The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.U41我父亲不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新住房上
Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.2如今,人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍
Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.3一家公司要成功,它必须跟上市场的发展
In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.4与申请这个职位的其他女孩相比,她流利的英语诗歌优势
Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job
5对于学生而言,没有任何地方比图书馆更好了,在那里所有的图书都任由他们使用 For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.6我们要充分利用好这个平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大计
We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.U51这位小个子男子并不如他看上去那么单纯This little man is not so innocent as he appears.2对这个问题我已束手无策了,所以你不妨去求助于王教授吧
There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.3双方高度评价了在不同领域合作取得的成果,并希望合作进一步加深
Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered.4一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,它也能“广直…On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will “encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions”.5他孤独的感觉时起时落,他有时对自己、对宠物、对电视唠叨不休His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.6毕竟金钱不是万能的,最富有的人不一定是最幸福的After all, money is not everything.The richest people are not necessarily the happiest.U61假设你发现了你自己的同事受贿,你会不会无动于衷呢?
Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it?
2他如此固执,我们已对他失望了,跟他争执一点意义都没有
We've given up on him because he is so stubborn.It is pointless to argue with him.3他突然想到了一个加速实验进程的好办法,但组里的成员却对此意见不一
He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it..4今天我能够使自己的职业与兴趣相符,之前我是做不到的Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able to do before.5要成为一名驾驶员,视觉上分辨红色与绿色的能力是必不可少的The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.6这个组由七个人组成,他们经常见面,分享彼此的信息The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.U71这些科学家在创造基因图谱的过程中体会到合作不仅仅是一种有吸引力的选择,它还是一种责任In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option;it was a responsibility.2他们的研究发现简直就是一个奇迹。由于他们的发现,人们对人类基因的历史有了新的了解Their research findings were nothing less than a miracle.As a result of their findings, new light has been shed on the history of human genes.3事实上,只有勤奋加方法得当才能使你在学习上比他人有优势
In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.4法官说这种惩罚将起到杀一儆百的作用
The judge said the punishment would serve as a warning to others.5感染的危险只限于那些与病人有亲密接触的人
The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.6从这一分析中我们可以更好的知道发生了什么以及要做些什么
From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to do U81只要他守规矩,我倒不在乎他晚上在外呆得这么晚
don't mind his staying out so late as long as he behaves himself.2与其他计划相比,我更喜欢他的计划,因为我觉得没有任何一个计划比他的计划更实际 1 prefer his plan to others in that I think no plan is more practical than his.3他们与那家公司中断了生意来往,因为那家公司上一个财政损失惨重,已经破产了 They broke off business relations with that company as it suffered huge losses in the last fiscal year and went bankrupt.4既然你不喜欢他,当初为什么还要邀请他参加你的生日晚会呢
Now that you don't like him, why did you invite him to your birthday party in the first place?
5虽然知道获胜的可能性不大,但比赛失败后,我们多少还是有点沮丧Though we knew our chances to win were slim, we were more or less depressed when we lost in the game.6也许这是为进步而付出的代价,谁知道呢
Perhaps this was the price that has to be paid for progress,who knows?
U91尽管他们做出了巨大努力,但目前为止,博物馆每天参观者仍然很少
For all their great efforts, the museum's daily attendance has so far still been very low.2.作为对政府检查员批评的回应,公司改变了一些做法,而不是放弃自 己的规定。
In response to criticism by government inspectors, the company changed some of its practices rather than gave up its rules.3.警方提醒乘客,不要将钱和贵重物品放在提包里,以防被盗。The police warned the passengers against putting money and precious things in bags lest they should be stolen.4.调查应集中于父母和孩子们如何看待学校满足他们需求的那些办法Surveys ought to focus on how parents and children perceive the ways in which the school satisfies their needs.5.一瞬间,特斯(Tess)由一个天真的女孩变成了一个成熟、受过 良好教育的女子。In a flash, Tess changed from an innocent girl to a mature and well-educated woman.6.我能证实200列新火车正在制造中,第一批将在今年五月投入运营。I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that the first of those trains will come into service in May this year.U101.无论你的智商有多高,你的看法都受到个人经历的局限,因此要学会吸纳他人有用的观点。No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should learn to incorporate the useful perspectives of others.2.这个游戏非常有趣,他们谁也没有注意到时间的流逝。So interesting was the game that none of them took note of the passage of time.3.我一直在整理这些旧文件,看看哪些有用,哪些需要扔掉。I've been sorting through these old documents to see which are useful and which can be thrown away.4.随着年龄越来越大,你应该考虑未来的计As you get older you should reflect on future plans.5.他在演出中的亮相简直是个轰动。
His appearance in the show was nothing less than a sensation.6.他们每个月都从工资中留出一笔钱,用于孩子将来的教育。Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kid's education in the future.
第五篇:大学英语 汉译英
1.我不知道是否把我的意思讲清楚了。I don’t know if I have made myself understood.2.在学习英语的过程中,我们克服了许多困难。In the process of English learning,we haveovercome many difficulties.3.听音乐是一种极好的方式。Listening to music is an excellent means of relaxation.4.你应该不时的给父母写信。Every now and then,you should write to your parents.5.有些人淘旧货只是为了省钱。Some people search through used goods simply to save money.6.这首新歌立刻受到了公众的好评。This new song caught the fancy of the public at once.7.收集硬币可以怎家我们生活的乐趣。Coin collection may add to our enjoyment in life.8.这是一种代价很高的谋生方式。This is a costly way of making a living.9.请把通知看后传给其他人。Please read this notice and pass it on to others.10.我不明白是什么改变了我的生活。I have no idea of what has changed my life.11.不用说,迪克大叔给孩子们编了这个故事。Needless to say, uncle Dick made up the story to the children.12.大多数年轻人觉得在网上聊天很。Most young people think online chat is very interesting.13.这部电影使他想起在中国所看到的。The film reminded him of that he has seen in china
14.尽管天气不好,我们还是出发去了黄山。Despite the bad weather, we were off to the yellow mountain.15.毕业之后他去深圳开始了他的商业。After graduation he went to Shenzhen to start his business career.16.他们之间的友谊来源于信任与支持。Their friendship grows out of trust and support
17.爬山滑雪曾是他特别喜欢的两项运动。Mountain climbing and skiing were once two of his favorite sports.18.只有欧盟急于采取行动。Only the European Union was eager to take action.19.离开教室前一定要把门窗关好。Be sure to close all the doors and windows before you leave the classroom.20.看完这些书以后,把它们整整齐齐放在书架上。After reading the boks,place them neatly on the bookshelf.21.你可不像自己想的那么聪明You are not as clever as you think you are.22.对于学生来说,了解如何操作电脑是有必要的。It’s necessary for students to know how to operate the computer.23.现在许多商店正在出售这种电视机。This kind of TV is now on sale in many shops
24.从世界各地到中国旅游的人越来越多。More and more people from all over the world come to visit China.25.那个地区有许多供人们参观的地方。There are many places for people to visit in that area.