第一篇:外贸英语常用词汇
外贸常用词汇
enquiry n.询盘,询购 order n.v.订购,订单 complicate v.使复杂化 to ask for 请求;要价 to be liable to 易于---的 to put aside 放在一边
facsimile(fax)n.v.传真,发传真 on the web 在互连网上 E-commerce 电子商务 pompous a.浮夸的beg to acknowledge receipt of 承认受到 inst.(=this month)本月 clear one's account 结帐 as a result 所以 trace v.跟踪,查询
in connection with 与————有关 indebtedness n.负债
balance n.收付差额,余额
illustrated catalog 附有插图的目录 if possible 如有可能 time of delivery 交货期 delivery n.交货 firm n.公司,商号 standing n.信誉 reliability n.可靠
approach vt.与----联系
enter into business relations with与----建立业务关系 catalog n.(商品目录)pamphlet n.小册子
for your reference 供你参考 in the meantime 与此同时 transaction n.交易 embassy n.大使馆 hand-made a.手工制作 hide n.皮革 steady a.稳定的fashionable a.流行的,时髦的 detail(s)n.详情
terms of payment支付条款 a range of---一系列 elegance n.优美,雅致
couple together使联结,使成对 superb a.极好的,一流的 workmanship n.工艺 appeal(to)v.吸引
discriminating a.有识别力的,敏锐的 representative n.代表,代理
authorize v.授权 negotiate v.洽谈 in reply 兹答复
inform v.通知,告知
be connected with 与--有联系 appreciate v.感激,感谢 rush v.赶紧(做),抓紧(做)place an order with---向--订购 C&F(cost & freight)成本加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇
D/P(document.nbspagainst payment)付款交单 D/A(document.nbspagainst acceptance)承兑交单C.O(certificate of origin)一般原产地证
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DL/DLS(dollar/dollars)美元 DOZ/DZ(dozen)一打
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 WT(weight)重量
G.W.(gross weight)毛重 N.W.(net weight)净重
C/D(customs declaration)报关单 EA(each)每个,各 W(with)具有 w/o(without)没有 FAC(facsimile)传真 IMP(import)进口 EXP(export)出口
MAX(maximum)最大的、最大限度的 MIN(minimum)最小的,最低限度 M 或MED(medium)中等,中级的 M/V(merchant vessel)商船 S.S(steamship)船运
MT或M/T(metric ton)公吨 DOC(document.文件、单据 INT(international)国际的P/L(packing list)装箱单、明细表 INV(invoice)发票 PCT(percent)百分比
REF(reference)参考、查价
EMS(express mail special)特快传递 STL.(style)式样、款式、类型 T或LTX或TX(telex)电传 RMB(renminbi)人民币
S/M(shipping marks)装船标记 PR或PRC(price)价格 PUR(purchase)购买、购货
外贸常用词汇
S/C(sales contract)销售确认书 修理单 repair order L/C(letter of credit)信用证 分订单 call off order
B/L(bill of lading)提单 寄售单 consignment order FOB(free on board)离岸价 样品订单 sample order-------------换货单 swap order
分析证书 certificate of analysis
订购单变更请求 purchase order change request 一致性证书 cettificate of conformity 订购单回复 purchase order response 质量证书 certificate of quality 租用单 hire order
测试报告 test report
备件订单 spare parts order 产品性能报告 product performance report
交货说明 delivery instructions 产品规格型号报告 product specification report 交货计划表 delivery schedule 工艺数据报告 process data report 按时交货 delivery just-in-time 首样测试报告 first sample test report 发货通知 delivery release 价格/销售目录 price /sales catalogue 交货通知 delivery note 参与方信息 party information 装箱单 packing list
农产品加工厂证书 mill certificate 发盘/报价 offer/quotation 家产品加工厂证书 post receipt 报价申请 request for quote 邮政收据 post receipt
合同 contract
重量证书 weight certificate 订单确认 acknowledgement of order 重量单 weight list 形式发票 proforma invoice 证书 cerificate
部分发票 partial invoice
价值与原产地综合证书
操作说明 operating instructions combined certificate of value adn origin 铭牌 name/product plate
