第一篇:美剧 生活大爆炸第一季 笔记整理
美剧《生活大爆炸》第一季学习笔记
S01E01
填字游戏 crossword puzzle 半职业选手 semi-pro 后代 offspring 快餐店女服务员 fuddrucker
宽带bandwidth
身心俱疲 undergoing stress
咖喱 curry 争吵 scene
Ex.She just wanted to avoid having a scene with him.(指防盗门上的)对讲机 intercom
Ex.From the intercom 一目了然 dinner is no me fairly self-explanatory 晚饭我请
我不在行 I’m no expert.Leonard
吃玉米会不消化的。Leonard can’ process corn.S01E02
花生油 pathology peanut oil 香草味 vanilla 老毛病啰嗦 chatty 备用钥匙 spare key 非常醉人 intoxicating 吊装带 lifting belts 小菜一碟 easy-peasy 胸大肌 upper-body strength 我去开门 I’ll get it.S01E03 很老套 very old school 看上某人 get one’s eye on sb 小事一桩 snap 出汗 perspire 迷恋 infautuation 陶艺 pottery 防狼喷雾 pepper spray 还没恢复过来 haven’t quite bounced back 追求符合我这个层次的人 go after so my近在眼前了。Just a few more feet..own speed 沉住气。Don’t panic.刮腿毛 shave one’s legs 站着别动。Stay frosty.无师自通(的专家)self-taught expert 各就各位。Lock and load.在某事上纠结 quibble over sth 他是有点儿帅。He’s kind of dreamy.我觉得你没戏。I don’t think you have a shot there.或者看到人类受伤而袖手旁观?Or through inaction allowed a human being to come to harm? 已经断网半个小时了。Internet’s been down for half an hour.没刻在石头上(暗指某事可以变更)。It’s not carved in stone.事情就这么水到渠成了。This thing is going the distance.这事情肯定会被搞定的。I’m sure things will pick up.S01E04
障碍物 roadback 消除压力 kick the pressure off 缠着某人 corner sb 奇闻异事 anecdote(s)
可信的 质plausible 取得了的飞跃 make an amazing leap forward 口感 vis-à-vis taste 被解雇了 get canned 刹车 brake 高尔夫球场 putt-putt course 成批购买 buy in bulk 卫生巾 tampons 更年期 menopause 织披肩 weave serapes 披风 poncho 暴躁 crabby
与某人吵架 fall out of sb 大发脾气 have a fit 慷慨 bounty
回到人生正轨 get back on one’s rocker 水果派 cobbler 猪油 lard
欺负 ass-kickings
先不提这个。Put it on a backburner.帮我抹一下(指在食物上涂酱)。Shmear me.这是我十年来的第一个假期,我要好好享受。This is my first day off in decades, and I’m going to savor it.你今天怎么没去上班?How come you didn’t go into work today?(比较native的说法,取代了我们通常相到的why)我现在在休假。I’m taking a sabbatical.我不要对那种俗人低三下四。I won’t kowtow to mediocre minds.她生理期到了。It’s her time of the month.谢谢您匆忙赶了。Thanks for coming on such short notice.我的生活,我自己做主。Capable of living my life as I see fit.我老得盯着他。He’s got my eyes.他很拗。He’s stubborn.他会一直呆到他满意为止。He may stay in there till the rapture.(场景:Sheldon失业,呆在自己房里不肯出来)
我的话是不是让他们紧张?Did I pluck a nerve there? 你会吓着他的。You’ll spook him.振作起来!Snap out of it!快点!Now, let’s get crackin!出发!Let’s shove off!
我们没那么多时间。We’re losing daylight.我们可能一开始就没看对眼。We may have gotten off on the wrong foot.再说吧。We’ll see.S01E05
对…无能为力 be vulnerable to 如果你还有兴趣,… If you’re up for it, … 引诱 seduce 求爱期,追求期 courtship 清爽的饮料 refreshing beverage S01E06
在某方面糟透了 suck at sth 彩弹枪 paintball
(彻底)消灭,歼灭 annihilate 暗算 frag
代我向某人问好安慰 platitude give my best to sb
我正好擅长口技。I happen to be a human beatbox.你疯了? Are you insane? 融入她的社交圈 in the context of her social group 尿床展示 bed-wetting parade
注意了!Just heads up!我周六有个派对。你们如果有空就来吧。I have a party on Saturday.So if you are around, you should come on by.我相信是时候采取行动了。I believe it’s time for me to turn my head and cough.S01E07
想法 notion 留人过夜(n.)houseguest 袭击 marauder 麦片 cereal 随从 entourage 主菜 entrée S01E08
干涉 meddle greater-than-average 比…更加重要调酒 mix drinks 无糖可乐 diet coke 续杯 refill 无忧无虑 carefree
摊牌 showdown a computer with a webcam 带摄像头的电脑
喜悦与满足 hunky-dunky 闹腾 obnoxious 秃顶 vestigial tail
剩菜 leftover 对牛弹琴 talk to a wall 排练(v.)role-play 隐身 cloak
睡得踏实。Sleep tight.我来说给你听听。Let me walk you through it.将听某人唠叨个没完 can’t hear the end of sth from sb.我有(伸出触角)尝试。I’ve got some feelers out.(夸张手法)
周五我没问题!(即周五我有空)Friday works for me!我是认真的。Keep it real.看开点。Look on the bright sight.蚱蜢酒我相当在行。I make a mean grasshopper.你跳过。(意思是直接轮到下一个人)You’re cut off.你到底想说什么?What are you getting it? 别碍事。Back off.恕我直言… May I point out..你还顶嘴?Are you in denial? 他脑子出什么毛病了?What’s gotten into him?
S01E09
方便的 handy 身材健美的 ripped 吸取营养,排除毒素 take in nourishment, expel waste 两面的(如衣服领带两面穿着)reversible 取悦某人 impress sb.我鸡皮疙瘩都起来了。I’ve got goose bumps.容许我把问题阐述地更精确些。If I may drill down to the bedrock of my question… 你千万别误会。Please don’t take this the wrong way.我在可怜你。I was throwing you a bone.S01E10
但你这样想,… read only this,… 变态的 kinky(他)开窍了 personal growth 亮相 showcase 剧组人员 casting people 经纪人 agents
社交法则 social protocol 最近活动 upcoming events 指往下滚电脑右边的滚动条 scroll down to 强项 strong suit 消化不良 indigestion 缜密的 exquisite
难以识破的 convoluted 谎言未被揭穿 lie is still in force 典型的 quintessential 窘境 predicament
帮某人收拾残局 clean up after one’s mess 感觉格格不入 feel like an outsider 中产阶级父母 bourgeois parents 字面上来说 subtextually
热烈的场面(通常指表扬)a big turnout 即将不入成年 on the cusp of manhood
在某人熟睡的时候 in the middle of a rem cycle 干点不大光彩的事 hole up in a garage somewhere huffing paint thinner 这是个契机啊!What a lucky break!你根本就没心情听我说话。You’re in no state of mind to talk.我们要火烧屁股了。Our pants are metaphorically on fire.(演出)成果!Break a leg!我才不关心那个呢。That’s the least of my worries.出发!Shortgun!
S01E11
这盘重来(用于下棋)reset the board 传染的 contagious 否决(n.)negatory 叫外卖 have sth delivered 否决某人 shout sb down 晕倒 pass out 脏的 stinking
临时的 aluminum 基本规则 ground rules 备用品(n.)spare 喋喋不休 whiny 胸毛 chest hair
