第一篇:颜色单词英文句子
词中有句:赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?从小到大,学生们对于颜色的掌握或许只局限在大路边的red, blue, green, yellow, orange, pink, black, white, grey...某日看到一图,右为CET-4,左为GRE,一眼便能看出两种层次考试的差别。我常用此图来告诫学生--we still have a long way to go.在日常生活中,色彩是最富有表现力的语言,它们能表现品格、传达情绪、丰富语言。但是颜色的含义发生了变化。下面我们就来看几个带“颜色”的句子吧!
1.She is red with anger。她气得满脸通红。2.All the family is in the pink。全家人的身体都好极了。
3.Do you see any green in my eye?你以为我那么好骗吗?
4.You get a chance like this only once in a blue moon。这种机会真是千载难逢。
5.Though I believe in telling the truth, I think a white lie is sometimes justified。
虽然我认为应该说实话,但我认为善意的谎言有时也是无可非议的。
6.He insisted on putting the agreement down in black and white。
他坚持要把这项协议用白纸黑字写下来。
7.I can’t even talk about it, except to you, because anybody else would think I was yellow。
除你之外,这种事不能对别人说,因为他们会觉得我是个胆小鬼。
其实不同的颜色在不同的语境中是有讲究的。
red(红色):无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。英语里有red-letter days(纪念日,喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日,因为这些日子在日历上是用红色标明的,所以red-letter的转义就是“可纪念的”、“喜庆的”。(普通的日子印的是黑色,但black-letter day却不是“平常的日子”,而表示“倒霉的一天”。)又如to paint the town red表示“狂欢”、“痛饮”、“胡闹”,多指夜生活中的狂欢作乐,饮酒胡闹,不是“把全城染红”。
White(白色):对多数中国人和西方人来说,白色所引起的联想有一些是相近的:purity(洁白), innocence(清白无辜)。但英语中的white lie 这个短语是什么意思呢?谎言还能“清白”、“无罪”、“天真”或“单纯”吗?回答是:a white lie 指“不怀恶意的谎言”。
Black(黑色):在英语和汉语中都有不少词语表明black(黑)与“不好的”、“坏的”、“邪恶的”特征相联系。如:blacklist(黑名单),black market(黑市),black-hearted(黑心的),black sheep(害群之马)等。
Blue(蓝色):在英语中蓝色通常表示不快。如in a blue mood 或having the blues 表示“情绪低沉”、“忧郁”、“沮丧”、“烦闷”,在a blue Monday(倒霉的星期一)中,blue 也表示类似的意思——过了愉快、幸福的周末,星期一又要上班或上学了,所以情绪不佳。如:It was blue Monday and he just didn't feel like going back to work.Green(绿色):除了green with envy,英语中还有green-eyed monster和green-eyed,都表示“嫉妒”。可是,常用来表示“嫉妒”的汉语却是“眼红”(或“害了红眼病”),英语直译为red-eyed,恰好与英语green-eyed相反。
有趣的是,在不同的语言中对同一物体或现象却用不同颜色来加以描述。英国人喝的black tea在汉语中不叫“黑茶”而叫“红茶”。美国人谈到皮肉受伤时说be bruised black and blue, 而中国人则说“被打得青一块,紫一块”(直译为:be beaten blue and Purple,当然应译为地道的英语be beaten black and blue)。
当然有些词语是有典故,比如black sheep--害群之马。
Black sheep:a member of a group that stands in conspicuous and unfavorable contrast to the other members.From the proverb:there is a black sheep in every flock.Long times ago, white sheep were valuable than the balck ones.Because the fur of the black sheep was difficult to be dyed into other colors, so its practical value is relatively lower than the white ones.And people thought that the black sheep made other sheep afraid, so most owners didn't like black sheep.From 18th century, people began to call the family members those who are not popular a “black sheep”.