数量证书 certificate of quantity 交货说明请求 request for delivery instructions 质量数据报文 quality data message 订舱申请 booking request 查询 query
装运说明 shipping instructions 查询回复 response to query 托运人说明书(空运)
订购单 purchase order
shipper's letter of instructions(air)制造说明 manufacturing instructions 短途货运单 cartage order(local transport)领料单 stores requisition
待运通知 ready for despatch advice 产品售价单 invoicing data sheet 发运单 despatch order 包装说明 packing instruction
发运通知 despatch advice 内部运输单 internal transport order
商业发票 commercial invoice 直接支付估价申请 direct payment valuation request 贷记单 credit note
直接支付估价单 direct payment valuation
佣金单 commission note 临时支付估价单 rpovisional payment valuation 借记单 debit note
支付估价单 payment valuation
更正发票 corrected invoice 数量估价单 quantity valuation request 合并发票 consolidated invoice 数量估价申请 quantity valuation request 预付发票 prepayment invoice 询价单 enquiry
租用发票 hire invoice 临时支付申请 interim application for payment 税务发票 tax invoice
支付协议 agreement to pay 自用发票 self-billed invoice 意向书 letter of intent 保兑发票 delcredere invoice 订单 order
代理发票 factored invoice 总订单 blanket order 租赁发票 lease invoice
现货订单 sport order 寄售发票 consignment invoice 租赁单 lease order 代理贷记单 factored credit note
紧急订单 rush order
银行转帐指示 instructions for bank transfer
银行汇票申请书 application for banker's draft 托收支付通知书 collection payment advice
银行担保申请书 application for banker's guarantee 银行担保 banker's guarantee
信用证预先通知书 preadvice of a credit 托收单 collection order 付款单 payment order
扩展付款单 extended payment order 多重付款单 multiple payment order 贷记通知书 credit advice
扩展贷记通知书 extended credit advice 借记通知书 debit advice 借记撤消 reversal of debit 贷记撤消 reversal of credit 运费freight 单价 price
码头费wharfage 总值 total value
卸货费landing charges 金额 amount
关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty
含佣价price including commission 港口税port dues
回佣return commission.装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price
进口许口证import licence 现货价格spot price
出口许口证export licence 期货价格forward price
现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world(International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight
到岸价(成本加运费、保险费价)
CIF-cost,insurance and freight 全程运单 house waybill 主提单 master bill of lading 提单 bill of lading
正本提单 bill of lading original 副本提单 bill of lading copy
外贸常用词汇
空集装箱提单 empty container bill 油轮提单 tanker bill of lading 海运单 sea waybill
内河提单 inland waterway bill of lading 分段计费单证 recharging document. 公路托运单 road cosignment note 空运单 air waybill
主空运单 master air waybill 分空运单 substitute air waybill
国人员物品申报 crew's effects declaration 乘客名单 passenger list
铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)邮递包裹投递单 despatch note(post parcels)运费发票 freight invoice
货物到达通知 arrival notice(goods)无法交货的通知
notice of circumstances preventing delvery(goods)无法运货通知
notice of circumstances preventing transport(goods)交货通知 delivery notice(goods)载货清单 cargo manifest
载货运费清单 freight manifest 公路运输货物清单 bordereau 集装箱载货清单
container manifes(unit packing list)铁路费用单 charges note 托收通知 advice of collection
船舶安全证书 safety of ship certificate
无线电台安全证书 safety of radio certificate 设备安全证书 safety of equipment certificate 油污民事责任书 civil liability for oil certificate 载重线证书 loadline document. 免于除鼠证书 derat document.
