第一篇:英文开始单词是什么?用英语怎么翻译?
英文开始单词是什么?用英语怎么翻译?
一、开始单词的英文释义
1、简明释义
begin;start;initial stage;beginning;commence;
2、详细释义
a.(从头起; 着手进行)begin;start;initiate;commence:
b.(开始阶段)initial stage;beginning;outset;inception;initiation;onset;dawning:
二、开始用英文怎么说?英文例句
1、你什么时候可以开始?
When can you start?
2、你们什么时候开始的?
When did you begin?
3、这是一个开始。
This is the beginning.4、这盘带子只是个开始。
That tape is the beginning.5、从一开始就确保质量。
Ensure quality from the start.原文来自 必克英语
第二篇:热门单词:“昙花一现”用英文怎么说?
前两周在湖北举行的戏曲艺术节可能会给观众留下中国戏曲繁荣发展的假象,实际上中国戏曲的许多剧种都已经难以吸引观众,真正卖出去的票其实很少。
With the free tickets handed out during the festival and intensified publicity, the recent popularity of these operas is “atypical” and only “a flash in the pan,” he added.他补充说,因为在戏曲节期间有免费票发放,宣传力度也较大,所以上座率较高,然而这些中国戏曲受到热捧的现象是“非典型的”,而且只是“昙花一现”。
在戏曲节期间traditional Chinese operas(中国戏曲)似乎很受欢迎,多场演出还出现full attendance(满座),这在industry insiders(业内人士)看来是不寻常的。
这些中国戏曲已经难以赢得当代年轻人的心,因为现在人的娱乐选择太多了。有些人甚至不知道中国戏曲都有哪些opera genre(剧种)。中国戏曲剧种种类繁多,最出名的五大剧种为Beijing Opera(京剧)、Yue Opera(越剧)、Huangmei Opera(黄梅戏)、Ping Opera(评剧)和Henan Opera(豫剧)。
更多英语学习方法:企业英语
第三篇:热门单词:“恶搞视频”用英文怎么说?
《舌尖上的中国》第二季你看了吗?那《舌尖上的泡面》你看了吗?近日,一段名为《舌尖上的宿舍•泡面篇》的视频在网上疯传,被赞“深得舌尖精髓”,连舌尖2官微都忍不住调侃“被你们玩坏啦!”
请看相关报道:
A food-show video spoof has become a tasty topic for China’s ravenous netizens, with most finding the tongue-in-cheek parody deliciously funny.一个美食节目恶搞视频近日成为中国网友津津乐道的话题,很多人都觉得这个恶搞视频很好笑,看着也让人食欲大动。
创作这段video spoof(恶搞视频)的是一名大一的学生,他表示自己是舌尖的粉丝,以泡面为创意是为展示大学宿舍的饮食文化。该视频的解说词主打“舌尖体”,拍摄方法也在恶搞舌尖的风格。
不管是voiceover(画外音)、settings(场景),还是video cuts(视频剪辑)和音乐,泡面版舌尖都进行了模仿。有网友评价说,这个恶搞视频让简单的泡面变得“高端、大气、上档次”,还建议舌尖3剧组把他们收了。
精彩推荐: 必克英语
第四篇:热门单词:“直接交易”用英文怎么说?
中国国家主席习近平日前展开对韩国为期两天的访问,并与韩国总统朴槿惠举行会谈。就在2日,韩国总统府宣布,中韩本周峰会上将签署韩元/人民币直接交易协议。
请看《中国日报》的报道:
Direct yuan-to-won trading will mitigate exchange-rate risks and help bilateral trade grow in a more stable and predictable way, said Tu Xinquan, a professor at the University of International Business and Economics in Beijing.北京对外经济贸易大学的教授屠新泉表示,中韩货币直接交易将能减少汇率风险,有助于双边贸易的发展更加稳定、具有可预见性。
在协议签订后,中国的yuan(人民币)和韩国的won(韩元)将能实现direct trading(直接交易),这将能减少exchange-rate risks(汇率风险),降低relying on the US dollar(对美元的依赖),以及推动双边货币的internationalization(国际化)。
首尔将建立RMB clearing facility(人民币清算行),现在人民币在韩国已经成为second-largest foreign currency deposit(第二大外币存款币种),自2004年以来,中国一直是韩国最大的trading partner(贸易伙伴)。
精彩推荐:企业英语培训 http://www.xiexiebang.com/
第五篇:英文自荐信:英语翻译
对于即将走出校门的毕业生来说,一封吸引人的求职信是进入理想企业的敲门砖。写求职信一定要针对自己的求职意向与职位而写,在求职时个人简历与求职信是一样重要,英语翻译类的毕业生,面试时不妨参考小编为你准备的英文求职信!
Dear manager,I learned from the newspaper that your company wanted to hire an English translator.I'm interested in this job very much.I'd like to get this job.Now I'd like to introduce myself to you.My name is Li ping.I'm 30 years old.I'm 180 cm tall.I'm healthy.I like swimming, singing and dancing in my spare time.I graduated from Beijing University in 1994.Then,I went to work in Nantong Middle School.In 1996, I began to work in Suzhou Middle School and I have worked there until now.I work hard and I can get along well with others.I'm good at English and especially my spoken English is very good.I've translated many Chinese books into English.I can understand Japanese and I can talk to foreigners in Japanese freely.If you agree with me, I'll work hard and try to be a good translator.If you agree with me, please write a letter to me or phone me.I live at No.1 Renmin Road,Suzhou city.My telephone number is 3654371.Thank you very much.Yours Truly
xiexiebang