第二篇:颜色-英文 对照表
颜色-英文 对照表
黑色
BK
棕色
BN
红色
RD
橙色
OG
黄色
YE
绿色
GN
蓝色(包括淡蓝)BU
紫色(紫红)VT
灰色(蓝灰)GY
白色
WH
粉红色PK
金黄色 GD
青绿色 TQ
银白色
SR
绿/黄双色
GNYE
Purple紫色
Fuchsia紫红
Maroon茶色
Olive橄榄
Navy深蓝
Teal青色
Aqua浅绿
Lime亮绿
Silver银色
Green绿色
Red红色
Yellow黄色
Blue蓝色
blueviolet蓝紫色
Pink粉红
Brown褐色
Orange橙色
Powderblue粉蓝色
Gray灰色
aquamarine海宝蓝色
coral珊瑚色
chartreuse黄绿色
cadetblue军官蓝
chocolate深褐色 cornflowerblue矢车菊色 crimson深红色
cyan青绿色
darkgoldenrod深菊黄
gold金色
khaki卡其色
forestgreen森林绿
goldenrod菊花黄
lightcoral浅橘红色
lightblue浅蓝色
lightslategray浅石板灰
lightskyblue浅天空蓝
lightseagreen浅海绿色
lightsalmon浅澄红色
lightpink浅粉红色
lightgrey浅灰色
lightgreen浅绿色
palegreen淡绿色
palegoldenrod淡菊黄色
orchid紫色
orangered橘红色
paleturquoise淡湖蓝色
palevioletred淡紫色 wheat小麦色
mistyrose朦胧玫瑰色
magenta洋红色
midnightblue深夜蓝
mediumseagreen中海绿色
mediumslateblue中石板蓝色
mediumspringgreen中亮绿色
mediumturquoise中海湖蓝
mediumvioletred中紫色
salmon澄红色
sandybrown黄棕色 seagreen海绿色
springgreen亮绿色
tan黄褐色
tomato蕃茄红色
turquoise湖蓝色
violet紫色
yellowgreen黄绿色
slateblue石板蓝
skyblue天空蓝
powderblue粉蓝色
lightskyblue浅天空蓝
plum深紫色
peachpuff桃红色
mediumpurple中紫红色
mediumorchid中紫色
mediumblue中蓝色
palegreen淡绿色
mediumaquamarine中海宝蓝色
limegreen石灰绿
lawngreen草绿色
deepskyblue深天空蓝
deeppink深粉红色
darkviolet深紫色
darkturquoise深湖蓝色
darkslategray深石板灰
darkslateblue深石板蓝
darkseagreen深海绿色 darksalmon深澄红色
darkred暗红色
darkorchid深紫色
darkorange深菊色
darkmagenta深紫红色
darkkhaki深卡其色
darkgreen墨绿色
darkgray深灰色
darkcyan深青绿
darkblue深蓝色
dimgray暗灰色
dodgerblue玉米蓝
loralwhite花白色
greenyellow黄绿色
hotpink亮粉红
indianred水蓝色
indigo靛蓝色
第三篇:只含一个单词的英文句子
只含一个单词的英文句子
英文句子也可以玩极简主义。这种由一个单词组成的句子,往往带着点独孤求败的豪气。来学习下吧!
Absolutely!—— 绝对正确!
Adorable!—— 可爱极了!
Amazing!—— 太神了!
Anytime!—— 随时吩咐!
Almost!—— 差不多了!
Awful!—— 好可怕呀!
After you.—— 您先。
About when? —— 大约何时?
All set? —— 一切妥当?
Allow me!—— 让我来!
Baloney!—— 胡扯!荒谬!
Behave!—— 放尊重点!
Bingo!—— 中了!
Boring!—— 真无聊!
Bravo!—— 太棒了!
Bullshit!—— 胡说!
Cheers!—— 干杯!
Congratulations!—— 恭喜啊!
Correct!—— 对的!
Crazy!—— 疯了!
Damn!—— 该死的!
Deal!—— 一言为定!
Definitely!—— 当然!
Disgusting!—— 好恶心呀!
Drat!—— 讨厌!