航海健康证书 maritime declaration of health 船舶登记证书 certificate of registry
船用物品申报单 ship's stores declaration
出口许可证申请表 export licence, application 出口许可证 export licence 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping
外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse
贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone
对外贸易值 value of foreign trade
国际贸易值 value of international trade
普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 不允许/允许分批装船
partial shipment not allowed / partial shipment not permitted / 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment
租船charter(the chartered ship)交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter 装运期限time of shipment 定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee
班轮regular shipping liner 驳船lighter
舱位shipping space 油轮tanker
报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original BL
选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担
optional charges to be borne by the Buyers或 optional charges for Buyers’ account 一月份装船
shipment during January 或 January shipment 一月底装船
shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船
shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment 在......(时间)分两批装船
shipment during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船
shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运
in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运
shipments within 30 days after receipt of L/C
partial shipment订单 indent
订货;订购 book;booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid;bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价)offer 发实盘 offer firm
询盘(询价)inquiry;enquiry 指示性价格 price indication 速复 reply immediately 参考价 reference price习惯做法 usual practice
交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion 有效期限 time of validity 有效至 valid till
购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract
购货确认书 purchase confirmation 销售确认书 sales confirmation
一般交易条件 general terms and conditions 以未售出为准 subject to prior sale
需经卖方确认 subject to seller’s confirmation
需经我方最后确认 subject to our final confirmation INT(拍卖auction)寄售consignment
招标invitation of tender 投标submission of tender 一般代理人agent
总代理人general agent 代理协议agency agreement
累计佣金accumulative commission 补偿贸易
compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade 来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts 独家经营/专营权exclusive right
独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理 sole agency;sole agent;exclusive agency;品质 quality
原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample 说明 description
对等样品 countersample 标准 standard type
参考样品 reference sample 商品目录 catalogue 封样 sealed sample 宣传小册 pamphlet 公差 tolerance 货号 article No.花色(搭配)assortment 样品 sample
代表性样品 representative sample
大路货(良好平均品质)fair average quality 索赔 claim 争议disputes 罚金条款 penalty 仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
产地证明书certificate of origin
品质检验证书 inspection certificate of quanlity 重量检验证书
inspection certificate of weight(quantity)**商品检验局
**commodity inspection bureau(*.C.I.B)品质、重量检验证书 inspection certificate 个数 number 净重 net weight 容积 capacity
毛作净 gross for net 体积 volume 皮重 tare
毛重 gross weight
溢短装条款 more or less clause 外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation 外币 foreign currency 法定升值 revaluation 汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate
国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency 直接标价 direct quotation 软通货 soft currency
间接标价 indirect quotation
金平价 gold standard 买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation 卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate
金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points 铸币平价 mint par
纸币制度 paper money system
国际货币基金 international monetary fund
黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve 汇率波动的官定上下限
official upper and lower limits of fluctuatio
第二篇:外贸英语词汇
savings bank 储蓄银行
Chase Bank 大通银行
National City Bank of New York 花旗银行
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
Banque de I IndoChine 东方汇理银行
central bank, national bank, banker s bank 中央银行
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
discount bank 贴现银行
exchange bank 汇兑银行
requesting bank 委托开证银行
issuing bank, opening bank 开证银行
advising bank, notifying bank 通知银行
negotiation bank 议付银行
confirming bank 保兑银行
paying bank 付款银行
