第一篇:新编大学英语第二版第三册第9单元课文翻译
Music to Your Gears
Andy Ellis尽管音乐能使心中的怒气平息,但是开车时听音乐也会损害你的健康。近期研究表明,听声音很响的音乐会严重地影响司机的注意力,而且心理学家也提醒人们,持续大音量地在车里放这种音乐是很危险的,尤其是处于车流中或是在高速公路上开车时。音乐有两个极端,任何一个极端都有可能带来危险。重金属音乐以其强烈的节奏使人莽撞驾驶,而聆听处于另一个极端的优美而令人舒心的音乐会使司机过分放松,以至于超过安全限度,陷入迷糊状态。英国汽车协会一直关注道路安全,它委托搞了一个项目,研究重大车祸与音乐之间的关系。这项研究发现,17至25年龄段的男性是最危险、最易产生车祸的群体。研究还发现,这个群体的人70%的开车时间都在听音乐。快节奏或重金属音乐要是放得很响,会使人易怒好斗,开起车来冲劲十足。这种司机也就更容易去冒险。开车的速度受到了音乐的速度和节奏的控制。在试验中,那些自愿参加实验的司机说,听了声音很响的音乐,他们说尽管他们不一定感到非要开快车,但的确发现自己换挡更快,加速更快,刹车也更急了若是让这些司机听慢节奏的抒情曲,他们承认自己经常走神。在一次高速公路长途驾驶过程中,至少有两位参加试验的司机发现自己在不知不觉中跨越了车道标志。这些自愿参试的司机(有些刚刚拿到驾驶执照)所发表的意见非常说明问题18岁的西蒙告诉英国汽车协会:“《走出地狱的蝙蝠》里的快节奏摇滚乐有可能让人送命。我发现自己不知不觉地越开越快。”另一名自愿参试的司机一直在听“ZZ顶级”乐队最流行的曲子。他说:“我一直在快速行驶,扯着嗓门唱歌,没有看见也没有听见那辆一直想超过我的消防车。”还有些人说:“我陷入了深思……”,“人的感觉会变得麻木……”,“听不见别的汽车声是个问题”,“我一直在随着音乐的节奏加快速度。”一些慢节奏的背景音乐,如肖邦的音乐,会刺激人的大脑,使思维模式发生变化,激发阿尔法脑波,使人有一种舒服愉快的感觉。处于放松状态在大多数时候对我们有好处,但开车时则不然。心理学家雪利·费希尔教授提醒人们说:“最大的危险是疲倦驾驶。有一些音乐会使你无法集中注意力,甚至陷入轻度睡眠状态,那样就会造成可怕的惨祸。”“问题的关键在于根据具体情况选择合适的音乐。刺激性的音乐适合在漫长、枯燥的道路上听,但是当交通状况糟糕时,或是交通拥挤时,这种音乐会分散你的注意力。”然而,音乐也有其好的一面,正如英国汽车协会的心理学家罗伯特·韦斯特所指出的那样:“如果说有些音乐影响我们安全行驶,那么反过来也是有道理的。精心选择的曲子有助于我们安全行驶,尤其是对高风险的群体而言。例如,要是我们能使年轻的男性驾车者听曼托瓦尼的音乐,他们很可能会把速度放慢。但可悲的是,我自认为没有能力说服他们许多人去这样做。”除了一些音乐会影响行驶安全,我们的车里安装了高技术的音响系统这件事本身也是引起车祸的根源。近期一份有关交通与道路安全的报告表明,小交通事故中,有大约40%是由于人们更换磁带或光盘不看道路所引起的!无论我们对音乐的品位如何,无论我们的开车风格如何,看来安全行驶的习惯是我们一定要养成的。罗孚汽车公司、英国航空航天局、飞利浦公司及瑞典道路与交通研究所已通力合作生产出了一种汽车智能系统——简称为ARIADNE(实时智能驾驶助理)的精密电子防撞行驶报警装置。它利用雷达技术,一旦面临撞车危险,雷达会使车内的电话响起,警告司机注意。如果汽车与前面的车辆之间的距离超出了安全刹车的范围,ARIADNE会通过加速器踏板发出震动以提醒司机放慢速度。随着两车之间的距离不断缩小,这种震荡会越来越强烈。要是司机
对这种警告仍然无动于衷的话,发动机的运转就会中断,危险警告灯就亮起来。因此千万要记住:即便音乐是爱的食物,你也要悠着点,尤其是在你开车的时候,这样我们大家才可以继续“播放”下去。
The Beatles1980年,约翰·列侬在纽约的公寓外被一位年轻男子杀害——早些时候他还为此人在唱片封面上签过名。列侬之死标志着一个时代的结束。本来人们对甲壳虫乐队有朝一日重新组合在一起还抱有一线希望,现在连这一线希望也永远地破灭了。但是,更为重要的是,他们所代表的乐观主义精神和他们所传播的社会意识亦随之而去了。1960年,乔治·哈里森、约翰·列侬、保罗·麦卡特尼和林格·斯塔尔在利物浦创建了甲壳虫乐队。哈里森、列侬和麦卡特尼有在德国汉堡的一家俱乐部演出的经验,但是甲壳虫乐队却是在他们的家乡利物浦市的卡文真正开始走红的。他们的第一张单曲唱片“Love Me Do”(《爱我吧》)发行于1962年10月。四个月后,他们的第二张单曲唱片“Please, Please Me”(《给我快乐》)直闯排行榜的前10名,很快又令人羡慕地荣登榜首,而他们的第一张密纹唱片也成为1963年最畅销的密纹唱片。乐队虽然于1970年解散了(此时乐队成员个个都成了百万富翁),但是他们的唱片仍然行销全世界。到底是什么使甲壳虫乐队如此地与众不同呢?作为一支乐队,他们才华出众,他们的嗓音优美动听,但这不足以使他们出名。或许是下列因素给他们带来了好运吧:他们来自于环境优美的默西赛德郡,并且喜爱美国黑人节奏布鲁斯音乐;他们的幸运之处还在于他们之间以及他们与观众之间和谐、融洽的关系;同时,列侬和麦卡特尼合作创作了一系列优秀的歌曲。起初,他们的音乐题材总是那些年轻听众所感兴趣和关心的:爱情、忧伤、好运、厄运以及任何大城市都有的离奇有趣的人物。后来,他们的作品反映了20世纪60年代的社会状况,唱出了社会的不平等和政治上的不公正。此外,他们创作了悦耳、风格新颖的旋律,达到了能让卓越的音乐大师巴锡和埃拉·菲茨杰拉德演奏和歌唱的水平。甲壳虫乐队与众不同,因为他们相信自己的才华。他们绝不模仿照搬任何人,他们意志坚强,没有被一夜之间取得的超乎想象的巨大成就所毁灭。在这方面,他们可能应该感谢他们的唱片制作人乔治·马丁和他们的经理布赖恩·爱泼斯坦。甲壳虫乐队的另一非凡之处还在于在那个社会和政治理想破灭的时代,他们是一股强大的积极力量。他们代表了那个时代年轻人的心声。
Songs of Love从很多方面来说,约翰•贝尔茨可称得上是世界上最成功的歌曲作家。他写的每一首歌保证都大受欢迎——不是指在流行音乐排行榜上,而是在孩子的心中。这是因为贝尔茨的每一首歌都是写给一位身患重病的孩子。他的歌总是能让孩子们露出笑容并振作精神。他们一遍遍地播放这些歌。这对于贝尔茨来说要比高居流行音乐排行榜有意义得多。38岁的贝尔茨是一个非营利组织“爱心之歌”的创始人和经理。这个组织由音乐家、歌曲家、歌手和音响师自愿联合组成,创作反映孩子个性的独特而欢快的歌曲。贝尔茨管理着这一组织,并在纽约市昆斯区父母家的地下室建立了一个小型的录音室。贝尔茨相信音乐有治疗效果。当一个成年人聆听一首自己喜爱的歌曲时,他会心情舒畅;那么当一个小孩听到一首专门为自己谱写的歌曲时,结果也会非常令人振奋。“爱心之歌”自1996年组建以来,为孩子们谱写、录制并送出了780首鼓舞人心的歌曲,这一切都是免费进行的。
那些得到歌曲的孩子们,下至婴儿,上至青少年,全都处于生命的绝境,身患癌症等重病,有的要接受肾透析治疗或等待器官移植。他们大部分是美国60家医院的病人,那里的专家们定期请贝尔茨写歌,他们利用玩乐对儿童进行心理治疗。一些著名的音乐家,在听说了“爱心之歌”后,纷纷援助这个项目。有170位专业音乐人奉献才艺,其中有歌手罗妮·斯佩克特、摇滚歌星罗杰·多尔特里,以及百老汇音乐剧《泰坦尼克号》的全体演员。超级流行歌星比利·乔尔还为一个孩子的歌做了口头宣传。当然,大部分表演者尚不出名。纽约市的警察和一所中学的合唱团也录制过一些歌曲。“爱心之歌”的音乐风格迥异,既有用脚尖击拍的欢快流行音乐、乡村音乐也有轻柔的歌谣和说唱乐。因为贝尔茨出生在巴西,会说西班牙语和葡萄牙语,有时他就用这两种语言录制歌曲。在为一个孩子谱写歌曲之前,家长或护士要填写一张表,告知有关该小孩的兴趣、爱好、家庭、宠物及其他喜爱的东西。然后贝尔茨将这张表交给已选定的歌曲家,他会将表中所列的这些细节编写到歌曲中。孩子的名字在整首歌中会多次提到。歌曲作者还会找歌手演唱这首歌,而且有可能的话,他们会用自己的设备录制,或者请当地愿意赞助的录音棚予以录制。结果表明,这是使孩子们感觉好的良方。当然,歌中是决不会提及小孩的病情的。贝尔茨有许多活页夹,里面放满了孩子和家长们的感谢信,信中描述了孩子们第一次听到专门为他们创作的歌曲时的反应。这样的信令贝尔茨感到欣慰,因为这正是他所期待的。他创建“爱心之歌”是为纪念他的孪生兄弟胡里奥——一位音乐家、歌手和歌曲作家。胡里奥在与精神疾病进行过一番抗争后,于24岁自杀。他在死前的两个月曾写过一首伤感的歌谣,其中一句歌词为“要驱走恐惧,我们所真正需要的是爱心之歌。”他在死前的两个月曾写过一首伤感的歌谣,其中一句歌词为“要驱走恐惧,我们所真正需要的是爱心之歌。”他说,有一天他走在街上,脑海里忽然出现了这个念头,并且马上认定自己会成功。他回家后打电话给田纳西州孟菲斯的圣·裘德儿童研究医院,说他想为病重的孩子们写歌,但院方说他们不能公开病人的个人资料。不过他们说确有六张用于宣传的儿童照片,照片上附有少量的个人资料。如果贝尔茨觉得有用的话,他们同意将这些照片寄给他。贝尔茨收到了照片并在四天内写了六首歌。院方收到这些歌曲后,打电话高度赞扬了他。不久之后,一位身患癌症的小女孩的母亲打来电话向他致谢,随后女孩本人也打电话感谢他。就在这时,他明白了这就是他的“职业”。如今,贝尔茨与他的组织成员每月创作30至40首歌曲。不幸的是,有几次歌曲还没送到,患病的孩子就已经离开人世了,但孩子的父母仍然告诉他,此歌在悼念孩子的过程中是一种安慰。9 与大多数慈善事业一样,“爱心之歌”几乎一直缺少资金。为了节约开支,贝尔茨搬回家与退休的父母同住,他们也支持他的事业。贝尔茨的长远目标是为所有年龄段的病人送上“爱心之歌”,包括住在养老院的老人和精神病患者。贝尔茨想方设法筹钱,他曾卖过一张唱片及一盘磁带,上面录有21首为儿童创作的慈善歌曲,第22首歌便是他兄弟胡里奥自编自唱的“爱心之歌”。贝尔茨想下次出唱片时说服史蒂维·旺德或保罗·麦卡特尼演唱“爱心之歌”,这样就能保证基金会有一笔更可观的销售收入。同时,贝尔茨本人一直都是“爱心之歌”最多产的歌曲作家,确保了满足为所有病重的孩子写歌的要求。
第二篇:新编大学英语第二版第三册第3单元课文翻译
新编大学英语第二版第三册
第三单元
课文翻译 编著:浙江大学
出版社:外语教学与研究出版社
挂钥匙的孩子——笃、笃,家里有人吗?
