第一篇:浅谈英语教学中跨文化交际能力的培养
浅谈英语教学中跨文化交际能力的培养
提纲
一、要点:
英语教学跨文化交际能力培养,本文从语言与文化的关系入手,分析英语教学中进行跨文化教育的必要性,然后概括性的介绍加强跨文化意识培养的途径。随着国际交往日益频繁,在实际运用英语作为一种现实的交际工具的过程中,越来越多的人感觉到冲突和矛盾,在第二语言的习得过程中,文化背景的差异将会导致交际困难以及交际信息的流失,因此,在英语教学过程中,文化教学必然要占一席之地。本文从理论角度阐述了跨文化交际的定义和目的,并提出如何培养学生跨文化交际的能力。此外,提出文化教学的目的与意义,提出将文化教学贯穿于整个外语教学过程,从而使学生能够真正具备跨文化交际的能力。
二、跨文化交际能力的培养及运用
A跨文化交际的定义、目的B跨文化交际能力的培养
C跨文化交际的运用
三、文化教学的意义和目的,本文从理论角度介绍了跨文化交际的定义、目的,并提出如何培养学生的跨文化交际能力
四、文化与语言的关系
五、强化跨文化意识教学的必要性
A强化文化意识是学习语言知识的关键。
B强化文化意识是实现跨文化交际的保证。
第二篇:浅谈新高中英语教学中跨文化交际意识能力的培养
浅谈新高中英语教学中跨文化交际意识能力的培养
建宁三中廖小玲
摘要:随着“文化教学”的观念逐步深入和人们对英语教学的认识提高,《普通高中英语课程标准(实验)》将“文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力”列为高中英语教学的目标之一。当前高中英语教学不仅是语言知识的传授,而且更应包括文化知识的传播和对学生跨文化交际意识和能力的培养。笔者试图通过分析人教版《普通高中课程标准实验教科书 英语》教材,探讨如何在高中英语教学中实施对学生文化意识和跨文化交际能力的培养,并对使用该教材的教师提出一些建议。
关键词:文化教学文化意识跨文化交际能力
一、引言
学习外语除了要掌握语言知识和技能以外,还应了解语言所反映的外国文化,以便能跨越文化障碍,得体有效地同外国人交流信息和思想感情。当代美国语言学家克拉姆斯基说“语言教学就是文化教学”。“文化教学”是指对学生进行跨文化(本国文化、外国文化)的教学活动,引导学生获得丰富的跨文化知识,养成尊重、宽容、平等、开放的跨文化心态和客观、无偏见的跨文化观念与世界意识。英语教学中文化教学的目的是积累英语国家文化知识,培养跨文化交际意识和能力。《普通高中英语课程标准(实验)》(2004,以下简称《标准》)则明确规定了英语教育应包括“文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力”的目标。《标准》对文化意识的重视也正反映了当代中国社会发展和经济建设对人才的外语素质的要求正在逐步提高。随着改革开放的深入,中国综合国力增强,国际交往日益频繁,国家所需要的是面向世界、对异国文化有深刻理解力的人才。这就要求我们在英语教学的基础阶段,在搞好语言教学的同时,必须进行有目的的语言交际与文化交流的教学;要求我们在中学英语教学中重视跨文化意识的培养,提高学生运用英语进行跨文化交际的能力。因此,高中英语教材,作为中学生获取英语文化背景知识和信息的主渠道,对文化因素的体现显得尤为重要。本文将重点分析编者如何在人教版《普通高中课程标准实验教科书 英语》(New Senior English for China)(以下简称NSEFC)教材是如何渗透对学生文化意识素养的培养,进而提高学生跨文化交际的能力的。
二、人教版《普通高中课程标准实验教科书 英语》教材有关文化内容的渗透
《英语课程标准解读》(2002)指出,跨文化意识是指对异国文化与本国文化的异同的敏感度,以及在使用外语时根据目标语(如英语)文化调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。在高中英语教学中,教师应把培养学生的这种敏感度和自觉性作为一个重要的任务,在课堂上结合教材设置情景,进行跨文化知识介绍,在课外也应最大限度地创设英语文化氛围,开展各项活动,使学生有充分的机会更好地体会中西方文化的差异,建立和提高跨文化交际的敏感和意识。
根据外语教学中的文化背景和语言功能特点,文化可以分为知识文化和交际文化。知识文化是指一个民族的政治、经济教育、宗教、法律、文化、艺术等文化知识;交际文化指两个不同文化背景的人进行交际时直接影响信息传递,可能引起偏差或误差的语言和非语言文化因素,包括问候、致谢、称呼、习语、委婉语和禁忌语。从人教版《普通高中课程标准实验教科书 英语》必修1-5册中文化内容的分布情况,我们可以看到在NSEFC必修阶段的五个模块25个单元所涉及的话题范围相当广泛,包括体育、音乐、文化、科技、农业、卫生等,有助于开阔学生的文化视野,增进学生祖国文化和其他国家。
(一)阅读篇章中的文化渗透
NSEFC教材中有着丰富的阅读材料,其中也包涵了许多跨文化因素,这为教师开展跨文化教学创造了条件。要充分理解所读材料的内容,不仅要具备足够的语言知识,还要了解一些英语国家的风俗、文化、宗教等。例如模块一第一单元Friendship的主阅读篇章摘自《安妮日记》,其中所描写的是第二次世界大战中的欧洲,当时的社会政治状况直接造成了犹太人遭受迫害的悲惨命运,而究其根源则可追溯到遥远的宗教历史。如果学生不了解这些历史背景知识,就无法深切地体会战争曾给人类带来的深重灾难,也无法理解安妮身上所焕发出的难能可贵的精神──尽管身处险境却能保持着乐观的态度,对友谊充满渴望,对生活充满热爱,对人性充满信心。教师在教学时可以利用教师教学用书中所提供的有关资料,对安妮的故事背景进行介绍,以便学生在阅读实践中跨越阅读过程中的文化障碍,增加文化积累。
关于如何激发学生对文化差异的敏感度,NSEFC中模块二第四单元Body Language阅读篇章中所展现出的场面非常具有代表性,文中描述了在上海浦东机场发生的一幕,作为接待人员的“你”被派往机场接待来自世界各地参加会议的人们,结果“你”会发现,他们会面时的神态和身势语各异,甚至还出现了一些让人哭笑不得的场面。编者以一种最直观却又不失幽默的方式将可能发生在现实生活中不同种族不同国家的人们的行为方式展现在学生面前,使其通过对比,发现和感受到其中的文化差异,从而获得一种跨文化交际的文化敏感性,加深对中外文化的理解。这种跨文化对比是文化教学中一个十分重要的手
段,其目的就是通过比较两种文化的异同,使学生能恰当地、得体地进行跨文化交际。