associate banker of collection 代收银行
consigned banker of collection 委托银行
clearing bank 清算银行
local bank 本地银行
domestic bank 国内银行
overseas bank 国外银行
unincorporated bank 钱庄
branch bank 银行分行 account number 帐目编号
depositor 存户 pay-in slip 存款单
a deposit form 存款单
a banding machine 自动存取机
to deposit 存款
deposit receipt 存款收据
private deposits 私人存款
certificate of deposit 存单
deposit book, passbook 存折
credit card 信用卡
principal 本金
overdraft, overdraw 透支
to counter sign 双签
to endorse 背书
endorser 背书人
to cash 兑现
to honor a cheque 兑付
to dishonor a cheque 拒付
to suspend payment 止付
cheque,check 支票
cheque book 支票本
order cheque 记名支票
bearer cheque 不记名支票
crossed cheque 横线支票
blank cheque 空白支票
rubber cheque 空头支票
cheque stub, counterfoil 票根
cash cheque 现金支票
traveler s cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票
outstanding cheque 未付支票
canceled cheque 已付支票
forged cheque 伪支票
Bandar s note 庄票,银票
banker 银行家
president 行长
trustee savings bank 信托储蓄银行
trust company 信托公司
financial trust 金融信托公司
unit trust 信托投资公司
trust institution 银行的信托部
credit department 银行的信用部
commercial credit company(discount company)商业信贷公司(贴现公司)
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
credit union 合作银行
credit bureau 商业兴信所
self-service bank 无人银行
land bank 土地银行
construction bank 建设银行
industrial and commercial bank 工商银行
bank of communications 交通银行
mutual savings bank 互助储蓄银行
post office savings bank 邮局储蓄银行
mortgage bank, building society 抵押银行
industrial bank 实业银行
home loan bank 家宅贷款银行 reserve bank 准备银行
chartered bank 特许银行
corresponding bank 往来银行
merchant bank, accepting bank 承兑银行
investment bank 投资银行
import and export bank(EXIMBANK)进出口银行
joint venture bank 合资银行
money shop, native bank 钱庄
credit cooperatives 信用社
clearing house 票据交换所
public accounting 公共会计
business accounting 商业会计
cost accounting 成本会计
depreciation accounting 折旧会计
computerized accounting 电脑化会计
general ledger 总帐
subsidiary ledger 分户帐
cash book 现金出纳帐
cash account 现金帐
journal, day-book 日记帐,流水帐
bad debts 坏帐
investment 投资
surplus 结余
idle capital 游资
economic cycle 经济周期
economic boom 经济繁荣
economic recession 经济衰退
economic depression 经济萧条 economic crisis 经济危机
economic recovery 经济复苏
inflation 通货膨胀
deflation 通货收缩
devaluation 货币贬值
revaluation 货币增值
international balance of payment 国际收支
favourable balance 顺差
adverse balance 逆差
hard currency 硬通货
soft currency 软通货
international monetary system 国际货币制度
the purchasing power of money 货币购买力
money in circulation 货币流通量
note issue 纸币发行量
national budget 国家预算
national gross product 国民生产总值
public bond 公债
stock, share 股票
debenture 债券
treasury bill 国库券
debt chain 债务链
direct exchange 直接(对角)套汇
indirect exchange 间接(三角)套汇
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
foreign currency(exchange)reserve 外汇储备
foreign exchange fluctuation 外汇波动
foreign exchange crisis 外汇危机
discount 贴现
discount rate, bank rate 贴现率
gold reserve 黄金储备
money(financial)market 金融市场
stock exchange 股票交易所
broker 经纪人
commission 佣金
bookkeeping 簿记
bookkeeper 簿记员
an application form 申请单
bank statement 对帐单
letter of credit 信用证
strong room, vault 保险库
equitable tax system 等价税则
specimen signature 签字式样
banking hours, business hours 营业时间
payment 支付,付款 to pay 付款,支付,偿还 dishonour [dis'ɔnə]拒付
deferred di'fə:d] payment 延期付款 progressive prə'gresiv] payment 分期付款 payment on terms 定期付款 payment agreement 支付协定 pay order 支付凭证 payment order 付款通知 payment by banker 银行支付
payment by remittance ri'mitəns汇拨支付 payment in part 部分付款 payment in full 全部付讫 clean payment 单纯支付 simple payment 单纯支付
payment by installment in'stɔ:lmənt] 分期付款 payment respite 'respit 延期付款 payment at maturity mə'tjuəriti 到期付款 payment in advance 预付(货款)Cash With Order(C.W.O)随订单付现 Cash On Delivery dɪ'lɪvərɪ](C.O.D)交货付现
Cash Against Documents 'dɔkjumənt(C.A.D)凭单付现 pay on delivery(P.O.D)货到付款 payment in kind 实物支付
payment for(in)cash 现金支付,付现 pay...Co.only 仅付...公司
pay...Co.not negotiable ni'gəuʃiəbl 付...公司,不准疏通 pay...Co.or order(pay to the order of...Co.)付...公司或其指定人 refusal ri'fju:zəl拒绝 the refusal of payment 拒付 the bank interest 银行利息 decline 下降,下跌
something goes wrong 某事上出问题,出现差错 commodity 产品 convenient 方便的
1、Payment is to be effected i'fekt](made)before the end of this month.这个月末以前应该付款。、It's convenient to make payment in pound sterling.'stə:liŋ英镑 用英镑付款较方便。
3、Now, as regards ri'gɑ:dz payment, we've agreed to use U.S.Dollar, am I right? 至于付款,我们已同意用美圆,对吗?