打结(指Howard胸毛打结)mat 鼻塞 congested 他已经有妄想症了,不过他已经找到了地方呆着。He’s paranoid, and he’s established a nest.S01E12
非常吃香的 highly sought-after 强弩之末 dead end 助学金 grand money 从…偷渡 smuggle sb out of some place 巧克力点心 ding dong 社交能力 people skills
摆一个宴会 put out a spread 男主角 man of the hour 催化剂 catalyst 排斥 repulse
物极必反 off-putting 折磨我吧。Lay it on me.我有了不祥的预感。I sense a disturbance in the force.请随手关门。Please close it behind you.最多12年了。12 years, tops.S01E13
洒…在 …上 spile on 庸俗的tawdry 拉风的 kick-ass 我觉得… I move that…
快开始吧(迫不及待的心情)fire away 香草味的 vanilla 提醒 heads-up 打心理战 use psychological warfare 尴尬的 awkward
考虑到… …given that… 说吧 proceed
单挑单练 y mano a mano 严正以待 nice and loose 一鼓作气 come to play
士气如虹 got your game face on 奖杯 trophy 放水 forfeit 太屌了!Neat!你把大家都弄得没兴趣了。You are taking all the fun out of it.我们必须以牙还牙。We must reply in kind.有时为了团队你必须得牺牲个人。Sometimes you’ve got to take one for the team.有点男人样,伙计。Sack up, dute.让我们直接开始。Let’s jump right in.他哑口无言的。He’s got squat.放马过来。Bring it on.S01E14
彻底的 car wash unmitigated 洗车房烹饪知识 culinary science 淘宝 sniping
淘宝人sniper 撮合A 和B。fix A up with B 言行 demeanor
了解某事 pick up on sth 我没多想一时定下的嘛。It was a spur-of-the-moment thing.多丢人啊!How lame is that!赞成!Seconded!你从哪里看出来的?What was your first clue? 我今晚真是太强了。I’m on fire tonight.这个失败是显而易见的。That failure clearly stands on its own.S01E15
吞噬 swallow up 古怪的 quizzical 用鱼叉捕鱼 spearfish 闪开 back off
把…推销出去 pimp sth out 随便问问 catch up
跟某人带话 pass along to sb 收通行税的人 toll-taker 开门见山地说 We’d be a lot further along in this.S01E16
没有共同语言 have no overlapping areas of interest 打住,就此收手平手 stalemate cut it out
闲谈 chitchat 直接说吧 here’s the deal 无聊举动 frivolity S01E17
普通话假冒 pass off mandarin 趁虚而入 cop a feel 亲热一下 make out 扔骰子 roll the dice
DVD创伤 刻录机trauma DVD burner
怨妇喜欢某人 whinny and annoying crush on sb 第六感 psychic 反胃的 nauseous 搞砸 blow
第二篇:论美剧《生活大爆炸》
论美剧《生活大爆炸》的成功
韩剑波 工商管理1010班 201005911011
【论文摘要】营销学里有这样的观点:专营一种商品的利润比多种经营高。抛开理论推导不谈,仅从直观经验来看这个说法是成立的。比如你去淘宝购物,遇到一家既卖书又卖服装又卖电器又卖音像制品又卖儿童食品的铺面,你很可能忙不迭地就走开了,转而寻找一家更精专些的店铺。美剧作为依靠收视率赚取利润的产品,在市场定位上是完全符合营销学的理论。比如《欲望都市》是拍给女性观众看的,《橘子郡男孩》是面向青少年的,《太空堡垒卡拉迪加》是吸引科幻控的,《24小时》是投荷尔蒙较重的男性观众所好的。犯罪剧没有特定的受众,因为人们普遍好这一口,所以像《CSI》这样质量很一般的剧集才会如此长寿。但是为了具备一定特色,产品在高端化的程度上又被进一步分化了,比如《铁证悬案》打的是怀旧牌,《CSI》侧重分析证据,《拾骨寻踪》则将焦点锁在骨头上„„而《生活大爆炸》就开创了一种新型的“营销”模式。
【论文关键词】营销 美剧 专营 特色 新型
《生活大爆炸》的观众群并非想象中的高精物理人才,因为这些人在观众中的比重太小了,将受众锁定在他们身上注定是没有商业前景的。实际上,它和《六人行》一样也是面向喜剧爱好者的,只不过普通的笑料已经不能满足口味越来越重的观众了,人们迫切需要几个wackdoodle带来一些新意。《大爆炸理论》的创作动机应该就是这样,甚至它的名字也只是个噱头,因为剧情的发展与这个理论毫无关系 – 如果说今天的一切都是起源于大爆炸,所以它就要叫这个名字的话,那么所有的剧集都可以叫这个名字了。下面我们就来详细研究下《生活大爆炸》成功地具体因素。
一、分众路线
跟看过《老友记》的朋友聊起《生活大爆炸》时,曾经戏称这是“21世纪的《老友记》”,这样的说法多少说出了它在一些我这样的《老友记》剧迷心中的地位,一部充满智慧的笑料和温馨的剧集走完后,突然看到这部极具当今时代特色和元素的剧集,实在眼前一亮,进而也发现了这部剧集独树一帜的鲜明特质。如果说《老友记》打的是友谊普世牌,那么《生活大爆炸》就走的是分众路线,《老友记》模糊化了一些与剧中人职业、社会地位等相关的个人背景性元素,表现的人与人关系的角度更有普遍性,因而赢得了年轻观众较为广泛的喜爱。而在《老友记》将这一角度表现的已经极其优秀之后,走同样的路显然很不容易,所以分众化,针对不同群体挖掘是更靠谱的路线,《生活大爆炸》的成功除了得益于其本身的剧本优秀,表演出彩外,也与其打中的群体普遍性相关。从分众切入点来看,职业是常见手段,这要求要么这个职业本身承载了很大的从事者人数,可以引起他们的共鸣,要么要求这个职业与很多人相关,或者人们对之比较好奇,美剧颇为偏爱的医疗行业就具有这样的特征,从事人数基数大,而且与很多人相关,即使不从事这一行业,多少都接触过从事这一行业的人,也有这个好奇心去观看。
二、巧妙的切入点——宅男
《生活大爆炸》的切入点更加巧妙,即与职业无关,而是与一个群体的生活状态有关,曾经有人认为本剧切中了理工宅男的特性,所以容易引起相关人士的共鸣,在我看来,“理工”二字可以去掉,热衷电子游戏和《星际迷航》与是不是理科高材生没有关系,本剧实际上就是切入了如今“宅男”生活状态的庞大群体,以自嘲的方式引起观众共鸣。同时剧中一个非常重要的人物就是Penny,可以说她本质上比Sheldon更为重要,因为如果只是四个宅男的奇异故事会,那么恐怕也只能引得宅男竞折腰而已,而Penny的出现就像一个对宅男状态好奇、不解的群体的代言人,她的出现自然也带来了这部分观众,同时也围绕她的视角去激发四位宅男的百态,并以Penny的角度表现这些行为的反差,进而引发喜感。
三、成功的人物塑造 作为一部喜剧,人物性格的塑造至关重要,似乎这类喜剧都有一个共同的特征,就是几个人间,总有巨大反差的个性,往往向各自的某个方向走极端,但是总体一看又达到了平衡,最终形成让观众有亲切感的共鸣。我注意到的一个特点是,越是极端到平常生活中难的一见或者忍受的人,在《生活大爆炸》中可能更受人青睐,比如剧中如今堪称第一巨星的Sheldon,其粉丝已经足以成教,而这个生活中真碰到可能让人崩溃乃至躲避的竹竿男则成了“可爱”的化身。他表现的是一种纯粹生活在自己世界的宅男,他们的所谓“宅”不是因为不愿走出门外,而是实际上已经神游出门外,在自己的世界中怡然自得。而Howard和Raj的宅则是本不愿宅,而性格和交际的能力问题让其不得不宅,Howard体现的就是宅男性需求的极端化,同样渴望异性之爱,甚至因此有过激表现,本性实际上不坏,却时刻散发着猥琐的气质。Raj则是典型的性格羞涩,交际障碍,这样的人其实处于一种越羞涩越口拙,越口拙挫折感越强,进而越羞涩的恶性循环,渴望走出宅的世界,甚至渴望被蜘蛛咬一口成蜘蛛侠,只要能引起他人关注就成。这二位反映的是相对更普遍的宅男身上的一种特性,但是却也以极端化的方式表现,因而也透出些可爱之处。
四、灵魂人物——Sheldon 应该说剧集开始时几位主演的戏份是平分秋色的,编剧似乎并未把宝完全压在Sheldon身上,但是后来因为某些原因,观众的反应也好,演员的个人魅力也罢,剧情的重心开始向他倾斜了。以现实的角度来看,Sheldon的某些怪癖实在是有些离谱了,比如在电影院里要发出怪声测试最佳声效位置,沙发垫子送去干洗了就不能就座等等。不过,这些合理的夸张极大地丰富了这个角色,也为演员的表演提供了空间。然而艺术归艺术,生活归生活,现实中我不相信会有人能长期忍受这种性格的人。人性是残忍而狭隘的,相处则需要互相的忍耐与恭维,这个角色仅仅是在四方屏幕里才如此光彩四溢,可爱而迷人。
继续来介绍Sheldon的几个显著特征: ①、没有性向
注意,不是性向不明,而是根本就没有。在整整两季中,除了第二季某一集中对Leonard的母亲表现出异乎寻常的兴趣外,Sheldon没有对任何男女流露出半点欲求。就像Howard说的那样,也许哪天当他吃到了足够多的印度食品后,就会以无性繁殖的方式分裂出另一个Sheldon来。至于Leonard的母亲,与其说她性吸引了Sheldon,不如说两个怪胎太过臭味相投而彼此感觉亲切而已。②、重度强迫症患者
敲门必须三下,如果房主应答早了,剩下的也必须如数敲完; 吃饭和看电视时必须坐在沙发最左边的位置上,任何人都不得侵占这个四维世界里永恒的地盘,即使当他不在场的时候;
知道别人的秘密后如果不说出来就会表情僵硬、坐立不安; 在规定的时间里必须作规定的事,如因意外情况导致变化,则会带来极大的不爽;
接到别人的暗示后如果不致电回复就会手足无措;
③、智商与情商严重失衡
证明Sheldon智商之高的数据虽然不多,但每一项都非常吓人,比如小小年纪就已经有多少个博士学位加身,十几岁就去某大学当客座教授,最年轻的XXX奖得主等等(原谅我记不清奖项的名字了,但肯定不是诺贝尔)。正因为这份高智商带来的震慑力,人们对其情商之低下只能抱无限忍耐之态度。当然,任何事情都有两面性,不谙世事有时也会达到令人捧腹的效果,比如当Leonard的母亲认为Raj和Howard是同性情侣后,两人果然像小俩口一样关于漫画店里的一件事争吵了起来。Sheldon带着狐疑目光坐在一旁,正当人们以为他会说“哥们,你俩果然很像一对儿哦”时,他却愤愤地说到:“你俩去漫画店竟然不带我?”