另外,NSEFC中模块二第二单元The Olympic Games以访谈的形式对比了古今奥运会的异同,还引入了与体育相关的希腊神话故事;模块三第五单元Canada—“The True North”则将读者带到了“真北方”的列车上,与两位中国学生一同游历加拿大的美丽风光;模块五第二单元The United Kingdom回顾了英联邦的历史,并且介绍了伦敦的名胜古迹。学生可以从这些融入教材的文化内容中,对西方国家的社会制度、历史、民族习性以及价值观等文化现象有一个较为系统全面的了解,并对目的语国家或其它国家现存的典型社会问题获得初步的认识。只有充分利用这些丰富的文化信息,才能使语言和文化学习真正情景化、语境化,提高学生鉴别与鉴赏异国文化的能力,同时加深其对本国文化的理解和认识,在进行跨文化对比时能更准确、深刻地认识到本国文化与异国文化的异同,建立世界意识和跨文化交际能力。
(二)听说训练中的文化渗透
NSEFC 中的听说训练部分也存在着很多跨文化因素。例如模块一第二单元 English around the world 学生用书中的听力部分选取了美国南部得克萨斯州一个男孩 Buford 的自述,他带有浓重的南方口音,而他的老师Jane却是英国人,她用地道的英国英语将 Buford 的话复述了一遍。这两段独白给学生造成了听觉上鲜明的对比,同时也让他们真切地体会到以英语作为母语的国家之间也存在着语言文化差异。又如模块三第一单元 Festivals around the world 练习册中的 Listening task 将日本的盂兰盆节,墨西哥的亡灵节,西方国家的万圣节进行横向对比,不但增长了学生的见识,也让学生领悟到即便是来自不同地域受不同文化熏陶的人们,往往也存在着相同的思想寄托与情感需求,而他们表达对死者的怀念和哀思的方式却又都带上了各自文化的烙印。编者将各种功能交际活动的场景设计在真实的跨文化背景之中,让学生用英语参与,如解决某个问题,完成某项任务、交换信息等。教师应充分利用教科书听读材料所提供的信息,指导学生注意扩大自己的知识面,发展与人沟通与合作的能力,让学生知道应根据时间、场合、对象的不同做出适当的反应,遵守英语交际的基本礼仪。
不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,这被称为文化的偶合现象。这种相似必然反映到语言中来,如,模块二第二单元 The Olympic Games 的练习册的Talking部分列举了希腊和美国有关健康身体的谚语:“To be happy you need to have a healthy body and a clever mind”;“Early to bed, early to rise
makes a man healthy, wealthy and wise.” 然后要求学生从汉语中找出相同或相似的表达,并谈谈自己是否同意这些说法。这种文化的偶合现象,可以促进英语学习者在目的语学习中的“正迁移”。
(三)词汇学习中的文化渗透
词汇中包含着极为丰富的各种文化信息,词汇本身的产生、延伸和新陈代谢,提供了有关文化发展的信息。同时,文化发展过程中因人们的生活环境、风俗习惯、历史背景、心理特征等综合起来的文化意识会影响词汇的意义。在NSEFC模块一第二单元English around the world中,开篇就点明了英国英语和美国英语所存在的词汇上的区别,而后通过对话呈现的方式让学生进一步了解英国人和美国人如何用不同的说法来表达同样的含义。与之配套的教师教学用书不仅对英国英语和美国英语中常见的意同形不同的词汇做了总结,还列举了许多被收入英语词汇的中国词汇,如:kow-tow(叩头), kungfu(功夫), tofu(豆腐)等。教师在教授此课时,若能不失时机地组织学生总结中文词汇中的外来词,不仅可培养学生对外国文化和外语学习的积极态度,增强学习动机,更可加深对本民族文化的了解。
三、在高中英语教学中对学生跨文化意识能力培养的建议 跨文化意识的培养是一项综合性的工程。学生在学习过程中的语言输入和文化输入主要依靠英语教材、课堂和英语教师的传授。因此,英语教师的英语文化修养显得尤为重要。英语教师提高文化素养的途径是接受专业培训,学习英语文化课程,深入细致地了解英语国家的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式甚至生活细节,为改善英语教学创造条件。英语教师还应更新教学观念,处理好语言教学和文化教学的关系。
教师要在课堂上结合教材设置情景,进行跨文化知识的介绍,在教学中引导学生比较英汉思维模式的差异,使学生认知、理解这种文化差异,有意识地参照得体、恰当的文化背景来进行交流;在课外教师也应最大限度地创设好英语文化氛围,如鼓励学生广泛地进行课外阅读,多渠道地摄取文化养分,在阅读过程中多注意其中的文化细节,以便更深层次地理解语言背后的文化因素,参照教材内容,以课本剧为依托,让学生参与戏剧表演,组织学生观看外国录像、电影,让学生通过感官与心灵接触目的语国家的文化信息,以轻松愉悦的心情体验外国文化并感悟其文化内涵。此外,教师还可以鼓励学生用英语与外国人接触,进行面对面交谈,或访问网站,与外国网友交流,让学生在直接的交流中理解外国文化、传播中国文化,锻炼跨文化交际能力。
总而言之,在新课程实施背景下对学生进行跨文化交际意识能力的培养既
是必要的,又是可行的。外语教学的任务就是培养高素质的具有深厚文化修养的外语人才。在高中阶段,注重对学生跨文化意识和交际能力的培养,是提高教学效率,培养学生外语综合运用能力的重要途径。
参考文献:
1.付丽芳,“高中生跨文化意识的调查报告”,《基础教育外语教学研究》,2004 年第 4 期;
2.国家教育部:《普通高中英语课程标准(实验)》,人民教育出版社,2004 年;
3.刘道义(主编):《普通高中课程标准实验教科书 英语 1-5 必修 学生用书》,人民教育出版社,2004 年;
4.刘道义(主编):《普通高中课程标准实验教科书 英语 1-2 必修 教师教学用书》,人民教育出版社,2004 年。
第三篇:浅析在英语教学中中学生跨文化交际能力的培养
2011级
毕 业 论 文
学位申请人姓名 学 号 所在学院名称 专 业 名 称 指导教师姓名 指导教师职称
苗茂茹 11022011009 外国语学院 英语教育 桂荷莲 副教授
目 录
中文摘要 关键词········································· i 英文摘要 关键词·········································ii
一、绪论·················································1
二、培养中学生跨文化交际能力的必要性和意义···············1
(一)跨文化的含义··················································1
(二)跨文化的重要性及意义··········································1
三、影响文化能力培养的因素·······················2
(一)考试制度的不完善········································2
