第一篇:布朗辞职报告
布朗辞职报告
AS YOU know, the general election left no party able to command a majority in the House of Commons.I said I would do all that I could to ensure a strong, stable and principled government was formed, able to tackle Britain's economic and political challenges effectively.My constitutional duty is to make sure that a government can be formed following last Thursday's general election.I have informed the Queen's private secretary that it's my intention to tender my resignation to the Queen.In the event that the Queen accepts, I shall advise her to invite the leader of the opposition to form a government.I wish the next prime minister well as he makes the important choices for the future.Only those who have held the office of prime minister can understand the full weight of its responsibilities and its great capacity for good.I have been privileged to learn much about the very best in human nature, and a fair amount too about its frailties, including my own.Above all, it was a privilege to serve.And, yes, I loved the job, not for its prestige, its title and its ceremony, which I do not love at all.No, I loved this job for its potential, to make this country I love fairer, more tolerant, more green, more democratic, more prosperous and more just – truly a greater Britain.In the face of many challenges in a few short years, challenges up to and including the global financial meltdown, I have always strived to serve, to do my best in the interests of Britain, its values and its people.And let me add one thing also.I will always admire the courage I have seen in our armed forces.And now that the political season is over, let me stress that having shaken their hands and looked into their eyes, our troops represent all that is best in our country, and I will never forget all those who have died in honor and whose families today live in grief.My resignation as leader of the Labor party will take effect immediately.In this hour I want to thank all my colleagues, ministers, members of parliament.And I want to thank above all my staff who have been friends as well as brilliant servants of the country.Above all, I want to thank Sarah for her unwavering support, as well as her love, and for her own service to our country.I thank my sons John and Fraser for the love and joy they bring to our lives.And as I leave the second most important job I could ever hold, I cherish even more the first, as a husband and father.Thank you and goodbye.正如你们所知道的,在此次大选中没有哪个政党能够在下议院中拥有多数席位.我曾说过,我将尽我所能以确保组建一个强有力的,稳定的,有原则的政府,这个政府 将能够有效地处理英国所面临的经济和政治挑战.我的宪法责任是确保在上周四的大选后英国能够组建一个政府.我已告知女王的私人秘书,我想向她提交辞呈.如果女王接受我的辞呈,我将建议她邀请反对党领导人组建政府.我祝未来首相好运, 因为他将为未来作出重要的选择.只有那些曾担任过首相职务的人士才可以理解这一职务的责任是多么地重大,能够做多 少好事.我有幸在担任这一职务时最真切地了解人的本性, 也很大程度上了解了人的脆弱性, 也包括我自己人性的脆弱.首先,为国民服务是我的荣幸.是的,我爱这份工作,不是因为它所带来的特权,头衔, 仪式,我根本不爱这些.不,我爱这份工作是因为它的潜力,使我所爱的国家更为公平,更 宽容,更民主,更繁荣,更为正义,使其真的成为一个更为伟大的英国.最近几年在面临许多挑战, 包括全球金融危机在内的挑战时, 我总是努力地为国家服务, 为了英国的利益,它的价值和它的人民尽我所能.请让我补充说明一件事.我将永远仰慕我在英国军人身上所看到的勇气.现在竞选活动已经结束, 我想强调的是, 在和他们握手,直视他们的眼睛后,我理解我们的士兵代表着这个国家最好的东西.我永远 不会忘记所有那些光荣牺牲的士兵和今天仍生活在悲痛中的他们的家人.我辞去工党领袖的决定将立刻生效.在这一时刻,我想感谢所有我的同事,大臣们,议 员们.我特别想感谢我的所有工作人员,他们一直是我的朋友,是国家优秀的公仆.我特别想感谢萨拉,谢谢她的坚定支持,她的爱,以及她对我们国家所作的事情.我感谢我的两个儿子约翰和弗拉塞尔,感谢他们的爱和他们给我们生活所带来的快乐.在我将离任我生命中第二最重要的工作时,我更加珍视我的第一重要的工作,那就是作 为一名丈夫和父亲.谢谢,再见.
