第一篇:基础英语翻译原题
unit 1 1.他为这次面试中可能面对的问题准备好了答案。(confront)
2.他那悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎要哭出声来。(touch)
3.他们俩沿着河边手挽着手散步,有说有笑,非常愉快。(hand in hand)
4.他听到这令人激动地消息之后,眼睛里涌出欢乐的泪水。(well up)
5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。(in common)
6.亨利和妻子正在研究能否在三年内买一幢新房子。(look into)
7.对女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。(give in to)
8.我们把所有的贵重物品都锁好了,然后才出去度假。(lock away)
9.虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样互相关心,互相帮助。(part)
10.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。(summon)
unit 2 1.一个有外交部长率领的政府代表团昨天抵达南非,开始对该国进行为期三天的友好访问。(head)
2.看看这些讽刺社会弊端的漫画真是很有意思,令人捧腹大笑。(awfully funny)
3.计算机是最有用的教学工具之一,所有的功课以及所有的问题和答案都可在屏幕上显示出来。(show on a screen)
4.小张的母亲前天突然病倒,他赶紧派人请来医生给他母亲治疗。
(send for)
5.他去年高考失败,但他并未为感到沮丧。他继续努力,今年考上了一所名牌大学。(disappoint)
6.这个中学生有许多英语单词发音不准,必须狠下功夫,学好音标,掌握标准的语音。(pronounce)
7.在这个知识爆炸、信息爆炸的时代,我们必须不断学习,注意知识更新,才能适应专业工作的需要。(become adjusted to)
8.那男孩吧衬衫塞进裤腰里,将皮包夹在腋下,看上去俨然一副老板模样。(tuck)
9.这位女孩虽然只有8岁,但已擅长计算分数了。难怪她父母为她感到自豪。(fraction)
10.街坊四邻都已听说那个消息了,而你却没听说过,你说怪不怪?(neighborhood)
unit 3 1.对不起,我迟到了,我刚才在开会脱不开身。(get away)
2.在音乐会上,每当一位歌手唱完一首美妙动听的歌曲时,观众便高声喝彩表示赞赏。(appreciation)
3.她是个穿着时髦的人,总是穿时髦的衣服,但对饮食很少讲究。(stylish)
4.护士告诉我医生奇迹般地治好了你的心脏病。(do wonders for)
5.主席颁奖时赞美获奖者为人类做出了巨大的贡献。(compliment)
6.这个问题许多年来使专家们迷惑不解。(bother)
7.警察到达后,示威的人群逐渐散开了。(melt away)
8.既然准时是个好习惯,我们应该十分注意准时,努力养成这种好习惯。(punctuality)
9.老人疼爱那女孩,就好像她是自己的女儿一样。(cherish)10.这只是例行的体格检查,没有什么好担心的。(routine)
unit 4 1.这是为增强我们的竞争能力所做的有步骤的尝试。(strengthen)
2.这个地区的警察知道那些小偷经常出没于哪些地方。(hang out)
3.这些签署的协议将冲破对自由贸易设置的所有障碍。(break down)
4.那是一种非常困难的局势,但他应付得很成功。(handle)
5.他是我最好的朋友。既然他需要我的帮助,我可不能对他置之不理。(turn one’s back on)
6.只要你努力工作,你迟早一定会获得成功,实现自己的抱负。(sooner or later)
7.虽然他讨厌这工作,但他决心坚持干下去,因为他需要钱来养家。(stick it out)
8.那位癌症病人对疾病始终抱乐观的态度,坚持与疾病作斗争,最后终于战胜了癌症。(keep an attitude)
9.这所大学拥有教职工2000多人,其中包括150名左右教授和500余名副教授。(have a staff)
10.举办这场音乐会是为了几年这位作曲家逝世75周年。(mark)
unit 5 1.那个精神科医生因在公众场合谈论他的病人而被指控违反了职业道德规范。(ethics)
2.教室的墙上悬挂着一些名言,令人鼓舞,催人奋发。(hang on)
3.各种各样的商品应有尽有,什么都不短缺。(in short supply)
4.我们都信任董事长,因为他是个刚正不阿的人(integrity)
5.在我们投票支持他之前,我们想知道他的主张。(stand for)
6.这笔钱是在被告家里发现的,被告不能对此做出令人满意的解释。(account for)
7.看到他是正确的,我只好放弃原来的主张。(back down)
8.因为她既聪明又勤奋,所以被任命为销售经理。(appoint)
9.本届政府所面临的最大挑战之一是创造更多的就业机会。(challenge)
10.我们的战士们猛攻敌人的堡垒,其势如暴风骤雨,没过多久,敌人就投降了。(succumb)
unit 6 1.让她感到为难的是,要不要把丈夫得了不治之症的真相告诉他。(dilemma)
2.你都三十几岁了还在啃老,难道不觉得羞耻吗?(stigma)
3.全世界几乎所有的政府都十分关注这个金融问题。(be concerned about)
4.至于英语教学研讨会,我建议本周末召开。(with regard to至于/关于某方面)
5.要不要出国进修就完全由你自己决定吧。(whether or not)
6.只要有一颗火星就能再充满煤气的房间里引起爆炸。(引起/导致: lead to/ result in/cause)
7.无论政府作了多少努力,房价几乎没有下降。(decline)
8.为了通过托福考试,他把业余时间的每分每秒几乎全花在学习英语上了。(devote..to)
9.凭借他的表演潜力,这个小伙子有可能成为娱乐界的超级明星。(potential)
10.人们相信,兄弟姐妹之间的妒忌多见于有钱人家,而不是贫困人家。(Sibling jealousy)
unit 7 1.我很快爬上峭壁,以便饱览大海的景色。(scramble)
2.他向窃贼猛扑过去,为夺取武器与之搏斗。(lunge)
3.我认为我国国民经济将继续快速增长。(figure)
4.董事长力图让股东们放心,公司业绩不佳的情况不会再发生。(reassure)
5.别像个孩子似的!要控制住你自己!(pull oneself together)
6.他是个非常隐秘的人,从不向任何人透露自己的秘密。(confide in)
7.我们憎恨恐怖分子对普通人不加区别的施暴行为。(indiscriminate)
8.这个国家有许多人对暴力犯罪案件的急剧增加感到惊慌。(alarm)
9.我们预料敌人可能设法过河,所以我们把桥摧毁了。(anticipate)
10.我十分感激那些为聚会取得圆满成功而不辞辛劳的人们。(be indebted to)
unit 8 1.圣诞节期间,大家都很开心,互相拜访,互赠贺卡和礼物。(enjoy)
2.她的卧室和起居室墙上贴满了流行歌星和电影明星的照片。(decorate)
3.索菲亚委婉地取笑汤姆的新帽子,而汤姆不顾情面地就她的卷发戏弄了她一番。(tease)
4.他喜出望外,因为他取得了非凡的成就,超过了为自己确定的目标。(surpass)
5.他痛哭不止,我设法劝他不要过度悲伤。(give way to)
6.我想当然地认为你想要看这出戏,所以给你买了一张票。(take for granted)
7.他们已经把这些问题降到优先考虑事项表上靠后的位置了。(relegate)
8.我通过唐娜的律师把这封信寄给她。address
9.我告诉她那个消息时,不知自己为什么喉咙哽咽起来。(a lump in one’s throat)
10.水手们白天用信号旗发信号,夜间则用信号灯发信号。(signal)
unit 9 1.这座山峰高耸于群山之上,从山峰上可以看到一片美丽的景色。(peak)
2.我请朋友们推荐一位擅长于给儿童看病的医生。(recommend)
3.孩子们在悬吊于树上的一根绳子上荡秋千。(swing)
4.无论如何都要避免和非典病人直接接触。(at all cost)
5.那个恐怖分子残酷、奸诈,肆无忌惮,杀人放火,无恶不作。(unscrupulous)
6.那个老妇人总是干涉别人的事情。(interfere in)
7.发表了几篇有影响的论文以后,他在学术界颇有名气。(distinguished)
8.那座巨大的圆形露天剧场是一个富有吸引力的地方,每年夏天音乐大师们创作的交响乐曲在那里演奏。(the huge outdoor amphitheater)
9.他把可能需要的东西都装入公文包,而我把可能需要的东西都装入手提箱。(pack)
10.我们中国人往往将春节与家人团聚联系起来。(associate with)
unit 10 1.有些学生渴望学自己想要学的,而不是被要求学的东西。(long v.).2.许多志愿者为北京2008奥运会提供了有价值的服务。(render a service to)
3.世界经济处于紧急状态,各国政府必须采取紧急措施来应对。(desperate)
4.剪刀、刀具、火柴及药物都必须置于孩子们拿不到的地方。(beyond the reach of)
5.我身边总放着一笔钱,至少一千元,以备急用。(on hand)
6.诚实的人鄙视谎言和说谎的人。(despise)
7.我花了很长的时间才开始感觉到能自如运用英语。(feel at home)
8.由于经济衰退,有些中小企业家可以说是债台高筑。(so to speak)
9.他就是这样的人,总是人前甜言蜜语,背后恶语相向。(mouth v.)