(二)中西方文化差异,缺乏英语学习氛围······························3
(三)教师对学生文化能力的影响······································3
四、培养中学生跨文化能力的途径和方法·····················3
(一)正确理解本国与外国文化,培养跨文化交际能力····················4 1.教师应转变观念,改变教学形式·····································4 2.加强学生跨文化交际意识的培养,了解中西方文化差异·················4
(二)培养中学生跨文化交际能力的方法································5 1.实物与图片的使用················································5 2.比较法··························································5 3.设置情景,角色扮演···············································5 4.创设文化背景,设计丰富多彩的活动··································6
五、结论 ················································6 参考文献
浅析在英语教学中中学生跨文化交际能力的培养
苗茂茹 外国语学院 英语 教育 河南 新乡 453600
摘要:随着社会的不断发展以及改革开放步伐的加快,国与国之间的交流合作更加频繁和密切,社会信息化的加快使更多的人涉及到跨文化交际。因此在中学英语教学中,让学生接触和了解英语国家文化这对学生对英语的理解和使用尤为重要。它不仅有助于中学生对本国文化的理解和认识,还有助于培养学生的世界意识和加深对语言本身的掌握。本文通过对跨文化交际的初步探讨以及中学阶段对此能力培养的重要性的认识,分析了影响中学生跨文化交际能力的培养,阐述了在中学英语教学中如何去培养学生的跨文化交际的能力。
关键词:中学生;英语教学;跨文化交际能力
i
On the Cultivation of Middle High School Students’ Intercultural Communicative Ability in English Teaching Miao Maoru English education faculty of languages Xinxiang Henan 453600
Abstract: with the continuous development of society and its progress in reform and opening up, exchanges and cooperation between countries are more frequent and close.The speeding up of the social information makes more and more people involved in intercultural communication.So in the middle school English teaching, letting the student contact and understand the English national culture is particularly important for students to understand and use of English.It not only helps middles school students’ understanding of its culture and meaning, also helps to cultivate students’ consciousness of world and deepens our grasp of the language itself.Based on the preliminary discussion of cultivating the ability of intercultural communication and awareness of the importance of cultivating the ability of middle school stage, the article anlyzes the influence on the cultivation of students’ ability in cross–cultural communication, and expound how to cultivate the students’ intercultural communication ability in middle school English teaching.Key word: middle school;English teaching;interculture commmunication ability
ii
一、绪论
根据《中学英语课程标准》对现在英语教学的要求,教师在课堂上除了教授语言知识外,还应适时、适度的导入相关的文化知识,以达到培养学生跨文化交际能力的目的。比较以前的大纲而言,这是一个明显的进步,是我国外语教学界对语言的本质和功能认识深化的一种表现。从这个意义上来讲,用教学大纲的形式强调中学生语用能力的培养,明确提出认识语言与文化关系的重要性,有着特殊的意义。然而,事实上从我们教材到各类考试,跨文化交际能力意识并没有达到大纲的要求,缺乏跨文化交际能力。
随着我国对外开放和国际交流的发展,我们清楚地认识到跨文化交际是不可避免的和最基本的。时代的变化和要求使许多语言教师对之表现出浓厚的兴趣,研究这些跨文化交际中存在的问题,对于我们的英语教学有重大的实际意义。培养跨文化交际能力的主要目的是让学生能够更好的了解中西方文化的差异,正确对待西方文化。由于中西方在社会习俗、价值观念、思维方式、宗教信仰、民族心理和性格方面都有所不同,中必须要全面理解其内在的关系。
二、培养中学生跨文化交际能力的重要性和意义
(一)跨文化的含义