④、只能接受无选择性的约定俗成
朋友之间相互送礼在他看来是一场谁坚持到最后就50 dollars richer的游戏,人类沿用多年的习俗只要有一丝逻辑上的缺陷,就会被他抓住把柄批个体无完肤。不过,这块又臭又硬的逻辑石头却可以对一切non-optional的东西全盘接受,如果道理讲不过他,就直接告诉他是non-optional的,通常他是绝对不会加以验证地欣然接受。
⑤、聪明脑袋也经常短路 有一集里Sheldon病了,拖着沉重的病体到Penny的馆子里捣乱,强辞夺理地说他没有任何选择只能亲自来用餐,penny冷冷地说,你可以点外卖嘛----这是案例一,说明聪明脑袋有可能败给只有高中学历的人;另一次Sheldon和Penny的男友较真儿,认为“错误”这个状态是没有比较级的,结果人家随口举了个例子:“说番茄是蔬菜是小错,而说它是大桥就大错特错了”----这是案例二,说明聪明脑袋也会败给漫画店老板。
五、具有无限内涵的剧本 《生活大爆炸》最令人叹为观止的还是其剧本,特别是将一些科学专业性的内容科普化后,又转化为笑料,其体现的机智让我对编剧深为敬佩。从第二季开始,Sheldon的核心地位就愈加突出,虽然也是编剧顺应民意,但是也多少打破了些剧情的平衡性,让此剧已有《谢耳朵传奇》的色彩,很多剧情折腾到最后似乎就是为了让Sheldon以他的“怪解读”来引发笑料,可以说,这个角色的压力也越来越大,现在看来,问题还不大,观众爱看,编剧也还扛得住。这些足以体现出编剧的强大功力和机智的头脑,相信以后几季的剧本还会有更好的突破。
《生活大爆炸》的成功不是偶然的,也不是必然的,这是在一个正确的场合、利用正确的渠道、通过正确的方式、改编正确的剧本、邀请正确的演员而完成的著作,它开创了一个新模式,提供了一个新营销策略,是一个里程碑。
第三篇:美剧生活大爆炸中的俚语总结
1.reach an impasse: 遭遇窘境 2.childhood issues:童年的问题 3.be a natural at sth.:擅长做某事 4.roll the dice:滚筛子 5.be pedantic:迂腐的
6.look on the bright side:从积极的一面看问题 7.choke on sth:吃。噎到 8.have a little spat:口水战
9.take your mind off those things:不要再想这些问题 10.back off:让开
11.be itching to do sth:渴望做某事
12.have the guts to do:有勇气做某事(eg.Raj will never have the guts to talk to hot girls.)13.pick up on all her little hints:领会她的某些暗示 14.be a little peeved:耍脾气
15.build an empire with sb from the ground:与某人一起白手起家 16.It's a sign:这是注定的
17.drift out:开小差(字面意思:汽车移滑 =half-listening/half-minded)18.blend in:融入圈子
19.put yourself down:摆平自己(=swallow your pride)20.I‘m a little on edge:我刚有点激动,不耐烦 21.It baffles me:。让我不解
22.miss speaking for the couple now:妻管严 23.obnoxious and insufferable:又讨厌又难以忍受 24.expel sb from the country:把某人从国家驱逐出去 25.Be deported:被驱逐 26.on trial:在实验中或者受审 27.lose my cool:哥不淡定了 28.run into a dead end:死路一条 29.be adept at reading facial cues:擅长察言观色 30.conjugal visit:夫妻之间的访问 31.I'm the third wheel:我是电灯泡 32.make a pact:约法三章 33.pull strings:套近乎 34.maternity leave:产假
35.buckle down:认真做事或者扣紧 36.homunculus:雏形人
37.future appears to be bleak:前途惨淡 38.What stakes do you propose:你和我赌神马? 39.you have a wager:你有赌注了
40.ironic doesn't agree with me:我不喜欢讽刺 41.shack up with sb:与某人同居 42.first come, first serve:先到先得 43.take the pressure off:卸下压力 44.fix on the trivial:为小事纠结
45.in a moment filled with biblical resonance:醍醐灌顶 46.self-criticism and repentance:自我批评和后悔 47.catch a break:休息一下 48.buoy my spirit:振奋精神
49.lessen your discomfort:减轻你的不适 50.ground-breaking strikes:极大的打击
51.career trajectory has taken a minor detour:职业道路有点偏差
52.with a docterate:获得博士学位(eg.Haward is the only men who does not possess a doctrate.)53.be a godsend:及时雨
54.I am engineered:我是试管婴儿
55.one's life revolve around:某人的生活以。为中心 56.be wiped clean:一干二净了 57.beneath the exterior,there are cracks:在貌似完好的外表下充满了危机 58.cool off :冷静下来 59.Mull over:考虑
60.go off on the wrong foot:有些误解
61.I'm in no position to do:我没有打算去做。62.I don't possess the tool of leadership:我不擅长领导 63.pipe dream:白日梦
64.deploy out on a mission:为一个任务差遣
65.old prank:常用的笑话-fall for one of sheldon's old pranks 66.hover over my head:在我脑袋中盘旋 67.telephone is unlisted:没有存电话
68.sullen teenage daughter:沉闷的处于青春期的女儿 69.I'm on fire:我状态超好。
70.be within earshot:还在听力范围之内 71.bonus question:附加题
72.propose an enormous undertaking:费了很大精力 73.I'm not good with cold:我怕冷
74.descend into anarchy:衰退至无政府状态 75.mind-blowing:引起幻觉的,兴奋的 76.zip your hole:把嘴闭上 77.make small talk:闲聊 78.get me wrong:误解我
79.get your mind off this:别再想这个了 80.What do you say?:你觉得呢? 81.blissful evening:美妙的夜晚
82.mouthwash:漱口水 body wash:沐浴液 hair conditioner:护发素 83.catch up with you:跟上你 84.ravish me:蹂躏我吧 85.break dancer:噼啪舞者 86.housewarming gift:搬家礼物
87.a little bubbles forming on the corners of one's mouth:恨得某人咬牙切齿 88.outearn sb:比某人挣钱多 89.assembly line:流水线 90.be condescening:屈尊的 91.take a nap:小睡一会 92.bluetooth:蓝牙 93.head off:扼杀
94.quench our thirst:遏制渴望 95.pull together:齐心协力
96.can't-miss smypossium:不可错过的论坛会 97.get a shot=take a shot:试一试 98.creep sb out:恶心某人
99.be disproportionate to my physical stature:和我体型不成比例 100.unmitigated disaster:为缓解的灾难 101.flash drive:优盘
102.slumdog millionare:平民窟的百万富翁 103.small package good things:浓缩就是精华 104.moonpie:小甜心 105.black out:晕倒
106.pop into my head:在我的脑海中出现 107.go black:失去意识 108.lifesaver:救命恩人 109.intrude on:侵犯 110.take it personally:别介意 111.be too hard on sb:对某人太苛刻
112.be louging on a sofa:在沙发上懒散得躺着 113.enlighten sb:启发某人
114.never-ending stream of:永无止境的。115.find out sound:润嗓子
116.menopausal symptoms:更年期 117.perky:活泼
118.be tempted:被。吸引 119.smooth talker:擅长谈话的人
120.despite a hard and crusty shell, he is a sensitive men:在坚强的外表下,他是一个内心敏感的人 121.nuture it and make it shine:培养它 122.get over oneself:别自以为是 123.call it off:取消
124.get braces off:把牙套去掉
125.my hubris and my pride:我的自以为是和骄傲 126.a little carried away:有点过分 127.you pick up on that:你看穿了 128.hit it off:合得来
129.be behind on one's bill:手头紧 130.move a conversation forward:推进谈话 131.get off my case:别管我 132.It's my treat.:我请客 133.takeout food:外带 134.sit-ups:仰卧起坐
135.The die has been cast:木已成舟 136.bring it on yourself:自找
137.lay the following conundrum at your feet:自找困难 138.conversation opener:开场白 139.slide over one:坐座位向旁边移一个 140.tell on sb:打小报告 141.that is big of you:气量大 142.well played:够狠 143.psydo-reality:仿真秀
144.put it on the agenda:放在行程中 145.put it on mute:放静音 146.take a stand:明确立场 147.rever sb:崇拜某人 148.You are so witty:你真狡猾 149.it tickles:痒痒 150.doze off:打瞌睡 151.I'M On a roll:人气高 152.hassle with:与。斗争 153.my door is open:我随时欢迎你 154.weep for:流泪
155.second-rate mind/lesser mind/mediocro mind:智商一般的 156.I'm close to a breadthrough:我差点就破记录了 157.lower a bar:降低标准
158.flaunt one's success:炫耀某人的成功 159.close-up:特写 160.be rife with:充满了
161.crash to the ground:化为huijin 162.make oneself scarce:溜走 163.make pee-pee:尿尿 164.screen people out:筛选人 165.snort of derision:嘲讽的声音 166.shore up self-esteen:建立起自尊 167.I'll take the bullit:我先试吧 168.spy on sb:监视某人 169.sb is a close talker:善于交谈的人 170.get on my nerve:惹毛我了 171.cross my mind:出现在我的脑海中
172.I don't kown where I am:我不知道自己所处的位置 173.We are a good fit:我俩很合适
174.she speaks my language:她和我是一路人 175.be at each other's throat:看对方不顺眼 176.hobnob with people :与人过分亲近177.beat our brains out:绞尽脑汁 178.make a habit of it:形成习惯 179.dwell on:总想着 180.go off:走火
181.Life I envisioned/pictured for us:我所预想的生活 182.be meant for each other:天生的一对 183.have a yen for me:对我蠢蠢欲动
184.thoughts started taking precedence over feeling:理性战胜利感性 185.as the last days expired:随着剩下几天慢慢消逝 186.keep options open:保持自由身 187.hook up with sb:与某人交往 188.Are you high:你喝高了么? 189.hold out for rediculous fatasy:坚持无聊的幻想
190.I do not judge a book by its cover,I'am interested in the person underneath:我不会以貌取人 191.masturbatory fantasies:YY 192.fiddle with oneself:摆弄自己 193.sink to his level:降低到他的水平194.the more,the merrier:人越多,越好 195.play innocent with:装清纯 196.put it on vibrant:调成振动 197.take some sense into you:调教调教你 198.remarkable and high-achieving:有卓越成就的 199.at length:详细的 200.hungover:宿醉
第四篇:美剧生活大爆炸人物原型大揭秘
美剧生活大爆炸人物原型大揭秘
相信美剧《生活大爆炸》成功已经俘获了很多中国观众的心,但朋友们清楚吗,TBBT中这些人物是有原型可寻的,今天,点课台将对生活大爆炸人物原型大揭秘,精彩不容错过哦!
《生活大爆炸》剧中人物
Sheldon是IQ高达187的天才,加州理工学院物理系的科学家,出生于美国德克萨斯州东部,15岁去德国Heidelberg学院做客座教授,研究方向是弦论。作为IQ最高的nerd,相应的具有最低的EQ。极其自负,拒绝相信世界上有比他聪明的人,认为自己是万能的,不可能出错。极其率真,总是直截了当地说出自己的想法,比如在第一次见加州理工学院的新物理系主任时,“坦率”地指出对方很愚蠢。完美主义者,有极强的强迫症,不能忍受一切他认为不合理的东西。
生活大爆炸人物谢耳朵原型
Sheldon Lee Glashow是世界著名的理论物理学家,美国科学院院士。他1932年12月5日生于纽约,1954年毕业于康奈尔大学,1958年在哈佛大学获得博士学位,1958-1960年在哥本哈根工作。1966年到哈佛大学任教,1967年起任教授。主要研究领域是基本粒子和量子场论。1976年获奥本海默奖,1979年与S.温伯格、A.萨拉姆共同获得诺贝尔物理学奖,1991年获Erice科学和平奖。
他是一个对超弦理论持反对意见的人,因为这个理论的缺乏实验可以证明的预测。他曾经组织运动阻止哈佛研究超弦论,但是没成功。最后当哈佛开始搞超弦论的时候,他就义无反顾的走人了。
《生活大爆炸》剧中人物
剧中Leonard的IQ为173,加州理工学院的实验物理学家,目前正在研究海平面宇宙射线中的软成分。视力奇差,离了眼镜无法看清东西。体内缺乏消化乳糖的半乳糖苷酶,因此不能吃乳糖。否则会释放出有特殊气味的气体。Leonard具有较为正常的EQ,没有其他几位那么突出的社交障碍。也正是因为他的EQ正常,他的笑点只是普通的羞涩和书卷气,很多时候不如Sheldon抢眼。但与别的几个nerd相比,他的善良朴实为他赚了不少形象分。
生活大爆炸人物Leonard原型
Arthur Leonard Schawlow, 美国物理学家
Arthur Leonard Schawlow的主要学术领域是激光的研究,并于1981年和Nicolaas Bloembergen,Kai
Siegbahn一起获得诺贝尔物理学奖。
他16岁读完中学,最后于1951年娶了实验研究伙伴的妹妹。
《生活大爆炸》剧中人物
Howard是加州理工学院应用物理系的科学家,有麻省理工学院工学硕士学位,是个犹太人。主要研究方向应该是智能控制方面,设计了一颗给木卫星拍摄高分辨率照片的卫星。极其猥琐,总有不切实际的性幻想,并且自认为魅力非凡。有较高语言天赋,会六种语言(包括中文),这些外语主要用途是用来和女人搭讪,和让周围的人感觉到恶心。对花生过敏,吃了花生后
全身会肿得不成样子。与母亲居住, 经常与Sheldon竞争漫画。是四人中唯一没有博士学位的人,因此经常被Sheldon嘲笑。
生活大爆炸人物Howard原型
Howard Florey从1917年到1921年间,在阿德雷得大学研读医学。1924年弗洛里男爵在罗德奖学金的赞助下,取得牛津大学硕士学位。1927年在剑桥大学获得PhD学位。1965年到1968年间,他在澳洲国立大学担任校监。Howard
Florey是一位澳大利亚的药理和病理学家,由于对盘尼西林的研究和伙伴获得1945年的诺贝尔生理学或医学奖。
Florey的成果在全球至少救了8千万人。澳洲首相称他是史上澳洲出生的最重要的人。
《生活大爆炸》剧中人物
羞涩的印度小男孩,一口地道的印度英语。加州理工学院的天文物理学家,拥有Ph.D学位,研究实验物理。具有非常强的社交障碍——不能(单独)和女人说话(喝酒和服特效药的状态下除外)。和Howard一样,也经常被Shelton以各种方式嘲笑。对于印度文化十分骄傲,痛恨Shelton纠正自己,有时候对于种族歧视过于敏感。
生活大爆炸人物Raj原型
Raj Reddy早期研究计算机科学和人工智能的开拓者
Raj Reddy出生在印度。他是图灵奖获得者,也是早期研究计算机科学和人工智能的开拓者。他是世界上著名的人工智能专家。
1966年他在斯坦福获得了计算机科学博士学位。他说:”我们知道知识就是力量,有知识的人就会统治整个世界。”
重要的是!2007年时,Raj本人还来过渐江大学做专场讲座——“The Role of Robotics and Intelligent Systems
in Developing Economies”。估计听过讨论的同学后来看《生活大爆炸》一定会有很不一样的感觉吧!