10.我当时被那些激进分子表现出来的狂热给吓坏了。(zest)
课后翻译题 答案
Unit1
1,他对这次面试中可能提到的问题作好了准备。
He has prepared answers to the questions that he expects to confront during the interview.2,他悲惨的遭遇深深打动了我们。
His sad story touched us so deeply that we nearly cried.3,他们俩手挽着手沿着河边散步,有说有笑。
The two of them are walking hand in hand along the river bank, chatting and laughing.4,听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。
When he heard the exciting news, tears of joy welled up in his eyes.5,上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。
People from Shanghai can understand Suzhou dialect with ease, for Shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common.6,亨利和妻子正在考虑能不能在3年内买一幢新房子。
Henry and his wife are looking into the possibility of buying a new house within three years.7,女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。
He finally gave in to his daughter’s repeated requests to further her education abroad.8,我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。
We locked all our valuables away before we went on holiday.9,虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样互相关心,互相帮助。
Although we have parted from each other, I hope that we will remain good friends and that we will care for and help each other just as we did in the past.10,在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。
At that critical moment, the army commander summoned all the officers to work out new strategies and tactics which would make it possible to conquer the enemy.Unit 2
1.一个由外交部长率领的政府代表团昨天抵达南非,开始对该国进行为期三天的友好访问。(head)
Yesterday a government delegation headed by the Minister of Foreign Affairs arrived in South Africa and began a three-day friendly visit to the country.2.看看这些讽刺社会弊端的漫画真是有意思,令人捧腹大笑。(awful funny)
It is awfully funny and splits your sides with laughter to observe these caricatures which satirize social ills.3.计算机是最有用的教学工具之一,所有的功课以及所有的问题和答案都可在屏幕上显示出来。(show on a sceen)
Computers are one of the most useful teaching aids,for all your lessons as well as all the questions asked and all the answers provided can be shown on a screen.4.小张的母亲前天突然病倒,他赶紧派人请来医生给他母亲治疗。(send for)As soon as his mother fell ill suddenly the day before yesterday,Xiao Zhang sent for a doctor,who came and diagnosed and treated his mother.5.他去年高考失败,但他并未感到沮丧。他继续努力,今年考上了一所名牌大学。(disappoint)
He failed in the college examination last year,but he did not feel disappointed.Instead,he continued to study hard,passed the examinationsuccessfully and became a student in a famous university this year.6.这个中学生有许多英语单词发音不准,必须狠下工夫,学好音标,掌握标准的语音。(prnounce)
There are many English words that this middle school student cannot pronounce correctly;therefore,he has to make great effort to learn the phonetic symbols well and acquire standadEnglish pronunciation.7.在这个知识爆炸,信息爆炸的时代,我们必须不断学习,注意知识更新,才能适应专业工作的需要。(become adjusted to)
In this new era marked by knowledge explosion and information explosion,we have to pursue constant study and take particular care to renew our knowledge.Only thus,can we become adjusted to the requirements of our specialized work.8.那男孩把衬衫塞进裤腰里,将皮包夹在腋下,看上去俨然一副老板模样。(tuck)
With his shirt tucked into the top of his trousers and a leather bag tuckedunder his arm,he boy looked just like a boss.9.这位女孩虽然只有8岁,但已擅长计算分数了。难怪她父母为她感到自豪。(fraction)
Although she is only eight years old,the little girl is already very good at calculating fractions.No wonder her parents feel very proud of her.10.街坊四邻都已听说那个消息了,而你却没听说过,你说怪不怪?(neighborhood)
All the neighborhood have heard about the news,but you haven't.Don't you think it is very strange?