在过去的几十年中,美国的生活费用一直在持续增长。食品价格。服装费用、房子开销和学费都越来越高。母亲们纷纷放弃传统的全职家庭主妇的角色,这一部分是由于经济需要,一部分是想通过工作取得成就感。她们越来越多地从事家庭以外的有薪水的工作。
如此重大的角色转换影响着整个家庭,尤其是孩子们。某些后果是非常明显的。例如,晚饭时间推迟了。而另一方面,这种转变对情感的影响就更微妙了。母亲们早上带着愧疚感离开家,因为孩子放学回来时她们会不在家。她们压抑着愧疚心理,因为她们相信她们的工作从长远来讲对大家有益。她们的收入将能够使家庭存下钱来供孩子上大学。度一次长假、买辆新车,等等。
孩子们在情感上所受到的影响是很大的。通常,孩子会感到受伤和愤怒。毕竟,他们一个人呆几个小时,他们感到他们的母亲应该“在那儿”等着他们。他们可能需要有人帮他们完成作业,或者想把一天的活动说给母亲听。然而,母亲们通常筋疲力尽地回到家,又要面临一个紧迫的任务——准备晚饭。她们的首要任务是给全家人做晚饭,而不是轻松的聊天。
挂钥匙的孩子年龄从六岁到十三岁不等。每天,他们放学回家,用挂在脖子上的钥匙打开门,独自一人,孤孤单单地呆在安静而空荡荡的屋子里。对某些孩子来说,这段个人时间是很有所作为的,而对于另外一些孩子,却是令人害怕的孤单的空虚。由于安全原因,很多父母不允许孩子出去玩,或带客人到家里来。因此,孩子们感到一种被隔离的感觉。
被采访的挂钥匙的孩子们反应不同。一些孩子说,每天自己呆上几个小时培 1 养或激发了他们的独立意识和责任心。他们感到被爱、被信任,并且这一感觉鼓励他们自信。挂钥匙的女孩子通过观察母亲如何持家和工作,学习了职业母亲的行为榜样。一些孩子称他们利用这段不受监督的自由时间来提高他们的运动技能,如打篮球。还有一些孩子读书或练习乐器。这些孩子把放学后的自由时间看作个人发展的机会。这段时间带给了他们积极的、有成就的宝贵的经历。
相反,也有很多挂钥匙的孩子因为不得不以这种方式生活而表现出诸多的痛苦、怨恨和愤怒。很多孩子称在很小的年龄,他们就被赋予了太多的责任;这是他们所无法承受的负担。他们还是小孩,非常需要母亲的保护、鼓励和细心照顾。回到空荡荡的家令人失望、孤单并且通常很恐惧。他们感到被母亲所抛弃。毕竟,对他们来说,似乎其他的孩子都有着“正常的”家庭,母亲都“在身边”,而他们自己的母亲却从不在家。很大孩子每天整个下午开着电视,只是为了消除孤独感;此外,电视的声音也是令人安慰的。通常,他们就这样睡着了。
或者是因为经济需要,或者是实现个人价值的坚定的决心,或者两者兼有,挂钥匙的孩子的现象在我们的社会是普遍存在的。无论是什么原因,这是一个急迫的、众多家庭必须解决的局面。问题不在于母亲们是否应该全职工作。考虑到这一现象的实施状况,要提出的问题是:如何才能制定合适的计划有效地应对这种局面。
可行的做法是:对于这一不可避免的变化,家庭所有成员应该坦诚地表达他们的感受和忧虑,并予以充分的讨论。很多因素必须被考虑在内:孩子的性格和成熟程度,孩子将独自在家的时间的长短,家庭周围是否安全,紧急情况下能否得到救助。父母与孩子的融洽度是最重要的。要让孩子们放心他们的父母是爱他们的,也是很重要的。感到被爱给与了孩子们宝贵的情感力量,使他们能够克服生活中的诸多困难。
After-class Reading
曼哈顿抢劫犯的计谋
马丁在纽约住了四十年,从没被抢过。这并没有让他很放心,相反,这令他很害怕。在他看来,他是曼哈顿下一个最有可能被抢的人。
“我被抢的可能性有多大?”他问他的朋友列尼。
“你想赌多少钱?”列尼说,那是个非常爱赌的人。“得了吧,这么重要的事情,也能打赌!”
“没有什么事重要到不能赌的,”列尼吃惊地说道。这成为他们友谊的结束。“你觉得我怎么样可以不被抢呢?”马丁问他的朋友格蕾丝。格蕾丝曾经五年没有出公寓门,以为这就肯定不会被抢了。不过也失败了,有人入室抢劫。
“我不知道,马丁,”她说,“不过这帮家伙大多吸毒,他们需要钱满足毒瘾。” 这让马丁有了一个主意,如果那些抢劫的人只是需要钱来买毒品,那何不提供毒品给他们呢?通过一些有钱的朋友,他买了一点儿海洛因和可卡因。他自己从没碰过这些东西,因此,他不得不很小心地给它们贴上标签,以确定自己不会搞混。
一天,他正在中央公园走着,他不该走到有草有树的那片地方的,三个人跳到他面前。一个黑人,一个波多黎各人和一个白人。哦,她想,至少在抢劫方面已经民族融合了。
“你们是要毒品吗?”他喊道,“我有!想要什么都行。告诉我就行。但是别碰我!”
三个人很敬重地放开了他。
“我们差点犯了大错,”其中一个说道,“这家伙是毒贩子。伤了他,我们就会惹上黑手党了。让我们看看你的货吧,先生。”
马丁惊人地发现自己在向客户展示商品。令他更吃惊的是,他发现自己在收他们的钱,比他买来时多得多的钱。
“你们怎么会有这么多钱?”他问,“既然有钱,为什么还要打劫呢?” “恩,其实我们不是真正的抢劫犯,”高加索人有点不自然,“我们是失业的演员。”
“我以为演艺圈事业的人都会去做服务员或者酒吧招待员。”马丁说道。“是的。但是现在艺人在餐饮业的人太多了,找不到服务员的工作了。因此,我们只好抢劫了。”
马丁回到家后,从朋友那里买了更多的毒品。不久就卖给了更多的劫匪。不久之后,他便发现自己贩毒的时间越来越多了,钱也越赚越多了。害怕被劫使他成为了一名职业的毒品贩子。
一天,又有一个人跳到他面前,突然抓住他。“你要毒品吗?”马丁说道,“我有。”
“我要钱。”一个熟悉的声音说道。“列尼!”马丁叫道,“你现在怎么样啦?” “很糟,”列尼说,“我赌博输光了。”
他击中了马丁的头,拿走了他的钱、皮夹和信用卡,只留下了一小包一小包 4 的白粉。
小偷
他第一次注意到那位年轻女子是在机场售票处排队买票的时候。她闪亮的黑发在脑后紧紧地盘了个髻——男士想象着头发散下来一定可以垂到她的腰部——她身穿皮衣,肩上挎着一个沉甸甸的黑包包。她脚上穿着黑色的软皮靴。他很想看清楚她的脸(可她排在他正前边),直到他买了票,转身离开时,他才完全看到了她的美丽,白皙的皮肤、黑黑的眼睛、饱满的嘴唇,令他心跳加快。她似乎意识到他正盯着她,连忙垂下了目光。
售票员打断了他。男士没再盯着那个女子,买了一张到一个东部城市的往返经济舱票——他想她可能有二十五岁。
他乘坐的班级将在一小时后起飞。为了打发时间,男士进了一个机场的鸡尾酒吧,要了杯加水的苏格兰威士忌。他边抿着酒,边看着机场的人流,其中不少穿着时尚的未婚美女——直到他又看到了那个穿着皮衣的黑发女孩。她正站在一个旅客咨询处旁,和另一个女孩聊得开心,那个女孩金发碧眼,穿着一件镶着灰色皮毛的全棉外套。不知怎么的,他想吸引这个黑发女孩的注意,无论她要到哪儿去,他想在她离开前邀请她一起喝杯酒,但是尽管他一度认为她正在朝他这边看过来,他却不能透过暮色的酒吧与她的目光相遇。过了一会儿,两个女子分开了;不过两个人都没朝他这边走。他又要了杯威士忌。
他又看到她时,他在买杂志,准备在飞机上看的,他觉得有人在推他。起初,他很奇怪会有人离他那么近,碰到他,可当他看到是谁的时候,挤出一个笑容。
“这里太挤了。”他说。
她抬头看了看他——她脸红了吗?奇怪的表情在她的嘴角一闪而过。她从他身边走开,汇入了机场的人群之中。
男士还拿着杂志站在柜台边,但当他伸手到后面口袋拿钱包时却发现口袋空了。会在哪儿丢的呢?他想。他的脑海中开始闪现出信用卡、现金、会员证和身份证;内心的恐惧感搅动着他的胃。那个女孩跟我那么近,他想——他顿时明白了就是她偷了他的钱包。
他该怎么做呢?票还在,安全地折在他的上衣口袋里——他伸手到夹克里摸了摸信封,再确定一下。他还能上飞机,打电话叫人到目的地接他——因为他连坐公交车的钱都没有了——办完公事,再飞回家。但是同时,他还得处理丢失的 5 信用卡——打电话回家,要妻子从桌子最上面的抽屉找到卡号,打电话给信用卡公司——整个过程太难了,整件事让他感到憋气。他该怎么办呢?