不过,现实世界的这几个大牛们并没有同处于一个时空,否则这实验室估计真的要“炸”了吧。
第五篇:《生活大爆炸》第一季 英语单词及短语总结
1.普通级词汇
dolly:n.小轮搬运车,手推车 fulcrum:n.(杠杆的)支点,支轴 vortex:n.漩涡,旋风 entropy:n.熵
transvestite:n.易装癖者
immaculate:adj.无缺点的,无瑕疵的
evening gown:n.(通常带有拖地长裙的)女夜礼服 insomnia:n.失眠
unorthodox:adj.非传统的,异端的 sinus:n.鼻窦
sleep apnea:睡眠时呼吸暂停 otolaryngologist:n.耳鼻喉科医师 proctologist:n.直肠科医师 pelvis:n.骨盘
Intoxicating:adj.醉人的,使人兴奋的 dowels:n.木钉,暗销
infrared repeater:n.红外线中继器 photocell:n.光电池 aquarium pump:n.潜水泵 drip tray:n.除霜水盘 sluice:n.水闸
overflow reservoir:n.蓄水池,储液器 heat sink:n.散热片 junkyard:n.废品旧货栈
oxyacetylene torch:n.氧乙炔炬
2.爆炸级词汇
Lois Lane:超人前女友 Green Lantern:绿灯侠
Mandelbrot set of complex numbers:芒德勃罗(Beno?t Mandelbrot,1924-),波兰几何学家,分形理论创始人。Mandelbrot集又被称为“数学恐龙”,对每一个C,让z0=0代入迭代式:f(z)= z*z + C,经足够多次迭代后函数值不扩散,这样的C所组成的集合为M集。M集被认为是数学上最为复杂、最美丽的集合之一。
Oppenheimer:奥本海默,1945年带领“曼哈顿计划”洛斯·阿拉莫斯实验室全体科学家成功研制出世界上第一枚原子弹
3.爆炸级食品 pad thai:泰式炒面
Vienna sausages:维也纳香肠 Honey Puffs:一种低纤维麦片 Big Bran:一种含有糠麸的高纤维麦片
4.精选语录
Raj: Are there any chopsticks? Sheldon: You don't need chopsticks.This is Thai food.Leonard: Here we go.Sheldon: Thailand has had the fork since the latter half of the 19th century.Interestingly they don't put the fork in their mouth, they use it toput the food on a spoon, which then goes into their mouth.Leonard: Ask him for a napkin, I dare you.听谢博士讲泰国餐具
Leonard: Penny, wait.Penny: Yeah? Leonard: Um...If you don't have any other plans, do you want to join us for Thai food and a Superman movie marathon? Penny: A marathon? Wow, how many Superman movies are there? Sheldon: You're kidding, right? Penny: Yeah, I do like the one where Lois Lane falls from the helicopter and Superman swooshes down and catches her.Which one was that? All guys: One.我只看过超人一
Sheldon: You realize that scene was rife with scientific inaccuracy.Penny: Yes, I know, men can't fly.Sheldon: No, no.Let's assume that they can.Hmm.Lois Lane is falling, accelerating at an initial rate of 32 feet per second per second.Superman swoops down to save her by reaching out two arms of steel.Miss Lane, who is now traveling at approximately 120 miles an hour, hits them and is immediately sliced into three equal pieces.Leonard: Unless Superman matches her speed and decelerates.Sheldon: In what space, sir? In what space? She's 2 feet above the ground.Yeah, frankly, if he really loved her, he'd let her hit the pavement.It'd be a more merciful death.钢铁手臂三段式
Leonard: I guess we'll just bring it up ourselves.Sheldon: I hardly think so.Leonard: Why not? Sheldon: Well, we don't have a dolly or lifting belts or any measurable upper-body strength.Leonard: We don't need strength.We're physicists.We are the intellectual descendants of Archimedes.Give me a fulcrum and a lever and I can move the Earth.It's just a matter...I don't have this.I don't have this!I don't have this.Sheldon: Archimedes would be so proud.阿基米德的后代们
Leonard: I'm not surprised.A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's apartment and clean.Sheldon: Sarcasm? Leonard: You think? Sheldon: Granted, my methods may have been somewhat unorthodox, but I think the end result will be a measurable enhancement to Penny's quality of life.Leonard: You know what, you convinced me.Maybe tonight we should sneak in and shampoo her carpet.Sheldon: You don't think that crosses a line? Leonard: Yes.For God's sake, Sheldon, do I have to hold up a sarcasm sign every time I open my mouth? Sheldon: You have a sarcasm sign? Leonard: No, I do not have a sarcasm sign.讽刺?
Leonard: Uh.Here's the thing: ,Penny, just as Oppenheimer came to regret his contributions to the first atomic bomb, so too I regret my participation in what was, at the very least, an error in judgment.The hallmark of the great human experiment is the willingness to recognize one's mistakes.Some mistakes, such as Madam Curie's discovery of radium, turned out to have great scientific potential, even though she would later die a slow, painful death from radiation poisoning.Another example, from the field of Ebola research...Leonard的科学道歉
5.地道表达
swoop down:猛扑下 straighten up:整理,整顿
get out of your hair:不打扰了,get in one's hair 打扰某人 per se:本质上,本身
TBBT笔记(B版)103 绒靴推论 1.普通级词汇
frosty:adj.下霜的,严寒的,冷淡的 goblin:n.恶鬼,小妖精
prehensile:adj.能抓住的,可握住的 goggle:n.护目镜 pheromones:n.外激素 spittle:n.口水,唾液 arousal:n.激励,鼓励,唤醒 asthma:n.哮喘
feline:adj.猫科的 n.猫,猫科动物 calicos:n.白棉布,印花布 cuddly:adj.抱着很舒服地 chisel:n.凿子
crescent shaped:新月形的 Colonoscopy:n.结肠镜检查 chafing:n.[医]皮炎
concussion:n.脑震荡
2.爆炸级词汇
Azeroth:魔兽世界(WOW)里的艾泽拉斯 oxygen iodine laser:氧碘化学激光器
Asimov's three laws of robotics:美国著名科幻作家阿西莫夫(Isaac Asimov,1920-1992)在其“机器人”系列科幻作品中,提出“机器人学三定律”,为机器人建立了一套行为规范和道德准则,从而演绎出一系列推理性和逻辑性极强的漂亮故事。以下是“机器人学三定律”:
1.A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.2.A robot must obey any orders given to it by human beings, except where such orders would conflict with the First Law.3.A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.hypoallergenic:adj.【医学】低变应原的,不会导致过敏反应的 Quiznos:奎兹诺斯(Quiznos)是美国著名的快餐品牌 Aramis:雅男仕,雅诗兰黛旗下品牌
alpha wave:阿尔法波(8—13赫兹),反映正常人常见的脑电图 intestinal polyps:肠息肉 centrifugal force:n.离心力 centripetal force:n.向心力
3.爆炸级食品
minestrone:n.(意大利式)蔬菜浓汤,浓肉汁菜汤 chicken carbonara:鸡肉烤面条加干酪沙司 ketchup:番茄酱
4.精选语录
Leonard: I'm fine.Penny's fine.The guy she's kissing is really fine.Howard: Kissing, what kind of kissing? Cheeks? Lips?Chaste? French? Leonard: What is wrong with you? Howard: I'm a romantic.浪漫猥琐男
Sheldon: Well, at least now you can retrieve the black box from the twisted, smoldering wreckage that was once your fantasy of dating her and analyze the data so that you don't crash into geek mountain.真损呐Sheldon
Sheldon: Ok, look, I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with Penny as the hubble telescope does of discovering at the center of every black hole is a little man with a flashlight searching for a circuit breaker.Sheldon越来越复杂的解释
Penny: So what's new in the world of physics? Leonard: Nothing.Penny: Really? Nothing? Leonard: Well, with the exception of string theory, not much has happened since the 1930s.And you can't prove string theory.At best you can say, “Hey, look, my idea has an internal logical consistency.” Penny: Huh, well, I'm sure things will pick up.傻妞Penny
5.地道表达
lock and load:重新装弹,准备射击 swat off:用力打击
penny for your thoughts:分享一下你在想什么 quibble over:争辩琐事,诡辩 bounce back:受挫折后恢复原状
TBBT笔记(B版)104 发光鱼效应 1.普通级词汇
spelunking:n.洞穴探察 consonant:n.辅音 vis-a-vis:n.面对面,相对着 savor:vt.尝到或闻到, 尽情享受 jumbo:a.巨大的 sabbatical:a.安息日的 kowtow:n.vi.<汉>磕头 mediocre:a.平庸的,平凡的 caliper:n.制动钳 mutilation:n.切断,毁损 manganese:n.锰
tampon:n.(塞伤口用的)棉塞;月经棉塞
menopause:n.【生理学】绝经;绝经期;更年期 luminous:a.发光的,发亮的 jellyfish:n.水母,海蜇 loom:n.织布机
smoldering:a.阴燃的, 闷骚的 lasik:n.激光眼科手术 bobcat:n.山猫 licorice:n.甘草
fissionable:a.可分裂的, 可裂变的 dynamite:n.氨爆炸药
2.爆炸级词汇
mahalo:[夏威夷语]谢谢
laws of large number:大数定律, 概率论中讨论随机变量序列的算术平均值向常数收敛的定律 serape:塞拉普毛毯披肩(或披身)(拉美国家用的艳丽毛毯)(一种华丽的毛织布)[亦作sarape] poncho:毯状斗篷(南美人所穿,中间开洞,供头伸出)yellow-cake uranium:黄饼铀, Yellowcakes(also called urania)are uranium concentrates obtained from leach solutions.3.爆炸级食品 cobbler:水果馅饼