“跨文化交际”(intercultural communication 或cross-cultural communication)指本族语言与非本族语言者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨文化交际能力是语言能力(听说读写)和社会文化能力的有机结合体。在跨文化交际中,只有具备语言能力是无法很好的解决因文化差异而引起的各种问题的。由于不同的民族所处的生态、社会及宗教等社会环境不同,造成了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等语境环境因素。在不同的文化环境中,人们说话的方式、习惯不尽相同。在交流中,人们往往喜欢用自己的说话方式去理解别人的话语,因此就有可能对对方的话语作出不准确的推断,从而产生误解。
(二)培养中学生跨文化交际能力的重要性及意义
随着经济全球化得快速的发展,人类赖以生存的家园正变得越来越像一个“地球村”。人们可以自由地在互联网上快捷的交换信息,可以说是具有跨时代意义的网络文化已经形成。改革开放的加快使中国正快速走向世界,世界正注
1
视着中国,中外文化交流达到了前所未有的水平。这一切使得跨文化交际成为我们时代的特征。人们在交际中成功与否,除了取决于双方对中介词的应用能力外,在很大程度上还取决于对异域文化的敏感度和容忍度,即了解对方思维习惯、认知模式、合作态度等的程度如何,当然也包括对交际对象的文化背景风俗习惯的了解。因此,就中国的英语学习者而言,其交际能力的高低也取决于他对英美及西方文化的了解程度。这是在汉语背景下教授英语的主要目标之一。
长期以来,我们的英语教师对此重视不够,教学中常常知识语言教学,即一味地传授语言、词汇、语法知识,只是强调语言的正确性,致使学生在实际跨文化交际中由于不了解英美国家的文化,常常犯“文化常识”(即大多数以英语为母语的人觉得不合适或者不能接受的言语行为),一开口,常常是“汉语思维+英语形式”,不顾场合、时间、交际对象及其他的文化因素。随着对社会信息化的加快,我国对外交往日益频繁,要适应时代的快速发展,我们不仅要培养学生使用语言的能力,而且还要培养学生合适地使用语言进行跨文化交际的能力;不仅要培养人才的外语素质,而且还要培养其文化素质,进而提高综合素质,为21世纪培养外语人才。
三、影响中学生跨文化交际能力培养的因素
语言是交流的工具,语言的使用反映一个社会的文化,脱离一个国家的社会文化,是难以掌握其语言的,由于各个国家历史发展,居住环境和价值观念的不同,其文化也存在着一些文化差异。所以了解这些差异,丰富文化背景知识是学习语言所必须的。目前,我国的中学英语教学存在一些问题,影响了中学生跨文化交际能力的培养。
(一)考试制度的不完善制约教师的教学
考试时检验学生学习成绩、反馈教学效果、提高学生心理承受能力和书面解答技巧的一种教育手段。但是我国层层的升学选拔制度和以分为纲的教育坐标,使得教师学生不得不围绕升学的指挥棒团团转,在这一点上。作为河南学生感受极深。这使得我们国家一直在延用着应试教育的教育模式。在此模式下,教师的个人才华和创新才能难以得到中分发挥。由于进度、竞争的原因,以及考试内容、难度和形式的影响,教师不可能真正做到因材施教,不可能完全按照最有利于学生发展的方式进行教学。同样,学生在应试教育模式下也无法积极主动地
2
探索新知,其主观能动性受到限制。虽然社会对学生的跨文化交际能力提出了要求,也提供了部分条件,但是由于英语考试体制的不完善,外语课素质教育和培养学生交际能力的目标在贯彻时往往让许多老师知难而退。
(二)中西方文化差异,缺乏英语学习氛围
中西方各有不同的文化背景、风俗习惯,它需要我们必须有跨文化交际的能力来面对这中西方文化的差异。我们本族语是汉语,学生在只有在学校的课堂上学习英语,而且没有语境可以去练习。因为语言它本身就是一种人与人之间交流沟通的工具,但是对于中国学习英语的学生来说,他们没有交流的对象。因而他们只是停留在学上面,没有去更好的运用,把它做为人们交流沟通的工具。如果一个人无论是乘车、购物、问路还是读书看报都必须用英语才能完成,其英语水平必将在短时间内得以迅速提高。而现在中国的现状是,学生在以英语为母语的环境中由中国教师来教授作为外语的英语,这就好像是在陆地上教学生游泳,这根本不能无较好的掌握这门语言。
(三)教师对学生跨文化交加能力的影响
中国英语教师最大的局限就是虽然英语是他们的专业,却不能完全自由地驾驭和运用它。而且我们也要必须去承认一个事实,国内的教师很难达到native speaker的水平,并且教师之间也存在着不平衡。除了英语水平参差不齐外,教学水平也参差不齐。一般而言,青年教师的跨文化交际能力要优于中年老教师。教师对培养学生跨文化交际能力的态度以及所采用的教学方法,对学生交际能力的形成都有影响。虽然大部分教师已经意识到文化与交际在英语教学中的重要性,但是由于缺乏培训,又没有多少人有体验外国文化的机会,在加上教材,教学目的等客观条件的限制,他们在教学实践中没能焊好的导入文化,培养学生的交往能力。直到今天,重教法,轻学法,重传授知识语言知识,轻培养语言技能的传统语法翻译还为许多教师采用。这种教学法将语法放在至高无上的位置,让学生花上许多年去做许多练习去把语言说对,语法使用正确,但也永远也不能说一口流利得体的英语。
四、培养中学生跨文化能力的途径和方法
(一)正确理解本国与外国文化,培养跨文化交际能力
培养学生跨文化交际能力,首先要培养跨文化交际意识,使学生充分理解中
3
西方文化尤其是准确深刻的认识两种文化的异同。培养跨文化交际意识可以从以下两个方面入手:
1.教师应转变观念,改变教学形式
在一切教育教学活动中起决定性作用的是教师,教育者必须先教育,转变观念是树立培养学生跨文化意识的前提条件。如果英语教育不具备跨文化教育意识,那么在英语教学中建立跨文化意识,完全是一句空话。当然就我们的现状看,一夜之间,要求所有的中学英语教师都具备跨文化意识好似不可实现的。但是,至少要要求教师首先具备使自己迅速具有跨文化交际的意识的强烈愿望。作为英语教师,首先要调整教学思路,重视文化渗透,完善自身的文化修养,以文化教育促进语言学习,帮助学生成功地进行跨文化交际。
同时,教师必须改变课堂教学形式,以从教师为中心转换为以学生为中心的教学组织形式。在课堂上,教师可根据教学内容运用现代化教学手段,如网络、多媒体、录像机等为学生设置语言环境,创设语言氛围,结合听说法、交际法等教学法使学生将所有的语言实质和相关的文化背景联系起来,迅速准确的选择出适和语言环境的语言。近几十年来,在我国开始流行的交际法强调的则是语言的交际功能和使用功能,这就要求教师在教学思想和实践上都进行相应的转变。
2.加强学生跨文化交际意识的培养,了解中西方文化差异
在教学中,教师在课堂中进行语言教学的同时也给学生讲解语言意义内容所反映出来的文化内容以及中英文化之间的差异。在介绍背景文化时可将中英文化作一番比较。这可以加深学生对两种文化差异的理解,激发他们去了解产生差异的社会历史原因。从而获得跨文化交际的文化敏感度。例如:圣诞节、情人节 感恩节等等。这些节日都是文化的一种表现。让学生将春节与圣诞节;情人节与“七夕”进行文化比较。鼓励学生找出他们的相同与不同之处。这会给学生带来极大地兴趣,增强他们的跨文化交际意识。