首先:找个警察,告诉他发生的事情,描述那个女人的样子;该死的,他想,好像在对他表示好感,让自己和他站那么近,他说话时还红了下脸——这一切不过是想偷他的钱。她的脸红不是害羞,而是怕被捉住;这是最让人恶心的。骗人的家伙,见鬼去吧。他将不跟警察谈及细节——只告诉他们她做了什么,钱包里有什么。他咬牙切齿,他很可能再也见不到他的钱包了。
正当他犹豫要不要花点时间告诉X光检测机旁的警卫时,他惊奇地——极度喜悦地——看到了黑发女孩。她正背对着候机厅正面的一扇玻璃窗坐着,暮色中,的士和私家车从她身后缓慢驶过;她似乎正在专心看一本书。她身边的位置空着,男士坐了下来。
“我一直在找你。”他说。
她看了他一眼,不认识的样子。“我不认识你。”她说。“你肯定认识。”
她叹了口气,把书放在了一旁。“你们这些人都是这么想的吗——结交我们这样的女子,好像我们是迷途的动物。你把我当成什么人了?”
“你偷了我的钱包。”他说。他很高兴用了“偷”这个词,认为比“窃”、“取”、甚至“抢”都听起来显得老练的多。
“你说什么?”女孩说道。
“我知道是你干的——在杂志柜台前。如果你把钱包还给我,整个事情就此忘记;如果你不,那么我就要把你送交警方。”
他观察着她,表情严肃。“好吧,”她说,她把黑包提到膝盖上,从里面摸出一个钱包。
他拿了过来。“等等,”他说,“这不是我的。”
女孩跑了,他跟在后面追。就像电影里的一幕,围观者四下散开,女孩绕来绕去,以免撞到,他自己喘气的声音提醒了他已经老了——直到他听到身后传来一个女人的声音:
“站住,小偷!拦住他!”
他面前的黑发女孩在一个拐角处消失了,与此同时,一个身穿海军制服的年 6 轻人伸腿绊倒了他。他摔的很重,膝盖和胳膊肘重重地摔在了机场的地板上,可手里仍紧紧抓着那个不属于他的钱包。
钱包是女士的,装满了钱和不同商店的信用卡,那是穿着皮边衣服的金发女郎的——就是早些时候和偷钱包的黑发女孩谈话的那个。她和跟着她的警察也都气喘吁吁的。
“就是他,”金发女孩说道,“他偷了我的钱包。” 碰巧男士连自己的身份都无法向警察证明。
两周后,所有的尴尬和愤怒都消失了,私人律师的费用付了,家中的混乱也平息了——这时,钱包却出现了一封早上的邮件中,没有任何说明。钱包完好无损,分文不少,所有的卡也还在原来的地方。尽管他松了一口气,他还是觉得下半辈子见到警察就会有犯罪感,在女人面前则会感到羞愧。
第三篇:新编大学英语(浙大版)第一册第二单元课文翻译
BOOK I
Unit Two Psychology in Our Daily Life Teaching Aims: 教学目标:
In this unit students are required to : 1)get to know some useful information concerning the topic of the reading passages in this unit and to know more about English culture;了解有关本单元阅读内容的一些有用信息,了解更多关于英语文化的知识;
2)do some preparation activities such as discussion, group work, etc.to practice their spoken skill and communicative skills;做一些准备活动,如讨论、小组工作等,练习他们的口语技巧和交流技巧
3)grasp some new words and try to use these words which help them to enrich their vocabulary;掌握一些新单词,试着用这些单词来丰富他们的词汇;
4)read the in-class reading passage in a limited time and grasp some expressions and grammatical points in the in-class reading passage to improve their reading comprehension;在有限的时间内阅读课堂上的阅读文章,掌握课堂阅读中的一些表达和语法点,提高阅读理解能力;
5)do some post-reading exercises and some after-class reading to practice what they have got to know in class to improve their English comprehensive skills.;做一些课后阅读练习和课后阅读练习,以提高他们在课堂上的知识,提高他们的英语综合技能。
6)translate some typical sentences into Chinese or English by using some expressions learned in the reading passages to acquire some translating skills and better their translating abilities.运用阅读中的一些句型,将一些典型的句子翻译成汉语或英语,以获得一些翻译技巧,提高翻译的能力。
I.Useful information 1.Psychology is a young and growing science that touches on a broad range of human activities.In general, however one can say that psychology tries to explain why people cat, think, and feel the way they do.心理学是一门新兴的科学,涉及广泛的人类活动。一般来说,人们会说心理学试图解释为什么人们会喜欢猫,思考和感觉自己的行为。
2.Psychologists are interested not only in how individual minds work but also in the various interactions of minds in society.It should be noted that psychology provides methods of analyzing and understanding human behavior and emotion that are not based on moral codes.心理学家不仅对个人思想的工作方式感兴趣,而且对社会中各种思想的相互作用也感兴趣。应该指出的是,心理学提供了分析和理解人类行为和情感的方法,而不是基于道德准则
3.The whole field of psychoanalysis originated with the research of the Austrian doctor, Sigmund Freud(1856-1939).According to his theories, people are driven by irrational(not being able to reason;illogical)forces or primitive instincts.Freud believed that the inner struggle between instincts and conscience often led to disaster which was manifested(show clearly)in the form of personal tragedies such as murder and suicide or collective tragedies such as war.He advocates(support)the use of psychoanalysis to help people control irrational forces.Much of Freud’s work was based on his interpretation of dreams and sexual instincts.整个精神分析领域源于奥地利医生西格蒙德·弗洛伊德的研究(1856-1939)。根据他的理论,人们是被非理性驱使的(无法推理;不合逻辑的)力量或原始本能。弗洛伊德认为,直觉和良知之间的内在斗争经常导致灾难,这种灾难以个人悲剧的形式表现出来,如谋杀、自杀或战争等集体悲剧。他提倡使用精神分析来帮助人们控制非理性的力量。弗洛伊德的大部分作品都是基于他对梦和性本能的诠释。
4.The whole field of psychology has evolved(develop)and expanded considerably since the early part of the twentieth century.There are now many branches of psychology and it is no longer limited to clinical(cold;without feelings)work and the analysis of dreams.从二十世纪早期开始,整个心理学领域都在发展和扩展。现在有许多心理学分支,它不再局限于临床(冷;没有感情的工作和对梦的分析。
5.Men and women with training in psychology now work in many different careers ranging from therapists to advertising agents.The findings of psychological research are used help the victims of family violence, to design aptitude tests(性向测验),to carry out efficiency studies in the workplace, to develop educational strategies, to conduct political campaigns, and to predict consumer spending.In fact, there id hardly any aspect of modern society that has not been influenced in some way by research in the field of psychology.有心理学训练的男男女女现在从事着许多不同的职业,从心理治疗师到广告代理。心理学研究的结果有助于使用家庭暴力的受害者,设计能力测试(性向测验),执行效率研究在工作场所,发展教育策略,进行政治活动,预测消费者支出。事实上,在现代社会中,几乎没有任何方面,在心理学领域的研究中并没有受到某些方面的影响。
II.Preparation 1.Describing the pictures on page 32.描述第32页的图片
Picture 1: The patient looks sad.He is coming out of the hospital, carrying a test report in his hand.Judging from the black cloud hanging over the hospital, the drooping flowers and trees, and the report with the word “Cancer” on it, we can assume that he has had a series of tests.图1:病人看起来很伤心。他从医院出来,手里拿着一份化验报告。从悬挂在医院上空的黑云,垂下的鲜花和树木,以及“癌症”一词的报告,我们可以推测他已经做了一系列的测试。
Picture 2: The man is lying in bed.The doctor has obviously prescribed all kinds of medicine because there bottles of pills on the table beside the bed.There is also a piece of paper with the word “will” written on it.The man is also depressed that he has written his will because he thinks he is going to die.图二:男人躺在床上。医生显然开了各种各样的药,因为在床边的桌子上放了几瓶药。还有一张纸条,上面写着“will”。这个人也很沮丧,因为他认为自己会死,所以写了遗嘱。
Picture3: The man appears extremely happy.The sun is shining over the hospital.The flowers and trees are upright.The doctor has told the man that he does not have cancer after all.(The report he is carrying has an “X” through the word “cancer”.)On seeing this result, he can’t believe his eyes.图片3:这个人看起来非常高兴。阳光普照医院。花和树都是直立的。医生告诉那个人他根本没有癌症。(他携带的报告有“X”字通过“癌症”一词。)看到这个结果,他简直不敢相信自己的眼睛。
Picture 4: The sun is shining, the trees are full of fruit and the hospital has disappeared.The man is happy.He appears to be singing or whistling.He takes a racket and heads off to play tennis.He is healthy and energetic again.图四:阳光灿烂,树上满是水果,医院也不见了。的人是幸福的。他似乎在唱歌或吹口哨。他拿起球拍,就去打网球。他又健康又精力充沛。
2.Getting to know your classmates 了解你的同学
Possible reasons for the beliefs and feelings Those who love shopping may have a lot of money to spend and take delight in doing shopping.Sometimes they have a sense of accomplishment after shopping is done.In other cases, when people are in low spirits, they tend to do a lot of shopping.爱购物的人可能会有很多钱花,乐于做购物。有时他们在购物后会有成就感。在其他情况下,当人们情绪低落时,他们往往会去购物。
Some people don’t eat beef because of their religion.For example, Hindus do not eat beef.Others do not eat beef because of their family habits.有些人不吃牛肉,因为他们的宗教。例如,印度教徒不吃牛肉。其他人不吃牛肉是因为他们的家庭习惯。 Bus service in some places is very poor.Buses are usually crowed and dirty.That is why people don’t like to ride on a bus and when they are on a bus, they will get sick.The result will probably be that they hate riding on a bus even more.巴士服务在一些地方非常贫穷。公共汽车通常拥挤不堪。这就是为什么人们不喜欢乘坐公共汽车,当他们乘公共汽车时,他们会生病。结果可能是他们更讨厌乘坐公共汽车。
Those who love to talk to themselves are often timid and reserved(shy).They express their own feeling by doing so.Some people do so because they are not sure of themselves.They can practice talking to others in imagination, i.e.by imagining that they are facing other people and talking with them.喜欢跟自己的人往往是胆小,保留(害羞)。他们这样做表达了自己的感情。有些人这样做是因为他们不确定自己。他们可以在想象中练习与他人交谈,也就是说,想象他们面对着其他人,与他们交谈。
Some people are terrified of snakes because some snakes are very poisonous.Other people hate them because they are ugly and disgusting.一些人害怕蛇,因为蛇毒性很大。其他人讨厌他们,因为他们丑陋又恶心。
People sometimes associate violence and ghosts with darkness.In the darkness, people usually feel lonely and helpless.人们有时把暴力和鬼魂与黑暗。在黑暗中,人们通常感到孤独和无助。
Some people think they are too fat when compared with those slim people around them.In most parts of the world, people are worried when they gain weight and try every means to keep thin.Everyone hopes to be good-looking or beautiful and follow the trend.有些人认为他们太胖相比,那些苗条的周围的人。在世界上的大部分地区,人们在增重的时候都很担心,并且想尽一切办法保持苗条。每个人都希望自己长得好看或漂亮,并追随潮流。
Those who hold on to their money as long as possible are usually very thrifty.They are afraid that if they spend all their money, they will have nothing to rely on.With as much money as they can save, they can at least have a sense of security.那些坚持他们的钱尽可能长时间通常很节俭。他们害怕如果他们把钱花光了,就没有什么可依靠的了。只要他们能省钱,他们至少可以有安全感。
People who hate queuing are impatient.They think it is a waste of time to spend their precious time queuing.讨厌排队的人不耐烦。他们认为花宝贵的时间排队是浪费时间。
People believe in ghosts if they have heard many ghost stories.Some people who have dreamed of ghosts may believe in them.人相信鬼魂如果他们听过很多鬼故事。有些梦见鬼魂的人可能相信他们。
These people believe that everyone has a certain fate.It is fate that determine everything in their life.They are anxious to find out what their future will be like.So they go to a fortune teller in order to know their future in advance.这些人相信每个人都有一个特定的命运。命运决定了他们生活中的一切。他们急于想知道他们的未来会是什么样子。所以他们去找算命师来提前了解他们的未来。
III.Pre-Reading Activities 课前阅读活动
Directions: Discuss the following questions in pairs If you have any health problems , do you always go to the doctor? If so, what do you expect from the doctor? 两组讨论下列问题
如果你有任何健康问题,你总是去看医生吗?如果是这样的话,你对医生的期望是什么?