snickerdoodle:a type of sugar cookie made with cream of tartar and rolled in cinnamon(肉桂)sugar
4.精选语录
Sheldon: You know what's interesting about caves, Leonard? Leonard: What? Sheldon: Nothing.谁可以这样说话
Sheldon: I've spent the past three and a half years staring at grease boards full of equations.Before that, I spent four years working on my thesis.Before that, I was in college, and before that, I was in the fifth grade.谁可以五年级上大学
Penny: How come you didn't go into work today? Sheldon: I'm taking a sabbatical because I won't kowtow to mediocre minds.Penny: So you got canned, huh? Sheldon: Theoretical physicists do not get canned...but yeah.谁可以这样犟嘴
Penny: Well, maybe it's all for the best.You know, I always say when one door closes, another on opens.Sheldon: No, it doesn't.Not unless the two doors are connected by relays or there are motion sensors involved.Penny: No, no, I meant...Sheldon: or if the first door closing creates a change of air pressure that acts upon the second door.Penny: Never mind.第一课:表用物理打比方
Sheldon: Oh, boy.Penny: What now? Sheldon: Well, there's some value to taking a multivitamin, but the human body can only absorb so much.What you're buying here are the ingredients for very expensive urine.Penny: Well, maybe that's what I was going for.Sheldon: Well, then you'll want some manganese.第二课:表和小谢较真
Penny: Oh, my god, this is the best cobbler I've ever had.Mary: It was always Sheldon's favorite.You know what the secret ingredient is? Penny: Love? Mary: Lard.第三课:小谢母亲亦极品
Mary: Now, let's get crackin'.Shower, shirt, shoes, and let's shove off.果然
5.地道表达
put it on the back burner:先别想这个了, on the front/ middle/ back burner处于重要/一般/次要的地位
dumbed down:降低…的难度;(尤指对教科书加以)简化 with all due respect:恕我直言 buckle up:系好安全带, 小心 have a fit:大发脾气 piss off:使厌烦
snap out of it:振作起来 get cracking:行动起来, 赶快 shove off:动身,离开
TBBT笔记(B版)105 汉堡假定 1.普通级词汇 cardio:n.有氧运动 aberration:n.越轨 pupils:n.瞳孔 dilate:vt.扩大,扩展 courtship:n.求爱,求爱时期 solar eclipse:n.日食 asymptotically:ad.渐近地
2.爆炸级词汇 Godzilla:哥斯拉
Illinois Cavalry:伊利诺伊骑兵队 Hulk:绿巨人
Robert E Lee:李将军,南方的统帅 Shiva=Destroyer 湿婆
Ganesh=Remover of obstacles 格涅沙,象鼻神 semiotics:n.符号学,语言学
quantum chromodynamics:n.量子色动力学 dopamine:n.多巴胺,一种神经传导物质
synapse:n.突触
hypothalamus:n.【解剖学】丘脑下部,下丘脑
3.爆炸级食品
mint juleps:薄荷朱利酒 Heart Smart platter:奶酪拼盘
Burgers in the Cheese Cake Factory: Classic Burger, Ranch House Burger, Barbecue Burger and the Kobe Burger Big boy poppy seed bagel:罂粟籽百吉饼 Cheerios:麦圈
4.精选语录
Howard: What do you recommend for someone who worked up a man-sized appetite from a morning of weight training and cardio funk? Penny: A shower.噎死猥琐男
Leonard: Leslie and I do research together at the university.Penny: Oh, wow, a girl scientist.Leslie: Yep, come for the breasts, stay for the brains.经典的女科学家
Leonard: What did Penny mean, “You'd make a cute couple?” Sheldon: Well, I assume she meant the two of you together would constitute a couple that others might consider cute.An alternate and somewhat less likely interpretation is that you could manufacture one.As in “Oh, look, Leonard and Leslie made Mr.and Mrs.Goldfarb.Aren't they adorable?” Leonard: If Penny didn't know that Leslie had turned me down, then it would unambiguously mean that she, Penny, thought I should ask her, Leslie, out, indicating that she, Penny, had no interest in me asking her, Penny, out.But, because she did know that I had asked Leslie out and that she, Leslie, had turned me down, then she, Penny, could be offering consolation.......“That's too bad, you would have made a cute couple...”, but while thinking: “Good, Leonard remains available.” Sheldon: You're a lucky man, Leonard.Leonard: How so? Sheldon: You're talking to one of the three men in the western hemisphere capable of following that train of thought.Leonard: Well, what do you think? Sheldon: I said I could follow it, I didn't say I care.。。
Sheldon: Hold on...hold on...who told you you could touch my board? Leslie: No one.Sheldon: Yeah, I don't come into your house and touch your board.Leslie: There are no incorrect equations on my board.Sheldon: Oh...that is so...so......Leslie: I'm sorry, I've got to run.If you come up with an adjective, text me.Sheldon:(After Leslie leaving)Inconsiderate.That is the adjective, “inconsiderate”.(text to Leslie)可爱的小谢
5.地道表达
get sb.beaten up:招人恨
double entendre:(有下流、猥亵含义的)双关语,也作double meaning single-decker:单层 double-decker:双层
TBBT笔记(B版)106 中土范式
题注:中土大陆(Middle-earth)是出现在J.R.R.托尔金著作中的一块大陆,这名称来自於古英语中的middangeard,意指「人类居住的陆地」。托尔金曾表示中土大陆所在的世界是影射古代的地球,其北半部便是今日的欧亚大陆。其中夏尔相当于英格兰、刚铎相当于意大利与希腊、而魔多则相当于是土耳其与中东。发生在中土大陆发生的故事,有《哈比人历险记》、《魔戒》和《精灵宝钻》等。
1.普通级词汇 quiver:n.箭袋
sloppy:adj.被泼水弄湿的,邋遢的 effeminate:adj.女人气的,柔弱的 stethoscope:n.听诊器
primordial:adj.原始的,自原始时代的 scathing:adj.严厉的,尖刻的 misfiring:adj.失灵的
2.爆炸级词汇
Bar Mitzvah:犹太男子的成年礼
yarmulke:n.亚莫克便帽,(犹太男子在祷告,学习,吃饭等时戴的)圆顶小帽 D and D:Dungeon and Dragon,龙与地下城 manga:n.[日语](日本)漫画书
Cathy Rigby:从1974年起,在同名音乐剧中扮演Peter Pan,最近一次演出是在今年Branson,Missouri。而在演戏之前,此人是体操运动员,参加过1968年墨西哥奥运会,1970年获世锦赛平衡木银牌,成为美国史上第一位在体操世锦赛获得奖牌的女性。
Doppler effect:多普勒效应
The Doppler effect(or Doppler shift), is the change in frequency of a wave for an observer moving relative to the source of the waves.It is commonly heard when a vehicle sounding a siren approaches, passes and recedes from an observer.The received frequency is increased(compared to the emitted frequency)during the approach, it is identical at the instant of passing by, and it is decreased during the recession.(from wiki)
波在波源移向观察者时接收频率变高,而在波源远离观察者时接收频率变低。1842年奥地利数学家多普勒在铁路交叉口发现了声波的这一现象。科学家爱德文·哈勃(Edwin Hubble)使用多普勒效应得出宇宙正在膨胀的结论。(from Baidu)the apparent change in the frequency of a wave caused by relative motion between the source of the wave and the observer.(from Sheldon)
VH-1:Video Hits One 热门录像带第一台
transient idiopathic arrhythmia:暂时性先天心律不齐
Jane Goodall:珍·古道尔,英国动物学家,二十多岁的时候就来到了非洲的原始森林,为了观察黑猩猩,她度过了三十八年的野外生涯,之后她又奔走于世界各地,呼吁人们保护野生动物,保护地球的环境。1975年,她建立了致力于野生动物研究、教育和保护的珍·古道尔研究会。为了唤起公众环保意识,珍妮建立了一个全球范围的青少年教育计划:根与芽(roots and shoots)。
FAA:Federal Aviation Administration(美国)联邦航空局 neuron:n.神经元
hippocampus:n.【解剖学】海马体
homo habilis:能人,一个已灭绝的人种,被认为是现代人类的祖先,是最早使用工具的人,存活于50万年至200万年前。
opposable thumbs:对立拇指,灵长类动物的适合抓握物体的手指 leprechaun:n.【爱尔兰民间传说】(能指点宝藏的)矮妖精
3.爆炸级食品
Chex mix:零食大礼包之类的,有General Mills牌的,也有自制的
4.精选语录
Raj: Make way for the fastest man alive!(run in and see three fellows costumed all in Flashes)Oh, no!Sheldon: See, this is why I wanted to have a costume meeting.Leonard: We all have other costumes, we can change.Raj: Or, we can walk right behind each other all night and look like one person going really fast.Raj最经典的快速移动Flash提议
Raj: What is your move? Howard: I'm going to use the mirror technique.She brushes her hair back, I brush my hair back...She shrugs, I shrug.Subconsciously she's thinking, “We're in sunc., we belong together,” Leonard: Where do you get this stuff? Howard: You know, Psychology journals, internet research, and there's this great show on VH-1 about how to pick up girls.自学成才猥琐男
Leonard: A homo habilis discovering his opposable thumbs says what?