Encore!—— 再来一次!
Exactly!—— 完全正确!
Fantastic!—— 妙极了!
Farewell!—— 再见啦!
Fifty-fifty!—— 对半分!
Foul!—— 犯规了!
Fresh!—— 好有型!帅!
Gesundheit!—— 保重!(特别用于对打喷嚏的人说)
Gone!—— 跑了!
Gorgeous!—— 美极了!
Great!—— 太好了!
Hey!—— 嘿!
Hopefully!—— 希望如此!有希望的话...Horrible!—— 好可怕!
Hot!—— 好辣!
Hurray!/Hurrah!—— 万岁!
Hush!——(肃静)嘘!
Hurry!—— 快点!
Incredible!—— 不可思议!
Indeed? —— 真的? Jesus!—— 天啊!
Liar!—— 你撒谎!
Listen!—— 听着!Lousy!—— 差劲!
Marverllous!—— 棒极了!
Now!—— 现在就做!
Objection!—— 我抗议!
Outrageous!—— 不得了!
Pardon!—— 请再说一遍!
Perfect!—— 很完美!
Please!—— 拜托了!
Present!—— 到(有)!(用于点名时)
Probably!—— 很可能!
Rats!—— 差劲!
Really? —— 真的?
Relax!—— 放轻松!
Right!—— 对的!
Satisfied? —— 满意吗?
Shhh...—— 嘘...So so!—— 马马虎虎!
Someday!—— 改天吧!
Speaking!——(打电话时)我就是!
Still? —— 仍是这样?
Stingy!—— 小气鬼!
Stop!—— 停!
Superb!—— 棒极了!
Sure!—— 当然!
Surprise!—— 给你一个惊喜!
Terrible!—— 好可怕!
Thirsty? —— 渴吗!
Toast!—— 干杯!
Try!—— 去试一下!
Unbelievable!—— 难以置信!
Understand? —— 明不明白?
Unisex? —— 男女通用的?
Wait!—— 等一等!
Well? —— 怎么样?
Willingly—— 很乐意!
Wow!—— 哇!
Yum...—— 恩.。(好吃!)
Imagine!—— 想想看!
Impossible!—— 不可能吧!
Impressive!—— 很感人,永生难忘!
第四篇:高考英语词汇强化 通过英文句子记单词
高考英语词汇强化 通过英文句子记单词
背单词是十分枯燥的,大部分人都机械的死记硬背,不仅浪费大量的时间精力,而且记忆效果也不理想。因为我们根本没能真正去理解单词。单词的记忆,最佳的方式还是通过短语句子来记忆,这样可以加深我们对词汇的理解与熟悉程度,更有效的记忆。
下面的40篇英语短文就是为了让高二同学更高效的看单词,记单词。这些文章中,恰好就包含了3500个单词。从现在起,每天阅读并背诵,早晚各一遍。到高考那一天,不仅语法、词汇不在话下,就连英语写作你也拥有一批精彩的素材。
在背的过程中不要为了记忆而记忆,在做题或者阅读文章的时候,观察其中是否有你记过的单词和句子,不断扩大你对英语单词使用范畴的认识。
谁都知道学英语最重要的就是单词量,单词记不住,听说读写都是浮云。连“砖”都没几块,怎么盖起英语的高楼大厦?
可很多学生最头疼的就是不管怎么背,这单词就是老忘。经常是“它认识我,我不认识它”。
很多学生很苦恼,为什么人家花10分钟能记住,我却要花1小时?为什么自己早起晚睡,起早贪黑,成绩反而不如他们?为什么他们背单词很轻松,而自己加倍努力还追不上?
关键是---方法上出问题了。
我们大家都知道,做任何事情都要讲究方法,一个好的方法可以使人事半功倍,而差的方法只能让人白费力气。记忆英语单词也不例外。
然而可惜的是,很多学生“死记硬背”的记忆模式背单词,白白花了很多时间,背得头昏脑胀却仍然效果不佳。
其实,这个世界上没有什么记忆天才,只有天才的记忆方法。如果你掌握了单词记忆密码,你就会发现原来记单词竟然可以变得so easy;过去一提背单词就头痛,现在背多少单词都不怕!