Possible answer: If I have health problems, I will go to the doctor.I want the doctor to examine me, to diagnose the problem, to write a prescription or to tell me if there is anything I should do or avoid.If it is necessary, the doctor will give me some tests.Above all, I always expect that the doctor will tell me that I will get better quickly.如果我有健康问题,我会去看医生。我希望医生检查我,诊断问题,开处方,或者告诉我是否有什么我应该做或避免的。如果有必要,医生会给我做一些检查。最重要的是,我总是希望医生能告诉我,我很快就会好起来的。
IV.In-Class Reading Activities
1.The students are supposed to finish the in-class reading passage within 14 minutes.2.Language points
1)to come away with sth: to leave a place with sth e.g.We came away with an uneasy feeling that all was not well with marriage.To come away from sth: to become detached from sth(脱落)The light switch came away from the wall.2)…all a sick person needs is some…
all that(that is omitted): what(the verb must be single)e.g.All I can say is that we are extremely sorry.(subject)All that he lacked was training.(subject)He thought over all that his parents had said(object)Do not all you can;spend not all you have;believe not all you hear;and tell not all you know.(obj.)Is that all you want to say?(predictive)That’s all there is to be said.(predictive)3)…some assurance that…(appositive clause)
(fact, opinion, notion, suggestion, proposal, thought, news, truth, report, idea, rumor, hope, belief, doubt, proof…)e.g.I have no idea that you were here.They marveled at the fact that China did it all on its own.There can be no doubt that he is qualified for the job.4)even though/if: in spite of the fact that;no matter whether e.g.Even if I have to walk all the way I’ll get there.They’ll stand by(support)you even if you don’t succeed.5)to open up: to begin to develop开采,开发,开垦
e.g.They have already made plans to open up the mine/land.6)More wasted land will be opened up in a planned way. to open up: open打开,开放
e.g.After we had opened up the package, we found that it had nothing in it of important.They opened the country up to trade. to open up: to make sth available开拓(新领域)展示,揭示 e.g.His stories opened up new worlds of the imagination.Einstein’s theories opened up a whole new area for study. to open up开刀,切开
e.g.They opened up his stomach to get at the source of the trouble.他们给他的胃开了刀,找出了病根
7)to fool sb into doing sth: trick/deceive sb into doing sth欺骗某人做某事 to fool sb into sth e.g.He has fooled a lot of people into believing he is a rich man.He fooled himself into believing that he was contributing to the motherland. to make a fool of oneself使自己出丑,出洋相
e.g.The boy made a fool of himself. to make a fool of sb欺骗,愚弄,捉弄
e.g.She is always trying to make a fool of her husband in public.类似结构的短语: to persuade sb into doing sth to cheat sb into doing sth to deceive sb into doing sth to frighten sb into doing sth to force sb into doing sth to trap sb into doing sth使…陷入圈套 to lure sb into doing sth诱惑…做…
e.g.He persuaded her into buying the house.Think carefully before you answer his questions.You may be trapped into giving away vital information.The young man frightened the old man into signing the paper/ the will.8)It seems that似乎看来,仿佛感到(觉得)
e.g.It seems that nobody knew what had happened.It seems that sth is wrong.It seems to me that someone is calling.It seemed to him that he had never worked so hard in his life.9)to rest with to rest with: to lie with由…决定,得靠 e.g.It rests with to make the decision.The final decision rests with the headmaster.The success of our plan lies with you. to rest with: to be the responsibility of是…的责任;在…的手中
e.g.The fate of these prisoners rests with the judge.The trouble rests with you. to rest on/upon: to depend on依靠 寄托在
e.g.His fame rests on his plays more than on his novels.Our hopes rest on you.The charge rests on the evidence of one witness.10)to have/put/place trust in: to trust in;to have faith in信赖,相信,信任
e.g.I have absolute trust in the doctor.我绝对相信医生。I put trust in you.I don’t place any trust in his promises.11)in a way;in one way ,in some ways: to a certain degree在某种程度上,就某个意义来说
e.g.The changes are an improvement in one way.In a way, her health is much improved, but she is still not really well.In a way you are right.12)“role” is often used in this phrase “to play a role/part in”
e.g.Especially in Brazil, the Negroes have played a most important role in the development of the nation.He had played a major role in the foundation of the United Nations.13)as a result结果(状语)
e.g.As a result he had been given an excellent job.as a result of由于…的结果(状语)
e.g.Meanwhile other events had occurred as a result of this war.14)the same…as和…一样(同样)e.g.My stand on this just the same as before.Meet me at the same place as you did yesterday.15)to have an effect on e.g.It had an almost immediate effect on his thinking.This had a great effect upon the future of both mother and son.The acid had no effect on the metal.16)reaction on to react on: respond to对…作出反应,对某人有疗效
e.g.How did he react to the news? How is your patient reacting to the course of treatment? to react positively/negatively to a suggestion(赞成/反对)
reaction to: response to对…反应
e.g.What was his reaction to the news? Our reaction to a joke is to laugh.His reaction to the doctor’s treatment was satisfactory.3.Questions for group discussion 1)Is there really a doctor in the body? If so, who do you think is the doctor? Why? I think there is a doctor in the body and it is the mind.Usually if we are quit confident, we will react as if everything will go well.That is to say, if we are mentally sure that we will get better, the body will start functioning better.Otherwise we will lose heart and the illness in our body will probably get worse.I really believe in the power of “mind over matter”.2)How would you feel if your doctor had given you a placebo instead of medicine? It depends.If I got better, I would feel lucky to have been given a placebo instead of real medicine, because medicine often has some side effects.However, if I didn’t feel better, I would be very angry and probably would never go back to that doctor.3)If you got better anyway, would you think the doctor had cheated you? Would you be pleased that you had been able to heal your own body just by believing that you could?
I would think the doctor had cheated me.At the same time, I would be pleased that I had been able to heal my body by believing that I could.I would be proud of my will power and become more confident of myself 4.Translation 1)All I can say is that we are extremely sorry.2)In many cases regulations alone will not work.3)He is highly likely to succeed because of his intelligence and diligence.4)She stared at me as if I were a stranger.5)It is reported that three people were injured in the traffic accident yesterday.6)I feel angry at the way he has treated me.7)The patient is much the same as he was yesterday.8)I’d like to stay at home this evening rather than go out.V.Further Development 进一步发展
1.Words Association and Story-telling STEP ONE emergency, first aid, injury, penicillin, shock, wound, sore, scrape, choking, bruise, shot, pulse, unconscious(ness), antibiotic, cough, rescue faint(ing)thermometer, soothe, injection, headache, toothache, stomachache, hospital, dentist, therapy, therapist, drug, medicine, heart attack, chronic, seasick(ness), airsick(ness), bleed(ing), fracture, fever, flu/influenza, cold, dislocation, temperature, disease, illness, cancer, infection, ulcer, placebo, case, heal, cure, capsule, pill, tablet, prescribe, prescription, cut examine, X-ray,etc.第一步紧急、急救、伤害、青霉素、休克、伤口,痛,刮,窒息,瘀伤,射击,脉搏、无意识(尼斯),抗生素,咳嗽,救援微弱(ing)温度计,抚慰,注入,头痛、牙痛、胃痛、医院,牙医,疗法,治疗师,药物,医药、心脏病、慢性、晕船(尼斯),晕机(尼斯),出血(ing),骨折,发烧、流感和流感,寒冷、位错、温度、疾病、疾病、癌症、感染、溃疡、安慰剂,情况下,愈合,治疗,胶囊,片剂,平板电脑,开处方,处方,减少检查,x射线等。
STEP TWO Last summer, my friends and I decided to go mountain-climbing.Our excursion up the mountain turned out to be a disappointing adventure.去年夏天,我和朋友决定去爬山。我们的登山之行原来是一次令人失望的冒险。
We began by following the long winding path that leads to the summit of the mountain.It was raining so it was very slippery in some spots.When we were half way up, one of my friends fell, He hurt his leg very badly.It bled a lot and it was so painful that he could not walk.We were sure he had a broken leg.With the help of several kind people we managed to carry him all the way down the mountain.我们从那条通往山顶的蜿蜒小路开始。下雨了,有些地方很滑。当我们走到一半的时候,我的一个朋友摔倒了,他的腿很疼。它流了很多血,疼得他不能走路。我们确信他的腿断了。在几个善良的人的帮助下,我们设法把他带到山下。