Kurt: What? Leonard & Sheldon:(laugh)Leonard的圈套嘲笑
Leonard: Penny? Penny: Yeah? Leonard: How much have you had to drink tonight? Penny: Just...a lot.Leonard: Are you sure that your being drunk and your being angry with Kurt doesn't have something to do with what's going on here? Penny: It might.(sigh)Boy, you're really smart.Leonard: Yeah, I'm a frickin' genius.Penny: Leonard, you are so great.Why can't all guys be like you? Leonard: Because if all guys were like me, the human race couldn't survive.暧昧终结者
5.地道表达
How wasted am I? 我看起来喝醉了吗?
go hop off on a quest:(蹦蹦跳跳去探险-_-|||)立即消失 put sb.in sb.'s place:讽刺某人很到位 there, there:别伤心
TBBT107学习笔记(饺子悖论)1.俚语
yakity yak:说一些不重要的东西,叽叽歪歪 good grief:难以置信,表示震惊
lock and load:locking the magazine/cartridge into the gun and loading the ammunition into the gun's chamber的简称,通常表示有雄心,坚韧的特点 Someone is on fire:表示某人做的非常出色,无人能敌 putz:蠢蛋
2.普通级词汇 anchovy:鯷鱼 thong:丁字裤
bouillabaisse:法式杂鱼汤
regale:(用故事﹑ 笑话等)使某人快乐或喜悦 horoscope:占星术 myriad:无数的
hamstring:使(某人[事])难以动作或难有作为 succumb to:不再抵抗(诱惑﹑ 疾病﹑ 攻击等);屈从 cannibalism:食人 marauder:掠夺者 universal:普遍的 mitt:无指手套
exfoliate:去角质,去死皮
B&B:Bed and Breakfast意思是向客人提供早餐和床,其实是家庭式的客栈。repair to:去某地,常指一群人 casa=dwelling deli:delicatessen shop 熟食店
bar mitzvah:年满13岁开始尽成年人之宗教义务的犹太男子;犹太男子的成年礼 semblance:外表;外观;外貌;与某物相似 bark up the wrong tree:找错门了,找错目标 cloak:斗篷;披风;(好像)用斗篷掩盖或隐藏 hop in:上(车)
ammo:弹药(ammunition)
3.爆炸级词汇
carpal tunnel syndrome:腕管综合征 reductio ad absurdum:归谬法 plexiglas:树脂玻璃
4.爆炸级食品
general tso's chicken:左中棠鸡 beef with broccoli:西兰花牛柳 shrimp with lobster sauce:虾龙糊 vegetable lo mein:素菜捞面
5.精选语录
Leonard:Well,the only way we can play teams at this point is if we cut raj in half.Raj:Oh sure,cut the foreigner in half.There's a billion more where he came from.Raj也会这句。
Sheldon:He's engaging in reductio ad absurdum.It's the logical fallacy of extending someone's argument to ridiculous proportions and then criticizing the result.And I do not appreciate it.这种时候显然是Sheldon大显身手
Raj:Can we please make a decision? Not only are there children starving in india,there's an indian starving right here.话不多的Raj也常有神来之笔
Sheldon:It's the chinese restaurant all over again.I assure you that cutting a dumpling in thirds is child's play compared with three men each attempting to dance with 67% of a woman.Sheldon永远都是这样理性
6.地道表达
a sore loser:输不起的人
TBBT108学习笔记(草蜢实验)1.俚语
keep it real:To not be fake.Be yourself.(不用紧张,做你自己)
2.普通级词汇 broadband:宽带
crotch:(人体的)胯部;裤裆
punjabi:旁遮普省,巴基斯坦人口最多的省份,是旁遮普人的聚居地 untouchable:(印度的)贱民(种姓制度中最低层的人)monsoon:季雨
meddle:干预;干涉;管闲事 the norm:标准;规范 aspiration:渴望;抱负;志气
marry off:嫁女儿;让儿子结婚(通常表示说话者的不情愿)universality:普适性,普遍性 fiddler:小提琴手 guinea pig:豚鼠
get the hang of something:经过训练,学会某事 bartender:调酒师 take up:开始从事
slippery:(指物体表面)光滑的, 滑的 peewee:少年的(体育项目)
aisle:(教堂内用列柱与中堂分隔的)侧廊, 走道 obnoxious:极不愉快的;讨厌的;可憎的 vestigial:残留的
embodiment:化身,体现 ebony:乌黑的 ruby:深红色的
in all fairness:说句公道话
3.爆炸级食品
samosa:炸馅角(有肉或菜馅的三角形面食小吃)tequila sunrise:日出龙舌兰(一种鸡尾酒)grasshopper:草蜢,绿色蚱蜢(一种鸡尾酒)cuba libre:自由古巴(由朗姆酒和可乐调制的鸡尾酒)virgin cuba libre=rum and coke without the rum=coke(Sheldon自创)
Slippery nipple:滑乳(由百利甜(Baileys Irish Cream)和意大利茴香酒(Sambuca)调制而成的鸡尾酒)
4.精选语录
Raj:Great,then we'll get married, I won't be able to talk to her and we'll spend the rest of our lives in total silence.对于Raj来说,婚姻确实是个问题
Leonard:Well,the key to acquiring proficiency in any task is repetition.Sheldon:With certain obvious exceptions.Suicide,for example.对于拆台高手Sheldon来说,这简直是小菜一碟
Penny:Okay,here you go,leonard.One tequila sunrise.Leonrad:Thank you.You know,this drink is a wonderful example of how liquids with different specific gravities interact in a cylindrical container.物理学就在身边
Penny:Sheldon,what are you going to have? Sheldon:I'll have a diet coke.Penny:Okay,can you please order a cocktail? I need to practice mixing drinks.Sheldon:Fine.I'll have a virgin cuba libre.Penny:That's,um,rum and coke without the rum.Sheldon:Yes.Penny:So...coke.Sheldon:Yes.And would you make it diet? Penny:There's a can in the fridge.Sheldon:A cuba libre traditionally comes in a tall glass with a lime wedge.Penny:Then swim to cuba.Sheldon:Bartenders are supposed to have people skills.可以算是本集经典对话之一
Sheldon:Sorry I'm late.Leonard:What happened? Sheldon:Nothing.I just really didn't want to come.这段可归入Sheldon经典语录
To life,to life,l'chaim l'chaim,l'chaim,to life life has a way of amusing us blessing and bruising us drink, l'chaim,to li...fe.Sheldon一展歌喉
5.地道表达 noted:表示知道了
TBBT笔记(B版)109 库珀-霍夫斯塔德极化 1.普通级词汇
goosebumps:n.起鸡皮疙瘩
voila:【法语】那就是, 瞧(表示事情成功或满意之感叹词用语)android:n.(科学幻想小说中的)人形机器人 rabbi:n.拉比,法师,先生
tassel:n.流苏
corduroy:n.灯心绒,条绒 synthetize:v.综合, 合成
paisley:n.(苏格兰)佩斯利涡纹旋花呢 growth spurt:速长期 turmoil:n.骚动,混乱
manifestation:n.显示,证明,示威运动 laxative:n.泻药
hunch:凭直觉(或预感)行事 libido:n.欲望,性冲动
merry-go-round:n.旋转木马 condescension:自以为高人一等的态度 aneurism:n.动脉瘤 nutcase:n.疯子
splash zone:【生态学】浪溅带,=supralittoral zone flamingo:n.【鸟类】红鹳,火烈鸟
2.爆炸级词汇
geosynchronous:adj.(人造卫星)与地球同步的,与地球的相对位置保持固定不变的[亦作 geostationary] Radioshack:瑞赛电器,无线电音响城 Viper:道奇蝰蛇
Corvette:雪佛兰克尔维特,号称“美国的法拉利”
Occam's rasor:奥卡姆剃刀,由14世纪逻辑学家、圣方济各会修士奥卡姆的威廉(William of Occam,约1285年至1349年)提出。一般表示当你有两个处于竞争地位的理论能得出同样的结论,那么简单的那个更好。
Bose-Einstein condensates:玻色-爱因斯坦凝聚态,物质的第五种状态,简单的说就是,如果物质不断冷下去,接近绝对零度(-273.15℃),所有的原子都变成了同一个原子,再也分不出你我他的状态。woodstock:[比喻]狂乱的群众集会,伍德斯托克音乐节(每年8月在纽约州东南部Woodstock举行的摇滚音乐节)inertia:n.惯性
helium:n.【化学】氦(元素符号 He)Ritalin:n.【商标】利他林,治疗儿童多动症
3.精选语录
Howard: Gentlemen, I am now about to send a signal from this laptop through our local ISP, racing down fibre optic cable at the speed of light to San Fransisco, bouncing off a satellite in geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal, where the data packets will be headed off to submerge transatlantic cables, terminating in Halifax, Nova Scotia, and transfered across the continent via microwave relays back to our ISP and the X10 receiver attached to this......lamp.5秒钟环绕地球
Leonard: I wasn't expecting such a crowd, I'm all nervous.Howard: It's ok, just open with a joke, you'll be fine.Leonard: A joke......Ok.How about this? Um, ok......There's this farmer and he has these chickens but they won't lay any eggs, so he calls a physicist to help.The physicist then does some calculations, and he says: “I have a solution, but it only works for spherical chickens in a vacuum”.球形鸡笑话-_-|||(Penny的反应是第一笑点,球形鸡讽刺物理学家简单粗暴的假设,这是第二笑点,第三笑点是这个笑话toooooooold)可以参考http://www.xiexiebang.com/activities/other , click on “upcoming events”, scroll down to “seminars”, download the pdf schedule, and look for the seminar on molecular positronium, well then, bibalibonbaliboo, our pants are metaphorally on fire.小谢啊小谢,penny怎么可能这么聪明
Leopold: Damm you, chaplain Harrigan!Penny: I'm, I'm sorry? Leopold: The philippines, 1992, the Subic bay naval station, a young boy on the cusp of manhood.His only companions, mongrel dogs and malarial mosquitoes.Desperate and alone, he reached out to a man who promised to introduce him to a merciful, loving god, but who instead introduced him to a gin-pickled tongue shoved down his adolescent throat.What
choice did he have but to drink, shoot and snort his pain away? Sheldon: Don't forget his genetic predisposition towards addiction.Leopold: That's never been proven.Sheldon: There have been studies.Leopold: Not double-blind studies.Sheldon: How could there be a double-blind study? Who would be the control group? 物理nerds的戏剧细胞
5.地道表达 bogart:多贪多占