教师还要鼓励学生多读一些英美文化、习俗等的书籍。通过阅读,自己找出两种文化的异同,然后进行讨论和交际。这即夸大了学生的阅读,又培养了学生分析比较的能力,同时提高了他们运用英语文化进行交际的能力。
(二)培养中学生跨文化交际能力的方法
4
培养学生跨文化交际能力不是一朝一夕能完成上的,我们需要作多方面的努力。除了培养学生跨文化意识外,教师要结合课本进行跨文化知识的介绍与教学,把培养学生交际能力渗透教学过程。在实际教学中我们可以采取以下方式对学生进行跨文化能力的培养。
1.实物与图片的使用
由于中国学生与外国文化知识一般没有亲身经验,我们的教学仅仅靠阅读书面材料或进行抽象东西来达到教学目的。为了使学生感受到外国文化,理解其真实含义,在教学中应尽量多地使用生动、形象的手段,如图片、照片与实物动作等。例如:教师在讲解手势语时,可用图片帮助学生理解“ok” “Goodluck!” “Welcome!” 等西方特有的手势,这比讲解省时、清晰,学生也容易在轻松的气氛中认识,并在此过程中产生新鲜感与喜悦之情,有助于培养学生对外国社会文化的开放和好奇心。
2.比较法
比较外国和本民族文化的异同。可以从称呼、招呼语、告别、作客、道歉、谦虚、赞扬、表示关心、谈话题材和价值观念等方面进行比较。如表示关心的对话:
A: hello, you look tired today.B: yes, I went to bed too late last night.A: you’d better go to bed earlier tonight if you can.这样表示关心的建议在中国比较普通,但根据英文习惯,a 只须说“I do hope you’ll be feeling better soon”或“take good care of youself”这类肤浅的说法以表示关心。反之,会伤害别人的自尊心,除非双方是父母子女关系。
3.设置情景,角色扮演
角色扮演是种模拟语言情景的英语教学活动,在这种活动中,学生扮演不同人物角色,在此背景下发生的事情用语言和动作表示出来。它大大有利于交际能力的发展,如听力、观察力、灵活性、想象力和即兴表达力等,而且角色扮演肯定会对学生的认识兴趣产生积极影响,促进他们学习,促使他们自觉的掌握英语。如当今学生掌握了Panda、lion、tiger 等动物单词后,教师可设置一个 5
环节“At the zoo”(在动物园),利用一些西方特有的打招呼方式或者指示语等,让学生扮演,使学生更牢固掌握了已学过的知识,也提高了学生的交际能力。
4.创设文化背景,设计丰富多彩的活动
教学平时应注意收集有关文化方面的音像等资料,利用多媒体强大的交互功能,自己设计多媒体课件。向学生展示西方国家的文化,并注意利用图像资料做好跨文化方面的教学,培养学生跨文化交际能力。教师可开展研究性课程,英语角活动,举办经典英美文学作品交流会等。开展研究性学习小组可根据自己的兴趣、爱好和条件,选择不同的课题,独立开展研究,主动获取知识,学生不仅了解到很多西方文化方面的知识,还开拓了视野,启发了思维。各个小组间相互推广交流,有利于共同提高,野有利于交际能力的培养。
五、结论
本文研究出了一套整合型的授课模式,能够在英语教学的课堂上培养中学生跨文化交际意识,进而提高中学生跨文化交际能力。主要以学生为中心,结合教材,以体现中西方文化差异的影视剧片段或图片导入,让学生资助发现,顿悟文化差异,进行小组讨论,借助文化因素总结与语言知识讲解,指导学生通过情景型角色扮演活动来灵活运用交际策略提高跨文化交际能力。
首先,描述了以下当前中学生所处于的一种状况,证实我们做这个研究的必要性。进而,由于现在教学存在的一些问题影响了学生跨文化能力的培养。我们一一列举了原因。同时也说明了我们学习英语,不仅仅是为了掌握语言知识,更重要的是把它作为一种有用的工具,吸取世界上先进实物科学技术、文化知识、获取各方面有用的信息,进行跨文化交际,参与国际活动,使英语成为我国现代化建设和对外开放的有利武器。最后,我们针对当前的教学环境,我们提出了采用实物与图片法,比较法,设置情景、角色扮演,创设跨文化氛围、设计丰富多彩的活动的方法等等。
总之,培养中学生的跨文化交际能力是当前我们中学生英语教学较为重要的事情。同时,跨文化交际的需要要求我们教师在外语教学中决不能护士对文化意识的培养,决不能忽视对文化意识的培养,绝不能忽视对中学生跨文化能力的培养。一个没有适当的跨文化交际能力的学生,不会成为未来世界所需要的合格有用的人才,在未来世界的激烈竞争中就木有立足之地。
6
六、参考文献
[1] 陈凯.从跨文化交际理论探讨英语教学模式.福建商业高等专科学校学报,2008.[2] 顾日国.跨文化交际学.外语教学与研究出版社,2001.[3] 胡文仲.跨文化交际学概论[M].外国教学与研究出版社,1999.[4] 林大津.跨文化交际研究.福建人民出版社,1996.[5] 刘倩.初中英语新课程教学法.开明出版社,2003.[6] 刘学惠.跨文化交际能力及其培养.外语与外语教学,2003.[7] 王华.论全球化背景下大学英语跨文化交际能力的培养.黑龙江科技信息出版社,2008.[8] 吴友富.外语与文化研究[M].上海外语教育出版社,2001.[9] 许力生.跨文化交际的能力问题探讨.外语与外语教学,2000.[10] 杨平泽.非英语国家的英语教学中的文化问题.国外外语教学,1995.[11] 章兼中.外语教育心理学[M].安徽教育出版社,1986.[12] 张建理.交际能力·交际策略·口语教学[J].外语教学,1995.7
第四篇:英语教学中交际能力的培养
英语教学中交际能力的培养
一、引言
语言是社会生活中人们进行信息传递、思想交流、情感表达的工具,学习外语就是为了扩大中外交流,互递信息。全日制九年义务教育《英语学科课程标准》指出:英语教学的目标是“使学生受到听、说、读、写英语的训练,掌握最基础的语言知识和语言技能,具有初步运用英语进行交际的能力。”作为一名英语教师应该深刻领会这些文字,以此作为自己的教学目标,来指导自己的教学过程,对学生进行语言基本功的训练,培养学生用英语进行交际。
二、交际能力的含义
英语教学论认为,英语教学的实质是交际(communication),培养交际能力是英语教学的出发点及归宿。概括的说,交际能力包含四个方面的能力:第一,语言能力(Linguistic Competence),即掌握语音、词汇、语法等语言的形式,并内化成遣词造句的语句的语言规则能力和语法能力;第二,社会语言能力(Social-Linguistic Competence),即对所学语言国家的文化要有所了解,懂得何时、何地、何种场合,对谁该用什么方式和态度说什么话,交际时注意“得体性”,即得体地使用语言,以达到交流的目的;第三,话语能力(Discourse Competence),即运用语言有效地进行口头、笔头交流思想的目的的能力;第四,策略能力(Communicative Strategy),即根据情况应变的能力。