第二篇:布朗演讲
布朗演讲
As you know, the General Election left no party able to command a majority in the House of Commons.正如你们所知道的,在此次大选中没有哪个政党能够在下议院中拥有多数席位。
I said I would do all that I could to ensure a strong, stable and principled government was formed, able to tackle Britain's economic and political challenges effectively.我曾说过,我将尽我所能以确保组建一个强有力的、稳定的、有原则的政府,这个政府将能够有效地处理英国所面临的经济和政治挑战。
My constitutional duty is to make sure that a government can be formed following last Thursday's General Election.我的宪法责任是确保在上周四的大选后英国能够组建一个新政府。
I have informed the Queen's private secretary that it is my intention to tender my resignation to the Queen.我已告知女王的私人秘书,我想向她提交辞呈。
In the event that the Queen accepts, I shall advise her to invite the leader of the Opposition to form a government.如果女王接受我的辞呈,我将建议她邀请反对派领导人组建政府。
I wish the next prime minister well as he makes the important choices for the future.我祝未来首相好运,因为他将为未来作出重要的选择。
Only those that have held the office of prime minister can understand the full weight of its responsibilities and its great capacity for good.只有那些曾担任过首相职务的人士才可以理解这一职务的责任是多么地重大,它能够为善事作出多大的贡献。I have been privileged to learn much about the very best in human nature and a fair amount too about its frailties, including my own.我有幸在担任这一职务时最真切地了解人的本性,也很大程度上了解了人的脆弱性,也包括我自己人性的脆弱。
Above all, it was a privilege to serve.And yes, I loved the job not for its prestige, its titles and its ceremonytruly a greater Britain.首先,为国民服务是我的荣幸。是的,我爱这份工作,不是因为它所带来的特权、头衔、仪式,我根本不爱这些。不,我爱这份工作是因为它的潜力,使我所爱的国家更为公平、更宽容、更民主、更繁荣、更为正义,使其真的成为一个更为伟大的英国。
In the face of many challenges in a few short years, challenges up to and including the global financial meltdown, I have always strived to serve, to do my best in the interest of Britain, its values and its people.最近几年在面临许多挑战,包括全球金融危机在内的挑战时,我总是努力地为国家服务,为了英国的利益、它的价值和它的人民尽我所能。
And let me add one thing also.I will always admire the courage I have seen in our armed forces.请让我补充说明一件事。我将永远仰慕我在英国军人身上所看到的勇气。
And now that the political season is over, let me stress that having shaken their hands and looked into their eyes, our troops represent all that is best in out country and I will never forget all those who have died in honour and whose families today live in grief.现在竞选活动已经结束,我想强调的是,在和他们握手,直视他们的眼睛后,我理解我们的士兵代表着这个国家最好的东西。我永远不会忘记所有那些光荣牺牲的士兵和今天仍生活在悲痛中的他们的家人。