shotgun:坐在汽车前面的旅客座上
TBBT笔记(B版)111 薄烤饼面糊异常 1.普通级词汇 checkmate:将军
contagious:adj.传染性的 germaphobe:有洁癖的人 lysol:煤酚皂液 swab:v.擦净 pathogen:n.病原体 typhoid:n.伤寒 comatose:adj.昏睡的 sinus:n.鼻窦
exponentially:adv.成倍地,幂地,指数地 sputum:n.唾液,痰 cuisine:n.烹饪 blitzkrieg:n.闪电战 enema:n.灌肠 whiny:adj.牢骚不断的 congested:adj.拥挤的 mucous:adj.黏液的,似黏液的
2.爆炸级词汇
candy land:经典棋盘游戏“糖果乐园”,孩之宝(Hasbro)出品 petri dishes:n.皮氏培养皿 Betty Crocker:贝蒂妙厨 ionized plasma:离子化电浆 centrifuge:n.离心分离机
delirium:n.说胡话,神志失常,精神错乱 containment vessel:安全壳
Vaporub:维克斯伤风膏(vicks vaporub)
3.爆炸级食品 lime jello:酸橙果冻
apricot yogurt:杏仁酸奶
Howard's beloved breakfast: chocolate milk and eggos soup for sick Sheldon:split pea with little frankfurter slices and these homemade croutons soups in Cheesecake Factory:chicken鸡汤, tortilla玉米汤, potato leek罗宋汤 grilled cheese:烤奶酪
4.精选语录
Sheldon: Checkmate!Leonard: Oh, again? Sheldon: Obviously, you're not well suited for three-dimensional chess.Perhaps three-dimensional candy land would be more your speed.Leonard: Just reset the board.Sheldon: It must be humbling to suck on so many levels.Sheldon的level双关
Leonard: Sheldon, relax.She doesn't have any symptoms.I'm sure she's not contagious.Sheldon: Oh, please.If infulenza was only contagious after symptoms appear, it would have died out thousands of years ago.Somewhere between tool using and cave painting, homo habilou wisld have figured out how to kill the guy with the runny nose.Sheldon描述为什么流感没有在原始社会被消灭
5.地道表达
ungodly hour:不能容忍的时间 lay low:打倒,击败
shout Sb.down:以喊叫声压倒对方 keep ture=go straight
BBT笔记(B版)112 耶路撒冷对偶性 1.普通级词汇
teleportation:n.传送术 disintergrate:v.(使)粉碎,分解
sought-after:adj.很吃香的;广受欢迎的 smuggle:v.偷运,走私 asterisk:n.星号(*)vt.加星号 hunch:n.v.预感 apparatus:n.装置,器具 chubby:adj.圆胖的
2.爆炸级词汇
quantum loop:圈量子,Loop quantum gravity圈量子重力理论 Nautilus:诺德士,美国健身器械公司 Lorentz invariant:洛伦兹不变量 field theory approach:场论方法 Wolfgang Amadeus Mozart:莫扎特全名
Antonio Salieri:萨列里,意大利作曲家,野史称他因嫉妒毒死莫扎特 cyborg:n.半机械人,即cybernetic organism postpubescent:青春期后的 wunderkind:n.【德语】神童 argon laser:氩激光器 helium-neon:氦氖雷射
oompa-loompas:《查理与巧克力工厂》里的矮小雇工 titanium:n.钛
carbon nanotubes:碳纳米管 bubula:犹太语词汇,祖母称呼小孩用 cold fusion:冷核聚变
taco stands:临街卖墨西哥玉米卷的小摊
Jat:贾特人,印度北部由穆斯林、印度教和锡克教徒组成的农民阶层
3.爆炸级食品
Dingdong:a chocolate cake, round with a flat top and bottom, similar in shape to a hockey puck好像很好吃~~Howard之选
4.精选语录
Raj: How about that one? Howard: Oh, interesting, kind of pretty, a little chubby, so probably low self-esteem.Leonard: I think that's our girl.One of us should go talk to her.Raj: I can't talk to her, you do it.Leonard: I can't just go up and talk to her.Howard, you talk to her.Howard: I don't know, she'll never go for the kid once she gets a peek at this.Raj: You know, if we were in India, this would be simpler.Five minutes with her dad, 20 goats and a laptop, and we'd be done.Leonard: Well, we're not in India.Raj: All right, why don't we do it your way then? We'll arrange for this girl to move across the hall for Dennis so he can pathetically mourn for her for months on end.Leonard: Hey, that was uncalled for.Raj: You started it dude.阿三威武
Howard: He's back.Leonard: Yeah, mission accomplished.Raj: Forget the mission, how do that little Jat get a girl in the zone? Howard: I guess times have changed since we were young.Smart is the new sexy.Leonard: Then why do we go home alone every night? We are still smart.Raj: Maybe we are too smart.So smart it's off-putting.Howard: Yeah, let's go with that.三个孔乙己
5.地道表达
a tale of woe:悲情故事
I sense a disturbance in the Force出自星战 A bad feeling I have about this同上,语出Yoda do the trick:将困难工作做好;达到预期目的
build it and they will come:出自电影《梦幻成真》field of dreams,主人公在自己的玉米田里建造了一座棒球场吸引到偶像来打球 put out a spread:大摆筵席
the oracle told us “little Neo was the one”:出自黑客帝国
TBBT笔记(B版)113 蝙蝠侠罐子猜想 1.普通级词汇
tawdry:adj.廉价而俗丽的 Go Fish:【扑克】抽王八 emblazon:v.饰以纹章 vanilla:n.香草 Carthage:n.迦太基 Nintendo:任天堂
glimpse:n.闪光, 模糊的感觉 dalmatian:斑点犬 idiosyncrasy:n.特质
janitor:n.守卫,门警,房屋管理员 polymerize:v.聚合 tree sap:树汁 inorganic:adj.无机的 trajectory:n.轨道
2.爆炸级词汇
vulcans:瓦肯人;罗马神话中掌管锻冶的神
barbershop quartet:理发店四重唱,40年代兴起的无伴奏合唱
Knott's Berry Farm:纳氏草莓乐园,位于南加州,是美国最大的主题乐园 Zod:超人的敌人,来自氪星
Jacques Cousteau:库斯托,著名海洋学家,发明水中呼吸器,并拍摄制作了纪录片Jacques Cousteau的海底世界 optics:n.光学
attosecond:n.阿秒,微微微秒,1秒=10^18阿秒
quantum mechanical effect:量子机械效应/量子化效应/量子力学效应 giant magneto resistance:巨磁阻
frame dragging:时空结构拖曳效应,一个物体在旋转时会产生与不旋转时不同的重力场
gravity probe B:重力探测器B,NASA于2004年发射的人造卫星,证明了爱因斯坦的时空结构拖曳效应和测地线效应
Anodized Aluminum:阳极化铝 dilepton:n.双轻子
supersymmetry:n.超对称性
mano y mano y mano a mano:mano是西班牙语的“手”,mano a mano就是徒手战斗,一对一,a是
“to”的意思,y是“和”的意思,所以就是一加一加一(三个人)对一(Sheldon)misogynistic:n.【心理学】厌恶女人者 isotope:n.同位素
Technetium:n.【化学】锝(元素符号Tc)Casimir Effect:卡西米尔效应是指在两个很靠近的平行导体板,会因两板间真空的电磁场扰动产生吸引力
Shor's algorithm:量子分解算法,1995年由美国科学家Peter Shor提出,目前量子计算机的主要运算原理之一
Prevost's theory of exchanges:普雷沃斯交换原理,当物体与其周围物体处于平衡,它以相同速率辐射和吸收辐射,因而它的温度保持不变
PMS:一般指pre-menstrual syndrome经前综合症 AA:一般指Alcoholics Anonymous匿名戒毒会/戒酒会
3.爆炸级食品
macaroon:蛋白杏仁饼干 chutney:(印度的)酸辣调味品
4.精选语录
Sheldon: Count me out.Leonard: What? Why? Sheldon: You want me to use my intelligence in a tawdry competetion? Would you ask Picasso to play Pictionary? Would you ask Noah Webster to play Boggle? Would you ask Jacques Cousteau to play Go Fish? Sheldon总有很多经典的比喻
Howard: Hey, I buzzed in.Sheldon: And I answered, it's called teamwork.Howard: Don't you think I should answer the engineering questions? I am an engineer.Sheldon: By that logic I should answer all the anthropology questions because I am a mammal.黄金法则:不要和Sheldon争论
5.地道表达
point of order:辩论中规则被破坏时提请主席解决以使辩论继续的说法 heads up:提醒 buzz in:从蜂鸣器传来 klatch, klatsch:非正式聚会 sack up:鼓起勇气来 nice and loose放轻松 come to play?准备好了吗
got your game face on?准备好了吗
TBBT笔记(B版)114 呆子天堂湮灭
1.普通级词汇
culinary:adj.厨房的,烹调的 payload:n.有效负载 colon:n.结肠,直肠 vertigo:n.眩晕
apocalyptic:a.预示灾祸的,启示的 subterranean:adj.地下的 Jacuzzi:n.极可意浴缸
speedo:n.速率计,速度计;Speedo,知名泳具品牌 cloaking:a.隐身的 ergo:adv.因此
demeanor:n.行为(态度,举止),=demeanour Nerdvana:应该是呆子天堂吧。不知道是不是从Nirvana(涅槃)变来的,Howard真的很善于造词。dibs:n.零钱, 权利
bar mitzvah:犹太受戒仪式, 成年礼
2.爆炸级词汇
Venn Diagram:文氏图,用以解释集合的联集与交集的关系,流程图用以解释函数的运算,微积分学的许多基本观念也都有藉助函数图形曲线来阐释。
3.爆炸级食品 lettuce:莴苣 locks=lox:熏鲑鱼 bagles:先蒸后烤的发面圈
4.精选语录
Leonard: Yes, but the elevator has been broken for 2 years.Sheldon: I've been meaning to ask you, do you think we should make a call about that? Howard: Not necessary, I have a master's in engineering.I remotely repair satellites on irregular basis.I troubleshoots space shuttle payloads.From the Mars rover started pulling off the left, I performed a front-end aligment from 62 million miles away.....(press the elevator button and listen a while).......No, that baby is broken.伟大的工程学硕士howard!
Sheldon: Why did you set it for the day before yesterday? Leonard: Because I wanna go back and keep myself from getting a time machine.Sheldon: You can't.If you would've prevented yourself from buying it in the past, you would not have it available in the present to travel back and stop yourself from buying it.Ergo you will still have it.This is the classic rookie time travel mistake.Leonard: Can I go back and prevent you from explaining that to me? Sheldon: Same paradox.If you would've travel back in time and, say, knock me unconscious, you would not then have a conversation that irritated you, motivating you to go back and knock me unconscious.Leonard: What if I knocked you unconscious right now?