第五篇:英文颜色代表意义
人类关于色彩及其对人体影响的研究已有漫长的历史,它是古代文明的精神基础。希腊哲学家和科学家亚里士多德就对色彩进行了广泛的研究。著名医生阿尔韦托·马格诺在中世纪发表的关于颜色的论著,至今仍有非常珍贵的意义。
每一种颜色有其独特的作用,令人产生不同的情感。在装饰、化妆、服装和广告方面合理使用色彩可以取得宜人的效果。除了医疗作用外,颜色还有一定的象征意义和社会属性,物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义.,对人类生活有着举足轻重的影响。色彩与
人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红)white(白)
black(黑)green(绿)yellow(黄)blue(蓝)purple(紫)gray(灰)
brown(棕)。这些基本颜色之间有相同的方面,也有不同的区别。
红 色
诗人歌德说:在纯红中看到一种高度的庄严和肃穆。通过一块红玻璃观察明亮的风景,令人想到“最后的审判”那一天弥漫天地的那种求助,不禁产生敬畏之心。
红色是一种热烈的颜色,它象征着鲜血、烈火、生命和爱情。红色的热情让人有一种勇敢的冲劲,它能鼓舞人的情绪。西方心理学家指出: 其心理作用可以促进血液流通,加快呼吸并能治疗忧郁症,对人体循环系统和神经系统具有重大作用,可以刺激和兴奋神经系统,增加肾上腺素分泌和增进血液循环。红色还由于其庄严安全的特性而被当做象征王权的颜色。
在我国,红色是火,是吉庆、热情的象征。而在非洲,如尼日利亚,红色则被认为是一种不吉利的颜色。同时因为血是红色,红色意味着流血,引申为革命。
国外科学家研究发现:在红光的照射下,人们的脑电波和皮肤电活动都会发生改变。在红光的照射下,人们的听觉感受性下降,握力增加。同一物体在红光下看要比在蓝光下看显得大些。在红光下工作的人比一般工人反应快,可是工作效率反而低。
一个附属医院住院部,不知何故把病房过道墙壁统统涂满了朱红色,不下一个礼拜,不少病员及其家属纷纷告状诉苦,因为他们一站在此过道上,便有一种令人难以节制的冲动和烦躁不安的难受。最后把过道墙改涂嫩绿色调,病员与家属相安无恙拍手称道。人们普遍喜欢橙黄桔红色的果酱和饮料,就是因为红桔子与黄橙子是饱含维生素C的水果,故此类色调的食品便能吸引人,从而增强人们的食欲。
粉红色象征健康,是美国人常用的颜色,也是女性最喜欢的色彩,具有放松和安抚情绪的效果。有报告称,在美国西雅图的海军禁闭所、加利福尼亚州圣贝纳迪诺市青年之家、洛杉矶退伍军人医院的精神病房、南布朗克斯收容好动症儿童学校等处,都观察到了粉红色安定情绪的明显效果。例如把一个狂燥的病人或罪犯单独关在一间墙壁为粉红色的房间内,被关者很快就安静下来;一群小学生在内壁为粉红色的教室里,心率和血压有下降的趋势。还有研究报告指出:在粉红色的环境中小睡一会儿,能使人感到肌肉软弱无力,而在蓝色中停留几秒钟,即可恢复。有人提出粉红色影响心理和生理的作用机制是:粉红色光刺激通过眼睛———大脑皮层——下丘脑——松果腺和脑垂体——肾上腺,使肾上腺髓质分泌肾上腺素减少,使得心脏活动舒缩变慢,肌肉放松。
绿 色
绿色是大自然的颜色,常常给人一种祥和博爱的感受,它能令人充满青春活力。绿色则可以提高人的听觉感受性,有利于思考的集中,提高工作效率,消除疲劳。还会使人减慢呼吸,可以降低眼内压力,减轻视觉疲劳,安定情绪,使人呼吸变缓,心脏负担减轻,降低血压,但是在精神病院里单调的颜色,特别是深绿色,容易引起精神病人的幻觉和妄想。绿色 一般是生长中的植物的主色,因此绿色代表着活力、生长、宁静、青春、希望。
中文中的绿色是生命的象征,“绿色的原野”、“绿色的草坪”、“红花绿叶”等词组给人带来了蓬勃的生机。
而英语中的green除了表示颜色外,在不同的语境中还有不同的含义。例如:“green apple”不是“绿色的苹果”,而是“生苹果、未成熟的苹果”;同样“a green
worker”当然不是“绿色的工人”,而是“生手、学徒工”;“Mr.Smith has a green
thumb”更不能译成“史密斯先生有一个绿色的大拇指”,句子的真实含义是“史密斯先生是个园艺高手”。
绿色green在英语中还可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousygreen-eyed
monster都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为 green-eyed而不能翻译为red-eyed。