My resignation as leader of the Labour Party will take effect immediately.And in this hour I want to thank all my colleagues, ministers, Members of Parliament.And I want to thank above all my staff, who have been friends as well as brilliant servants of the country.我辞去工党领袖的决定将立刻生效。在这一时刻,我想感谢所有我的同事、大臣们、议员们。我特别想感谢我的所有工作人员,他们一直是我的朋友,是国家优秀的公仆。
Above all, I want to thank Sarah for her unwavering support as well as her love, and for her own service to our country.我特别想感谢萨拉,谢谢她的坚定支持、她的爱、以及她对我们国家所作的事情。
I thank my sons John and Fraser for the love and joy they bring to our lives.我感谢我的两个儿子约翰和弗拉塞尔,感谢他们的爱和他们给我们生活所带来的快乐。
And as I leave the second most important job I could ever hold, I cherish even more the first-as a husband and father.在我将离任我生命中第二最重要的工作时,我更加珍视我的第一重要的工作,那就是当好丈夫和父亲。
Thank you and goodbye.谢谢,再见。
第三篇:布朗辞职演说
英国首相布朗发表辞职讲话(全文)http://www.xiexiebang.com 2010年05月12日10:01 中国网
5月11日,在英国伦敦,英国首相布朗在首相府唐宁街10号门外宣布辞去首相职务。图片来源:新华社 记者 曾毅 摄
5月11日,在英国伦敦,布朗(右)在唐宁街向人们挥手。图片来源:新华社 记者 曾毅 摄
中国网讯 据英国媒体5月12日报道,英国首相布朗今晨发表讲话,称将向英国女王提交辞呈,辞去首相职务;同时立即辞去工党领袖职务。以下为布朗讲话全文:
正如你所知道的,在此次大选中没有哪个政党能够在下议院中拥有多数席位。
视频:英国首相布朗宣布辞职(字幕版)
我已表示,我将尽我所能以确保组建一个强有力的、稳定的、有原则的政府,这个政府将能够有效地处理英国所面临的经济和政治挑战。
我的宪法责任是确保在上周四的大选后英国能够组建一个新政府。
我已告知女王的私人秘书,我想向她提交辞呈。如果女王接受我的辞呈,我将建议她邀请反对派领导人组建政府。我祝未来首相好运,因为他将为未来作出重要的选择。
只有那些曾担任过首相职务的人士才可以理解这一职务的责任是多么地重大,它能够为善事作出多大的贡献。我有幸在担任这一职务时最真切地了解人的本性,也很大程度上了解了人的脆弱性,也包括我自己人性的脆弱性。
首先,为国民服务是我的荣幸。是的,我爱这份工作,不是因为它所带来的特权、头衔、仪式,我根本不爱这些。不,我爱这份工作是因为它的潜力,使我所爱的国家更为公平、更宽容、更民主、更繁荣、更为正义,使其真的成为一个更为伟大的英国。
最近几年在面临许多挑战,包括全球金融危机在内的挑战时,我总是努力地为国家服务,为了英国的利益、它的价值和它的人民尽我所能。
请让我补充说明一件事。
我将一直仰慕我在我们武装部队成员身上所看到的勇气。现在竞选活动已经结束,让我强调指出,在我和他们握手,直视他们的眼睛后,我们的士兵代表着这个国家最好的东西。我永远不会忘记所有那些光荣牺牲的士兵和今天仍生活在悲痛中的他们的家人。
我辞去工党领袖的决定将立刻生效。在这一时刻,我想感谢所有我的同事、大臣们、议员们。我特别想感谢我的所有工作人员,他们一直是我的朋友,是国家优秀的公仆。
我特别想感谢萨拉,谢谢她的坚定支持、她的爱、以及她对我们国家所作的事情。我感谢我的两个儿子约翰和弗拉塞尔,感谢他们的爱和他们给我们生活所带来的快乐。
在我将离任我生命中第二最重要的工作是,我更加珍视我的第一重要性的工作,那就是作为一名丈夫和父亲。
谢谢,再见。
(昙华)
第四篇:内江布朗英语
宝贝星教育 www.xiexiebang.com 内江布朗英语为宝贝星教育(www.xiexiebang.com)旗下一门走在学前教育前沿的多媒体英语教学体系,课程体系合作简介: 合作优势
1、多媒体互动学习系统
全球领先的多媒体互动软件,丰富生动的多媒体环境与教师的互动引导相结合,让儿童与教学内容互动起来!
2、源于美国布朗大学!
《Kids Brown 2.0》是源于美国布朗大学的儿童英语全球先锋产品。
3、母语化综合能力培养!
课件配音全部由美语专家统一录制.标准美式发音。不用翻译的直接教学法,是真正的母语化学习。课堂营造了一个全英文的母语环境,让儿童的综合语言能力得到培养!
4、启发兴趣,寓教于乐!
丰富的游戏,精巧的设计,可爱的形象,色彩、音乐、律动等多感观刺激。让儿童在快乐中接受、理解和掌握英语!
5、系统多元的课程教材!
四个级别,四十个主题课件与教材,具有课程的整体性、递进性和系统性。以月主题的形式开展语言教学,不仅培养语言智能,同时培养儿童音乐、数理、自然、交往等多元智能!