When we reached the village, we were able to get a taxi to the hospital.The doctor cleaned the cuts and bruises and examined my friend’s leg very thoroughly.He said that it was not broken but that it would be very sore for some time and that it would take a while for the cuts to heal.Just knowing that his leg wasn’t broken made my friend feel better.The doctor gave him an injection of antibiotics to prevent infection and told him that he would have to come back for more shots.当我们到达村子的时候,我们可以乘出租车去医院。医生清洗了伤口和瘀伤,非常彻底地检查了我朋友的腿。他说,伤口不会破裂,但会很痛一段时间,需要一段时间才能愈合伤口。我只是知道他的腿没有断,这让我的朋友感觉好多了。医生给他打了一针抗生素,以防止感染,并告诉他,他必须回来再注射更多的疫苗。
Three days later we came down with terrible colds.We all had had coughs so we went to see the doctor.He prescribed some cough medicine.He said that the medicine wouldn’t cure our coughs but that it would soothe our throats.三天后,我们得了重感冒。我们都有咳嗽,所以我们去看医生。他开了一些咳嗽药。他说这种药治不了我们的咳嗽,但它能使我们的嗓子平静下来。
Feeling tired and discouraged, we decided to leave for home.Our mountain-climbing trip had not been very successful.We were three healthy people when we arrived and we left feeling tired and miserable.由于感到疲倦和沮丧,我们决定动身回家。我们的登山之旅并不是很成功。当我们到达时,我们是三个健康的人,我们离开时感到疲倦和痛苦。
2.Interpreting an old saying Directions: There is an old saying “Once bitten, twice shy”.Work in groups to explain the proverb by using examples.用法:俗话说“一朝被蛇咬,十年怕井绳”。用例子来解释这句谚语。
This proverb means that if a person is frustrated(prevent sb from doing sth)by an experience or even suffers loss, either material or mental, from it, then it will have a psychological influence on him that he wouldn’t dare to do it again or he will try to avoid it.A typical example in Chinese folklore is that a man who has been bitten by a snake is so afraid of it that he shies at the coiled rope for ten years.这句谚语的意思是,如果一个人因为某件事而感到沮丧(阻止某人做某件事),或者甚至遭受损失,无论是物质上的还是精神上的损失,那么他就会对他产生心理上的影响,他不敢再这样做,否则他会设法避免。中国民间传说中的一个典型例子是,一个被蛇咬过的人很害怕被蛇咬了10年。
3.Trying to be a psychologist Possible advice: 可能的建议:
Susan is a shy girl.She is afraid of talking with others.苏珊是个害羞的女孩。她害怕与人交谈。
To make her realize that everyone is equal and that she is as intelligent as or even more intelligent than others;to encourage her to take the initiative in conversation with others;to tell her family members or close friends or praise her regularly and let her know that they appreciate her company.让她意识到每个人都是平等的,她是聪明的,甚至比别人聪明;鼓励她主动与他人交谈;告诉她的家人或亲密的朋友,或经常表扬她,让她知道他们欣赏她的公司。
Jack is the owner of a boutique(时装店).His clothes do not sell well.To tell Jack to sell his clothes on sale and let customers know that the discount cannot be ignored;to ask Jack to raise the price of the clothes so that people feel they are of good quality;杰克是个精品店的主人(时装店)。他的衣服卖得不好。
告诉杰克出售他的衣服,让顾客知道折扣不能被忽略;要求杰克提高衣服的价格,让人们觉得他们的质量很好;
Peter is a sloppy(马虎的)college student.He is reluctant to make his bed and wash his clothes.彼得是一个草率的(马虎的)大学生。他不愿铺床,洗衣服。
To invite a girl student to his dormitory;to ask his classmates to tell him casually that a sloppy person is just disgusting;邀请女生到宿舍;让同学们随便告诉他一个邋遢的人只是恶心;
Tom is a football fan.He is depressed to see his team always defeated.汤姆是个足球迷。看到他的球队总是被击败,他很沮丧。
To tell Tom that football is not everything in life and that some football fans die of heart attacks because they are so excited;to help him to cultivate some other hobbies and interests.告诉汤姆足球不是生活中的一切,一些球迷死于心脏病,因为他们太兴奋了;帮助他培养其他爱好和兴趣。
VI.Writing
Psychology in Our Life
生活中的心理学
Sample One 例一
Psychology plays an important role in our daily life.Our feelings and attitudes color the way we behave.Confidence is a good example.心理学在我们的日常生活中扮演着重要的角色。我们的感情和态度会影响我们的行为。自信就是一个很好的例子。
In reality, a great number of people complain that they haven’t the ability to do something or that their difficulties are too great to overcome.In some cases, this may be true.But in other cases, it means that people allow themselves to get discouraged.事实上,许多人抱怨他们没有能力去做某事,或者他们的困难太大而无法克服。在某些情况下,这可能是真的。但在其他情况下,这意味着人们让自己变得沮丧。
For example, a confident man can accomplish many things.If you have confidence, you believe you can do things well.You might not always do as well as you hope, but you will try harder the next time.A man who lacks self-confidence might not be able to complete simple tasks.Without confidence you might be nervous, unsure of yourself and confused about what to do and how to do it.You might think you will fail, so perhaps you do not try hard enough.例如,一个自信的人可以完成很多事情。如果你有信心,你相信自己能做好事情。你可能并不总是像你希望的那样好,但下一次你会更加努力。缺乏自信的人可能无法完成简单的任务。如果没有自信,你可能 10 会紧张,不确定自己,也不知道该做什么,该怎么做。你可能会认为你会失败,所以也许你不够努力。
There is a well-known proverb that says: “Where there is a will, there is a way.” In other words, if you have the will or the determination to do something, you will always find a way to do it.Having confidence is an important part of our life.有一句名言说:“有志者,事竟成。”换句话说,如果你有意愿或决心去做某事,你总能找到方法去做。自信是我们生活中很重要的一部分。
Sample Two 例二
In our daily life, we often have to buy things.Most of us cannot really distinguish good quality from bad quality.Obviously we can see if an apple is rotten, but we cannot always see if something is well made.What makes us buy things? 在我们的日常生活中,我们经常要买东西。我们大多数人都不能真正地把好的质量和坏的质量区分开来。很明显,我们可以看到一个苹果是否已经腐烂,但我们不能总能看到是否有什么东西做得很好。什么让我们买东西?
A woman might decide to buy a particular style of dress because several of her friends have chosen that style.She wants to be like her friends.A man might decide to buy a particular coat because it expensive.He thinks that since it is expensive it must be of good quality.A student who has a lot of money might decide to buy a jacket because it was made by a well-known designer.Wearing a jacket with the designer’s name on it makes him feel important.一个女人可能会决定买一件特别的衣服,因为她的几个朋友选择了这种款式。她想成为她的朋友。一个人可能会决定买一件大衣,因为它很贵。他认为既然价格昂贵,质量一定很好。一个有很多钱的学生可能会决定买一件夹克,因为它是由一位著名的设计师制作的。穿一件有设计师名字的夹克会让他觉得自己很重要。
These are not the logical reasons for buying things, but they explain the motivation behind people’s action or behavior.Our psychology or mental state plays an important role in many aspects of our daily life.这些不是买东西的逻辑原因,但它们解释了人们行为或行为背后的动机。我们的心理或心理状态在我们日常生活的许多方面起着重要的作用。
第四篇:大学英语第三册课文翻译unit9
希特勒之死
四月二十九日下午,消息传到了阿尔道夫.希特勒和爱娃.勃劳恩所在的地堡里。希特勒的侵略的伙伴法西斯独裁者墨索里尼已经死了,连同他的情妇克拉拉.贝塔西和他在一起。
墨索里尼和他的情妇是在四月二十七日正企图逃往瑞士时被意大利的游击队抓获的。经过简短的审讯后就被处决了。四月二十八日的那个星期六的晚上,一辆卡车把他们的尸体运来米兰后就想倒垃圾一样,将其扔在市镇上第二天两具尸体被绳绑着倒挂在街灯柱上示众。后来,“五一”那天,本托尼.墨索里尼和他的情妇被埋在米兰公墓的给不名一文的人用的坟场里。墨索里尼与法西斯主义就这样可耻的成为历史。
不知道元首听说了多少墨索里尼的可耻下场的详细情况。人们只能猜测,如果他听到许多细节的话,那只会更加坚定他的决心:绝不能让他自己和他的新娘当众出丑-----不论生前还是死后。
希特勒得知墨索里尼已经死亡之后不久就开始为自己做准备,他将他喜爱的阿尔萨斯狼犬毒死,将家中的另两条狗击毙。然后他把还在身边的两名女秘书叫来,给了她们毒药胶囊,如果想服毒的话,以备在节节逼近的俄国人打进来时服用。他说道抱歉,不能给他们更好的告别礼品。他还对她们长期忠心耿耿的工作表示感谢。
夜晚已经降临,这是阿尔道夫.希特勒最后的一个夜晚。他指示他的一位秘书荣格夫人将他档案里的剩余文件全部毁掉,并下令:在未得到下一步命令之前,地堡里的任何人都不得上床睡觉。这被大家理解为希特勒与大家诀别的时刻到了。但据几个证人回忆,直到午夜过后很久,大约是在四月三十日凌晨亮点三十分左右,元首才从他的房间里走出来,出现在过道上。大约有二十几人,大部分是他的手下女性已经聚集在那里了。他走过去一一与她们握手,嘴里嘟囔着什么。他的眼睛里充满了泪水。荣格夫人回忆道:“她的眼睛好像穿过地堡的墙壁,望着远方。”
在他离开了之后发生了一件怪事。地保里不断加剧的令人几乎难以忍受的极度紧张的气氛突然被打破了。于是有好几个人到餐厅去-----跳起舞来。这种不可思议的舞会很快就变得嘈杂不已,以至于元首发话,让大家安静一些。俄国人可能会在几小时之内打进来,把它们全部杀死-----尽管他们大部分都在盘算如何逃命-----但此时此刻,既然元首对他们的生活的严格控制已经结束,他们便要想方设法寻欢作乐,哪怕是短暂的片刻。看来这些人是如释重负,所以他们才翩翩起舞,一直到很晚。
柏林的防守已经垮了。俄国人几乎占领了整个城市。眼前的问题仅仅只是如何保卫总理府了。正如希特勒和鲍曼在四月三十日中午召开的最后一次军事形势分析会上所获悉的那样,总理府也注定是要被俄国人攻占的。俄国人距离总理府只有一个街区了。阿尔道夫.希特勒实施其决定的时刻到了。
那天,他的新娘明显没有胃口,没进午餐。希特勒与两位秘书以及那位素食厨师一道进餐。他的厨师大概没有想到这是他为希特勒准备的最后一餐。大约在下午两点三十分,他们在吃午餐时,元首的司机,负责总理府车库的埃里西.肯普卡接到命令,要他立即将两百公升汽油装入油罐送到总理府花园。肯普卡很难收集到那么多汽油,但他还是设法收集到一百八十升。在三名士兵的帮助下。肯普卡将油罐送到了他的地堡的紧急出口处。
在肯普卡收集火葬用得起有的时候,希特勒吃完了最后一餐,并同爱娃.勃劳恩再一次向她最密切的合作者作最后的告别。他们是:戈培尔博士,克莱伯斯将军,布格道夫将军,秘书以及厨师曼齐阿里小姐。
告别后,希特勒和他的新娘回到了他们自己的房间。戈培尔博士,鲍曼以及其他几个人在外面过道上等待着。过一会儿,听见一声左轮枪响。他们等待着第二声枪响,但只有一片寂静。等了片刻,他们才轻轻地走进元首的房间。只见淌着鲜血的阿尔道夫.希特勒的尸体伸着四肢倒在沙发上。他是开枪自杀的。在他的尸体旁躺着爱娃.勃劳恩的尸体。两只左轮手枪掉在地板上,但他的新娘没有用枪,她吞毒药。
那是一九四五年四月三十日星期一下午三点十分,是他五十六岁生日后的第十天,而正好是他当上德国总理以及成立第三帝国后的第十二年零三个月的日子。仅仅一个星期后,他的第三帝国也就随之灭亡了
第五篇:新视野大学英语第三册课文翻译
Unit 1 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。”不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。父亲和吉米形影不离。他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。他们甚至用口哨吹相同的曲调。所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。他就是不能相信父亲去世这一事实。通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。”接着,我俩都流下了眼泪。六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。
此事最后做成了。如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。他已成了邻里间不可或缺的人物。如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。这一点,在9·11灾难后几天更显真切。那天是吉米57岁生日。我在纽约自己的家里为他举办生日宴会,但是我们家的人都没能来参加,因为交通困难,而且灾难带来的恐惧使他们依然心有余悸。我邀请了我的好友,请他们来帮忙把宴会弄得热闹些,增加点欢快气氛,没去理会他们多数人在情感上都有些疲惫这一事实。于是我一反常态,没说“请不要带礼物”,而是向他们喊“请带礼物来”。我的朋友──吉米认识他们多年了──带来了中意的礼物:乡村音乐CD、一件长袖运动衫、一条有“吉米”字样的皮带、一顶编织的羊毛帽,还有一套牛仔服。那天晚上,我们先是送礼物,然后是切从他喜欢的面包店里买来的巧克力蛋糕,当然还唱了“生日歌”,否则宴会就不算完整了。吉米一次次地问:“该切蛋糕了吧?”