4、We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难。
5、I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。
6、We can't accept payment on deferred terms.tə:mz 我们不能接受延期付款。
7、What's your reason for the refusal [ri'fju:zəl] of payment? 你们拒付的理由是什么?
8、Collection is not paid.托收款未得照付。
9、We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付。
10、Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付。
11、You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。
12、We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到货物装船单据,我们不付款。
13、We're worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment.我们担心市场价格下跌会引起拒付。
14、Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents.如果单据有问题,当然可以提出拒付。
15、The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory.设备以我们工厂生产的产品分期偿还。
出口统一管理、归口经营 canalization kænəli'zeiʃən of exports can·al·i·za·tion
第三篇:常用外贸英语词汇
常用外贸英语词汇
主要贸易术语:
(1)FCA(Free Carrier)货交承运人
(2)FAS(Free Alongside Ship)装运港船边交货
(3)FOB(Free on Board)装运港船上交货
(4)CFR(Cost and Freight)成本加运费
(5)CIF(Cost,Insurance and Freight)成本、保险费加运费
(6)CPT(Carriage Paid To)运费付至目的地
(7)CIP(Carriage and Insurance Paid To)运费、保险费付至目的地
(8)DAF(Delivered At Frontier)边境交货
(9)DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货
(10)DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货
(11)DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货
(12)DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货
主要船务术语简写:
(1)ORC(Origen Recevie Charges)本地收货费用(广东省收取)
(2)THC(Terminal Handling Charges)码头操作费(香港收取)
(3)BAF(Bunker Adjustment Factor)燃油附加费
(4)CAF(Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费
(5)YAS(Yard Surcharges)码头附加费
(6)EPS(Equipment Position Surcharges)设备位置附加费
(7)DDC(Destination Delivery Charges)目的港交货费
(8)PSS(Peak Season Sucharges)旺季附加费
(9)PCS(Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费
(10)DOC(DOcument charges)文件费
(11)O/F(Ocean Freight)海运费
(12)B/L(Bill of Lading)海运提单
(13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单
(14)MTD(Multimodal Transport Document)多式联运单据
(15)L/C(Letter of Credit)信用证
(16)C/O(Certificate of Origin)产地证
(17)S/C(Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同
(18)S/O(Shipping Order)装货指示书
(19)W/T(Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20)M/T(Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22)CY(Container Yard)集装箱(货柜)堆场
(23)FCL(Full Container Load)整箱货
(24)LCL(Less than Container Load)拼箱货(散货)
(25)CFS(Container Freight Station)集装箱货运站
(26)TEU(Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27)A/W(All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人
第四篇:外贸基本英语词汇
外贸基本英语词汇
索赔英语
claim against carrier
claim for compensation
claim for damage
claim for indemnity
claim for loss and damage of cargo
claim for short weight
claim for trade dispute
claim indemnity
claim letter
claim on the goods
claim on you
claim report
claimant
claimee
claiming administration
claims
claims assessor
claims department(commission board)claims documents
claims rejected
claims settlement
claims settling agent
claims settling fee
claims statement
claims surveying agent
claimsman
in settlement of
inability
incorrect
insurance claim
on my way home
Sales Confirmation
to bring up a(one's)claim
to file a(one's)claim
to lodge a(one's)claim
to make a(one's)claim
to make a claim for(on)sth.to make a claim with(against)sb.to make an investigation
to put in a(one's)claim
to raise a(one's)claim 向承运人索赔
要求补偿
由于损坏而索赔
要求索赔
货物损失索赔
由于短重而索赔
贸易纠纷(引起的)索赔
索赔
索赔书
对某(批)货索赔
向某人(方)提出索赔
索赔报告
索赔人
被索赔人
索赔局
索赔;债权
估损人
索赔委员会
索赔证件
拒赔
理赔
理赔代理人
理赔代理费
索赔清单
理赔检验代理人
损失赔偿结算人
解决
无能力
不正确的 保险索赔
顺路
销售确认书