三、英语教学中交际能力培养的重要性
长期以来,英语课文教学过分注重语法和词汇的学习,把课文分解成一个句、一个词,把有意义的生动的课文变成枯燥的条条款款,不但不能调动起学生的学习兴趣,反而滋长了厌学情绪,压制了学生掌握语言的欲望,使得语言知识零散,不利于学生掌握和形成一定的语言能力。即使是教学中注重了整体教学,依然是换汤不换药,在对文章大意整体理解之后还是停留在原先的语法、词汇教学上,对培养学生的语言能力促进不大。
因此,课堂教学应立足于在搞好基础教育的基础上,培养学生的语言交际能力。所谓语言交际能力是指在特定的语言情景中运用语言进行听、说、读、写的能力。听、说、读、写是一种能力,但无论这种能力多强,还不是一种真正的交际能力。交际能力必须通过交际活动才能获得。只有把听、说、读、写运用到真实的语境之中,才能产生真正的交际能力。因此,我们的一切教学活动都应该“使学生获得英语基础知识和为交际初步运用英语的能力”。在课堂教学中不能走“形似神非”的道路,不能自觉或不自觉地以语法为主线去进行教学。我们应该进一步领会新教材根据交际目的的需要而把语言功能、意念、话题、语音、词 1
汇、语法结构等各方面因素综合起来的编写意图,把同一个话题安排在几个不同的教学阶段中,新旧交叉,循环反复,螺旋上升,逐步深化。
四、英语教学中交际能力培养的方法
著名教学家巴班曾经指出:“教学手段的优选是实施教学过程中最优化的方案之一。”课堂中我们应利用学生好新奇、好活动、好游戏、好表现的特点,围绕教学的重难点开展多种新颖有趣的活动,创设出各种真实或接近真实情境,让学生展开英语交际活动。新课程标准也指出,英语课堂的交际活动必须在真实的语境中展开,才能保证英语交际活动的有效性,真正提高学生的英语交际能力。
(一)营造民主和谐的课堂氛围,使学生敢于开口说英语
作为教师,我们首先应当尊重和关爱每一个学生,平等对待每个学生,形成一种平等、友好的师生关系,进而营造一种民主、和谐的氛围,让学生可以轻松自由地用英语表达自己的想法,开展交际活动。营造良好的英语氛围,就是让学生沉浸在英语学习的海洋之中。首先,教室的布置应注意营造一个良好的英语学习环境。墙上贴的,黑板上写的,录音机里放的都是英语,让学生一走进教室就感染到英语的存在,从而不知不觉地进入到英语学习的角色之中。除些之外,还可以给学生取个英文名字,促进学生用英语进行思维。众所周知,学习地道英语的最好方法,就是要用英语来进行思维。给学生取一个英文名字,会极大地提高学生学习英语的兴趣,英文名字可以是学过的单词apple、tree、rain等,也可以是课文中较难掌握或较易混淆的单词,这样做更会调动学生学习英语的积极性,形成你追我赶的学习热情,逐步使学生学会英语进行思维。
(二)课堂教学应以学生为主体
通常,教师在组织课堂教学时,依据的是教材内容及备课教案,这样才能有计划、有步骤地完成教学任务,但老师在课堂教学中切忌拘泥于教材内容及教案,应做到精讲多练。因为一方面由于各地的教学条件,学生的特点等存在着不同程度的差异,老师需要根据各地情况适当增补教学材料,采用灵活多变的教学方式。另一方面,老师要对教学充满激情,因为丰富的表情、幽默的语言、一举手一投足,都会创造一种和谐的交际氛围,激发学生愉悦的情感,使他乐于开口说英语。老师的肯定和鼓励给予学生的积极体验和深切的期望,也能进一步促使学生向期望的方向积极努力,有利于学生健康人格的发展。教学中的“教”是为了学生的“学”,而学才是主体。让学生自己去探索、学习,不要怕学生出错,要相信学生是在不断“摔跤”的过程中学会走路的。当学生回答问题出现困难时,应先了解学生的意愿,再决定如何循序渐进地引导学生表达出他想说的话,并鼓励学生创造出师生意想不到的句子和对话,达到“语言是用来表达思想”的目的。由于英语课堂交际教学是动态的,它以学生为中心开展教学活动,教学中应以学生为
主体。在探究式的合作学习中,学生会获得一种平等的交谈权利,他们互相交流、互相尊重,既“充满了温情和友爱,又体现了互动与竞赛。在小组活动中,每个人都有机会发表自己的观点和看法,也乐意倾听他人的意见,大家合作学习,学习就变得更加轻松愉快。更有利于学生的心理发展。只有采取了有效的教与学行为,才能唤醒沉睡的潜能,激活封存的记忆,开启幽闭的心智,放飞囚禁的情愫。因此,课堂教学不可能一切按教师事先的设计的那样运行。老师对教学过程的构想设计都会因为某个教学环节的突然变化失去作用。因此,教师在课堂教学中必须有较强的灵活性,以适应动态多变的课堂。
(三)开展形式多样的课堂交际活动。
初中学生爱说、爱动,而且善于模仿,记忆力强,有强烈的竞争意识和表现欲,喜欢尝试着把学到的语言材料随时进行对话、叙述和表演。开展丰富多彩的课堂交际活动适合于初中学生的特点,便于学生边学边练,学用结合,使所学语言材料能够在运用中获得巩固和提高。作为初中学生,经过外语词汇储备,已初步具备了英语交际的基础,因此,教师在上课时,要坚持用英语讲课,“逼”着学生去适应。用英语上课是指教师用教过的、学生能听懂的英语讲解课文、单词和组织教学,而不是漫无边际的卖弄式的讲英语。老师讲课用的英语都是经过精心准备的。在备课时,对没有把握的语句,教师要查阅工具书或问别人,直至把它弄明白。如果用英语上课担心学生听不明白,教师可借助图画、实物、表情、手势等直观手段。随着英语水平的不断提高,用英语和运用英语进行教学的范围越来越广泛,学生听懂英语的能力必然会越来越强,因此,坚持用英语上课是师生之间进行交际的最有效途径。
在初中英语教学阶段,教师可以利用或设计一些游戏进行语言教学,让学生在娱乐过程中掌握所学内容。实践教学既可以参考、借鉴国内外已有的教学游戏,教师也可以自己根据教学内容,设计出紧扣教学内容,又为学生所喜爱的游戏。例如:在学习可根据学生的好奇心,灵活多变地设计一些猜物、找物、捉迷藏的游戏。让学生在轻松活泼的气氛中掌握所学内容,与此同时还进行了交际训练。在课堂教学中,教师应尽可能创设真实的英语交际环境,围绕所学语言内容进行具有交际性特征的语言实践活动。如可以把课文改编成课本剧,让学生用自己的话讲出来,或都将学生分成几个小组进行讨论或辩论等。这样的练习可以充分发挥学生的积极性,避免学生感到尴尬的情况发生。上课时要给学生更多的时间、机会,让他们用英语提问,教师用英语回答,也可以生生互问互答,进一步激发学生学习英语的兴趣。
分角色表演是学生喜爱的另一语言交际训练形式。其基本方法就是将所学的对话或课文让学生分各种角色进行表演。新目标英语的“话题”多源于生活,有
直观的情景,很适合角色表演。教师可根据英语学习的不同阶段及不同的教学要求,或照搬课本上的对话进行了表演,或根据教学材料设计一些人物和情节让学生去表演。这些表演可以根据学生的语言水平、想象力、表演能力以及性格来决定分配给学生的角色。另外,教师也可以在课堂设置教学情景,进行模拟对话训练,首先给学生三、四分钟进行准备,然后让一些学生在全班进行对话示范。