课程特点
1,多媒体(交互式电子白板,投影仪,电脑主机,声音输出设备),互动式幼儿英语教学解决方案,可大大提升幼儿园的硬件设备条件,办园水平及园所收费标准。
2,教育部基础教育课程教材发展中心 指导,具有高度的专业性和被认可性。3,幼儿园教学效果显著,老师与孩子可以实现充分的互动,孩子学习英语的乐趣性大大增强,孩子的口语能力增强,教学效果可直接反馈给家长,提升家长对园所的认可程度。
宝贝星教育 www.xiexiebang.com 4,幼儿园教学环境的改善,布朗教育机构的园所可以面向使用园所开放,提供给各个园所参观,学习的机会。
5,布朗幼儿园在使用布朗英语课程,教学效果得到保证,布朗英语是经过园所检验之后,效果显著,才推向市场的。
6,教学服务体系完善,师资培训,家长会,幼儿园招生,园所建设,师资队伍素质的提升,全面的课程合作模式。
课程价值
1,提升园所自身的品牌价值:布朗英语是高端幼儿园英语解决方案,是国内教 学理念最先进的课程,对于提升园所的品牌有巨大的帮助 1)扩大生源,好的品牌自然会带来更多的生源
2)提升幼儿园教师的整体素质,和教研能力,会吸引更多优秀的老师,同时也会激励在园老师不断的提高与进步 3)当地教委的高度关注,成为在某一区域的示范性园所及幼教带头人 4)提升幼儿园教师的高度荣誉感,减少幼儿园教师的流动性
2,教学效果显著:布朗英语改善了传统英语的教学模式,使孩子能更好的参与到课程中来,提高了孩子学习英语的兴趣,进而产生良好的教学效果。3,加强幼儿英语口语水平,跟上小学的教学进度,提升幼儿园的升学率,增加幼儿园的知名度和美誉度。4,增加家长对幼儿园的认可程度,满意度,进而家长的投诉率会大大的减少
服务支持
1,大型园长推广会的免费参加,每学期一次
2,幼儿园观摩,根据幼儿园的需要,可随时去北京参观
3,课程开展前的教师培训,时间两天,合格后可以颁发布朗英语教师资格认证 4,课程开展前得家长会服务,每学期至少一次
5,课程开展后的教师培训,包括教师指导,看课,评课,观摩等 6,针对园长和教学骨干老师的高端培训,例如《九型人格》等的培训 7,各个园所好的经验及教学开展的活动,按月发放给使用的园所 8,教学活动展示的光盘,免费发放 9,园所各个大型活动的方案策划
合作模式
1,全园使用
宝贝星教育 www.xiexiebang.com 2,开展特色课程 1)大班,中班,小班各一个
2)全园开展一个班级
3,按班级(以60个孩子为单位)配送设备,以班为单位,设备包括(投影仪和电子白板),第一学期每套价格398,以后的五个学期每套298,签订使用协议,为期三年。建议园所在开过家长会之后,按特色班收孩子的培训费,每个月120—150之间,五个月的课程,收入600—750,教材费用最多398,园所的利润大概在每个孩子每学期200—350之间,因为第一学期我们没法做到全园开展,单涨特色班的托费不合适,其他的教材我们还是按之前的费用收取,不要先考虑家长会不会接受,工作不做,家长绝对不认可,我们作为专业的幼教工作者,应该带着家长去走,一些产品看起来在前期的价值很多,但当合作之后,问题一旦要出现,导致家长的不满意,对园所的影响很大,我们本来做的就是对孩子有帮助的事情,为什么不敢大胆的和家长去沟通,398合到每天才2块钱,能让孩子学习到一套受益终身的英语课程,这笔买卖做的值啊,希望园长您能认真的考虑,有这样的一个机会让您的园所产生一个大步的跨越,但请您慎重的考虑,这一步必须要迈的坚实,有一天这个课程您不想开了,我们绝对不会降托费的吧,高端产品一定要慎重。