Unit 3
1,对不起,我迟到了,我刚才在开会脱不开身
I am sorry I am late, but I was at a meeting and couldn’t get away.2,在音乐会上,歌手唱完每一首美妙动听的歌曲时,观众便高声喝彩表示赞赏。
At the concert, whenever a singer finished singing a beautiful song, the audience would burst into loud cheers to show their appreciation.3,她是个穿着时髦的人,对饮食很少讲究。
She is always wearing stylish clothes, but she seldom cares about what she eats or drinks.4,护士告诉我医生奇迹般地治好了你的心脏病。
The nurse told me that the doctors had done wonders for your heart disease.5,主席颁奖时赞美获奖者为人类做出了巨大贡献。
When awarding the prize, the chairman complimented the winner on his great contribution to mankind.6,这个问题许多年来使专家们迷惑不解。
This problem has bothered the experts for many years.7,警察到达后,示威的人群逐渐散开了。
The crowd of demonstrators melted away when the police arrived
8,既然准时是个好习惯,我们应该十分注意准时,努力养成这种好习惯。
Since punctuality is such a good habit, we should pay close attention to it and make every effort to cultivate it.9,老人疼爱那女孩,就好像她是自己的女儿一样。
The old man cherishes this girl, as if she were his own daughter.10,这只是例行的体格检查,没有什么好担心的。
It’s just a routine physical checkup, nothing to get worried about.Unit 4
1,这是为增强我们的竞争能力所做的尝试。
It is an attempt made to strengthen our competitive ability.2,这个地区的警察知道那些小偷经常出没于哪些地方。
The police in this district know where the thieves hang out.3,这些签署的协议将冲破对自由贸易设置的所有障碍。
The agreements signed will break down all the barriers to free trade.4,那是一种非常困难的局势,但他应付得很成功。
It was a very difficult situation, but he handled it very successfully.5,他是我最好的朋友。既然他需要我的帮助,我可不能对他置之不理。
He is my best friend.I just can’t turn my back on him now that he needs my help.6,只要你努力工作,你迟早一定会获得成功,实现自己的抱负。
So long as you work hard, you are bound to succeed and realize your ambition sooner or later.7,虽然他讨厌这工作,但他决心坚持干下去,因为他需要钱来养家。
Although he hates the job, yet he is determined to stick it out because he needs the money to support his family.8,那位癌症病人对疾病始终抱乐观的态度,坚持与疾病作斗争,最后终于战胜了癌症。
That cancer patient kept an optimistic attitude towards his disease, persisted in combating it, and conquered it in the end.9,这所大学拥有教职工2000多人,其中包括150名左右教授和500余名副教授。
This university has a staff of more than 2000, including about 150 professors and over 500 associate professors.10,举办这场音乐会是为了纪念这位作曲家逝世75周年。
The concert was held to mark the 75th anniversary of the composer’s death.Unit 5
1,那个精神科医生因在公众场合谈论他的病人而被指控违反了职业道德规范。
That psychiatrist, who had talked about his patients, was charged with violating professional ethics.2,教室的墙上悬挂着一些名言,令人鼓舞,催人奋发。
Hanging on the walls of the classroom are some famous sayings, which inspire and urge people to exert themselves.3,各种各样的商品应有尽有,什么都不短缺。
All kinds of commodities are available.Nothing is in short supply.4,我们都信任董事长,因为他是个刚正不阿的人
We all trust the president of the board of directors, who is a man of absolute integrity.5,在我们投票支持他之前,我们想知道他的主张。
Before we vote for him, we want to know what he stands for.6,这笔钱是在被告家里发现的,被告不能对此做出令人满意的解释。
The defendant couldn’t account for the fact that the money was found in his house.7,看到他是正确的,我只好放弃原来的主张。
When I saw that he was right, I had to back down.8,因为她既聪明又勤奋,所以被任命为销售经理。
She has been appointed sales director, for she is both clever and diligent.9,本届政府所面临的最大挑战之一是创造更多的就业机会。
One of the biggest challenges faced by the present government is that of creating more jobs.10,我们的战士们猛攻敌人的堡垒,其势如暴风骤雨,没过多久,敌人就投降了。
The enemy succumbed soon after our soldiers stormed its stronghold.Unit 6
1.让她感到为难的是,要不要把丈夫得了不治之症的真相告诉他。(dilemma)
The dilemma she is facing is whether to tell her husband the truth about his fatal disease.2.你都三十几岁了还在啃老,难道不觉得羞耻吗?(stigma)
Don’t you think it a sort of stigma that you, already in your thirties, still have to depend on your old parents?
3.全世界几乎所有的政府都十分关注这个金融问题。(be concerned about)
Almost all the governments in the world are very much concerned about the financial issue.4.至于英语教学研讨会,我建议本周末召开。(with regard to至于/关于某方面)
With regard to the seminar on English teaching, I suggest that it be held on the coming weekend.5.要不要出国进修就完全由你自己决定吧。(whether or not)
Whether to go abroad for further education or not is entirely up to you.6.只要有一颗火星就能再充满煤气的房间里引起爆炸。(引起/导致: lead to/ result in/cause)
Just a single spark can lead to an explosion in a room filled with gas.7.无论政府作了多少努力,房价几乎没有下降。(decline)
No matter what efforts the government has made, the price for housing has barely declined.8.为了通过托福考试,他把业余时间的每分每秒几乎全花在学习英语上了。(devote..to)
In order to pass TOEFL, he has devoted almost every minute of his spare time to English studies.9.凭借他的表演潜力,这个小伙子有可能成为娱乐界的超级明星。(potential)
With his acting potential, the young man is likely to be a superstar in the field of entertainment.10.人们相信,兄弟姐妹之间的妒忌多见于有钱人家,而不是贫困人家。(Sibling jealousy)
It is believed that sibling jealousy exists more in a rich family than in a poor one.Unit 7
1,我爬上峭壁,以便饱览大海的景色。
I scrambled up the cliff for a good view of the sea.2,他向窃贼猛扑过去,为夺取武器与之搏斗。
He lunged at the burglar and wrestled with him for the weapon.3,我认为我国国民经济将继续快速增长。
I figure that our national economy will continue to develop rapidly.4,董事长力图让股东们放心,公司业绩不佳的情况不会再发生。
The chairman made an effort to reassure the shareholders that the company’s bad results wouldn’t be repeated.5,别像个孩子似的,要控制住你自己!
Stop acting like a baby!Pull yourself together!