(四)跨文化交际能力的培养
新课改《国家英语课程标准》规定:基础教育阶段英语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力。综合语言运用能力的形成建立在学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整体发展的基础上。《标准》中还强调:英语教学应该是对人的品格、思维、语言能力、健全人格、文化知识和意识等的全面素质教育,了解文化差异、增强跨文化交际能力、增强全球意识是其中的重要组成部分。美国教育家温斯顿—布伦姆伯格说过:“采取只知语言而不懂文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。”果真如此,我们培养的学生将难以适应新世纪的要求。随着改革开放的深入,中国综合国力增强,国际交往增多,国家所需要的是面向世界、对异国文化有深刻理解力的人才。这就要求我们在中学英语教学中重视跨文化教育,将之提高到应有高度,使学生在实际交流中具备多元化的包容性。
1、改变思维方式
思维方式对跨文化交际有很大的影响,因此,在英语教学中,引导学生认识并接受外国人的思维方式是很有必要的。语言是文化的重要载体,文化是语言形式所负荷的内容;语言有着丰富的内涵,它是文化的一部分,反映一个民族的特征,蕴藏该民族对人生的看法,生活方式和基于思维方式。中国人是整体思维,西方人是个体思维。在交际中如果用汉语思维习惯进行英语交流, 必然会影响交际速度和准确度。中西思维方式的差异对语言的影响主要体现在两方面。其一,英语较精确明晰,汉语则笼统模糊,汉英语言逻辑顺序不一样。例如:“你吃饭了没有”?“饭”可以指“早饭、中饭、晚饭”。若译成英语,则须将breakfast、lunch、supper分得清清楚楚。再如,汉语说地点,按国、省、市、区、路和胡同排列, 而英语则相反,《牛津小学英语6B》上出现相关例子:12 Jincheng Garden, Nanjing, Jiangsu Province, China。其二,汉语重音合, 英语重形合;汉语重功能, 英语重形态。如英语的语法构成具有明确的形态标志:名词复数加s或es;每一种语法意义都由一个明确的形式表示::一般将来时shall/will加动词原形等。而汉语的词、短语和句子的构成一般都没有形式上的标志, 其组合主要靠整体关系来确定,自上而下是一个形散意合的系统, 具有以意统形的特点。例如:“我今天有事”。“我”是“话题”,“今天有事”是“说明”。在上下文
清楚的情况下,可以说“今天有事”,“我”这个话题可以隐去,体现汉语的“意合”,其本质是一种整体思维。正是由于英美人士的思维与我们不一样,在英语教学中我们不仅要全面培养学生听、说、读、写四种技能,而且还必须培养学生的英语思维能力,使学生养成良好的跨文化交际的意识。
2、注意增加背景知识
背景知识的增加,不但可以提高学生的兴趣,激发他们的求知欲,而且还能加深对课文的了解。如在教到Christmas Day时,将圣诞节与春节作比较,鼓励学生找出他们的相同之处:都是家庭团聚的日子,都是庆贺新的一年开始,都有宴会套餐,都要互赠礼物等等。同时比较出两者的不同,再从文化的角度理解这些不同之处,特别是对“Santa Clause, Christmas trees, stocking”的历史渊源的理解。谈及赠送礼物时,就将接受礼物的方式提供给学生,西方人性情外露,表达感情直接,不当面拆封欣赏礼物是非常不礼貌的。而中国人则恰恰相反,这与中国传统文化中的含蓄内敛是一脉相承的。在讲到体态语言时,中国人跺脚表示生气,而美国人则认为这是不耐烦,中国人指着自己鼻子表示我,而美国人却是指着自己的胸膛表示我,而美国的男人在交谈时总保持45—80厘米的距离,男人们之间,除了短暂的握手之外,彼此很少接触,他们从不拉手,也从不互相搂着坐,而我们中国人却从不讲究这个,在中国,男人和男人,女人和女人,只要是朋友或关系亲密的人都会手拉着手,这在外国人看来是不可思议的。
3、激活教材内容,进行文化比较。
中西文化差异在语言交流中涉及面非常广,如日常见面时的问候、称赞、致谢、道歉以及委婉语、禁忌语及至身势语言等,教师应该努力激活教材内容,进行文化比较,及时点拨学生领会文化异同现象。西方人认为,在日常交往中,直接打听别人的经济收入、年龄、宗教和政治信仰、婚姻状况等是一种侵犯,因那是属于与提问者无关的内容。而谈论天气的办法来打开与西方人谈话的话题是非常明智的。所以当在教学有关天气的内容时,教师应有意识指出这一文化背景,并告诉学生谈论天气的方法多种多样,如Lovely day, isn’t it? Miserable weather, isn’t? It’s so cold today, isn’t it? 等等。另外,中国人和西方人面对“赞赏”表达的方式不同,中国人受到别人的赞赏时习惯“谦虚”地说“过奖,过奖。”或者“哪里,哪里。“以示礼貌,而西方人会高兴地道上一句”Thank you very much.”或者“I’m glad to hear that.”所以,在教学“Thank you very much.”这一句型时,教师应尽量多地介绍它的使用场合。西方人与中国人在接受礼物时的习惯截然相反,西方人收到礼物一般不推辞,而是表示感谢,会当面打开礼物并加以称赞,所以,当教学present这一单词时,教师应该有意识地告诉学生这一跨文化差异。通过比较中西文化的差异可以使学生学到生动的文化知识。另外,凡是遇到具有
文化内涵的词汇,教师应适当提醒学生。中西方人给动物和颜色的文化附加意义也不是一样的,如在中国有人听见You are a lucky dog。必然生气,但在英语中lucky dog是“幸运儿”;“爱物及乌”的英语表达是Love me, love my dog.“风水轮流转”的英语表达是“Every dog has his day.在美国,狗作为宠物对人们极其重要,被看作家庭中的一部分。中文里的“黑”与英文里的black在用法上不尽相同,中文里的“鼻青脸肿”在英文中是用You have got a black eye.来表示的;“红茶”的英文是black tea,而非red tea, green在英语里可表示无经验、不成熟;而You are blue.的意思是You are sad.通过这种对比,逐渐减少学生受母语影响而造成的语用错误。总之,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。
五、结语
综上所述,我们在教学过程中,要有灵活多变的教法,创造机会使学生尽可能把掌握的言语技能自然的运用到语言交际活动中,从而达到我们教学的目的与归宿, 确保学生“具有初步运用英语进行交际的能力。”
周美玲
二OO七年九月十日
