6-8月第九届CASIO杯翻译竞赛征文启事

时间:2019-05-15 10:02:53下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《6-8月第九届CASIO杯翻译竞赛征文启事》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《6-8月第九届CASIO杯翻译竞赛征文启事》。

第一篇:6-8月第九届CASIO杯翻译竞赛征文启事

第九届CASIO杯翻译竞赛征文启事

由上海翻译家协会和上海译文出版社共同承办,以推进我国翻译事业的繁荣发展,发现和培养翻译新人为宗旨的CASIO杯翻译竞赛,继成功举办了七届之后,已成为翻译界的知名赛事。今年,本届竞赛特设两个语种——英语和法语。具体参赛规则如下:

一、本届竞赛为英语、法语翻译竞赛。

二、参赛者年龄:45周岁以下。

三、竞赛原文将刊登于2012年第3期(2012年6月出版)的《外国文艺》杂志、上海译文出版社网站及上海翻译家协会网站。

四、本届翻译竞赛评选委员会由各大高校、出版社的专家学者组成。

五、参赛译文必须用电脑打印,寄往:上海市福建中路193号上海译文出版社《外国文艺》编辑部,邮政编码200001。信封上注明:CASIO杯翻译竞赛。为了体现评奖的公正性和客观性,译文正文内请勿书写姓名等任何与译者个人身份信息相关的文字或符号,否则译文无效。请另页写明详尽的个人信息,如姓名、性别、出生年月日、工作学习单位及家庭住址、联系电话、E-MAIL地址等,恕不接受以电子邮件和传真等其他形式发来的参赛稿件,参加评奖的译文恕不退还。

六、参赛译文必须独立完成,合译、抄袭或请他人校订过的译文均属无效。

七、截稿日期为2012年8月10日(以邮寄当日邮戳为准)。

八、为鼓励更多的翻译爱好者参与比赛,提高翻译水平,两个语种的竞赛各设一等奖1名(证书及价值8000元的奖金和奖品),二等奖2名(证书及价值3000元的奖金和奖品),三等奖3名(证书及价值2000元的奖金和奖品),优胜奖20名(证书及价值300元的奖品),此外还设优秀组织奖1名(价值5000元的奖金和奖品)。各奖项在没有合格译文的情况下将作相应空缺。获奖证书及奖品务必及时领取,两年内未领者视为自动放弃。

九、《外国文艺》将于2012年第6期(2012年12月出版)公布评选结果并刊登优秀译文,竞赛结果同时在上海译文出版社和上海翻译家协会网站上公布。

十、以上条款的解释权归上海译文出版社所有。

第二篇:第十一届CASIO杯翻译竞赛征文启事

第十一届CASIO杯翻译竞赛

主办:上海市文学艺术界联合会

上海世纪出版股份有限公司

承办:上海翻译家协会

上海译文出版社《外国文艺》杂志

协办:卡西欧(上海)贸易有限公司

沪江网

征文启事

由上海翻译家协会和上海译文出版社共同承办,以推进我国翻译事业的繁荣发展,发现和培养翻译新人为宗旨的CASIO杯翻译竞赛,继成功举办了十届之后,已成为翻译界的知名赛事。今年,本届竞赛特设两个语种——英语和日语。具体参赛规则如下:

一、本届竞赛为英语、日语翻译竞赛。

二、参赛者年龄:45周岁以下。

三、竞赛原文将刊登于2014年第3期(2014年6月出版)的《外国文艺》杂志、上海译文出版社网站.cn、上海翻译家协会网站。

四、本届翻译竞赛评选委员会由各大高校、出版社的专家学者组成。

五、本届比赛联合沪江网,首次采用网络参赛方式,英语组选手请将译作发送到eng@hujiang.com,日语组请发送到jp@hujiang.com。请于邮件标题中写明:CASIO杯翻译竞赛;正文不需书写。注意附件中须包括两个文件:译文和个人信息。译文中请不要添加任何与译者个人身份信息相关的文字或符号,否则译文无效;个人信息中请写明姓名、性别、出生年月日、工作学习单位及家庭住址、联系电话、E-MAIL地址等。

六、参赛译文也可打印后寄往(两种参赛方式请择一投稿,切勿重复投递):上海市福建中路193号上海译文出版社《外国文艺》编辑部,邮政编码200001。信封上注明:CASIO杯翻译竞赛。译文正文内请勿书写任何与译者个人身份信息相关的文字或符号,否则译文无效。请另页写明详尽的个人信息,具体内容请参见上一条。参加评奖的译文恕不退还。

七、参赛译文必须独立完成,合译、抄袭或请他人校订过的译文均属无效。

八、截稿日期为2014年8月10日(邮寄稿件以当日邮戳为准)。

九、为鼓励更多的翻译爱好者参与比赛,提高翻译水平,两个语种的竞赛各设一等奖1名(证书及价值6000元的奖金和奖品),二等奖2名(证书及价值3000元的奖金和奖品),三等奖3名(证书及价值2000元的奖金和奖品),优胜奖20名(证书及价值300元的奖品),此外还设优秀组织奖1名(价值5000元的奖金和奖品)。各奖项在没有合格译文的情况下将作相应空缺。获奖证书及奖品务必及时领取,两年内未领者视为自动放弃。

十、《外国文艺》将于2014年第6期(2014年12月出版)公布评选结果并刊登优秀译文,竞赛结果同时在上海译文出版社网站、上海翻译家协会网站和沪江网上公布。

十一、以上条款的解释权归上海译文出版社所有。

英语组评委(按姓氏笔画):

冯庆华上海外国语大学副校长、教授、博导上海翻译家协会理事

吴洪上海译文出版社副总编上海翻译家协会副会长

张春柏华东师范大学外语学院教授、博导上海翻译家协会副会长

黄源深上海对外经贸大学教授、博导

翟象俊复旦大学外文学院教授

日语组评委(按姓氏笔画):

沈维藩上海译文出版社编审上海翻译家协会理事

林少华中国海洋大学外国语学院日语系教授兰州大学兼职教授中国日本文学研究会副会长

青岛市作家协会副主席

高宁华东师范大学外语学院副院长、教授、博导上海翻译家协会理事

韩小龙东华大学外语学院教授、硕士生导师

谭晶华 上海外国语大学教授、博导中国翻译协会副会长上海翻译家协会会长

第三篇:第七届CASIO 杯翻译竞赛英译中

诗的妙用

〔英〕伊恩·麦克尤恩 作 张春柏 译

迈克尔·比尔德是个独子。他自己就会首先承认,他根本不懂手足之情为何物,对于这一点,谁也不会感到诧异。他的母亲安琪拉,是位骨感美人,对他千般宠,万般爱,她表达爱的渠道便是食物,她拼命给他喂食,远远超出了他的需要。早在他荣获诺贝尔物理学奖四十年前,就曾在科尔德诺顿 地区0至6个月组超级宝宝大赛中拔得头筹。在那战后的艰难岁月里,人们理想中漂亮宝宝的主要特征,就是脂肪多多、有着邱吉尔式的多重下巴。人们梦想结束配给制,梦想物质丰富的时代早日到来。在那些竞赛中,宝宝们如同一根根参赛的西葫芦,公开陈列,供人评判。1947年,五个月大的迈克尔,圆滚滚,胖嘟嘟,惹人疼,惹人爱, 横扫群婴,轻松夺魁。不过,要她这样的中产妇女、证券经纪人的太太,在村里难得的盛会上,不去光顾糕饼甜酱摊子,而带孩子去参加这种俗气的比赛,绝非寻常。她一准知道他注定会赢。正如她后来常说的,她早就料定他将得到牛津大学的奖学金。一待他断奶,她便以同样的激情,为他烧饭做菜,乐此不疲,终此一生。六十年代中期,她甚至不顾病痛,到蓝带烹饪学校学习, 为的是他偶尔回家时能一显身手,端上三五盘新菜。她丈夫亨利,每餐一荤两素,但忌食洋葱,不喜橄榄油。两人新婚不久,由于迄今没有公开的原因,安琪拉便收回了对他的爱。她活着只是为了儿子,她留下的遗产也同样一目了然:一个大腹便便的男人,一个不停地追逐会烧菜的美女的男人。

亨利·比尔德,瘦瘦的身材,一对八字胡,垂向下方,光亮的棕发,整齐地梳向脑后。他那深色的花呢外套略嫌肥大,领子更是过于宽松。对这个小家庭,他供妻养儿,尽心尽责。对于儿子,他则一如当时典型的严父,很少有身体上的接触。他从不拥抱迈克尔,很少亲昵地拍他的肩膀,但却给了他所有合适的礼物——从麦卡诺牌的拆装玩具,到自己动手装的无线电收音机、百科全书和飞机模型,以及军事史、地质学著作和名人传记,无所不包,应有尽有。二战期间他长期服役,当过步兵的低级军官,在敦刻尔克、北非和西西里打过仗,到了盟军进攻日 时,他已经是个中校,还获得了一枚勋章。贝尔森 集中营解放一周后,他到达那里,战后还在柏林驻扎了八个月。和许多同辈的男人一样,他对自己的经历绝口不提,只是尽情地享受着战后恬淡的生活,享受着那种宁静和整洁,以及日渐改善的物质条件。更重要的是,他享受着那种安全感 —— 一句话,后来令和平初期出生的人们感到窒息痛苦的一切东西,他都趋之若渴,甘之如饴。

1952年,迈尔尔五岁时,四十岁的亨利·比尔德放弃了他在伦敦老城商业银行的工作,重拾旧爱,干起了法律。他在不远的切姆斯福市 的一家老字号律师事务所当了合伙人,直到退休。为了庆祝这个重要的转变,庆祝自己从每天来往利物浦大街 的交通中解放出来,他买了辆二手的罗斯莱斯银云。这台浅蓝色座驾,他一用就是三十三年,直到去世。他儿子成年后,回首当年,略有歉疚,他爱父亲的,就是这种手笔和气派。作为小镇上的初级律师,亨利?比尔德的生活很快便被财产转让、遗嘱检验之类的琐事所吞噬,此后的生活更加平淡,波澜不惊。每逢周末,他基本上就是种种花,养养车,或者和扶轮国际 的朋友打打高尔夫。他平静地接受了无爱的婚姻,那是为他的所得付出的代价。

也就是在这时候,安琪拉·比尔德开始了一系列长达十一年的婚外恋情。在家里,年轻的迈克尔,既粗心又麻木,对父母间的明争暗吵都毫无觉察。放学回家后,他常常关在家里,搭搭积木,做做功课,粘粘纸片。后来他开始沉迷色情,纵欲手淫,追逐女孩。十七岁时,他甚至没有注意到,他母亲在外面玩腻了,玩累了,撤回到了婚姻的庇护所。直到她五十多岁、乳腺癌晚期生命垂危之时,他才听到了她的婚外恋情。她似乎在恳求他原谅她毁了他的童年。那是他在牛津二年级即将结束的时候,脑子里装的除了数学物理,便是美酒靓女。一开始他云里雾里的,不明白她在说些什么。她躺在医院十九层的私人病房里,靠在枕头上。窗外,可以看到堪威岛边盐碱化的湿地上林立的工厂和泰晤士河的南岸。他已经成人,当然明白要是告诉她,说他什么也没注意到,说她的道歉搞错了对象,或者说他无法想象一个人三十多岁还能性交,那将是对她的莫大污辱。他只是抓住她的手,用力地握着,以此表达他的赤子温情,然后对她说,其实她没有什么需要他原谅的。

回家后,他和父亲喝了三杯威士忌,回到自己的房间,和衣倒在床上,回味良久,这才恍然大悟, 明白了她的非凡“成就”。天哪,短短十一年她竟有十七个情人!想当年,比尔德中校三十三岁时,经历过何等惊心动魄的战斗,何等险象环生的厮杀!可安琪拉也得有她的“惊”与“险”。她的情人便是她对隆美尔发起的沙漠之战、她的情人便是她的进攻日、她的柏林之战。她靠在医院的枕头上, 对迈克尔说,没有他们,她准会自怨自责的,她准会神经崩溃的。可结果她还是自责不已,只不过这种自责是因为她觉得亏欠了自己唯一的儿子。

第二天他回到医院,任由她虚汗润湿的手紧紧攥住自己的手,告诉她说,他的童年最幸福了,他的童年最安全了,他从没觉得受过冷落,更没有怀疑过她的母爱,况且他吃的又是那么好,他甚至为她“对生活的胃口”感到骄傲,希望能出于蓝,胜于蓝。这是他有生以来第一次、也是最好的一次“演讲”,其中四分之三绝对是真情流露。

六星期后,她去世了。对于她的情史,父子俩自然讳莫如深。可是此后许多年,迈克尔每每驶过切姆斯福市或附近的村子,看到某个在人行道上蹒跚前行、或者在公交站边颓然瘫倒的老头,就禁不住想,他会不会是那十七分之一?

第七届CASIO 杯翻译竞赛原文

The Use of Poetry Ian McEwan

It surprised no one to learn that Michael Beard had been an only child, and he would have been the first to concede that he’d never quite got the hang of brotherly feeling.His mother, Angela, was an angular beauty who doted on him, and the medium of her love was food.She bottle-fed him with passion, surplus to demand.Some four decades before he won the Nobel Prize in Physics, he came top in the Cold Norton and District Baby Competition, birth-to-six-months class.In those harsh postwar years, ideals of infant beauty resided chiefly in fat, in Churchillian multiple chins, in dreams of an end to rationing and of the reign of plenty to come.Babies were exhibited and judged like prize marrows, and, in 1947, the five-month-old Michael, bloated and jolly, swept all before him.However, it was unusual at a village fête for a middle-class woman, a stockbroker’s wife, to abandon the cake-and-chutney stall and enter her child for such a gaudy event.She must have known that he was bound to win, just as she later claimed always to have known that he would get a scholarship to Oxford.Once he was on solids, and for the rest of her life, she cooked for him with the same commitment with which she had held the bottle, sending herself in the mid-sixties, despite her illness, on a Cordon Bleu cookery course so that she could try new meals during his occasional visits home.Her husband, Henry, was a meat-and-two-veg man, who despised garlic and the smell of olive oil.Early in the marriage, for reasons that remained private, Angela withdrew her love from him.She lived for her son, and her legacy was clear: a fat man who restlessly craved the attentions of beautiful women who could cook.Henry Beard was a lean sort with a drooping mustache and slicked-back brown hair, whose dark suits and brown tweeds seemed a cut too large, especially around the neck.He provided for his miniature family well and, in the fashion of the time, loved his son sternly and with little physical contact.Though he never embraced Michael, and rarely laid an affectionate hand on his shoulder, he supplied all the right kinds of present—Meccano and chemistry sets, a build-it-yourself wireless, encyclopedias, model airplanes, and books about military history, geology, and the lives of great men.He had had a long war, serving as a junior officer in the infantry in Dunkirk, North Africa, and Sicily, and then, as a lieutenant colonel, in the D Day landings, where he won a medal.He had arrived at the concentration camp of Belsen a week after it was liberated, and was stationed in Berlin for eight months after the war ended.Like many men of his generation, he did not speak about his experiences and he relished the ordinariness of postwar life, its tranquil routines, its tidiness and rising material well-being, and, above all, its lack of danger—everything that would later appear stifling to those born in the first years of the peace.In 1952, when Michael was five, the forty-year-old Henry Beard gave up his job at a merchant bank in the City and returned to his first love, which was the law.He became a partner in an old firm in nearby Chelmsford and stayed there for the rest of his working life.To celebrate the momentous change and his liberation from the daily commute to Liverpool Street, he bought himself a secondhand Rolls-Royce Silver Cloud.This pale-blue machine lasted him thirty-three years, until his death.From the vantage of adulthood, and with some retrospective guilt, his son loved him for this grand gesture.But the life of a small-town solicitor, absorbed by matters of conveyancing and probate, settled on Henry Beard an even greater tranquillity.At weekends, he mostly cared for his roses, or his car, or golf with fellow-Rotarians.He stolidly accepted his loveless marriage as the price he must pay for his gains.It was about this time that Angela Beard began a series of affairs that stretched over eleven years.Young Michael registered no outward hostilities or silent tensions in the home, but, then, he was neither observant nor sensitive, and was often in his room after school, building, reading, gluing, and later took up pornography and masturbation full time, and then girls.Nor, at the age of seventeen, did he notice that his mother had retreated, exhausted, to the sanctuary of her marriage.He heard of her adventures only when she was dying of breast cancer, in her early fifties.She seemed to want his forgiveness for ruining his childhood.By then he was nearing the end of his second year at Oxford and his head was full of maths and girlfriends, physics and drinking, and at first he could not take in what she was telling him.She lay propped up on pillows in her private room on the nineteenth floor of a tower-block hospital, with views toward the industrialized salt marshes by Canvey Island and the south shore of the Thames.He was grownup enough to know that it would have insulted her to say that he had noticed nothing.Or that she was apologizing to the wrong person.Or that he could not imagine anyone over thirty having sex.He held her hand and squeezed it to signal his warm feelings, and said that there was nothing to forgive.It was only after he had driven home, and drunk three nightcap Scotches with his father, then gone to his old room and lain on the bed fully dressed and considered what she had told him, that he grasped the extent of her achievement.Seventeen lovers in eleven years.Lieutenant Colonel Beard had had all the excitement and danger he could stand by the age of thirty-three.Angela had to have hers.Her lovers were her desert campaign against Rommel, her D Day, and her Berlin.Without them, she had told Michael from her hospital pillows, she would have hated herself and gone mad.But she hated herself anyway, for what she thought she had done to her only child.He went back to the hospital the next day and, while she sweatily clung to his hand, told her that his childhood had been the happiest and most secure imaginable, that he had never felt neglected or doubted her love or eaten so well, and that he was proud of what he called her appetite for life and hoped to emulate it.It was the first time that he had ever given a speech.These half and quarter truths were the best words he had ever spoken.Six weeks later, she was dead.Naturally, her love life was a closed subject between father and son, but for years afterward Michael could not drive through Chelmsford or the surrounding villages without wondering whether this or that old fellow tottering along the pavement or slumped near a bus stop was one of the seventeen.

第四篇:新华书店杯征文启事

新华书店杯“我的读书故事”和“我最喜爱的图书”推荐有奖征文启事

让读书回归生活常态,走进新华书店,明德修身,阅读一本好书,就是点亮一盏心灯。让我们加入“爱阅读”的行列,享受读书乐趣,营造书香社会。

由定西新华书店有限责任公司和定西日报社联合主办的新华书店杯“我的读书故事”和“我最喜爱的图书”推荐活动即日起面向全市读者征稿。

一、征文要求

“我的读书故事”有奖征文稿件必须以第一人称叙述作者读书的心路历程和人生感悟,以及读书的有趣故事和读书对个人成长进步的鞭策和激励。体裁除诗歌外的任何文体,字数1500字内。作品务必注明作者详细联系方式,学生投稿请注明姓名、学校、班级、指导教师等。征文范围仅限于定西市。

“我最喜爱的图书”推荐活动,作者只要对已读书目特别感兴趣,即可向大家推荐,推荐书籍必须注明书名、内容简介、作者、出版社、版次、定价,同时须有图书封面图片及500字以上的推荐理由或书评。活动范围仅限于定西市。

二、奖项设置

新华书店杯“我的读书故事”有奖征文和“我最喜爱的图书”推荐活动分别设立一等奖1名,奖品500元;二等奖2名,奖品300元;三等奖3名,奖品200元;优秀奖5名,奖品100元。获奖名单将于2016年1月在《定西日报》公布。

三、投稿邮箱

电子稿请投送至邮箱:dxrbzhx@163.com

yidiandingxiwang@163.com

四、截稿日期

新华书店杯“我的读书故事”有奖征文和“我最喜爱的图书”推荐活动截稿日期为2015年12月31日。

来稿将择优在《定西日报》和一点定西网同步刊发,并不定期推送定西日报微信公众平台。

定西新华书店有限责任公司

定 西 日 报 社

2015年4月20日

第五篇:第九届“作文指导报杯”作文(网络)大赛 征文启事

大赛官方网站http://

第九届“作文指导报杯”作文(网络)大赛 征文启事

由作文指导报社举办的面向全国中小学生的“作文指导报杯”全国作文大赛已经成功举办八届,获得了数百万师生的肯定,产生了广泛而深远的社会影响;大赛评出的奖项,获得了国内众多著名中学和高校的认可,有的已经成为其招生时优先录取的重要依据。为扩大参赛区域、参赛人数,进一步提高大赛的权威性,第九届“作文指导报杯”作文(网络)大赛由中国语文报刊协会、语文世界杂志社、中国写作学会阅读学专业委员会、作文指导报社、郑州九鼎管理咨询有限公司联合主办,由作文指导报社项目发展部、郑州九鼎管理咨询有限公司承办。

一、大赛主题

【梦想】梦想存在于每个人的脑海里,可能是我们对情感的憧憬或期待,也可能是我们对未来美好生活的期许与愿望。国家有国家的梦想,个人有个人的梦想。中国梦的实现是每个中华儿女的梦想,而每个人的梦想的实现最终亦将推动伟大中国梦的实现。

【思念】思念存在于生活的细节中,一首生日快乐歌,可以是思念的表达;一个电话或信息,可以是思念的倾诉;一声“晚安”,可以是思念的告白;一杯清茶,可以是思念的沉淀。思念是一种幸福,是一丝惆怅,也或是一种温馨的痛楚,一种心灵的独悟。

请围绕以上主题之一,自拟题目,大胆运用自己最善于驾驭的文体(诗歌除外)作文,写最熟悉的内容,表达最真实的情感。

二、参赛须知

1.本次大赛选手自愿参加,不收取参赛费;参赛作品要求原创,一律不得抄袭。

2.大赛分小学低年级组、小学高年级组、初中组和高中组,每组单独进行评选。

4.参赛选手可单独报名参赛,也可以班级或学校为单位集体参赛;各省、市、县级教研室有组织参赛意向,可与大赛组委会联系,单独设立分赛区;各学校、培训机构、文学社也可组织学生统一参赛,达到设定人数也可单独设立分赛区。

5.为使参赛学生更好地把握主题,写出佳作,大赛组委会特备《作文指导报》(精华本或合订本,18本/元),作为辅导资料,参赛证号及专用格式与其一并发放。

6.纸质参赛稿须字迹清楚,书写工整;电子版投稿时须在主题中注明姓名及参赛证号及组别,作品中请标明详细通信地址及联系电话。

三、奖项设置

1.个人奖项:特等奖、一等奖、二等奖、三等奖、网络人气奖、达人奖、佳作奖、优秀书写奖。各奖项获得者均可获得由主办方颁发的获奖荣誉证书,并有机会免费参加由作文指导报社组织的校园小记者训练营;前20名还可免费参加作文指导报社和好文教育机构联合推出的“好文教育青少年情商训练营”(价值3800元)、获得“畅玩郑州套餐大礼包”(拟包括“郑州方特乐园门票+黄河风景区门票+富景生态园门票+禅宗少林音乐大典门票+《畅玩郑州宝典》”,价值人民币600元)1份;作文大赛论坛:http:///bbs

大赛官方网站http://

前200名获奖者可直接申请成为作文指导报社特约小记者,参赛作品入选《关注我的作文》精品文集,优先在《作文指导报》发表。

2.指导组织奖项:优秀指导奖、优秀组织奖。获奖方将获得由主办单位颁发的优秀指导奖、优秀组织奖荣誉证书。

作文大赛论坛:http:///bbs

下载6-8月第九届CASIO杯翻译竞赛征文启事word格式文档
下载6-8月第九届CASIO杯翻译竞赛征文启事.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    CASIO英语翻译比赛翻译作品

    作家们怎样打造品牌 托尼·佩罗蒂提所有作家都清楚,如今写本书并不是什么难事了。直到出版日期临近了,我们才不得不挽挽袖子开始真正的文学工作:狂热的自我推销。在这之前的几......

    第九届“语言桥”杯翻译大赛征稿启事

    第九届“语言桥杯”翻译大赛征稿启事 在成功举办了八届“语言桥”杯翻译大赛的基础上,四川外语学院研究生部将举办第九届“语言桥”杯翻译大赛。此次翻译大赛将扩展到更多的......

    安全生产月征文启事

    2012年“安全生产月”活动征文启事 2012年6月是全国第11个“安全生产月”,为加大安全生产法律法规教育宣传,促进企业安全文化建设,树立“安全发展”理念,积极落实公司各级人员安......

    “学生天地杯”有奖征文启事

    龙源期刊网 http://.cn “学生天地杯”有奖征文启事 作者:本刊編辑部 来源:《学生天地·小学中高年级》2010年第08期 为了丰富校园文化生活,给广大爱好写作的同学提供一个展示......

    第一届“信采杯”征文启事

    信息与计算科学系第一届“信采杯”征文比赛征稿启事 一、 征文对象:信息与计算科学系全体学生 二、活动时间:3月19日至4月16日 三、作品方向: 十年风雨,十载风华。时光辗转间,信......

    关于发掘自我的CASIO杯英语演讲稿

    Ladies and Gentlemen, It’s my great honor to stand here and nice to meet all of you. My name is Lvxueyuan,I’m from Qingdao No.2 middle school. Well, the topic......

    第九届“语言桥”杯翻译大赛征稿启事范文大全

    第九届“语言桥杯”翻译大赛征稿启事 在成功举办了八届“语言桥”杯翻译大赛的基础上,四川外语学院研究生部将举办第九届“语言桥”杯翻译大赛。此次翻译大赛将扩展到更多的......

    齐市一中第九届“创新杯”教学竞赛总结

    齐市一中第九届“创新杯”教学竞赛 暨打造高效课堂教学研讨活动总结 每年一度的“创新杯”教学竞赛刚刚落下帷幕。本次“创新杯”教学竞赛以“打造高效课堂”为主题,开展教学......