提出索赔
提出索赔
提出索赔
提出索赔
就某事提出索赔
向某方提出索赔
调查研究
提出索赔
提出索赔
to register a(one's)claim
to waive a claim
to withdraw a claim
arbitral tribunal
arbitration
claim
claim for inferior quality
compensate
disputes
force Majeure
penalty
to settle a claim
报关英语
accepting bank actual weight(A/W)
ad valorem advice of shipment air waybill anti-dumping duty art.No.at sight(A/S)authorized agent autonomous tariff bank draft(B/D)barter trade bill drawn to order bill for collection(B/C)bill head(BHD)bill of entry(B/E)bill of lading(B/L)air bill of lading clean bill of lading
提出索赔
放弃索赔(要求)
撤消(某项)索赔
仲裁庭
仲裁
索赔;赔偿;赔偿金
由于质量低劣而索赔
赔偿,补偿
争议
不可抗力
罚金条款
解决索赔(问题)
承兑银行 实际重量 从价
装运通知,装船通知 航空运单 反倾销税 货号 见票即付 指定的代理人 自主关税 银行汇票 易货贸易 指定式汇票 托收汇票 空白单据 进口报关单 提单 空运提单 清洁提单 bill of materials(B/M)bill of exit(B/E)booking list bound rate
Brussels Definition of Value(BDV)cargo in bulk
cash against bill of lading cash against delivery cash against shipping document cash and delivery cash on delivery(COD)charge paid(CD)chargeable weight commission commodity code compensation complaint confirmed credit confirming bank consignee consignment agent consignor
cost and freight(CFR)cost and freight(C&F,即CFR)cost, insurance and freight(CIF,c.i.f.)countervailing duty Customs
材料单 出口报送单
定舱清单,装货定舱表 约束税率 布鲁塞尔估价定义 散装货 凭提单付款 货到付款 凭单付款
付款交货、货到付款 货到付款 付讫 计费重量 佣金 商品编码 赔偿,补偿 投诉 保兑信用证 保兑银行 收货人 寄售代理人 发货人,寄售人
成本加运费价格(指定目的港)成本加运费价格
成本加保险费、运费价, 到岸价反补贴税 海关
Customs Co-operation Council Customs duty Customs Union Customs value demand draft(D/D)description differential duty
documents against acceptance(D/A)documents against payment(D/P)documents attached(DA)effective rate of protection exchange tax
expiration date(expiry date)export duty export rebates
extra large, extra long(XL)fair average quality(FAQ)free on board(FOB)freight air freight
full container load(FCL)internal tax
less than container load(LCL)letter of credit(L/C)letter of trust(L/T)margin of preference multiple rates of exchange
关税合作理事会 关税 关税同盟 海关估价 即期汇票
品名,货名;规格说明书 差别关税 承兑交单 付款交单 附凭单 有效保护率 汇兑税
失效日期,有效期限 出口税 出口退税 超大、超长 良好平均品质
装运港船上交货价格,离岸价运费 空运费 整箱货 国内税 拼箱货 信用证 委托书 优惠差额 多种汇率
par value of exchange partial shipment port of dispatch preferential rate price
product by product reduction of tariff protective tariff quantity
quality assurance(QA)reciprocity
registered air mail(RAM)specific duty tare tariff tariff concession tariff escalation tariff quota
telegraphic transfer(T/T)
General Agreement On Tariffs And Trade(GATT)most-favoured-nation rate of duty total weight(TW)
transhipment delivery order(TDO)transit duties
twenty-foot equivelent unit(TEU)unit price
variable import levies woven label(W/L)
汇兑平价 分批装运 发货口岸 优惠税率 价格
产品对产品减税方式 保护关税 数量 质量保证 互惠原则 航空挂号邮件 从量税 皮重,毛重 关税 关税减让 关税升级 关税配额 电汇
关税与贸易总协定 最惠国税率 总重量 转船提货单 过境关税
20英尺集装箱等量单位单价 差价关税 编织标签
品质英语
5% plus or minus
above the average quality article No.assortment
average quality bad quality
below the average quality best quality better quality brand catalogue
choice quality或selected quality colour
colour sample common quality counter sample description design
duplicate sample
fair average quality(f.a.q.)fair quality fine quality first-class
first-class quality first-rate quality
good merchantable quality good quality grade
high quality inaccurate inferior quality low quality original sample pamphlet particulars pattern sample poor quality popular quality prime quality
qualitative qualitatively
增减5%
一般水平以上的质量
货号
花色(搭配)平均质量
劣质
一般水平以下的质量
最好的质量
较好质量
牌名
商品目录
精选的质量
色彩
色彩样品
一般质量
对等样品
说明
图案
复样
大路货,良好平均品质 尚好的质量
优质
一等品
头等的质量
头等的质量 全销质量
好质量
等级
高质量
不精确的次质量
低质量
原样
宣传小册
细节
型式样品
质量较差
大众化的质量