第五篇:英语教学论文:浅谈在英语教学中培养学生的跨文化交际能力
英语教学论文:浅谈在英语教学中培养学生的跨文化交际能
力
[摘要] 中学英语教学中应重视文化导入,这与现行中学英语教学大纲及教材要求是相一致的。文化导入应遵循循序渐进和质量合适性原则,可采用对比分析、观察阅读、举办讲座等方法。
[关键词] 英语教学 文化导入 交际能力
一、培养跨文化交际能力的重要性
为什么西方的笑话,在中国笑不起来?为什么在中国广为传颂的传统美德“谦虚”,在西方则被认为是无能的表现?记得有一次,有一个美国客人对我的一个朋友说“you speak very good english”,但这位朋友却回答道“no,no,my english is very poor”。这位美国人对于这个回答很惊讶,不知该说什么才好。这种结果对这位美国人来说是始料未及的,也是很令他心中不快的。语言是文化的载体,任何一种浯言的背后都隐含着使用该语言的民族长期的历史演变过程中沉积下米的文化底蕴。在中国几千年来所营造的传统文化氛围中,谦虚就是一种美德,尤其是受到他人赞美时,更应谦虚一番。而美国人则按其西方的文化背景来行事,受到他人赞美时,就应该表示谢意。以上问题的症结,归根到底是文化差异问题。因此帮助学生了解中西方文化差异显得尤
为重要。不了解交际对象的文化背景,势必会产生歧义,也就不可能有效地培养学生的语感。不了解中西方文化差异,我们就不能做到确切理解和正确表达思想。
美国外语教学专家温斯顿布伦姆伯克说过:“采取只知其语言而不懂文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。”英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力。从这个意义出发,将外语教学看作是跨文化教育的一环更加恰当一些。我们传统的英语教学侧重于英语知识的传授和语言基本技能的培养,而语言最重要的功能——交际能力,却未能得到充分的培养和开发,以至于现实生活中出现这样的现象,一个能说一口流利外语的学生,或者说是一个很好的掌握了语言基本功能的学生,在实际交际中常常会出现捉襟见肘的现象,导致双方交际的失败。
二、英语教学中跨文化教育的主要内容 1.干扰言语交际的文化因素
包括招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等用语的规范作用,话题的选择,禁忌语、委婉语,社交习俗和礼仪等。
2.非语言交际的表达方式
如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等。
3.词语的文化内涵
包括词语的指代范畴、情感色彩和联想意义,某些具有一些文化背景的成语、谚语和惯用语的运用。
4.文化背景
通过课文学习,接触和了解相关的英语国家的政治、经济、史地、文学及当代社会概况。
5.了解和体会中西方价值观念和思维习惯上的差异 包括人生观、宇宙观、人际关系、道德准则以及语言的表达方式等。
三、培养学生进行跨文化交际能力的方法
在教学过程中如何进行跨文化交际能力和文化意识的培养呢?我们可以采用以下方式:
1.比较法
比较外国和本民族文化的异同。可以从称呼、招呼语、告别、作客、谦虚、道歉、赞扬、表示关心、谈活题材和价值观念等方面进行比较。如表示关心的对话:
a:hello,you look tired today.b:yes,i went to bed too late last night„ a:you’d better go to bed earlier tonight if you can.这样表示关心的建议在中国比较普遍,但根据英文习
惯,a只须说“i do hope you’ll be feeling better soon”或“take good care of yourself”这类肤浅的说法以表示关心。反之,会伤害别人的自尊心,除非双方是父母子女关系。
2.课堂交流或专题介绍
教师可以让学生收集一些有关国外文化方面的资料,如画报、杂志等,使他们在这一过程了解不同的风俗习惯、审美标准,较直观地了解外国艺术和风土人情。利用电影和电视引导学生注意观察英语国家各阶层人们的吃、穿、住、行,以及说话的表情、手势等,然后可以提出一些问题让学生回答并讲出自己的观点。
3.阅读文学作品,增强文化意识
由于文学作品反映不问的文化背景,而文化背景导致了不问的文学现象的发生,因此,要想了解所学语言国家的文化,阅读一定量的文学作品会有很大帮助,从中可以找到有关的文化背景知识和信息。文化意识的培养不仅是适当语用的基础,还是跨文化交际的基础。了解所学外语的文化背景,是跨文化交际的第一要素。就以“dog”这个单词为例,在词义上中国的“狗”和英美国家的“狗”是没有区别的。但在文化意义上却截然不同。汉语中有“走狗”、“狗仗人势”、“狗眼看人低”等词,这里的“狗”是指那些令人厌
恶的,不受欢迎的人。但英美国家的人却认为狗是人类最忠实可靠的朋友,所以就有“a lucky dog(幸运儿)”、“love me love my dog(爱屋及屋)”等类似的说法,这里的“狗”却充满了亲呢的情感。要想很好地理解这些文化含义,不仅要求学生掌握这种语言的结构,而且还要了解该语言所依附的文化背景。这样才能拓宽学生的文化视野,丰厚他们的文化底蕴。
4.结合课本介绍词汇的文化内涵
教师在言教学中可以有意识地总结一些具有文化背景的词汇和短语。例如“red”一词,无论在英语国家还是在中国、红色往往与庆祝活动或有喜庆日庆子有关,英语里有“red-letter days”(节假日)。但英语中的“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”(引人生气的事)。还有当看到商业英语中的“in the red”,别以为是盈利,相反,是表示亏损、负债。
5.课外活动
课外活动的形式更是多样化了,可以让学生欣赏或学唱英文歌曲,欣赏英文电影等。歌曲和电影常常能反映一个民族的心声,能表现不同时代、不同地域的文化和风格。鼓励他们积极参加短剧表演,从短剧的反复排练中切身地体会外国人表达思想感情的方式和行为,置身于异国文化的生活
中。
教师应重视培养学生的跨文化交际意识,重视中外文化的差异,让学生清楚地认识到:不同民族由于地理、自然环境等种种因素的影响,其生活方式也不尽相同,因而文化带有民族性;文化是多元的而不是一元的;文化是变化的而不是静止的。应采取一种客观的态度对待异国文化,避免用我们的价值观作为标准去评判异国文化,同时还要避免盲目的地追随效仿异国文化。为此,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而要努力营造交流的语言环境,培养学生强烈的文化意识。
参考文献:
[1]邓炎昌,刘润清.语言与文化.北京外语教学与研究出版社.[2]桂诗春.心理语言学.上海外语教育出版社.