6,他是个非常隐秘的人,从不向任何人透露自己的秘密。
Being very much a private man, he does not confide in anyone.7,我们憎恨恐怖分子对普通人不加区别的施暴行为。
We all hate the terrorists’ indiscriminate violence against ordinary people.8,这个国家有许多人对暴力犯罪案件的急剧增加感到惊慌。
Many people in this country are alarmed by the dramatic increase in violent crimes.9,我们预料敌人可能设法过河,所以我们把桥摧毁了。
We anticipated that the enemy would try to cross the river.That was why we destroyed the bridge.10,我十分感激那些为使聚会取得圆满成功而不辞辛劳的人们。
I am indebted to all the people who worked so hard to make the party a great success.10.人们相信,兄弟姐妹之间的妒忌多见于有钱人家,而不是贫困人家。(Sibling jealousy)It is believed that sibling jealousy exists more in a rich family than in a poor one.Unit8
1.圣诞节期间,大家都很开心,互相拜访,互赠贺卡和礼物。(enjoy)
At Christmas people enjoy themselves very much;they visit one another and present each other with Christmas cards and presents.2.她的卧室和起居室墙上贴满了流行歌星和电影明星的照片。(decorate)
The walls of her bedroom and living room are all decorated with pictures of pop stars and film stars.3,索菲亚委婉地取笑汤姆的新帽子,而汤姆不顾情面地就她的卷发戏弄了她一番。(tease)
Sophia teased Tom about his new hat mildly, but Tom teased her curly hair unmercifully.4,他喜出望外,因为他取得了非凡的成就,超过了为自己确定的目标。(surpass)
He was overjoyed because he had attained remarkable achievements which surpassed the goal he had set for himself.5.他痛哭不止,我设法劝他不要过度悲伤。(give way to)
He kept crying bitterly, and I tried to persuade him not to give way to grief.6.我想当然地认为你想要看这出戏,所以给你买了一张票。(take for granted)
I took it for granted that you would like to see the play, so I bought you a ticket.7.他们已经把这些问题降到优先考虑事项表上靠后的位置了。(relegate)
They have relegated these problems somewhere down on the priority list.8.我通过唐娜的律师把这封信寄给她。(address)
I am going to address the letter to Donna in care of her lawyer.9.我告诉她那个消息时,不知自己为什么喉咙哽咽起来。(a lump in one’s throat)
I don’t know why telling her the news brought a lump in my throat.10.水手们白天用信号旗发信号,夜间则用信号灯发信号。(signal)
Sailors signal with flags by day and with lights at night.Unit9
1,这座山峰耸立在群山之上,从山峰上可以看到一片美丽的景色。
Towering above all others, this mountain peak commands a fine view.2,我请朋友们推荐一位擅长给儿童看病的医生。
I have asked my friends to recommend a doctor who is good at treating children.3,孩子们在悬吊在树上的一根绳子上荡秋千。
The children were swinging on a rope hanging from a tree.4,政府下决心无论如何要避免食品价格陡然上涨。
The government is determined to avoid at all costs a sharp rise in food prices.5,他竭尽全力试图去救那个溺水的男孩,但没能成功。
He tried his best to save the drowning boy, but in vain.6,那个老妇人总是喜欢管别人的事情。
That old woman is always interfering in other people’s affairs.7,发表了几篇有影响的论文以后,她在学术界颇有名气。
After having several influential papers published, he became quite distinguished in the academic world.8,那个地区污染严重,村民们几乎找不到适合饮用的水。
Pollution is so serious in this area that the villagers can hardly find any water that is fit for drinking.9,我把可能需要的东西塞进手提箱。
I packed a suitcase with all the things that might be needed.10,我们中国人往往将春节与家人团聚联系起来。
We Chinese usually associate the Spring Festival with family reunion.Unit 10 有些学生渴望学自己想要学的,而不是被要求学的东西。(long v.).Some students long to study what they want, not what they are asked to.许多志愿者为北京2008奥运会提供了有价值的服务。(render a service to)
Many volunteers rendered a valuable service to the Beijing 2008 Olympic Games.世界经济处于紧急状态,各国政府必须采取紧急措施来应对。(desperate)
The world economy is in a desperate situation, so all the governments must take desperate measures to cope with it.剪刀、刀具、火柴及药物都必须置于孩子们拿不到的地方。(beyond the reach of)
Scissors, knives, matches, and medicine must be kept beyond the reach of children.5.我身边总放着一笔钱,至少一千元,以备急用。(on hand)
I always keep a sum of at least 1,000 yuan on hand, in case of an emergency.诚实的人鄙视谎言和说谎的人。(despise)
Honest people despise lies and liars.我花了很长的时间才开始感觉到能自如运用英语。(feel at home)
It was a long time before I began to feel at home in English.8.由于经济衰退,有些中小企业家可以说是债台高筑。(so to speak)
Because of the financial recession, some of those running small and middle-sized businesses are, so to speak, up to their necks in debt.9.他就是这样的人,总是人前甜言蜜语,背后恶语相向。(mouth v.)
He is a man that always mouths fine words about people to their faces and speaks ill of them behind their backs.我当时被那些激进分子表现出来的狂热给吓坏了。(zest)
I was greatly scared by the zest demonstrated by those radicals.
第二篇:基础英语翻译题
Unit 1 1.那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。(illusion)2.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来。(devastate)
3.他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情。(fillwith)4.那场大地震中,我们听到过太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献 出了自己的生命。(leavebehind)5.豫园的建造始于1558年,但由于资金短缺时建时停,1578年才建成。(off andon)6.1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来。(meetupwith)7.这是我第一次来纽约,但我还是设法找到了那家小公司。(find one's way to)
8.在电影界要达到顶峰是非常困难的,但是作为一名导演谢晋做到了。(makeit)