价钱是您考虑的一方面,但我相信课程的效果和价值更重要,布朗英语是经过布朗幼儿园检验出来的一套课程,小朋友的英语水平,课堂的教学水平及家长对园所的认可程度,花钱不可怕,可怕的是钱白花,暂时看起来我们是贵了不少,但从对园所的发展,和长期的合作来看,布朗英语绝对是您正确的选择。
宝贝星教育科技有限公司
西南咨询热线:023-88060659 24小时热线:***
第五篇:布朗合成氨工艺操作
原料气的压缩和脱硫
原料气以35℃,7.8barg进入界区。原料气先经过分离器和过滤器,然后进入原料气压缩机(C-4),原料气经过两端压缩、冷却和分离,最终出口压力为36.5barg。一部分原料气从压缩机的段间抽出作为燃气透平的燃料。脱碳系统来的高压闪蒸气与原料气在压缩机的一段入口混合。
原料气的脱硫分两步完成,先与合成回路来的少量循环氢混合加热到370℃,然后通过一个钴钼加氢反应器(V-5)将有机硫转化为H2S。原料气中所有的H2S在钴钼加氢反应器下游的氧化锌脱硫槽(V-6A/B)中脱除。
离开脱硫槽的原料气中硫含量的期待值小于0.2ppmv。
一段转化
脱硫后的原料气按水蒸汽与碳的比为2.7与蒸汽混合。原料与蒸气的混合气先用高温变换炉出口气预热到415℃,再在一段转化炉对流段进一步加热到550℃,然后进入一段转化炉的催化管,在镍催化剂的作用下,原料气与蒸汽反应生成氢气和碳氧化物。一段转化炉出口气的温度为695℃,压力为30barg,并含有大约30%(mol)未转化的甲烷(干基)。该出口气送至二段转化炉的顶部。
向二段炉提供空气的工艺空气压缩机由燃气透平驱动,538℃的燃气透平排出气用作一段转化炉的燃烧空气。离开一段炉辐射段的热烟道气用来将125barg蒸汽过热到520℃,并预热原料气、一段转化炉入口气、二段转化炉工艺空气和锅炉给水。
二段转化
压缩工艺空气在一段转化炉对流段预热后进入二段转化炉。在二段转化炉的上部,空气中的氧与一段转化炉出口气反应生成碳氧化物和水。
然后该气体混合物气向下通过镍转化催化剂床层。在此,上述氧化反应所放出的热量将更多的甲烷转化为氢和碳氧化物。二段转化炉出口气中甲烷含量约为1.66%(干基),出口气温度为869℃。
二段转化炉出口气在一台能同时产生125barg蒸汽的强制循环废热锅炉中冷却到388℃送往变换。
变换
冷却后的二段炉出口气通过两个并联的高温变换炉触媒床,在此一氧化碳与蒸汽反应生成二氧化碳和氢,大约有67%的一氧化碳被转化。高变炉出口气中一氧化碳的含量约为3.6%(干基)。该气体相继与一段炉入口气及锅炉给水换热,而被冷却到204℃。
然后该气再经过两个并联的低温变换炉触媒床层,在此,残余的大部分一氧化碳转化为二氧化碳。从而使低温变换炉出口气中,残余一氧化碳的含量降为0.38%(干基)。然后该低温变换炉出口气被送到CO2脱除系统。
二氧化碳脱除
低变炉出口气相继经过四个串联的热交换器,冷却到75℃。
工艺气中冷凝下来的水在分离罐V-8中除去并送到工艺冷凝液汽提塔。冷却后的工艺气以75℃进入CO2吸收塔(T-1/T-2),在此工艺气用MEDA溶液洗涤,MEDA溶液进入吸收塔的顶部,气体在第一吸收塔中用半贫液洗涤,大部分CO2被吸收,然后在第二吸收塔(T-2)中用再生后的冷的贫液洗涤,将离开第二吸收塔(T-2)气体中的CO2含量可降到800ppmv。