等用完餐和送完礼物后,吉米再也控制不住了。他焦急地等着点上蜡烛,然后在我们“生日快乐”的歌声中,一口长气吹灭了蜡烛。户然而吉米对我们的努力还是感到不满足。他纵身跳到椅子上,直挺着身子,双手食指朝天,一边喊一边指挥我们唱歌:“再──来──次!”
我们全力以赴地唱。待我们唱完时,他翘起两个拇指喊道:“好极了!”本来我们想让他知道,无论世上有多难的事情,总是有人来关心他。现在反倒是提醒了我们自己。对于吉米来说,我们唱歌时的爱心,是他心中额外的礼物,但是他原先更想看到的,是别人再次感到快乐。
有如父亲的去世一夜之间改变了吉米的世界,9·11也改变了我们的生活;我们熟悉的世界不复存在了。但是,当我们为吉米唱歌,相互紧拥,祈祷全球和平时,我们也意识到,朋友、家人间永恒的爱和支持可以让我们克服生活中的任何困难。吉米以朴素的方式为我们协调了眼前的一切,他做到这一点并不令人吃惊。吉米的爱可以征服一切,这是任何东西都限制不了的。
Unit 2 运动医学专家经过多年的观察,发现耐力运动员,特别是女性,经常会缺铁。普渡大学研究人员进行的一项新的研究表明:即使是适度的锻炼,也可能会降低女性血液中的铁含量。“我们发现,那些通常不运动的女性一旦开始适度的锻炼,就会出现铁含量下降的迹象,”普渡大学罗斯安妮·M.莱尔副教授说。她对62名妇女进行了研究,并将研究结果发表在《体育运动医学与科学》杂志上。这些妇女原先不怎么运动,后来开始了为期6个月、每周3次的锻炼。莱尔指出:“那些增食肉类食品或服用铁质补剂的女性能够恢复到健康状态。
但突然参加锻炼却仍沿用旧食谱的人则显示出铁含量降低。”缺铁在女性中是很常见的,每四个十几岁的少女中有一人缺铁,每五个18至45岁的女性中有一人缺铁。而在积极锻炼的妇女中这一比例更高,女耐力运动员中,缺铁者比例则高达80%。莱尔说,这意味着 “太多女性忽视了自己摄入的铁含量”。育龄女性危险最大,因为月经是铁流失的重要原因之一。
此外,许多保健意识太强的女性也很危险,因为她们拒绝食用牛肉或羊肉,而这些肉中含有的铁最易被吸收。而且,由于女性常常为了控制体重而节食,从而未能摄取足够的含铁丰富的食物,结果可能导致缺铁。另一名专家指出,“普通女性每天摄入的铁只是应摄入量的三分之二。” 他指出,“对于那些已经缺铁的女性,任何因锻炼而产生的更多铁质流失都足以导致体内缺铁状况的恶化。”运动可能通过多种机制导致铁流失。有些铁随汗液流失。另外,由于某些未知的原因,高强度的耐力运动有时会引起消化系统内出血。运动员从事跑步之类高强度剧烈运动,也可能会因为足部血管失血的现象而使铁质流失。缺铁分为三个阶段:
第一也即最常见的阶段,是铁质储量不足。这一阶段一般没有症状。到了缺铁的第二阶段,就会出现疲倦和力不从心,此时体内已没有足够的铁来形成血蛋白分子,将氧输至运动肌肉。
在第三即最后阶段,人常常感到虚弱、疲乏无力、喘不过气,运动成绩大打折扣。“人们认为,只要不到第三阶段就不会有什么问题。这种想法是不对的。” 帮助设计普渡大学研究的约翰·L.比尔德说。“只有当你的铁储量为零时,你才会进入第三阶段。而你若坐等到这个时候,你的麻烦就大了。”然而,比尔德指出,大多数铁质储量低的人并未意识到自己缺铁,因为传统的检测血液中铁含量的方法──检验血液中输送氧气的血蛋白的含量──是不够的。其实,有必要检查血液中另一种混合成分的含量,它可以显示血液中的铁含量。
他还指出,虽然积极锻炼的育龄妇女最有可能铁含量低,“但男性也并非不缺铁,尤其是在他们不吃肉类而又从事高强度的体力活动的情况下。”(估计有15%的男性长跑运动员铁含量低。)比尔德和其他专家都说,对这些人而言,最好每年验一次血,以测定血液中的铁含量。如果铁含量低,就要去看医生,以确定是否该通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。一般说来,解决问题的最好方法是在食谱中增加含铁丰富的食物,因为铁质补剂可能存在严重缺陷。“服用铁质补剂可能使人想呕吐,有时甚至还会引起中毒。最好的铁来源,以及唯一最易为身体所吸收的铁来源,是肉、鸡和鱼。其他较好的铁质来源包括枣、豆类和一些多叶绿色蔬菜。”“选择那些标有‘加铁’字样的面包和麦片,” 运动营养专家南希·克拉克写道,“这些增加的铁质补充了谷物中自然含铁量的不足。将这些食物与含有大量维生素C的食物一起食用──比如吃麦片时喝橘子汁,或在三明治内夹上番茄──可以促进铁质吸收。” 克拉克还建议用铁锅烹食,因为烹调过程中食物能从铁锅中吸收铁质。她写道,“在铁锅内烹煮了3个小时的番茄汁,其铁含量大大提高,增加到原来的30倍左右。” 她说,铁含量可能低的人,吃饭时应避免喝咖啡或饮茶,因为这些饮料中所含的物质会妨碍身体对铁质的吸收。“运动女性应特别注意选择饮食。”普渡大学的莱尔总结说:“如果你在铁含量流失之前就注意到了警告信号,你就可以在它真正成为问题之前弥补铁质的不足。”
Unit 3 海德中学的办学宗旨是:如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩自然就会提高。该校的创始人约瑟夫·高尔德声称学校的教学很成功。海德中学位于缅因州巴思市,每年的学费高达1.8万美元,因其教导问题少年有方而闻名遐迩。“我们并不把自己看作一所专为某一类孩子而开设的学校,”马尔科姆·高尔德说。他是约瑟夫的儿子,毕业于海德中学,现任海德中学校长。“我们把帮助孩子培养一种生活方式看作自己的职责,办法是倡导一整套能影响所有孩子的价值观念。”现在,乔·高尔德(约瑟夫·高尔德)正试图将他尚有争议的“品德第一”的理念向旧城区的公立学校推广。这些学校愿意将用于传统教学计划的税金用于实施这一新的教学方法。海德公立学校第一个教学计划始于1992年9月。但几个月后,该计划即告暂停。教师们对教学计划的高要求以及高强度工作所带来的压力表示抗议。今年秋天,海德基金会计划在巴尔的摩启动初步的公立学校教学计划。教师要接受培训,以便今后能在整个巴尔的摩体系内胜任工作。
美国其他学校的领导们也在关注这个教学计划。去年秋天,在家长的一片抗议声中,海德基金会在康涅狄格州纽黑文市郊区的一所中学内启动了一个引人注目的教学计划。
当地居民担心该校可能招进来旧城区的少数民族学生和问题学生。就像在缅因州那样,求真也在康涅狄格州的这所中学得到广泛推崇。在一堂英语课上,11名学生用最后的5分钟展开激烈的讨论,依照1-10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。“我得10分。”“我有意见。你既没做语法作业,也没做拼写练习。”“那好,就7分吧。” “你只能得6分。”“等等,我可是全力以赴的。”“是的,可你今天没提问。” 在解释自己的教育方法时,乔·高尔德指出,对传统的教育体制不能只是改革。他说“无论怎样改革”,用马和马车“是改革不出汽车的”。海德中学认为“每一个人都有自己的独特潜能”,这种潜能的基础是品格而不是智力或财富。良知和苦干受到推崇。成功由不断进步来衡量,而不是由学习成绩来评定。学生必须相互负责。为了避免美国中学使用的其他品格培养方案所引发的争议,高尔德解释说,“全力以赴”这一概念并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。海德中学的课程与那些为升入大学做准备的传统学校所开设的课程相似,包括英语、历史、数学和自然科学。但所有的学生都必须选修表演艺术和体育,还要提供社区服务。在每门课程中,学生都会得到一个综合了学习成绩和“努力程度”的分数。在巴思市,97%的海德中学毕业生都升入了大学本科。在海德中学的综合教育中,父母的参与是一个关键的组成部分。为了使孩子被该校录取,家长也必须同意接受并实践学校的思想和观点。家长们签约同意每月出席一次区域小组会议(共20个区域小组),每年去区域休养所三天,每年至少参加三次巴思市的研修班、讨论组和研讨会。在很多活动中,缅因州学生家长的出席率高达95%。乔和马尔科姆·高尔德都说,当孩子们见到自己的父母都在全力以赴时,他们也会竭尽全力。他们说,对许多家长而言,最困难的是让他们意识到自己的不足。公立学校学生家长的活动计划仍在制定之中。这项工作的困难要大得多,因为很难使家长相信他们的参与很有价值。在纽黑文市录取的100名学生中,有30%左右的家长出席了各类特别会议。这一低出席率违背了他们在教学计划开始实施时所做的承诺,当时海德中学的官员曾与300个家庭进行了面谈。巴思市一名在公立学校教书达14年之久的教师说,一旦问题得到解决,海德教学计划就会在公立学校中获得成功。他乐观地认为,一旦家长们投入到计划当中,他们就会成为孩子们日常行为的榜样,这与寄宿学校的学生家长完全不同。
一名曾任教于旧城区学校的教师如今在从事纽黑文教学计划。他说,教师也能从中受益。“在这里,我们真正开始集中精力与每一个学生建立卓有成效的关系。我们的重点真的是先考虑师生关系,然后是师生共同探讨学业。而在传统的中学里,是先考虑教师和教材的关系,然后再考虑师生关系。”
师生关系在海德中学被进一步深化了。对教职员工的评估由学生来进行。19岁的吉米·迪巴蒂斯塔今年5月将从巴思校区毕业,并准备升入大学。对此他感到惊奇。
几年前,他还觉得自己的前途“是在监狱,而不是在大学”。
迪巴蒂斯塔还记得他刚到海德中学时的情景。
“我来这儿时,见人就侮辱,就咒骂。其他每所学校都会说:‘滚出去!我们这儿不要你。’
我来到这儿,他们却说:‘我们有几分喜欢这种活力,但并不喜欢它消极的一面,我们要将它转化成积极的东西。’”
Unit 4 自由女神像