Unit 2 1.如今许多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的小汽车。(vain,beobsessedwith)2.当他的婚外恋被妻子发现后,他们的婚姻终于破裂了。(affair,fallapart)3.那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放弃了生活上的许多享受。(inspiration,denyoneselfsomething)4.我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行,因为这要取决于会不会下雨。(excursion,atthemercyof)5.他早年到日本学医,回国后却改变了主意,一辈子从事文学创作。(pursue)6她最近和足以做她父亲的老头好上了。这使她父母感到非常丢脸。(takeupwith,disgrace)7.1978年以来,我国经济发展神速,相比之下,一些发达国家的经济反而滑坡了。(witness,contrast)8.地震切断了这个城市和外界的联系,人们的食品供应也许挨不过冬天了。(hold out)Unit 3 1.那些粉丝在雨中苦苦等了足足两个小时这位“超女”才到达。(showup)2.他们恋爱八年,经历了种种苦难,才终成良缘。(gothrough)3.我丢了钱包,非常懊丧、但我只能自我安慰---事情有可能更糟呢。要是在机场丢了护照怎么办?(upset,console)4考虑到他年纪小,没经验,他在第一部电影中的表现可以说非常优秀了。(given)5.经理每次出差都授权助理代理他的事务,因为公司业务不容拖延。(authorize)6.这位老人很穷,吃的并不好,但是身体很硬朗,因为他相信多多锻炼是有好处的。(believe in)7.在所有的古代文明中,只有中华文明历经岁月的沧桑,却依旧保持着充分的活力。(endure,vitality)8.和许多其他作家一样,这位请年作家主要叙写爱情这个永恒的主题,他的出众之处在于他对中国农村生活的深刻体验。(focussetapart)Unit 4 1.儿童有成人陪同便可在这里游泳。(provided)2.这位美国记者因其关于中国的言论而大出洋相。因为他对三十年来中国发生的一切真的是弧陋寡闻了(makeafoolofoneself,outoftouch)3.任何人,不论家庭出身、性别和年龄,都有受教育的权利。(regardlessof)4.因特网的发明尽管造成了一些问题,但是却极大地方便了我们生活中几乎所有方面,包括教育、医疗和贸易等。(facilitate)5.您计划出国度假的时候,千万不要忽略购买旅行保险;否则万一发生什么意外,您也许会有很大的麻烦。(overlook)
6.在那部电影里,那个亿万富翁面临着两难选择—-和妻子离婚,让她分走他半个金融帝国,或者冒着被警方发现的危险把她谋杀掉。(faced with)7.由于丈夫在金融危机中丢掉了饭碗,这对新婚夫妇不得不在许多方面节省开支,包括家具、衣服、唱片、书籍,等等。(cutdownon)8.三十多年前,文革刚刚结束,邓小平告诉全国人民:中国唯一的出路就是改革开放。(liein)Unit 5 1.这位电影演员比大多数人更愿意帮助残疾人,因为他自己十年前曾中过风。(beinclinedto)2.这位老人虽然身患风湿病,但还是坚持每天跑步、爬山。(afflict,rheumatism)3.美国金融制度中的一些缺陷始终没有得到足够的重视,最终酿成了灾难性的后果。(lead to)4.去年那家公司的股票大跌,但他坚持没抛掉,现在赚了一大笔。(share,hold on to)5.赶快断了这个念头吧,这个想法太疯狂了,根本不值得考虑。(dismiss)6.我们刚准备好好去纽约度假,震惊世界的9/11事件发生了。(beallset)7.如果你认为我有解决这个问题的魔方,那你一定会失望的。(magic formula,bound.disillusion)8.那家日本公司成功地打入了美国的电视市场。(penetrate)Unit 6 1.其他人在厨房里准备食物的时候,我们被要求去布置花园。(assign)2.那位年轻人在战场上意外地遇到失散已久的兄弟,惊喜不已。(outoftheblue)3.谁把牛奶用完了?我咖啡里没奶可放了。(use up)4.有谣传说,博物馆里的这幅画是赝品,原画已于三年前被盗。(fake,rumourhasitthat..„)
5.你单枪匹马也许不能改变什么。但是我们大家一起努力,我们国家的面貌就会大不相同。(make a difference)6.许多入室盗窃案之所以发生,是因为主人没有采取预防措施关锁门窗。(burglary,precaution)7.为了避免爆发内战,这位部长飞到前线,和**分子谈判。(rioter,in an effort to)8.我看到你们在晚会上谈话,所以以为你们互相认识。(assume)Unit 7 1他因急性烟是炎住院治疗,结果连期末考试都没参加。(acute appendicitis ,with resultthat)2前来听讲座的人数远远超出原来的待计,分发给大家的讲义不够了,(go round)3.不管一天工作有多忙,他在睡觉前总要看一下电子信箱业有没有新邮件。(makeapointof)
4世界各国都有失业问题,但各国政府处理这个问题的方法不尽相同。(handle)5.第一次来到异国的人往往会感到自己周围的一切既陌生,又有趣(beaptto)6.球迷们对这场足球比赛中双方球员场上的表现都感到十分失望。(disappointed at)7.他的话,你得好好想一想,千万不要他说什么你就信什么.(takeatfacevalue)8.医生的一番话消除了他对手术的恐惧感。(remove)
第三篇:英语翻译基础
课程编号:357课程名称::英语翻译基础
一、考试的总体要求
考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。具备扎实的英汉两种语言的基本功。具备较强的英汉/汉英转换能力。
二、考试的内容
本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。准确翻译并简单解释有关政治、经济、时事等中英文术语或专有名词。具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字的科普、法律、经济等文体的文章。
三、考试的题型
1.词语翻译
30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。
2.英译汉
翻译出所给的250-350个单词的英文短文
3.汉译英
翻译出150-250个汉字的短文。
第四篇:英语翻译基础
英语翻译基础--英汉互译名词解释
1、国际组织类 已经考过的:apec,国际货币基金组织,G20,世界银行,世贸组织,EU,WTO,关税总协定,安理会常任理事国,CDED,IAEA,ASEM,UNICEF,ASEAN,OECD,APEC,前苏联 可能要考的:联合国、联合国大会/联大、联合国安全理事会、欧盟、东盟、阿盟、非盟、20国集团、亚太经合组织、北约、上合组织、金砖四国、八国集团首脑会议、经合组织、关税及贸易组织、石油输出国组织/欧佩克、国际奥委会、国际足球联合会、国际原子能机构、核供应国集团、禁止化学武器组织、国际能源机构、博鳌亚洲论坛、英联邦、独联体、欧洲委员会、世界卫生组织、世界知识产权组织、世界旅游组织、联合国粮食及农业组织、联合国教科文组织、联合国儿童基金会、国际劳工组织、国际标准化组织、国际红十字会、亚太空间合作组织、欧洲货币联盟、国际复兴开发银行/世界银行、亚洲开发银行、非洲开发银行、欧洲中央银行、欧洲复兴发展银行、美洲开发银行/泛美开发银行、伊斯兰开发银行、不结盟运动、巴黎俱乐部、南方中心、阿拉伯各国议会联盟、拉丁美洲议会、海湾合作委员会、联合国工业发展组织、联合国开发计划署、联合国环境署、世界动物卫生组织、世界穆斯林大会、世界气象组织、世界和平理事会、国际金融公司、国际海事组织、国际民用航空组织、国际开发协会、国际商会、国际贸易中心、国际捕鲸委员会、阿拉伯石油输出国组织、太平洋岛国论坛、SCO、UNSC、OECD、OIE、OPEC、FAO、UNESCO、UNCF、UNIDO、UNDP、UNEP、UNCDF、UNCTAD、WHO、WMO、GATT、WIPO、WPC、ILO、IMF、IOC、IPC、ISO、ICC、IAEA、NATO、OPEC、EEC、NAM、UNCITRAL、UNDP、UNEP、UNIDO、WB、WCO、WEC、WFC、WFP、WTO、EMU(European Monetary Union)、PLO(PalestineLiberationOrganization)巴勒斯坦解放组织、EFTA/欧洲自由贸易联盟
2、中国政府机关名词 已经考过的:全国人民代表大会,政协,npc、可能要考的:主席团、常务委员会、办公厅、秘书处、中央军事委员会、最高人民法院、最高人民检察院、国务院、外交部、国防部、国家发展计划委员会、教育部、科学技术部、国家科学技术工业委员会、国家安全部、监察部、民政部、司法部、财政部、人事部、劳动和社会保障部、国土资源部、建设部、铁路部、交通部、信息产业部、水利部、农业部、对外贸易经济合作部、文化部、卫生部、国家计划生育委员会、中国人民银行、国家审计署、国务院办公厅、国务院研究室、新闻办公室、海关总署、国家税务总局、国家环境保护总局、中国民用航空总局、caac、国家广播电影电视总局、国家体育总局、国家统计局、国家工商行政管理局、新闻出版署、国家版权局、国家林业局、国家质量技术监督局、国家药品监督管理局、国家知识产权局、国家旅游局、新华通讯社、中国科学院、中国社会科学院、中国工程院、中国地震局、中国气象局、中国证券监督管理委员会、国家轻工业局、国家纺织工业局、国家海洋局、国家测绘局、国家外汇管理局、国家出入境检验检疫局、中国共产党中央委员会、中央政治局、CPPCC、中央政治局常务委员会、中央书记处、中央军事委员会、中央办公厅、中央组织部、中央宣传部、中央统一战线部、中央对外联络部、中央政策研究室、中央党校、中央翻译局、中央档案馆、中国人民政治协商会议、中国人民政治协商会议全国委员会、中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会、中国共产党、中国国民党革命委员会(民革)、中国民主同盟(民盟)、中国民主建国会(民建)、中国民主促进会(民进)、九三学社
3、美国《时代》周刊评出热词 已经考过的:defacto,Neet,unfriend,somebody'scupoftea,givethefloorto,thein-thing,infortainment,/ 7
可能要考的:Vuvuzela/呜呜祖拉、TopKill/JunkShot/StaticKill/TopHat顶部封杀/垃圾弹/静态封杀/盖帽法、深水地平线/DeepwaterHorizon、Bedbugs/臭虫、Eyjafjallajokull/冰岛火山、Austerity/节衣缩食/欧洲紧缩政策、AnchorBabies/定锚婴儿、MamaGrizzlies/棕熊妈妈军团、ReleasetheKraken/释放海妖、Double-dip/二次探底、Bungabunga/强行侵犯俘虏/意大利总理贝卢斯科尼举办的性派对、海地地震、维基解密、援救智利矿工、巴基斯坦特大洪灾、朝鲜半岛局势、也门/反恐战争新前线、基地组织、主权债务/sovereigndebt、实体经济、债务危机、经济复苏、全球金融风暴、骨牌效应、国家破产、泰国红衫军