由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义,如: In American political elections the candidates that win
are usually the ones who have green power backing
them.在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。
在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:
The new typist is green at her job.刚来的打字员是个生手。
You cannot expect Mary to do
business with such people.She is only eighteen and as
green as grass.你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验
黄色
黄色是太阳公公的本色,它饱含智慧与生命力,让人显得年轻有朝气。纯黄是欢乐而柔和可
爱的。黄色是色谱中最令人愉快的颜色,它被认为是知识和光明的象征,可以刺激神经系统和改善大脑功能,激发人的朝气,令人思维敏捷。
如果把没有窗户的厂房墙壁涂成黄色,就可以消除或减轻单调的手工劳动给工人带来的苦闷情绪。
橙色是新思想和年轻的象征,令人感到温暖、活泼和热烈,能启发人的思维,可有效地激发人的情绪和促进消化功能。在工厂中的机器上涂上橙色要比原来的灰色或黑色更好,可以使生产效率提高,事故率降低。
黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:
a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered 胆小鬼
He is too yellow to stand up and fight.他太软弱,不敢起来斗争。
英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。如:
Yellow Pages 黄页(电话号码簿,用黄纸印刷)
Yellow Book 黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)yellow boy(俗)金币 汉语中黄色一词有时象征低级趣味、色情庸俗、下流猥亵的意思,如黄色电影、黄色书刊、黄色光碟等等。这些名称中的“黄”与英语中的“yellow”无关。能够表示汉语中这些意思的词汇应该是:pornographic(色情的)、vulgar(庸俗下流的)、obscene(猥亵的)等。然而,英语中另一个颜色词blue却常用来表示汉语中这类意思,如blue
jokes(下流的玩笑),blue films(黄色电影)等。
蓝 色
蓝色调来自天空、大海,所以能给人静止、平缓、安定、忧郁等感觉,还给人一种心胸开阔,文静大方的情操,它又能使人受到诚实,信任与崇高的心理熏陶。其实蓝色意味着平静、严肃、科学、喜悦、美丽、和谐与满足,在医学上它经常被用来放松肌肉紧张、松弛神经及改善血液循环。
在中文中,“蓝色”经常是以褒义的形式出现,“蓝天白云”、“蓝色的大海”饱含着对大自然美丽风景的赞美,蓝色在汉语中的引申意义较少。而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词,blue不仅表示颜色,而且常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”。例如,Mary
failed to pass the examination,and she was in a blue
mood.这里的“blue
mood”当然不是“蓝色的情绪”,上句应译成:“玛丽考试不及格,所以很忧郁。”又如:It was a blue
Sunday,and he had to go to work.这里的“blue
Sunday”如译作“蓝色的星期天”就令人费解,上句的正确译文是:“又是一个讨厌的星期天,他不得不加班。”
如:They felt rather blue after the failure in the
football match.球赛踢输了,他们感到有些沮丧。
—— She looks blue today.What’s the matter with her?