19世纪70年代中期,法国艺术家弗里德里克·奥古斯特·巴托尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,然而巴托尔迪不为所动,和心中所爱于1876年结为伉俪。同年,巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。据说,他用了妻子的手臂为模本,但觉得她的脸太漂亮,不适合做雕像模本。他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定,庄重多于美丽。他选择了自己的母亲。1886年,自由女神像在纽约湾北部落成。雕像综合了他母亲的脸和他妻子的身材,不过巴托尔迪称之为“我的女儿,自由之神”。芭比娃娃
在现今销售的各式各样的芭比娃娃之前,原本部门只有一种芭比娃娃。实际上,她的名字叫芭芭拉。芭芭拉·汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特和鲁思·汉德勒夫妇的女儿。鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。芭比娃娃的三维模特是一个德国洋娃娃,一个哄成年人开心的礼物,被描绘成具有“风尘女子”的模样。马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国版本,尽管胸围有些夸张。它以当时10多岁的少女芭芭拉的名字命名。自从1959年面世,芭比娃娃就成了全球公认的“娃娃女王”。马特尔公司说,一般的美国女孩拥有10个芭比娃娃,全球每秒钟就有两个芭比娃娃售出。如今芭芭拉已有60多岁了,她拒绝接受采访,但据说她非常喜欢芭比娃娃。她可能是当今世上最著名的不为人知的人物了。1961年,芭比娃娃的男朋友面世,按芭芭拉的弟弟肯的名字命名。真正的肯于1994年去世。他对令自己全家名扬天下的娃娃极为厌恶。他在1993年说:“我可不想让我的孩子玩这洋娃娃。” 《美国哥特人》
1930年,格兰特·伍德因其画作《美国哥特人》一举成名。此画体现了美国农民庄严的自豪,常常被人复制。画面展示了一位神色严肃的男子和一位女子站立在农舍之前。伍德深受中世纪艺术家的影响,他的灵感来自于一所古老农舍的哥特式窗户,但最令世界注目的是画中人物的脸。伍德喜欢画他熟悉的脸。为画神色严肃的农夫,他选择了他那表情木讷的牙医,至于站在他身边的农妇,他选择了自己的姐姐南。他把模特的脖子稍稍画长了一些,但无疑能看出谁是画像的原型。南后来说道,《美国哥特人》带给她的名誉使她摆脱了一种非常乏味的生活。野牛镍币
今天,美国的硬币都用来纪念美国政府的杰出人物,其中大部分是著名的前总统。但1913至1938年间发行的野牛镍币,却是为了纪念由美国拓居引起的两起相互关联的悲剧──野牛群的灭绝和美洲印第安人的毁灭。此前一直是白人被用作美国镍币上的模特,而著名的艺术家詹姆斯·厄尔·弗雷泽却反传统而行之,起用了三名真正的美洲印第安人作为自己创作的原型。由于大草原上不再有野牛漫步,弗雷泽为了镍币另一面上的野牛,只好到纽约中央公园的动物园里素描一只老野牛。两年后,即1915年,此牛以100美元的价格售出,然后被宰杀取肉、剥皮,牛角制成了墙上的装饰品。山姆大叔
美国独立战争时期,14岁的山姆·威尔逊离家出走,加入父亲和哥哥们的行列,为美国殖民地独立于英国而战。23岁时,他开始从事肉类加工业,并因为人诚实、工作勤奋而赢得声誉。此后在1812年的战争中,威尔逊获得了一个职位,为美国军队检验肉食。他的合伙人和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。送到军队的肉桶上面都印有EA-US标志,EA代表公司名,US代表原产国。传说有一回,有个政府官员来参观加工厂,问及这些字母的含义,一个想象力丰富的雇员告诉他,“US”是“山姆大叔”威尔逊的缩写。很快,士兵们都说所有的军需品都来自“山姆大叔”。战后,政治漫画里开始出现一个名叫“山姆大叔”的人物。他的原型是一个早期漫画人物名叫乔纳森大哥,此人在美国独立战争时期非常出名。很快,山姆大叔就取代了乔纳森大哥,成了最受美国人欢迎的象征。
最令人难忘的山姆大叔的画像是由画家詹姆斯·蒙哥马利·弗拉格创作的,用在两次世界大战期间他画的很多著名的征兵招贴画上。山姆大叔的形象是:高个子,白头发,下巴上有一小撮白胡子,身着深蓝色外套,头戴一顶高帽,上有星星点缀。这模样其实就是弗拉格的自画像。
Unit 5 我从未见过克拉克夫人,但看过她的医疗记录和上一位值班医生交给我的报告后,我知道她今晚会去世。她屋里唯一的光线来自一台医疗设备,它闪着红光,似乎在发出警告。我站在那里,一股怪味刺激着我的鼻子,我想起了过去闻到过的腐烂的气味,我闭上了眼睛。
我嘴里有一股从胃里返上来的酸味。我伸手去开灯。灯静静地照亮了整个病房,我走回病床边,用无动于衷的、医生的目光观察着病人。克拉克夫人已奄奄一息了。她一动不动地躺着:骨瘦如柴的身体使她的头显得特别大;皮肤呈暗黄色,松松地裹在嶙峋的、连毛毯也遮掩不住的骨骼上;她的右臂平伸在床边,被无情地用胶带固定在一块板上,以便能固定针头使液体滴入;左臂横放在深陷的胸部,胸口随着不均匀的呼吸一起一伏。我伸手去触摸她放在胸口的细长手指。冰凉冰凉的。我忙将手移到她的手腕,去感觉那微弱的脉搏。克拉克夫人将头稍稍转向我,微微地睁开眼。我俯过身去,勉强听见她微弱的声音:“水。”我从桌上拿起一杯水,用手指封着吸管的一端,滴了几滴凉凉的水到她的嘴里,以缓解她的干渴。她没有用力去吞咽,因为力气不够。“还要,”那干涩的声音说。于是我们又重复了一次。这次她终于咽了一些,并轻轻说了声:“谢谢,你。”她虚弱得没法交谈,因此没等她要求,我就开始做她所需要的。我像抱孩子似的把她抱起来,给她翻了个身。除了一件浅色的病号服,她什么也没穿。她又小又轻,像遭受了严重饥荒一样。我打开护肤霜的瓶盖,揩了一些在手心。为了不伤着她,我小心翼翼地把护肤霜擦在她发黄的皮肤上。她的皮肤松松地在骨头上滑动,背上每块骨头的轮廓都能清楚地摸到。当我把枕头放在她两腿之间时,发现它们也是冰凉的,直到把手移到她膝盖以上的部位,我才感受到血液供给生命的热度。而后,我挪了把椅子面朝她坐在床边,握住她那只没被固定的手,此时我又一次注意到她细长的手指。
很优雅。一时间,我突然想知道她是否有家庭,接着我发现病房里没有花,没有孩子们画的彩虹和蝴蝶,也没有卡片。房间中没有任何迹象表明她是一个被人爱着的人。她似乎读懂了我的心思,平静地回答我说:“今天„„我让„„家里人„„都„„回家„„不想„„他们„„看见„„”她耗尽了最后的那点力气,再也说不下去了。但我已然明白她做了些什么。
我不知道说什么好,所以什么也没说。她好像又看穿了我的心思:“你„„留下„„” 时间似乎停滞了。在一片寂静中,我感觉自己的脉搏加快了,我听到自己的呼吸开始伴随着她那不均匀的呼吸一起一落。我们互相对视,不知怎么的,我们都意识到,这是两个生命间的一个特殊时刻。她那细长的手指很轻易地就拢住了我的手,我微笑着慢慢点了点头。
无需任何语言,我从她发黄的眼睛中感受到了她对我的谢意,她慢慢闭上了眼睛。不知过了多长时间,她又睁开了双眼,只是这一次目光里没有任何反应,只有空洞的凝视。
没有一点先兆,她那细弱的呼吸停止了。很快,微弱的脉搏也消失了。一颗泪珠从她的左眼中流出,滑过脸颊,落在枕上。我开始轻声哭泣。对这位迅速走进又走出我生活的陌生人,我心间涌起了一股感情。她的痛苦结束了,可她的生命也结束了。我依然握着她的手,渐渐地,我意识到我并不害怕这种感情之战,意识到这实际是她赐予我的特殊荣幸,而且我还乐意再来一次。克拉克夫人没有让她的家人目睹这一幕他们或许无力面对的人生插曲,却与我分享了它。她不想让家人看着她死去,然而她也不愿孤独地离去。不应当有人孤独离去的,我很高兴能守候在她身边。两天后,我在报上读到了克拉克夫人的消息。原来她是7个孩子的母亲、18个孩子的祖母、教会里的活跃分子、社区志愿者协会的领导人、音乐会钢琴演奏家、从教30余年的钢琴教师。是啊,她的手指是那样细长而优雅。
Unit 6 从理想上说,人们希望知道地震什么时候发生,破坏程度会如何。在日本和中国,人们长期以来一直相信地震是可以预测的。在日本,科学家在陆地上和海洋中铺设电线,以监测它们的运动。而中国人的传统做法是观察动植物以获取地震的警示信号。例如,中国人注意到,地震之前母鸡的行为会有所异常:它们夜晚不肯进笼。他们还注意到,蛇会爬出地穴而冻死,狗会狂吠不已,甚至那些平常很安静的狗也会叫个不停。日本的阪神地震发生之前,有报告说大批鱼群游到了水面。有些鸟,如鸽子,也显得特别聒噪,据说地震前它们飞行的方式也与往常不同。也许最有趣、也最容易测量的,是地震前地下水发生的化学变化。实验数据似乎表明,地震前地下水中氡的含量会增高。人们还希望能够预防地震会造成的重大财产损失。要知道,多数在地震中丧生的人都是被倒塌的建筑物砸死的。所以,具有抗震能力的房屋结构是关注的重点。钢似乎是最佳的建材,但一旦被焊接成僵硬的结构就不行了。许多新式结构都采用了一种新型的钢接合方法,即I形接合,它看来是最耐用的一种接合。这种钢接合在移动时不会断裂。同样,为了预防财产损失,建筑师如今设计楼房时会使房屋的支柱和横梁力度相等,而垂直支柱则深深插入坚实的地基中。此外,许多新型房屋都采用了较轻的屋顶和坚实的墙壁。高架桥的水泥柱先前只是在内部有钢筋,如今外面也包上了钢板。
除了设法改善建筑结构外,地震频发区的人们也需要为可能发生的大地震做好防备工作。
他们应当定期检查和加固房屋,将重物放在低处,将橱柜和柜子贴墙放置,加固房门以防地震时意外脱开。除做好房屋的防震外,这些地区的人们还需要为自身做些防备。他们应该在家里和工作地储备些水和食物。最好每人储备几加仑水。储备一些可以净化水和消灭病菌的东西也很重要,这样就可以安全地饮用其他来源的水了。