4、科技发明类 已经考过的:HDTV,CPU,显示器,小排量汽车 可能要考的:Semiconductor/半导体、5、近年重大疾病类 已经考过的:艾滋病毒,发烧门诊,H1N1,SARS 可能要考的:禽流感、猪流感、甲流、疯牛病、狂犬病、口蹄疫、霍乱、疟疾、乙肝、鼠疫、瘟疫、糖尿病、高血压、癌症、抑郁症、中风、哮喘/气管炎、手足口病、非典、结核病、天花、登革热、6、全球主要媒体
已经考过的:CBS,TheGuardian,FIT,新华社、CCTV
可能要考的:CBC、BBC、ABC、CNN、AP/Associated Press、美联社、路透社、全国广播公司(NBC)、哥伦比亚广播公司(CBS)、美国广播公司(ABC)、美国有线电视新闻网(CNN)、福克斯新闻频道(FOX NEWS)、日本广播协会(NHK)、半岛电视台(Al Jazeera)、加拿大广播公司(CBC)、澳大利亚广播公司(ABC)、东京广播公司(TBS)、韩国kbs电视台(KBS)、家庭影院频道(HBO)、[V]音乐台(channelv)、探索频道(discovery)、美国音乐电视频道(MTV)、NPR(National Public Radio)美国全国公共电台、7、美国之音常用新闻词汇
已经考过的:commuter/乘车上班族、lipsynching/假唱、入境签证,Commuter,爵士摇滚,可能要考的:intangibleculturalheritage/非物质文化遗产、holdoff/保持距离、barrage/接连发问sound-detectiongear:声音探测器spam:垃圾邮件hideout:藏身点snap:仓促的coupplotter:政变策划者stemcell:干细胞playup:大肆渲染graffiti:涂鸦feverpitch:高度兴奋,狂热overstaff:人员过多peacesaboteur:和平破坏者comatose:昏迷的crackdown:取缔,制裁down-to-earth:实际的切实的BallisticMissileTest:弹道导弹试验Ordeal:严峻的考验Kidnapper:拐子、绑匪AtomicNucleus:原子核ConfidenceVote:信任票Denuclearization:非核化Blast:爆炸,冲击波GreenBeltMovement:绿带运动Argumentative:爱争论的Cram:塞满、拥挤SnapPoll:即席调查Premature:过早的,仓促的Paralyzed:瘫痪的LiftAnEmbargo:解除禁运Barbecuestoppage:中止;中断abstention:弃权clinicaltrial:临床试验ChrysanthemumThrone:天皇王位VaccinateBlockbusterMascotSleasyCULLOutofwhackhotwords:fieldworkriotRedtape:繁文缛节ColdfrontAbduct:诱拐,绑架Preemptive:先发制人的Footage:电影胶片Incumbent:现任者,在职者MilitaryChief:军事最高统帅StateVisit:国事访问PermanentMember:常任理事国Relevance:意义,实用性UraniumEnrichment:铀浓缩PowerPlant:发电站Evacuate:撤退、疏散Bayard:骑士,勇武异常者launchpad:发射台Constituency:选区,选民atadiscountTabloidAchilles'heelPostmodernComeout(ofthecloset)Reggae Rap music Platonic Punk Blackball Coat tail Lame duck Independent counsel Preset Orbit:预定轨道Milestone:里程碑,转折点BallisticMissile:弹道导弹HeartBbypassSurgery:心脏搭桥手术Wail:大哭Denunciation:谴责、指责Holeup:藏匿StepDown:辞职,下台Benchmark:基准点,衡量标准BeakedWhale:突吻鲸,喙鲸Procurement:采购Handset:手机Stake:股份Portal:门户网站
Showcase:展示Sedan:小轿车StrategicPetroleumReserve:战略石油储备BackTax:退缴税CrudeOutput:原油生产LogOn:进入系统LagBehind:落在后面TeamUp:合作,协作AudienceRating:收视率PlayDown:对……不太重视FloorTrader:场内交易人APackageOfProposals:一揽子建议OperatingMargin:营运利润率Hedge-Fund:对冲基金Shortfall:不足、差额、赤字Anti-Trust:反托拉斯FullSwing:达到活动的ClawBack:夺回,费力收回BalanceSheet:资产负债表Inventory:货存、库存量MutualFund:共同基金LoanGuarante:借款保函ClassAction:集体诉讼Antidumping:反倾销Confetti:五彩纸屑FederalReserve:美国联邦储备系统Ink:签署(合同、文件等)HSBC:汇丰银行HotMoney:国际套利资本Scooter:速克达、踏板车、单脚滑行车InARow:一个接一个NetWorth:资本净值ABM=anti-ballisticmissile反弹道导弹abortivecoupattempt未遂政变absenttrial(absentvoting缺席审判(缺席投票absolutemajority绝对多数abstainfromvoting弃权abuseofpowerforpersonalgain以权谋私academia学术界academiccareer学历,学业academician院士AcademyAward奥斯卡金像奖academysciences科学院accreditedjournalist特派记者acquit(beacquitted宣告无罪(无罪释放actingpresident代总统activecapital流动资本activesubstance放射性物质activetradebalance顺差activist活跃分子administrationparty执政党admitthebestexaminee择优录取adversetradebalance逆差advisorybody顾问团after-saleservice售后服务aircrash飞机失事album专辑alliedpowers同盟国all-outban全面禁止all-roundtitle全能冠军alumnus(复数:alumni)校友amendment修正案,附加条款amicablerelations友好关系amnesty特赦anarchy无政府状态animalyear本命年anti-corruption反腐败anti-robberybell防盗铃apartheid种族隔离appropriateauthorities有关当局arch-foe主要的劲敌armedintervention武装干涉arm-twisting施加压力arson放火,纵火assemblyhall会议厅assemblyline生产流水线assemblyman议员,装配工assistantsecretary(美)助理部长assistantsecretaryofstate(美)助理国务卿attaché专员,(外交使团的)随员audiencerating收视率audiophile音乐发烧友authoritativeinformation官方消息authoritativesource权威人士autonomousregion(prefecture自治区(州axispower轴心国bachelormother未婚母亲backgroundbriefing吹风会,背景情况介绍会bacteria细菌bail保释,保释金ballot选票,投票bankbook银行存折bankfailure银行倒闭barcode条形码bargainprice廉价beresponsibleforone'sownprofitandloss自负盈亏behonestinperformingone'sofficialduties廉洁奉公beeperBP机behind-the-scenemaneuvering幕后操纵benefitconcert义演音乐会bestsupportingactressaward最佳女配角bidupprice哄抬物价biggun有势力的人,名人biglie大骗局bistro夜总会blackbox测谎器blackmarketprice黑市价blanketballot全面选举blast爆炸blindalley死胡同blockade封锁bloodlesscoup不流血政变BlueBerets蓝盔部队bluffdiplomacy恫吓外交bombard轰炸,炮击boom(经济)繁荣,兴旺borrower债方botanicalgarden植物园bottleup抑制bottomout走出低谷boxofficereturns票房收入boxofficesmash卖座率高的演出boycott联合抵制braindrain人才流失braingain人才引进braintrust智囊团brawndrain劳工外流read-and-butterletter感谢信bribery行贿bubbleeconomy泡沫经济bureaucracy官僚主义bureaucrat官倒cabinetlineup内阁阵容cabinetre-shuffle内阁改组cablecar缆车cable-staybridge斜拉桥cadre干部cafeteria自助餐厅calamity灾难campaignagainstporns扫黄运动candidateforexam考生cargohandlingcapacity货物吞吐量carnival狂欢节casualty遇难者,伤亡人员catchphrase口头禅,口号ceasefire停火ceilingprice最高限价celebrity知名人士cellularphone移动电话,大哥大censurevote不信任投票census人口普查ceremonialusherette迎宾小姐chamberconcert室内音乐会charity慈善组织charteredplane包机chinahand中国通China'sactualconditions中国国情ChinesedescendantinAmerica美籍华裔cholesterol胆固醇civilservant公务员civilian平民classroomboycott罢课climbout经济复苏closingaddress闭幕