她今天显得闷闷不乐,出了什么事情?
—— She is in holiday blue.她得了假期忧郁症。
holiday blue 相当于winter holiday
depression,指冬季假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。另一个同低落的情绪有关的词组是:a
blue Monday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。
blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思,如:blue talk 下流的言论 blue video 黄色录象
有时blue又有社会地位高、出身名门的意义,如blue blood(贵族血统)。
此外,blue在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:
out of blue 意想不到 once in a blue 千载难逢 drink till
all’s blue 一醉方休
白 色
看到白色,使人觉得纯洁可爱,白色象征真理、光芒、纯洁、贞节、清白和快乐,给人以明快清新的感觉。
白色(white)在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。例如,汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,如“红白喜事”中的“白”指丧事(funeral),表示哀悼。但在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。
英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系,如: a white lie 善意的谎言
the white coffee 牛奶咖啡 white man 善良的人,有教养的人 white-livered
怯懦的white elephant 昂贵又无用之物
汉语中有些与“白”字搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜色也没有什么联系,而是表达另外的含义,如:白开水
plain boiled water 白菜 Chinese cabbage
白字 wrongly written or mispronounced character 白搭 no
use 白费事 all in vain
黑 色
黑色来自黑暗体验,使人感到神秘、恐怖、空虚、绝望,有精神压抑感。同时一直以来人类
对黑暗有所敬畏,所以黑色有庄重肃穆感。
有这样一个例子:过去英国伦敦的菲里埃大桥的桥身是黑色的,常常有人从桥上跳水自杀。由于每年从桥上跳水自尽的人数太惊人,伦敦市议会敦促皇家科学院的科研人员追查原因。开始,皇家科学院的医学专家普里森博士提出这与桥身是黑色有关时,不少人还将他的提议当做笑料来议论。在连续三年都没找出好办法的无奈情况下,英国政府试着将黑色的桥身换掉,这下奇迹竟发生了:桥身自从改为蓝色后,跳桥自杀的人数当年减少了56.4%,普里森为此而声誉大增。这说明了黑色使人精神压抑可以导致疾病发生。通常黑色则代表死亡和黑暗,令人产生悲哀、暗淡、伤感和压迫的感觉。
有一间电教室,为了遮光,窗帘全部采用黑色绒布,一段时间后,教师发现大多数同学上课注意力不集中,甚至无精打采。通过反馈,同学们纷纷反映由于充满黑绒布的教室致使他们心烦不安。不久改挂紫红公窗帘,上课时同学们一反常态,个个精神振奋,注意力十分专注,收到了良好的教学效果。
在中文中,黑色一直与贬义的形象相关,“黑暗”、“下黑手”、“黑社会”等等。
英语中也能找到与中文含义相对应的单词或词组,如blacklist(黑名单)、black
market(黑市)等。但英语中的black在译成中文时并非所有时候都译成“黑”,除了 “black dress”译作“青衣”外,还有black tea(浓茶)、black
sheep(害群之马)等。再请看下面的句子:Since Jack was made CEO,the
company has been running in the black.这里的“in the