Sheldon: It won't change the past.Leonard: But it makes the present so much nicer.赞sheldon的时间机器悖论,赞leonard的耐心。
Sheldon: Are you upset about something? Leonard: What was your first clue? Sheldon: Well it was a number of things.First the late hour, then your demeanor seems very low energy.Plus your irritability......Leonard: Yes, I'm upset!Sheldon: Ho!I don't usually pick up on those things......Good for me.Leonard: Yeah, good for you.Sheldon: Oh wait.Did you wanna talk about what's bothering you? Leonard: I don't know, maybe.Sheldon: Wow, I'm on FIRE tonight.Sheldon情商大爆发。
5.地道表达
blow on: 砸钱在...上
TBBT笔记(B版)115 猪排不确定
1.普通级词汇
ceramic:adj.陶器的
quizzical:adj.嘲弄的;揶揄的 fraternal:adj.兄弟般的 circumcision:n.割礼 girth:周长,腰围
rhetorical:adj.修辞学的 detour:n.绕路
posterity:n.后代;后裔 flatulent:adj.肠胃气胀的
rabbi:n.犹太教教士,先生(犹太人对师长和有学识者的尊称)mediocre:adj.平庸的;欠佳的 freckle:n.雀斑
cryogenic:adj.冷冻的(低温实验法的)
2.爆炸级词汇
collider:n.【物理学】(电子)对撞机 pharmacology:n.药理学,药物学
agoraphobia:n.【心理学】恐旷症,陌生环境恐怖症 obsessive compulsive disorder:强迫症 sibling:n.【动物学】一母同胞 Kama Sutra:《印度爱经》
fallopian tube:【解剖学】法娄皮欧氏管,输卵管
Shiva:n.【印度教】湿婆
Bosonic string theory:玻色子弦论 Heterotic string theory:杂化弦论
3.爆炸级食品
gherkin & onion dip:腌小黄瓜+洋葱蘸酱(不知道有谁试过)pepperoni:n.意大利香肠
Eskimo Pie:【商标】爱斯基摩雪糕,紫雪糕,挂巧克力衣的冰淇淋 mocha:n.穆哈咖啡
4.精选语录
Raj: Missy, do you enjoy pajamas? Missy: I guess.Raj: We Indians invented them.You're welcome.Howard: Yeah, well, my people invented circumcision.You're welcome~~ 猥琐男现形记
Howard: Ok, you two have to back off!Raj: Why should I back off? You back off, dude!Leonard: Excuse me, this is my apartment and she's my roommate's sister!Howard: So what, you've already got Penny!Leonard: How do I have Penny? In what universe do I have Penny?!Howard: So I can have Penny? Leonard: Hell, no!!!!不怕L暧昧,就怕H惦记着
Missy: Ok Shelly.Sit down.Now I've lived my whole life dealing with the fact that my twin brother is, as mum puts it, “One of God's special little people”.Sheldon: I always thought that I was more like a Cuckoo bird.You know, a superior creature whose egg is placed in the nest of ordinary birds.'Cos the newly hatched Cuckoo eats all the food leaving the ordinary siblings to starve to death.Luckily for you that's where the metaphor ended.Missy: I thought it ended at Cuckoo.小谢比作布谷鸟
5.地道表达
no guts no glory:吃的越多越光荣...没有勇气,就没有辉煌...人有多大胆,地有多大产...pimp out:拉皮条
you are in for a treat:你一定会满意的,请欣赏...TBBT笔记(B版)116 花生反应 1.普通级词汇 Tetris:俄罗斯方块
stalemate:n.【国际象棋】王棋受困;僵局;僵持
horoscope:n.占星, 黄道十二宫图 psychotic:n.&adj.精神病的,疯子 rants:v.&n.咆哮, 激昂地说
meticulously:adj.过分注意细节的;谨小慎微的 pseudo-scientific:伪科学的
anguish:n.苦闷,痛苦 v.使...极苦闷,使...极痛苦 grotesque:n.怪异图案 adj.奇怪的,可笑的 frivolity:n.轻浮;[复数]无聊举动 co-conspirator:n.同谋者 trauma:n.精神创伤
2.爆炸级词汇
Tresling:俄罗斯方块掰手腕,something combines the physical strength of arm wrestling with the mental agility of Tetris into the ultimate sport.Keebler elf:就是Keebler商标里的那个小精灵
Bertram Forer:心理学家,曾提出Forer Effect(也称Barnum effect,是指人们倾向于相信别人对自己性格的模糊的分析),1948年证明了占星学的伪科学性。
Feynman Lecture:费曼物理学讲义。Richard Phillips Feynman(1918-1988),美国著名物理学家,1965年,因在量子电动力学方面的成就而获得诺贝尔物理学奖。Han Christian Andersen=安徒生 ethernet:【计算机】“以太”局域网,以太网 titanium:n.【化学】钛(元素符号Ti)centrifuge:n.离心分离机 isotope:n.同位素
epinephrine:n.【生物化学】肾上腺素
3.爆炸级食品 cheese cake carrot cake granola:n.格兰诺拉麦片(拌有红糖、葡萄干、坚果仁等的燕麦片,用作早餐食品或营养品,源自商标名)
4.精选语录
Penny: Here's the deal.We're gonna throw Leonard a kick-ass surprise party for his birthday on Saturday.Sheldon: I hardly think so.Leonard made it very clear he dosen't want a party.Howard: Did someone say...“Party”? Penny: He just doesn't know he wants one 'cause he's never had one.Howard: I suppose that's possible, but for the record, I've never had a threesome and yet I still know I want one.Penny: Howard, here's the difference...The possibility exists that Leonard could have a birthday party before hell freezes over.Howard: Fine.If I do have a threesome, you can't be part of it........I'm just kdding.Yes, you can........Can you bring a friend?
猥琐男orz
Penny: Sheldon, I didn't see your present.Sheldon: That's because I didn't bring one.Penny: Why not? Howard: Don't ask.Sheldon: The entire institution of gift-giving makes no sense.Howard: Too late.Sheldon: Let's say I go out and I spend $50 on you.It's a laborious activity because I have to imagine what you need, whereas you know what you need.Now, I could simplify things, just give you the $50 directly, and then you could give me $50 on my birthday, and so on, until one of us dies, leaving the other one lod and $50 richer.And I ask you, is it worth it? Howard: Told you not to ask.小谢的生日礼物理论
5.地道表达
cut it the hell out:停止;中断;关掉 hokum:n.废话;噱头,惯用俗套
TBBT117学习笔记(柳丁因子)1.俚语
cop:抓住,得到,拥有
2.普通级词汇
idiosyncrasy:癖好,癖性
mandarin:(汉语)官话;(中国)国语 syphilitic:梅毒的,感染梅毒的 pass sth.off as :把某物充作...tangerine:柑橘 橘红色 credence:真实可能性;可信性 render:使(某人/某事)处于某种状况
intervene:(为防止或改变某事件结果或过程)插入,插手,介入;干预,干涉 damsel:(古 或 诗/文)闺中少女
damsel in distress:(常 幽默)需要帮助的少女
chivalry:(中世纪)骑士制度(包括其宗教、道德和社交规范)vulnerability:(身体或情感上)易受攻击的,易受伤害的;脆弱的 in the depths of:(负面情感)最强烈时 sensitive:〈褒〉有细腻感情的;同情理解的 go and do sth:[口]去..., 竟然糊涂到...not all that:不那么… not that :并不是说
penitentiary:(北美)(关押重罪犯人的)监狱 may as well :不妨 affectionate:柔情的
franchise:有特许经营权的企业(或行业)warlock:男巫师;术士;魔法师
rendition:(尤指对戏剧角色或音乐的)演绎,诠释
compelling:激发兴趣的;引人注目的;令人赞赏的,引人入胜 whiny:好发牢骚的,嘀咕不停的,烦躁的 macho:大丈夫,男子汉
citrus:柠檬;柑子;橘子;柚子(果实)peel:果皮, 蔬菜皮 loofah:丝瓜瓤 slough off:抛弃, 丢弃
condemn:(一般指公开)谴责,责难;反对 informed:有根据的,(决定,判断)基于事实的 clockwise:顺时针方向的 fling:尽情欢乐的一阵, 放纵
divert:将(某人)从某物引开;转移(某人)对某物的注意力 break open:摔破, 打开 psychic:通灵的,超自然的 starch:淀粉
premise:(逻)前提;假定,假设 progeny:(人,动物,植物)后代,后裔
3.爆炸级食品
tangerine chicken:橘子鸡 orange chicken:陈皮鸡
4.爆炸级词汇
amygdala:(剖)(脑内)扁桃核,扁桃体 neocortex:(剖)新(大脑)皮层 epithelial cells:【医】 上皮细胞 dispersion:散射
5.地道表达 jerk face:衰人 Drop dead:去死吧
crawl into a hole and die(中文也有同样的说法)
6.精彩语录
Howard:You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin.Sheldon:Why? Howard:Once you're fluent,you'll have a billion more people to annoy instead of me.Howard教Sheldon中文的“险恶”用心
Sheldon:Penny's emotional response is originated in the primitive portion of the brain known as the amygdala.While speech is centered in the much more recently developed neo-cortex.The former can easily overpower the latter.Giving scientific credence to the notion of being “rendered speechless” Or maybe she just doesn't want to talk.Sheldon的科普时间
Raj:Hey look, I found an iPod!Howard:It's smashed beyond repair.What are you gonna do with it? Raj:What else? Sell it on eBay as “slightly used”.Raj的“奸商”面目
Howard:Good idea, sit with her.Hold her, comfort her.And if the moment feels right, see if you can cop a feel~~~...Howard:Remember to sit on your hands a bit so they're warm.Leonard:I'm her friend.I'm not going to take advantage of her vulnerability.Howards:So you're saying, if in the depths of despair.She throws herself at you and demands you take her right there right now.You'll just walk away? Leonard:I said I'm her friend not her GAY friend.“情圣”Howard讲座时间,Leonard的巧妙回答。
Raj:Incredible.You managed to screw up the screw-up.这句太经典了
Penny:Look, do you have a second? Sheldon:A second what, pair of underwear? Sheldon玩文字游戏
Sheldon:And until recently, I have no idea that.Despite his lactose intolerance, he can tolerate small amounts of non-fat ice cream without producing a noxious gas that I maintain in the right concentration could be weaponized.Leonard的“大规模杀伤性武器”
Sheldon:Erwin Schrodinger, in an attempt to explain the Copenhagen interpretation of quantum physics.He proposed an experiment where a cat is placed in a box with a sealed vial of poison that will break open at a random time.Now, since no one knows when or if the poison has been released until the box is opened.The cat can be thought of as both alive and dead...Just like Schrodinger's cat, Your potential relationship with Leonard right now can be thought of as both good and bad.It is only by opening the box that you'll find out which it is.