辞cloverleafintersection立交桥comfortably-offlevel小康水平complainsbox意见箱computernik电脑迷condo(minium)商品房condolence慰问,吊唁conductedtour团体旅游confiscate没收,充公conscienceforum道德法庭conscript征兵,入伍conservativeparty保守党constructionofacleangovernment廉政建设conveniencefood方便食品corruptionreportingcenter举报中心countdown倒计时countymagistrate县长crammingsystem填鸭式教学法crashprogram应急计划criminallaw刑法crudeoil原油culturalundertakings文化事业curfew宵禁curriculumvitae履历表curtaincall谢幕dailynecessities日用品dailyturnover日成交量dan(围棋的)段deadlock僵局deathtoll死亡人数,死亡率defendant被告deli(catessen)熟食dictatorship独裁disaster-hitarea灾区discjockeyDJdissolve解散divisionchief处长,科长doctorialtutor博士生导师doormoney入场费dove主和派,鸽派duet二重唱Duma(俄)杜马,俄罗斯议会dux学习标兵,学习尖子economicsanction经济制裁economictake-off经济腾飞ElNino厄尔尼诺现象electricpower电力eliminate淘汰embargo禁运enrouteto在……途中enlistedman现役军人epidemic流行病exclusiveinterview独家采访expo(sition)博览会face-to-facetalk会晤fairplaytrophy风格奖familyplanning计划生育fleamarket跳蚤市场flyingsquad飞虎队frame-up诬陷,假案frontpage头条frontrowseat首席记者fullhouse满座gear…totheinternationalconventions把…与国际接轨grasswidow(widower留守女士(留守男士guestofhonor贵宾guestteam(hometeam客队(主队hawk主战派heroin海洛因highlightsandsidelights要闻与花絮his-and-herswatches情侣表hitparade流行歌曲排行榜hitproduct拳头产品hit-and-runner肇事后逃走者HongKongcompatriot香港同胞honorguard仪仗队hostage人质housingreform住房改革hypermedia多媒体ideology意识形态idlemoney闲散资金inanotherrelateddevelopment另据报道incumbentmayor现任市长info-highway信息高速公路in-servicetraining在职训练inspector-general总监interimgovernment过渡政府invitationmeet邀请赛judo柔道karate空手道kiosk小卖部knock-outsystem淘汰制knowledgeeconomy知识经济ksei棋圣laid-off下岗leadingactor男主角lease租约,租期manofmark名人,要人manuscript原稿,脚本marriagelines结婚证书masterkey万能钥匙medium媒体,媒介mercykilling安乐死moped助力车Moslem穆斯林multimedia多媒体musiccafe音乐茶座nationalanthem国歌negativevote反对票nestegg私房钱newsagency通讯社newsbriefing新闻发布会newsconference记者招待会newsflash短讯,快讯nominee候选人notions小商品nullandvoid无效的off-hourhobby业余爱好off-the-jobtraining脱产培训onstandby待命on-the-jobtraining在职培训on-the-spotbroadcasting现场直播opinionpoll民意测验overpass(人行)天桥overseasstudent留学生overture序曲overwhelmingmajority压倒性多数palmphone大哥大parliament国会passerby过路人pay-to-the-driverbus无人售票车peacefulco-existence和平共处peace-keepingforce维和部队peakviewingtime黄金时间pedestrian行人pensioninsurance养老保险Pentagon五角大楼perk外快PM=primeminister首相,总理politburo政治局poorbox济贫箱pope教皇poseforagroupphoto集体合影留念poverty-strickenarea贫困地区powerfailure断电,停电premiere首映,初次公演pressbriefing新闻发布会presscorps记者团pressspokesman新闻发言人prize-awardingceremony颁奖仪式professionalescort“三陪”服务profiteer投机倒把者protocol草案,协议puberty青春期publicservant公务员questionnaire调查表quick-frozenfood速冻食品quizgame智力竞赛racialdiscrimination种族歧视rapport默契reciprocalvisits互访recital独唱会,独奏会red-carpetwelcome隆重欢迎red-hotnews最新消息red-letterday大喜之日redundant下岗人员re-employment再就业rep=representative代表ripoff宰客senate参议院tenureofoffice任职期theotherman(woman第三者topnews头条新闻tornado龙卷风tourdeforce代表作townshipenterprises乡镇企业townshiphead乡长traffictie-up交通瘫痪truce停火,休战trustee
董事two-daydayoffs双休日tycoon巨富umpire裁判V.D.=venerealdisease性病vaccine疫苗vehicle-freepromenade步行街votedown否决well-offlevel小康水平well-to-dolevel小康水平Who'sWho名人录workingcouple双职工
8、国际贸易类 已经考过的:installment plan,chenck and balance,boned good,优惠合同,购货合同,报关,贸易顺差,售后服务,安检,POD,L(C,bonded warehouse,转基因食品, 可能要考的:
9、金融危机相关词汇 已经考过的:IPR,Sub-prime Mortgage Crisis,Free Trade Agreement,稳健的货币政策, 可能要考的:
10、大陆对台政策类 已经考过的:CEPA, 可能要考的:一国两制、11、中国航天事业类 已经考过的:载人航天计划,载人飞船 可能要考的:
12、美国机构类 已经考过的:NASA,USNE,美国联邦储备银行,奥巴马、奥斯卡奖、花旗银行,Arbor Day,可能要考的:ANSI(美国国家标准学会、美利坚合众国、USDA、ACM、USNA、NSC、USMA、AMA、ABA(American Bar Association美国律师协会、ECMA(European Computer Manufacturers Association欧洲计算机制造商协会、IDC(International Data Corporation国际数据公司、NAS(National Academy of Sciences国家科学院、AAA(American Automobile Association美国汽车协会、ABA(American Bankers Association美国银行家协会、ARC(American Red Cross美国红十字会、IATA(International Air Transport Association国际航空运输协会DA(Department of the Army(美国)陆军部、OSS(Office of Strategic Services战略情报局、NMD/国家导弹防御系统、13、全球著名快递公司 已经考过的:EMS、可能要考的:FEDEX(Federal Express联邦快递、UPS(United Parcel Service联合包裹快递、14、全球航空公司 已经考过的:BA(British Airways英国航空公司 可能要考的:CAB(Civil Aeronautics Board民航局、AAL(American Airlines美国航空公司、AA(American Airlines美国美洲航空、15、全球著名企业 已经考过的:可能要考的:HP(Hewlett-Packard惠普公司、GM(General Motors美国通用汽车公司、16、各国缩写 已经考过的:可能要考的:CAN加拿大SP西班牙IR伊朗PE(Peru秘鲁IRE(Ireland爱尔兰AR(Argentina阿根廷JP(Japan日本、SFO(San Francisco三藩市、16、各国央行及全球著名银行 已经考过的:中国工商银行,可能要考的:ECB(European Central Bank欧洲中央银行、17、全球证交所
已经考过的:NSDAQ、创业板, 可能要考的:ASE美国证券交易所、SEX((Singapore Stock Exchange)新加坡证券交易所、SSE(上海证券交易所)、ASX澳大利亚证券交易所Australian Stock Exchange、纳斯达克,道.琼斯,香港恒生,东京证券交易所,18、全球运动协会缩写 已经考过的:NBA 可能要考的:AHL(American Hockey League)美国曲棍球联盟、MLB(Major League Baseball)美国全国棒球协会和盟国棒球协会、NBA(美国)国家篮球协会、NHL(National Hockey League)全国曲棍球联盟、WWF(World Wrestling Federation)世界摔角联盟、CBA、19、中国特色的词汇 已经考过的:中国特色的社会主义市场经济,外向型经济,政企分开,恶性循环,自负盈亏,扫黄打非,西部大开发,高度自治,中小企业,打造知名品牌,晚婚晚育,可能要考的:
20、百科全书 已经考过的:Encyclopedia Britannica, binary opposition, 可能要考的:
21、古代巨著 已经考过的:《论语》《红楼梦》《红楼梦》《毛泽东语录》《论语》《钦定圣经》、可能要考的:水浒、三国、西游记、一千零一夜、天方夜谈、道德经、TAO,孔子、孟子、22、军事外交类 已经考过的:外交庇护,战略伙伴关系,Special Safeguard Mechanism, 可能要考的:
23、节能减排、气候大会 已经考过的:节能,温室气体排放 可能要考的:
24、中国网络热词 已经考过的:选秀,囧,绿坝,SOHO、可能要考的:
25、中国成语 已经考过的:摸着石头过河,一箭双雕,一石二鸟,鱼米之乡,可能要考的:
26、中国自然灾害 已经考过的:地震,可能要考的:
27、中国名盛古迹 已经考过的:颐和园,天坛、兵马俑,可能要考的:
28、翻译专业述语 已经考过的:音译、对等翻译、direct Translation,MTI,Simultaneous Interpretion,会议传译,应用语言学,可能要考的:
29、节日 已经考过的:老人节,Arbor Day,可能要考的:
30、中国特色的评选 已经考过的:中国十佳宜居城市 可能要考的:
31、科技类 已经考过的:the king of kings, Dubbling,文本对等,可能要考的:
第五篇:英语翻译题
Uint 1
1.她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。
She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner.2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。
He thought I was lying to him,whereas I was telling the truth.3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释。
How do you account for the fact that you have been late every day this week?
4.他们利润增长,部分原因是采用了新的市场策略。
The increase in their profits is due partly to their new market strategy.5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高。
Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。
We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.Uint 2
1.尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。
Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents.2.迈克没来参加晚会的聚会,也没给我打电话作任何解释。
Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。
The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer.4.他对足球不感兴趣,也不关心谁输谁赢。
He has no interest in football and is indifferent to who wins to loses.5.经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。
The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.6.这是他第一次当着那么多观众演讲。
This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.Unit 3
1.你再怎么有经验,也得学习新技术。
You are never too experienced to learn new techniques.2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。
There remains one problem,namely,who should be sent to head the research there.3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。
Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.4.虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。
Though he has had ups and downs,I believed all along that he would succeed someday.5.我对你的说法的真实性有些保留看法。
I have some reservations about the truth of your claim.6.她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。
She isn't particularly tall,but her slim figure gives an illusion of height.Unit 5
1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。
He spoke confidently, which impressed me most.2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。
My father is so forgetful that he is always looking for his keys.3.我十分感谢你给我的帮助。
I'm very grateful to you for all the help you have given me.4.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。
The bad light,coupled with the wet ground,made driving very difficult.5.由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。
Being starved of funds,they had to cancel their plan to start a business.6.每当有了麻烦,他们总是依靠我们。
They always lean on us whenever they are in trouble.Unit 6
1.就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。
(Just)as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.2.在美国学习时,他学回了弹钢琴。
He learned to play the piano while studying in the United States.3.令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。
To our disappointment, he turned down our invitation.4.真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。
The reality is that, for better or worse, the world has changed with the advance of new
technologies.5.我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。
Most of the female students in my class appear to be ill at ease when(they are)
required to answer questions.6.当地政府负责运动会的安全。
The local government took charge of the security for the sports meeting.Unit 7
1.在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势。
At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.2.我对大自然了解得越多,就越痴迷于大自然的奥秘。
The more I learned about the nature, the more absorbed I became in its mystery.3.医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的事情,好让自己的负面情绪有发泄的渠道。
The doctor recommends that those stressed people should try something new,interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet.4.那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量。
The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of
cutting it down.5.相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归功于天赋。
By contrast, American parents are more likely to attribute their children's success to natural talent.6.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性。
One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.Unit 8
1.她一点儿也不知道这幅画有一天居然会价值100多万美金。
Little did she know that this picture would one day be worth more than a million dollars.2.虽然我理解你的话,但是我不同意你在这个问题上的看法。
While I understand what you say, I don’t agree with you on the issue.3.我认为警察的职责就是保护人民。
I think the police are meant to protect people.4.昨天我去看他,却发现他已于几天前出国了。
I went to see him yesterday, only to find that he had gone abroad several days before.5.在每周的例会上,每个人的发言都不能偏离会议议题。
At the weekly meeting, everyone must confine their remarks to the subject.6.要是我没说那些蠢话该多好!那时我太年轻,不能明辨是非。
If only I hadn’t said those silly words!I was too young then to distinguish right from wrong.