black”指公司盈利,在英语中“亏损”应用“in the
red”(赤字),所以上句的正确译法是:“自从杰克当上总裁后,公司一直在赢利。”
黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的Black Friday
指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。black在英语中还象征气愤和恼怒,如:black in the
face 脸色铁青 to look black at someone 怒目而视
另外,黑色在汉语和英语中都有“阴险”、“邪恶”的含义,不过不一定用“黑”或“black”的字眼,例如:
黑心 evil mind 黑手 evil backstage manipulator 黑幕 inside
story 黑线 a sinister line 害群之马black sheep凶日 black day
暗淡的前途black future
紫色
紫色处于冷暖之间游离不定的状态,加上它的低明度性质,构成了这一色彩心理上的消极感。与黄色不同,紫色不能容纳许多色彩,但它可以容纳许多淡化的层次,一个暗的纯度加入少量的白色,就会成为一种十分优美、柔和的色彩。随着白色的不断加入,产生出许多层次的淡紫色,而每一层次的淡紫色,都显得那样柔美、动人。紫色是非知觉的颜色,它美丽而又
神秘,给人深刻的印象,它既富有威胁性,又富有鼓舞性。紫色是象征虔诚的色相,当光明与理解照亮了蒙昧的虔诚之色时,优美可爱的晕色就会使人心醉!用紫色表现孤独与献身,用紫红色表现神圣的爱与精神的统辖领域,这就是紫色带来的表现价值。
紫色的象征意思:
紫色是介于红色和蓝色的色彩。在光谱中是人类可见光所能看到波长最短的光。紫色的象征意义紫色代表高贵,常成为贵族所爱用的颜色。紫色在基督教中,代表的意义是哀伤。紫色也代表胆识与勇气。紫色是红和蓝两个性格极端的颜色混合而成,因此,这个颜色充满着神秘不求世人肯定你的才能,有时显得太过虚荣,装饰过度。
紫色的意思:神秘、热情、温和、浪漫以及端庄幽雅,权利高贵的血统在欧洲的国家中,紫色是尊贵的象征,就象黄色在中国以前是皇室的象征一样。紫色代表悲伤。
紫色的含义:
紫色代表着:优雅-高贵-魅力-自傲-神秘-印象深刻-压迫感-浪漫!
淡紫色使女性的形象优雅、温柔,而深紫色则让人感觉华丽性感。紫色是一种受到相当的限制的颜色,很少有人会考虑把它作为主色的。紫色是介于红色和蓝色的色彩。在光谱中是人类可见光所能看到波长最短的光。紫色的象征意义紫色代表高贵,常成为贵族所爱用的颜色。紫色是红和蓝两个性格极端的颜色混合而成,因此,这个颜色充满着神秘不可理解的复杂情调。喜欢这个颜色的人,可以说艺术家类型的人,内心强烈渴求世人肯定你的才能,有时显得太过虚荣,装饰过度。紫色是一种神秘色彩,因紫色是红与蓝相混而成,它具有红色的热烈、兴奋,蓝色的宁静、沉着的双重性格,从而形成一股不可抗拒的神秘力量。同时紫色服饰,色调上的差异会产生不同的情感效果。蓝紫色能给人以高贵气质,展现女性的冷艳之美;而红紫色给人华丽的感觉,则表现女性的成熟与妩媚;而高明度的浅紫色则更具优雅、浪漫、甜美、轻盈、飘逸的女性感。紫色与金色搭配显富丽豪华,与银色组合则冷漠闪烁,与黑色则衬托神秘和白强调神圣与高贵。
紫色的用途实为广阔:
紫色在空间中扮演心理治疗角色——关于紫色的重要联想是:治疗、灵性、服务、沉思和思考.只要是自然的紫色都内涵大量红色的光,触动内在热情并化为行动力,而紫中的蓝,则能带给你和谐、冷静的力量。紫色的能量可以创造对自己很深的理解,了解自己很深的需求,找到内在和平,帮助你释放情绪中深度的忧伤,不论是与生俱来,或是因事悲伤,紫色都能带来内在灵性的和谐与内心的宁静。紫色在色彩能量中属最崇高的色彩,代表自信与尊贵。
在生活的方方面面,紫色无处不在。时尚女性衣着上微妙的紫色饰物的点缀,足以起到画龙点睛的作用;手中泛着紫光的手机,也是人们的最爱;在温暖的小屋中,紫色给人以爱的感觉;紫色的玫瑰,紫色的水晶……早已成为时尚人士的最佳选择……
英语颜色与心理情绪有着十分密切的联系,颜色受不同的文化的影响,在不同的地域有不同的理解和认识,当然对人的影响也是不同的。所以在英语学习中,我们要多了解西方文化和科学技术,才能更好的理解这种文化所造成的差异性。