第一流的质量
质量的在质量上
quality
quality as per buyer's sample quality as per seller's sample quality certificate quality clause quality control quality landed
quality of export and
import commodities quality shipped
quality to be considered as being about equal to the sample reference sample representative sample Sales by Description sales by sample
sales by specification, grade, of standard sales by trade mark of brand sample
sample for reference sampling sealed sample
sound quality 信用证英语 specification standard
standard quality standard type
subject to the counter sample superior quality tip-top quality
to be in conformity with to be inferior to to be responsible for tolerance trade mark transferee transferer
uniform quality unsatisfactory usual quality
质量,品质
凭买方样品质量交货
凭卖方样品质量交货
品质证明书
品质条款
质量管理
卸岸品质
进出口商品质量
装船品质
品质与样品大致相同
参考样品 代表性样品 凭说明书买卖
凭样品买卖
凭规格、等级或标准买卖凭商标和牌名买卖
样品
参考样品
抽样
封样
完好的质量
规格
标准
标准质量
标准
以对等样品为准
优等的质量
第一流的质量 与...一致
次于...对...负责
公差 商标
受让者
转让者
一致的质量
不满意的通常的质量
信用证英语
acceptance L/C advising bank anticipatory L/C applicant applicant back to back redit
(back to back L/C)banker's acceptance L/C beneficiary buyer's usance L/C clean credit(clean L/C)collecting bank
confirmed L/C confirming bank credit with T/
T reimbursement clause
deferred payment credait(deferred payment L/C)divisible L/C documentary credit
(documentary L/C)
documentary credit amendment expiry date
fixed L/C(fixed amount L/C)freely negotiation L/C
irrevocable cradit(irrevocable L/C)
承兑信用证 通知行 预支信用证 开证申请人 开证申请人 背对背信用证
银行承兑信用证 受益人 买方远期信用证 光票信用证 代收银行 保兑信用证 保兑行
带有电报索汇条款的信用证延期(迟期)付款
信用证
可分割信用证 跟单信用证
跟单信用证更改单 有效期
有固定金额的信用证 自由议付信用证 不可撤销信用证
issuing bank letter of credit(L/C)negotiable negotiating bank negotiation advice negotiation cradit
(negotiation L/C)
non-transferable L/C
(non-transferable credit)notification notifying bank open by airmail open by cable open negotiation credit
(open negotiation L/C)opener
opening bank(issuing bank)original credit overriding credit payee
paying bank(drawee bank)payment advice payment credit payment order preadvice of a credit presenting bank principal reciprocal L/C
开证银行 信用证 可议付的 议付行 议付通知书 议付信用证
不可转让信用证
通知书 通知行 信开 电开
公开议付信用证
开证人 开证行 原信用证 母证 收款人 付款行 支付通知书 付款信用证 付款单
信用证预先通知书提示行 委托开证人 对开信用证
(reciprocal credit)red clause L/C remitting bank restricted negotiation L/C revocable credit(revocable L/C)revolving credit(revolving L/C)sight credit(sight L/C)sight payment L/C stand-by L/C subsidiary credit terms of validity trade acceptance L/C transferable L/C
(transferable credit)traveler's L/C
unconfirmed letter of credit usance L/C payable at sight usance letter of credit with recourse L/C
“红条款”信用证 汇出行 限制议付信用证 可撤销的信用证 循环信用证 即期信用证 即期付款信用证 备用信用证 从属信用证 信用证效期 商业承兑信用证
可转让信用证
旅行信用证 不保兑信用证 假远期信用证 远期信用证 有追索权信用证
第五篇:外贸英语词汇-常用词汇
外贸英语词汇英汉全对照
出口信贷 export credit
出口津贴 export subsidy
商品倾销 dumping
外汇倾销 exchange dumping
优惠关税 special preferences
保税仓库 bonded warehouse
贸易顺差 favorable balance of trade
贸易逆差 unfavorable balance of trade
进口配额制 import quotas
自由贸易区 free trade zone
对外贸易值 value of foreign trade
国际贸易值 value of international trade
普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT
价格术语 trade term(price term)
运费 freight
单价 price
码头费 wharfage
总值 total value
卸货费landing charges
金额 amount
关税customs duty
净价 net price
印花税stamp duty
含佣价price including commission
港口税port dues
回佣return commission
装运港port of shipment
折扣discount, allowance
卸货港port of discharge
批发价 wholesale price
目的港port of destination
零售价 retail price
进口许口证import licence
现货价格spot price
出口许口证export licence
期货价格forward price
现行价格(时价)current price prevailing price