第一吸收塔(T-1)底出来的富液,先通过一个水力透平回收能量,回收的能量用来驱动一台半贫液循环泵。然后富液被进入吸收塔的原料气预热后进入第一解析塔(T-3)。在此大部分溶解的氢气闪蒸出来,从而可使在第二解析塔(T-4)中所回收的CO2纯度达到99.70%(体积)。闪蒸气在废液洗涤器(T-9)中被少量半贫液洗涤,冷的MDEA溶液返回第一解析塔,放空气返回到原料气压缩机的一段回收氢气。
MDEA 溶液在第二解吸塔(T-4)顶部减压到0.5barg被来自贫液汽提塔顶部的蒸汽汽提。
甲烷化
从CO2吸收塔顶部出来的气体,与甲烷化出口气换热而被预热到316℃(如需要也可在甲烷化炉的开工加热炉内用125barg饱和蒸汽加热),然后该气体进入甲烷化炉,甲烷化炉出口气中残余的碳氧化物低于10ppmv(干基)。
干燥
甲烷化炉出口气首先与甲烷化炉入口气换热,冷却到93℃,然后再用冷却水冷却到37℃,最后用氨冷到4.4℃,这是为了将工艺气中绝大部分的水冷凝下来,以备干燥的工艺气。
深冷净化
干燥器出口气在深冷净化器中与净化合成气及净化装置废气换热,冷却到-129℃然后流经一个透平膨胀机,以除去能量,从而产生深冷净化所需要的冷冻量。膨胀机出口气经过换热进一步冷却,并部分冷凝使其温度降至-175℃,然后进入净化器精馏塔。膨胀机放出的能量,随控制精馏塔底部液位的需要而变化。从精馏塔底部来的液体在精馏塔顶冷凝器壳侧减压使其部分汽化,这样就使精馏塔塔顶流出的物冷却,并使精馏塔产生回流。
精馏塔塔顶冷凝器顶部的净化合成气同净化器入口气换热,而被加热到2.2℃。氢氮比为3:1.净化后的合成气仅残留有0.2%的氩。
压缩
净化合成气在一个三段式压缩机内压缩。循环气在第三段最后一级叶轮前加入到合成气中,该混合气离开压缩机时的压力为151barg。混合气经预热后直接进入氨合成塔。
氨合成
从合成气压缩机来的原料气和循环气先在合成塔进/出口气换热器(E-40A/B)中与第三合成塔出口气换热,使温度从72℃预热到306℃,然后再在E-41中与第一合成塔出口气换热,使温度从306℃加热到380℃,第一合成塔入口气含有大约3.6%的氨。
第一合成塔出口气含有大约11.9%的氨,通过与第一合成塔入口气换热并在废热锅炉中产生125barg蒸汽,其温度冷却到380℃,从第二合成塔出口气中回收的热量产生125barg蒸汽,从第三合成塔出口气回收的热量产生125barg蒸汽并预热第一合成塔的入口气。第一合成塔和第二合成塔出口气中氨浓度分别为17%和21%,第三合成塔出口气进一步用冷却水、循环气和两极氨冷冷却到4.2℃。
在水冷器中,冷凝温度约为50℃时,氨开始冷凝。液氨产品在第一按分离器中回收,并在液氨减压罐中减压到约为36barg,再在液氨收集槽中进一步减压到14barg。第一氨分离器出来的循环气用来冷却合成塔出口气,然后返回到合成气压缩机循环段入口。
进入合成气压缩机的新鲜合成气中惰性气体总含量仅有约0.2%(mol),几乎全是氢气。
冷冻
合成塔出口其中的氨通过17℃和1.6℃两级氨冷,使气氨冷凝,从低位氨冷器出来的气氨进入冰机的第二段。出高位氨冷器的气氨进到冰机的中段,冰机也压缩甲烷化炉出口氨冷器的氨及界区外氨贮存罐闪蒸的气氨。气氨最终被压缩到14.5barg,该压缩后的气氨在用水冷却的氨冷却器冷凝后送到氨收集槽的热氨区。
在氨收集槽中,少量的不凝气通过一个填料段,用来自液氨减压罐4.2℃的液氨洗涤,然后这股不凝气用喷射器抽出并与合成回路的驰放气混合。氨收集槽中冷的液氨用作高位和低位氨冷器及甲烷化炉出口氨冷器的介质。
氨产品
产品氨由氨收集槽抽出,经液氨产品泵送到尿素装置。从氨贮罐来的经升压的少量气氨经C-3压缩、冷凝、冷却后返回到氨贮罐,以维持氨贮罐的液位。