每人准备一周的食物。地震救生储备还包括无线电接收器、手电、备用电池、急救用品、铁锹、帐篷、绳子和保暖衣物。此外,专家们还提出了以下建议:手边备有灭火器。应该在住处、工作场所和汽车里(如果你有车的话)都存放一个。灭火器应该是可以扑灭任何火灾的那种。有必要的话,准备一些能关闭煤气和自来水管道的特制工具。准备一个备用的户外烹调和取暖用具,可以准备一个便携式露营灶和几小罐煤气。在住处、工作场所和汽车里放一双厚重、舒适的鞋或靴子。发生地震时会有大量的玻璃碎片。轻便的鞋子不能像厚重的鞋子那样保护好你的双脚。每个家庭都需要制定地震应急计划。如何让一家人在地震的混乱中安全离开? 大家应该商定一个地震区外的会合点──可能是在几英里外的某个市镇。同样,协商好地震时家人的联络方式也很重要。地震若发生在大城市,市里的许多电话线路很可能中断,剩下的为数不多的可用线路会很忙,因为灾难之后自然会有许多电话,要从市里的一个地方打到另一个地方会很困难。但可能通向市外的电话是通的。明智的安排是,让所有的家人都给一个住在一百多英里之外的朋友或亲戚打个电话,以报平安。尽管科学家们仍无法预测地震,但对地壳中的大板块如何移动,板块间的压力如何,地震如何发生,某地区发生地震的一般概率为多少,他们了解得越来越多。在不久的将来,精确预测地震将成为可能。
然而,即使可以预测,居住在地震频发区的人们还是应尽力预防灾难,办法是建造能够抵抗地表运动的房屋,同时做好个人准备。在挽救生命和防止家庭损失方面,这些预防措施会发挥很大的作用。教育人们如何在地震中求生,应该是所有政府规划和地震研究项目的重点所在。
Unie 7 “我19岁看到了未来,并将我的所见当作我事业的基点,结果证明我是对的。”──比尔·盖茨。他是当今世上最著名的商人、最有钱的富豪──1997年他的资产预计为400亿美元。
毫无疑问,他与托马斯·爱迪生、亚历山大·格雷厄姆·贝尔以及其他改变世界的伟人属同一行列。这个自称为“黑客”的人主导着个人计算机革命,并在这一过程中使整个世界现代化。的确,将他划入任何其他行列,都可能大大淡化他对世界的影响。盖茨的成功源自他的人格:他才华横溢、冲劲十足、争强好胜,这些加在一起令人难以置信,有时甚至令人畏惧。
当这位董事长兼首席执行官走过微软大楼的走廊时,他身边的人和物就像被打开了电源,充了一万伏电。盖茨树立了榜样,微软的员工紧随其后。他的工作安排暗示着他对员工的期待。这位“微软校园”的“校长”经常每天工作16小时。的确,如果说盖茨的风格与他人有别的话,那就是他把握时间的技能。节约时间、精力充沛和专心致志是他的突出特点。他一会儿充当技术时代的国际代言人,一会儿在微软总部谋划经营策略,充分利用每一分钟最大限度的开展工作。他总是准时,总是处于高速运转状态,他习惯利用白天的点滴空闲进餐、与朋友交谈或娱乐。微软人笑话他的接待员是天底下最勤奋的人。事实上,他有几个接待员。他或许需要有人专门安排他的旅行计划和去国外的签证。说到旅行,他节约钱和时间也是出了名的。出差时,他尽可能坐普通民航飞机;为了节省时间,他从不托运行李。接待他的东道主也发现,他住在城里时他们很省钱。他的时间表上没有计划旅游的时间,日程表上也没有游览或观光计划。有的只是工作,工作,工作。另一个使他与众不同的特质是他令人难以置信的“多任务操作”能力。他办公时使用两台电脑,一台开有多重窗口以编排从特网上不断接收的数据,另一台处理他接收的数以百计的电子邮件。甚至他在用可视电话主持会议时,还能审核数据。盖茨主要通过以下三种方法来经营他的公司:他每天(和每晚)发出100封或更多电子邮件;他大约每月与由专家和顾问组成的高层管理委员会会晤一次;
更重要的是,他每天召开两三个小型碰头会,接连与会的是研发公司各种产品的团队。
他不作指名道姓的个别谈话,也不作太多的表扬,只作顺时针方向的圆桌会谈,仔细听取每个人的意见。遇到不太明白的说法,他就询问甚至质疑他的手下。“请就此明示,”他会这么说,希望把不清楚的地方弄明白。他作出的每个决定,都是基于对其价值的了解。
他不需要依赖个人权术。比尔·盖茨读六年级时,他父母送他去看心理医生。
一年后,经过多次看医生和检查,医生有了结论。“您管不了他的,”他对盖茨的母亲玛丽说。
“最好接受现实,打他是不管用的。” 自从盖茨从哈佛退学转去攻克计算机操作系统和应用软件,22年来他一直是那些企图挤进这个市场的竞争对手的死敌。
1975年初,他19岁,还在哈佛大学读书,他和保罗·艾伦写了一份程序设计语言的编译程序,供MITS(微仪表和自动系统公司)的Altair电脑用,这是第一台商业个人电脑。盖茨是个勤奋的编码者和竞争对手,而艾伦却是个充满幻想的梦想家,正是他们的这种密切关系给微软垫定了第一块砖。1976年,盖茨开始许可计算机生产商直接配销微软软件产品,这大大增加了微软的利润。
尽管MITS很快就关闭了,微软却已吸引住了新的顾客,还包括当时一些小硬件公司,如苹果公司,柯摩多尔公司和坦迪公司。1980年,IBM(美国国际商用机器公司)邀请微软为其新产品即IBM个人电脑(IBM PC)编写一整套程序设计语言。盖茨提议微软也可以生产操作系统(即微软磁盘操作系统,MS-DOS)。于是IMB PC和MS-DOS便捆绑在一起,并于1981年8月面世。整个20世纪80年代,微软稳定发展。到了90年代,MS-DOS已出口到世界各地,成了独霸全球的软件平台。到1995年,全世界大约85%的个人电脑使用微软操作系统。如今,“微软校园”成了新思想和新产品的“家园”,产品数量目前超过200种。其雇员迅速增加到将近18,000人,利润达到60亿美元。到1992年,至少有3,400名微软雇员因持有微软股份而成为百万富翁。盖茨说,他希望再经营微软十年,并许诺之后会将主要精力放在家庭和捐赠自己的钱财上。但是这不会是你听到他的最后的故事。在发达国家,几乎人人都已使用或正在使用含有他的部件的产品。人们借用微软浏览器上网,观看梦工厂带来的影片。人们唯独不知道的是,不久的将来他还会干什么。
Unit 8 起初,这对人们绝对是个震惊。有消息称科学家已经成功克隆了一只成年哺乳动物,一项长期以来被认为是不可能的成就。这一传闻引发了每个人的想象。克隆多莉(一只相貌无奇的绵羊)的实验过程,从理论上说也同样适用于克隆人类。一个克隆人的世界突然间近在咫尺,科幻小说变成了现实。此消息宣布之后,为了一个未知世界,一个充满各种不可思议的可能性的未来,各国政府立即起草指导方针。克林顿总统命令一个全国委员会研究克隆在法律和道德上的含义。在欧洲,大多数国家都已禁止克隆人类,各国领导此时也开始研究克隆其他物种的道德含义。就像相对论、原子裂变和第一次太空飞行一样,多莉的出现给科学家、政治家和哲学家们提出了一长串难以解答的难题。关于克隆的奇怪问题不断涌现。首先,为什么有人想克隆人类?专家们考虑得最多的关于克隆人类的情形可以分为两大类:1)父母想要克隆孩子,要么是想为面临死亡威胁的孩子提供移植器官,要么是想代替那个孩子;2)成年人出于各种各样的原因想要克隆自己。是否可能克隆死去的人?有位专家说,如果是刚死去不久,也许就可能。所使用的克隆方法要求将一个卵细胞和一个含有被克隆人的DNA的细胞核相结合。(DNA是一种含有我们的基因信息的狭长带状分子。)这就意味着细胞核必须保持完整。而人死之后,细胞死亡,细胞核就开始分裂。但是,的确,至少从理论上说克隆死去的人是可能的。克隆的人会和母本一模一样吗?相同的基因不会复制出相同的人。任何认识一些双胞胎的人都知道这一点。事实上,双胞胎相像的程度胜于克隆人,因为他们至少在母体内分享过相同的环境,通常也在同一个家庭里被抚养长大,等等。
父母可能克隆出一个面貌与第一个孩子相似的人,但是所有的证据都表明,这两个人的个性会有很大差异。一出生就被分开的双胞胎,有时可能有相同的个性特征,但是这样的特征出现在克隆的儿子或女儿身上,却只能令人想起失去的孩子。即使从生物学的角度看,克隆人也不会和“母本”一模一样。比如,克隆人的细胞可能会有来自卵子而非被克隆人的能量加工机制。然而,在母体和克隆体之间存在的身体差异大部分都很小,需要在设备精良的实验室里才能测定。唯一可能的例外就是生育能力。成功地实施了克隆多莉的科学家们也不敢肯定多莉是否能生育。他们会等到多莉到了生育年龄时再确认这一点。如果父母决定克隆一个孩子以获得器官,那会怎样?多数专家都认为,如果一个孩子感到自己只是作为一个器官捐赠者来到这个世界,那他的心理可能受到伤害。但也有为了进行一些非致命器官的移植而生育第二个小孩的父母,对此许多专家也并不反对。克隆可以将组织适配率从25%提高到将近100%。如果把被克隆的动物用作器官捐赠体,那我们就不必担心为器官移植而克隆双胞胎了。例如,猪的器官就和人类的差不多大小。但是人体会排斥并破坏来自其他物种的组织。
为了克服这一障碍,一家公司正在试图改变猪的基因码,以避免猪的器官受到排斥。如果该公司的技术人员成功的话,那么用克隆技术来繁殖这样的猪比用现行的方法更为有效。克隆的人将如何称呼其DNA捐赠者?称呼“妈妈”不正确,因为提供卵子并生下婴女子才更有资格被称为母亲。称呼“爸爸”也不对。传统意义上的父亲只提供孩子身上一半的DNA。朱迪斯·马丁在用笔名“礼仪小姐”撰写的著作里建议这样称呼:“尊敬的先生/夫人”。为什么呢? “不论他们用什么方式将你带到这个世界,”她说,“人总得尊敬自己的祖先。”这样做还是留下了一些词汇上的难题。一本词典的主编说,名词“被克隆者”听起来不错,但却不够明晰。他更愿意用“母本”和“副本”。克隆对社会还有什么其他含义?最让人担心的不是克隆本身,而是基因工程──即根据特定的要求故意改变基因来创造人类。具体地说,有些专家担心会出现一个新的(和不被尊重的)社会阶层,即“克隆阶层”。有位专家相信,这一情形类似于16世纪时的一种情况,当时的欧洲人对如何对美洲的陌生居民进行归类感到困惑,并无休止地争论他们究竟是不是人类。问题不胜枚举,而人们只是刚刚开始探询克隆技术出现后的世界的未来。