国际市场价格 world(International)Market price
离岸价(船上交货价)FOB-free on board
成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight
--------------------交货条件----------------------
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
租船charter(the chartered ship)
交货时间 time of delivery
定程租船voyage charter
装运期限time of shipment
定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper, consignor
收货人consignee
班轮regular shipping liner
驳船lighter
舱位shipping space
油轮tanker
报关clearance of goods
陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill
正本提单original B/L
选择港(任意港)optional port
选港费optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’account
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
分三个月装运 in three monthly shipments
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments
即期装运 prompt shipments
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
---------------交易磋商、合同签订-----------------
订单 indent
订货;订购 book;booking
电复 cable reply
实盘 firm offer
递盘 bid;bidding
递实盘 bid firm
还盘 counter offer
发盘(发价)offer
发实盘 offer firm
询盘(询价)inquiry;enquiry
---------------交易磋商、合同签订-----------------
指示性价格 price indication
速复 reply immediately
参考价 reference price
习惯做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受约束 without engagement
业务洽谈 business discussion
限**复 subject to reply **
限* *复到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
购货合同 purchase contract
销售合同 sales contract
购货确认书 purchase confirmation
销售确认书 sales confirmation
一般交易条件 general terms and conditions
以未售出为准 subject to prior sale
需经卖方确认 subject to seller’s confirmation
需经我方最后确认 subject to our final confirmation
------------------贸易方式------------------------
INT(拍卖auction)
寄售consignment
招标invitation of tender
投标submission of tender
一般代理人agent
总代理人general agent
代理协议agency agreement
累计佣金accumulative commission
补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade 叫:往返贸易)counter trade
来料加工processing on giving materials
来料装配assembling on provided parts
独家经营/专营权exclusive right
独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement
独家代理 sole agency;sole agent;exclusive agency;exclusive agent
(又
-------------------品质条件-----------------------
品质 quality原样 original sample
规格 specifications复样 duplicate sample
说明 description对等样品 counter-sample
标准 standard type参考样品 reference sample
商品目录 catalogue封样 sealed sample
宣传小册 pamphlet公差 tolerance
货号 article No.花色(搭配)assortment
样品 sample 5%增减 5% plus or minus
代表性样品 representative sample
大路货(良好平均品质)fair average quality
--------------------商检仲裁-----------------------
索赔 claim争议disputes
罚金条款 penalty仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure仲裁庭arbitral tribunal
产地证明书certificate of origin
品质检验证书 inspection certificate of quanlity
重量检验证书 inspection certificate of weight(quantity)**商品检验局 **commodity inspection bureau(*.C.I.B)品质、重量检验证书 inspection certificate
---------------------数量条件-----------------------
个数 number净重 net weight
容积 capacity毛作净 gross for net
体积 volume皮重 tare
毛重 gross weight
溢短装条款 more or less clause
-----------------------外 汇-------------------------
外汇 foreign exchange法定贬值 devaluation
外币 foreign currency法定升值 revaluation
汇率 rate of exchange浮动汇率floating rate
国际收支 balance of payments硬通货 hard currency直接标价 direct quotation软通货 soft currency
间接标价 indirect quotation金平价 gold standard买入汇率 buying rate通货膨胀 inflation
卖出汇率 selling rate固定汇率 fixed rate
金本位制度 gold standard黄金输送点 gold points
铸币平价 mint par纸币制度 paper money system国际货币基金 international monetary fund
黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve
汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation