新视野英语翻译题

时间:2019-05-15 02:38:35下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《新视野英语翻译题》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《新视野英语翻译题》。

第一篇:新视野英语翻译题

1.你认为一个人要做些什么才能成为一个幸福的人?(to be a happy person)What do you think one can do to be a happy person?

2.自从她去年离开上海去重新过她的农村生活后,我的心里一直很失落。(a void finds its way into…)

Since she left Shanghai and resumed her life in the country last year, a void has found its way into my heart.3.我甚至没想过他会中头奖。(cross one's mind)

It didn't even cross my mind that he would win the first prize.4.我是在大城市长大的,忙忙碌碌的生活(rat race)对我不再新鲜了。(grow up)I grew up in a big city, so the rat race is no longer new to me.1.这事件可能产生的后果(consequence)应予以认真考虑。(reflect on/upon)The likely consequences of the incident need to be reflected on/upon.2.他差点解决了这个问题。(within an inch of…)He was within an inch of solving the problem.3.假如你要把财产转让给他人,须使他成为合法产权人(legal owner)。(transfer… to)If you want to transfer your property to someone, you should first make him the legal owner of it.4.自从公司迁到这个地区以来,已有数十台电脑被盗,公司决定采取措施制止盗窃。(take action)

More than ten computers have been stolen since the company moved to this area, so the company decided to take action to stop it.1.生活并不总是像美丽的童话,你得承认这点。(live with)

Life is not always like a fairy tale, and you have to live with it.2.他们是德国最精明能干的(smartest)年轻人,是他们这一代人的精华。(the cream of the crop)

They were the smartest young people in Germany—the cream of the crop of their generation.3.这件事已经够复杂的(complex),你最好不要再插手了。(step in)

The thing has already been very complex, so you had better not step in again.4.多亏你的建议,没用多长时间就解决了困难。(iron out)

Thanks to your suggestion, it didn't take long to iron out the difficulties.1.这故事使他认识到,一个人的未来掌握在自己手里,别人怎么认为并不重要。(lie in)The story made him/her realize that one's future lies in his/her own hands and not in the approval of others.2.这是你自己的错(fault),不要将工作的失败归咎于别人。(blame for)

It's your own fault.Don't blame others for the failure of your work.3.老板说由你负责决定要它还是不要它。(up to)

The boss said it was up to you to decide whether to take it or not.4.由于这对孪生姐妹长得如此之像,人们很难将她们区分开。(distinguish from)

The twin sisters looked so alike that people could hardly distinguish one from the other.

第二篇:新视野英语翻译(定稿)

新视野英语翻译

1、我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫。

I don’t think that he would commit robbery , mush less would he commit violent robbery.2、男工平均工资每小时10美元,而女工每小时才7美元。

Men earn ten dollars an hour on average , whereas women only seven dollars.3、自然界的平衡一旦遭到破坏,就会带来很多不可预知的后果。

Once the balance in nature is disturbed , it will result in a number of possible unforeseeable effects.10、期终考试迫在眉睫,你最好多花点时间看书。

The final examination is close at hand;you’d better spend more time reading.11、有趣的是,消费者发现越来越难以辨别某些品牌的原产国。其部分原因来自于全球化带来的影响,部分原因是由于产地的变化。

What is interesting is that consumers find it increasingly difficult to identify the nationality of certain brands.This is due partly to globalization and partly to changes in the location f production.12、最近一次调查表现,妇女占总劳动力的40%。

A recent survey showed that women account for 40 percent of the total workforce.Unit 21、尽管那项计划一开始就证明是不切实际的,但是他们还是坚持要实施。

They persisted in carrying out the project despite the fact that it had proved unworkable at the very beginning.2、我无法说服他接受这项计划,也无法使他认识到这项计划的重要性。

I could not persuade lim to accept the plan , nor could I make him see its importance.3、你是怎么把那么多东西塞进这个小行李箱的?

How did you manage t pack so many things into a small suitcase?

10、别人对他怎么看,他全不在意。

He is completely indifferent to what others think of him.11、我能否指出你犯了个小错误?

May I point out that you have made a small mistake?

12、他母亲让他开车慢一点儿,但是他从不把她的话放在心上。

His mother asked him to drive slowly , but he never took any notice of her words.Unit 31、应尽早告知年轻人:必须认真对待法律。

A person is never too young to receive the clear message that the law is to be taken seriously.2、他现在面临一个重要决定,这个决定可能会影响他整个前程。

He’s now faced with an important decision , a decision that can affect his entire future.3、即使在情况最糟糕的时候,你也必须保持镇静和信心。

You must be calm and confident even when things are at their worst.10、人际关系的成功与否与双方相处是否融洽以及交流是否顺畅有很大关系。

The success of a relationship has a lot to do with how compatible two people are and how well they communicate.11、他受到袭击,身受重伤,随后不治而亡。

He was attacked and sustained severe injures from which he subsequently died.12、他的举止至少在表面上像个正常人。

He behaved ,at least on the surface , like a normal person.Unit 41、仅仅受过中等的人如今要想找份好工作越来越难了。

It is getting harder these days for a man with only a secondary education to get a good job.2、留得青山在,不怕没柴烧。

As long as the green hills last , always be wood to burn.3、如果你对所购物品不满意,我们将很乐意退款。

If you are not satisfied with your purchase , we will be more than happy to give your money back to you.10、我们对这块伟大的美丽的土地心怀感激之情,多年来迎接了如此多的人来这里的海滩游览。

We are thankful for the beauty of this great land , which has welcomed so many to its shores across the years.11、让老师吃惊的是,没人自愿当班长。

To the teacher’s surprise , no one volunteered for the position of monitor.12、那条狗忠心耿耿地继续在火车站等候主人,直到两年后死去。

The dog continues to wait for its master at the train station without fail until its own death two years later.Unit57、飞机可能晚点,几个小时,钥匙那样我们等着就没有什么意义了

The plane may be several hours late, in which case there’s no point in our waiting.8、乔治常常说谎,因此当他说他在考试得了高分时没人相信他

George so often told stories that were untrue that no one believed him when he told about the high grade he got in the exam.9、除了那家位于十字路口附近的小工厂,一切都静悄悄的All was silent except for the small factory fairly close at hand ,somewhere down by the crossroads.10、缺少睡眠的人会感到很难集中心思干活

People starved of sleep may find it difficult to focus their minds on what they are doing.11、我安排人去机场接克拉克先生,然后带他去宾馆

I arranged to pick up Mr.Clarke at the airport and take him to his hotel.12、已到达山顶,游客们都高兴地大叫起来

The tourists cried out of joy upon reaching the peak of the mountain.Unit67、足球之于意大利人,就像乒乓球之于中国人。

Just as table tennis is to the Chinese ,so is football to Italians.8、教师没有急着要求班里同学现在做决定,而是要求他们仔细考虑后再下决心。

The teacher does not rush the class toward a decision at this point, but asks them to think very carefully before making up their minds.9、我不知道那是什么饮料,我喝了那么多,结果那些小伙子只能送我回家,因为我有点醉了。

I don’t know what the drink was and I had that much;then the lads had to see me home because I was more or less drunk.10、在中国北方,三月份往往多风。

Windy days are characteristic of March in the north of China.11、尽管如此,政府已经同意总支出增加6.2%

Even so, the government has approved a 6.2 percent increase in total spending.12、信息被定义为通过陈述事实向大脑传达的知识,可以有多种形式。

Information, defined as knowledge conveyed to the mind by a statement of fact ,can take many forms.Unit77、除了其他内容,他的研究还涉及到发展中国家与艾滋病的斗争

His research is concerned, among other things ,with the battle against AIDS in the developing countries.8、这些人明白了他们的服务越好,他们就挣越多

These people are made aware that the better the service is , the more they will earn.9、尽管父亲似乎忧虑不安,但苏珊感觉不到他在表情或行动上有什么变化

Although her father seemed anxious and worried, Susan did not perceive any change in his looks or ways.10、能获得多少经济资助已成为学生选择哪所学校的更重要因素

The amount of financial aid offered has become more central to students’ decisions about which school to attend.11、她已经减少了外出和买衣服的花费,但她还是没钱开始还债

She’s already cut down on going out and buying clothes ,but she doesn’t have enough money to start paying off the debt.12、控制压力的方法之一是认识到生活中有很多事情使我们无法掌控的。

One of the keys to controlling stress is to realize that there are many things in our life over which we have no control.Unit87、五年前我几乎不会想到今天我会与这么多年来来自世界各地的学生坐在一起学习英语。Little did I think five years ago that I would be sitting here today studying English with so many students coming from all over the world.8、虽然这个职位给你带来荣耀和权力,但是它也赋予你巨大的责任。

While this position offers you honor and power ,it imposes on great responsibility.9、从长远来看,粮食生产和人口增长之间的竞争难以轻易解决。

In the long run the race between food production and population growth remains too hard to solve easily.10、有时候我们发现自己爬上成功的阶梯,却发现阶梯靠在错误的墙壁上。

Sometime we find ourselves climbing the ladder of success ,only to find that the ladder is leaning against the wrong wall.11、新计划的目的是让年轻人快速走上管理岗位。

The new program is meant to put young people on a fast track to management careers.12、这个年轻人志向高远,非常希望能有所成就,让父母为他骄傲。

The ambitious young man wanted very much to achieve something to make his parents proud of him.Unit97、詹姆士是个诚实的人,尽管我反对他这个人,我还是要这样说。

James is an honest man;I say it ,even if I have opposed him.8、组织越庞大,越难做出决定。

The larger the organization is ,the more difficult for a decision to be made there.9、是真英雄方能临危不惧。

Only a real hero can remain calm in face of dangers.10、持有该票者能免费入场。

This ticket entitles the bearer to free entry.11、在英国,第一个有意识地从事散文写作并且有所建树的人。

He is the first man in English to be working consciously at prose and to bemaking something of it.12、事业半年后,她报名参加了烹饪班,希望能尽快找到工作。

Having been unemployed for half a year ,she signed upfor cooking classes in hope of finding a job as soon as possible.Unit 101、市民抢购瓶装水,就好像接下来几天饮用水可能会短缺似的。

Residents rushed to buy bottled water as though there might be a lack of drinking water in the next few days.8、学会用最适合你自己的办法放松,是一种有助于健康的积极办法。

Learning to relax by whichever method suits you best is a positive way of improving your health.9、在战役中,为数不多的战士们英勇抗战,壮烈牺牲。

In the battle ,the handful of soldiers fought bravely against the enemies and died heroic deaths.10、他们奋战了4个多小时才将大火控制住,避免了危险的火势蔓延到整个小镇。

For more than four hours they battled to bring the fire undercontrol and stop dangerous flames from spreading across the small town.11他告诉她,不管遇到什么麻烦,她都永远有一位可以依赖的朋友。

He tells her she will always have a friend to turn to ,no matter what trouble she may come across.12、银行可以贷款给一些小公司以防他们倒闭。

The bank could make loans to some small companies to keep them from failing.

第三篇:英语翻译题

Uint 1

1.她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。

She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner.2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。

He thought I was lying to him,whereas I was telling the truth.3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释。

How do you account for the fact that you have been late every day this week?

4.他们利润增长,部分原因是采用了新的市场策略。

The increase in their profits is due partly to their new market strategy.5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高。

Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。

We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.Uint 2

1.尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。

Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents.2.迈克没来参加晚会的聚会,也没给我打电话作任何解释。

Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。

The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer.4.他对足球不感兴趣,也不关心谁输谁赢。

He has no interest in football and is indifferent to who wins to loses.5.经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。

The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.6.这是他第一次当着那么多观众演讲。

This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.Unit 3

1.你再怎么有经验,也得学习新技术。

You are never too experienced to learn new techniques.2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。

There remains one problem,namely,who should be sent to head the research there.3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。

Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.4.虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。

Though he has had ups and downs,I believed all along that he would succeed someday.5.我对你的说法的真实性有些保留看法。

I have some reservations about the truth of your claim.6.她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。

She isn't particularly tall,but her slim figure gives an illusion of height.Unit 5

1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。

He spoke confidently, which impressed me most.2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。

My father is so forgetful that he is always looking for his keys.3.我十分感谢你给我的帮助。

I'm very grateful to you for all the help you have given me.4.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。

The bad light,coupled with the wet ground,made driving very difficult.5.由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。

Being starved of funds,they had to cancel their plan to start a business.6.每当有了麻烦,他们总是依靠我们。

They always lean on us whenever they are in trouble.Unit 6

1.就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。

(Just)as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.2.在美国学习时,他学回了弹钢琴。

He learned to play the piano while studying in the United States.3.令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。

To our disappointment, he turned down our invitation.4.真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。

The reality is that, for better or worse, the world has changed with the advance of new

technologies.5.我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。

Most of the female students in my class appear to be ill at ease when(they are)

required to answer questions.6.当地政府负责运动会的安全。

The local government took charge of the security for the sports meeting.Unit 7

1.在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势。

At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.2.我对大自然了解得越多,就越痴迷于大自然的奥秘。

The more I learned about the nature, the more absorbed I became in its mystery.3.医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的事情,好让自己的负面情绪有发泄的渠道。

The doctor recommends that those stressed people should try something new,interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet.4.那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量。

The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of

cutting it down.5.相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归功于天赋。

By contrast, American parents are more likely to attribute their children's success to natural talent.6.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性。

One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.Unit 8

1.她一点儿也不知道这幅画有一天居然会价值100多万美金。

Little did she know that this picture would one day be worth more than a million dollars.2.虽然我理解你的话,但是我不同意你在这个问题上的看法。

While I understand what you say, I don’t agree with you on the issue.3.我认为警察的职责就是保护人民。

I think the police are meant to protect people.4.昨天我去看他,却发现他已于几天前出国了。

I went to see him yesterday, only to find that he had gone abroad several days before.5.在每周的例会上,每个人的发言都不能偏离会议议题。

At the weekly meeting, everyone must confine their remarks to the subject.6.要是我没说那些蠢话该多好!那时我太年轻,不能明辨是非。

If only I hadn’t said those silly words!I was too young then to distinguish right from wrong.

第四篇:英语翻译题

一、1.她要做妈妈是不是太小了,她自己还没长大呢(grow up)

Isn’t she rather young to be a mother? She’s hardly had time to grow up herself.2.对于有些女孩子来说,嫁给有钱人就能得到幸福(the key to)

For some girls, marrying a rich man is the key to happiness

3.你的这些主意从哪里来的?(pick up)

Where did you pick up such ideas?

4.根据我们的记录,你借的书该还给图书馆了(according to)

According to our records, the books you have borrowed should now be returned to the library.5.几家广告公司相互竞争要得到那个项目合同(compete)

Several advertising agencies are competing to get the contract.6.她记得她小的时候她父母在一起的时候似乎是非常快乐的(recall)

As a child,she recalled, her parents had seemed very happy together.7.别在胡闹了,赶紧工作吧(horse around)

Stop horsing around and get to work

8.他大器晚成,到了四十来岁才在学术上有所建树(a late bloomer)

He was a late bloomer.He had made some academic achievements when he was in his forties.9.让裁判们印象最深刻的是这位舞蹈家在表演时所表现的独创性(impress)

What impressed the judges most was the originality in the dancer’s performance.10.我记得当时我想再也不会让人看到我哭,但我并不总能做到(make it)

I remember thinking then that nobody’s ever going to see me cry again.I did not always make it.11.大学的头两年我为我的英语学习打下了扎实的基础(solid)

The first two years at college provide a solid foundation for my English study.12.他们正大光明的赢得了这场比赛(fair and square)

They won the game fair and squre

13.他父亲告诉他抓住任何一个出现的机会(come along)

His father told him to take every chance that comes along

14.你应该利用好这好天气给篱笆上油漆(take advantage of)

You should take advantage of the fine weather to paint the fence

二、1.国庆时,人们多爱去天安门广场欢呼庆祝(whoop it up)

Tian’anmen square is a favorite place for people to whoop it up on National Day

2.他由于上班时总是磨洋工而被开除了(goof off)

He got fired because he kept goofing off on his job

3.我的印象中,我妈妈总是不停的忙进忙出(bustle)

I always have the image of my mother bustling in and out

4.政府专门设立了一个特别工作组试图对付这个城市不断上升的犯罪率(tackle)

The government set up a task force to tackle the rising crime rate in this city.5.他经常滔滔不绝地说起他在部队时的有趣的事(spout off)

He often spout off ahout the funny things that happened when he was in the army

6.这个五岁小男孩能一口气说出一百来个国家的名称(reel off)

This five-year-old boy can reel off the names of more than a hundred countries

7.现在的问题是资金短缺,你所说的和这毫不相干(off the mark)

The problem is that we are short of funds.What you said is off the mark.8.我们没法按计划进行,只能走一步看一步了。(play it by ear)

We could not do it according to plan.We have to play it by ear

9.我都不知道大学四年我是怎么稀里糊涂地过来的(muddle through)

I myself don’t know how I muddled through the four years at collage

10.她说她受不了那些成天无所事事、到处闲逛的人(have no use for)

She said she has no use for those who idle around all days

11.他总能找到迟到的借口(come up with)

He can always come up with excuses for being late

12.我非常感谢他帮我摆脱了困境(let somebody off the hook)

I owed him a lot for letting me off the hook

三、1.他总是在日记中抱怨周围人的虚伪和贪婪(rail against)

In his diary, he always rails against the hypocrisy and greed of the people around

2.法庭对这名警官的初审判决引起了严重的骚乱(set off)

The court’s initial verdict in the police officer’s trial set off serious riots

3.在写作时,她努力想在常见的散文体和创新之间找到一个平衡点(strive to/for)

In her writing she strove for a balance between innovation and familiar prose forms

4.她主动宣称自己是同性恋并且为同性恋权利摇旗呐喊,这种胆量为她赢得了全世界各地歌迷们的爱戴(on sb’s own terms)

It is her courage in coming out, on her own terms, and speaking up in defense of lesbian and gay rights that makes her loved by fans all over the world.5.我们的婚礼乔治叔叔没有来,因为他在半路上被一辆车撞倒了(show up)

Uncle George didn’t show up for our wedding, because he was knocked down by a car on his way.6.他越坚持自己无辜,别人越不相信他(the more/less …the more/less…)

The more he insisted he was innocent, the less other people seemed to believe him

7.我只是匆匆瞥见了那辆逃窜的车里的司机,但是我怀疑再次见到她时我是否还能认出来(get/catch a glimpse of)I only caught a fleeting glimpse of the driver of the getaway car, but I doubt I would recognize her if I saw her again.8.他们的房屋周围垫上沙袋以抵御水灾(keep out)

They sand bagged their homes to keep out floods

9.那些都是从事该职业的种种有利条件(attach to)

Those are advantages that attach to the profession.10.许多观察家都将戴安娜那种平易近人的个性与王室中其他成员更为正式的态度进行对比(common touch)

Many observers contrasted Diana’s common touch with the more formal approach of other members of the royal family.四、1.这匹马在比赛进行一半时开始领先(get ahead)

The horse began to get ahead halfway through the race.2.如果她当时不替我说好话,公司不会录用我(put in a good word for)

If she hadn’t put in a good word for me, the company wouldn’t have recruited me

3.他伸出舌头,对着镜子仔细的看(poke out)

He poked out his tongue and looked at it carefully in the mirror

4.当房子倒塌的时候,人们惊恐的向后退(draw back)

The crowd drew back in terror as the building crashed to the ground

5.街道上到处是垃圾(be strewn with)

The streets were strewn with rubbish

6.丢失的包最后在湖里找到了,里面空空如也(turn up)

The missing bag turned up, completely empty, in the lake

7.如果我丢了车钥匙就麻烦了(be up the creek)

I would be really up the creek if I lost my car key

8.这个问题本身不重要,但其长远影响可能很重要(in itself)

The problem is unimportant in itself, but its long-term effects could be very serious

9.考虑到会下雨,他们关上了窗户(in the expectations of)

They closed the windows in the expectations of rain.10.如果你想生意成功就得冒险(take the risk)

They have to take the risk if you want to succeed in business

11.经过几年的努力,他终于感觉到走向成功了(the road to)

He finally felt he was on the road to success after years of hard work.12.他过去对宗教及其他人们的影响嗤之以鼻(be scornful of)

He used to be scornful of religion and its influence over people

五、1.她很生儿子的气,就挂断了他的电话(hang up)

She was so angry with her son that she hung up on him

2.在得知自己被开除的消息时,他发出了愤怒的吼声(let out)

At the news of being dismissed, he let out a cry of anger.3.公众的注意力集中在下周的总统选举上(center on)

Public interest centers on the outcome of the next week’s presidential election

4.他花了一个小时才解出了那道题(grapple with)

He grappled with the problem for an hour before solving it

5.她似乎就要斥责他了,但马上又控制住了自己(lash out)

It seemed that she was going to lash out at him, but she controlled herself.6.他们不得不连续站立好几个小时(at a stretch)

They had to remain standing for hours at a stretch

7.服药后,她进入了深睡状态(lapse into)

After talking the medicine, she lapsed into a state of deep sleep

8.她仍然抱着这样的信念:她的丈夫还活着,有一天会回家来的(cling to)

She still clings to the belief that her husband is alive and will come back one day

9.我们没能赶上这一场现场表演,最终还是在电视屏幕上欣赏它(end up)

We were late for the live show and ended up watching it on a TV screen

10.经理桌上堆满了要看的资料,她知道今晚又得开夜车了(pile up)

The manager had so much work piling up on her desk that she knew she was going to have to burn the midnight oil to finish it.六、1.墙上的弹痕说明这里曾发生过激战(speak of)

The bullet marks on the wall spoke of the fierce fighting that took place here.2.他完全忘记了从前受到邻居们嘲笑的经历(be oblivious to)

He was totally oblivious to being laughed at by his neighbors.3.他今年五十九了,虽然身体还硬朗,却即将退休了。(head for)

He is fifty-nine this year and heading for retirement, though he is still healthy

4.在中国,大多数老人都帮助照看孙子孙女。(help out)

Most of the old people in china help out with their grandchildren.5.别老是指望别人来替你安排时间,要学着自己制定计划(look to)

Don’t always look to others to structure your time.Learn to make your own schedule.6.一到拍摄现场,他就立刻在树荫下架起了摄像机(set up)

He set up the camera in the shade of a tree as soon as he got to the shooting scene

7.在讨论快结束的时候,他做了小结并补充了几点。(sum up)

At the end of the discussion, he summed it up and added a few points.8.汤姆是个优秀的外科医生,做过很多成功的手术,但是说道传统中医,他所知甚少。(when it comes to)

Tom is an outstanding surgeon and has conducted many operations successfully.However, when it comes to traditional Chinese medicine, he has little to say.9.通过学习历史,他懂得了一个道理,就是国家必须强盛,后就要挨打。(fall behind)

We learned a lesson from history that a country must be strong and will be bullied if it falls behind.10.父母对孩子的溺爱使孩子长大后不懂得理解和尊重他们。(set the stage for)

Parents’ spoiling sets the stage for children’s lack of understanding and respect for them when they grow up.七、1.有些广告的成功在于充分利用了人们崇拜名人的心理.(capitalize on)

The success of some ads lies in that fully capitalize on people’s psychology of worshipping celebrities.2.要是把这么大一个企业交给一个二十几岁的年轻人我还真有点不放心(hand over)

I am really concerned that such a big company will be handed over to a young man in his twenties.3.这个节目的目的是要告诉观众这些英雄们在本质上和我们一样都是平常人(at heart)

The purpose of this program is to tell the audience that these heroes are at heart ordinary people just like us.4.诉诸理智而不是感情,这是处理矛盾的一个基本原则。(appeal to)

One basic principle in solving conflict is to appeal to mind not emotion.5.我至今还非常怀念在北大附中度过的中学时代。(attached to)

I still miss very much the days I spent in the high school attached to Peking University.6.长时间在阳光下暴露皮肤容易得皮肤癌,这也是我不喜欢在海滩上晒太阳的原因。(expose to)

One may get skin cancer easily by exposing oneself to the sun for a long time.That is why I don’t like to lie on the beach enjoying sunshine.7.越是在艰难的环境里,越要互相依赖,才能最后克服困难。(lean on)

The harder the situation is, the more people should lean on each other.Only in this way can difficulties be eventually overcome.8.在这次选举中,我们的策略是先赢得民众的信任,然后获得他们的支持。(win over)

Our strategy in this campaign is first to win over the trust of the public and then to get their support.9.在这个公司里,经理的话就跟命令差不多。(amount to)

In this company what the manager says amounts to an order.10.报告的内容很多,但是篇幅有限,所以不得不省略不少细节。(leave out)

The content of the report is extensive, but the scope is limited.Many details have to be left out

八、1.打斗一开始,警察和记者很快就到了现场。(on the spot)

When the fighting started, policemen and reporters were soon on the spot.2.某些人的思维模式过时了。他们应该与时俱进以便能更好地适应当今社会。(fit in)

Some people’s mode of thinking is outdated.They should try to move with the times so as to better fit into modern society.3.兔子很骄傲,因为乌龟远远落后在他身后(way behind)

The rabbit feels very proud because the tortoise is way behind him.4.杰克到巴西去了,我接替他几天(fill in)

I’m filling in for Jack for a few days, since he’s gone to Brazil.5.病人一吸入麻醉药后就昏迷过去了(go under)

The patient went under as soon as he breathed the anaesthetic.6.琳达抓住了一只蝴蝶,但是它挣扎着逃脱了(get away)

Linda caught a butterfly, but it managed to get away from her.7.他说他会游泳,但当我们到了湖边时他却退缩了。(back off)

He said he could swim, but he backed off when we got to the lake.8.他觉得自己受了冷落,因为在大会上没人愿意听他的意见。(feel left out)

He felt he was left out because nobody would listen to him in the meeting.9.总在同一件工作上混日子是没有意义的。(muddle on)

There’s no point in muddling on in the same old job forever.10.每一个人都应该尽一份力,保持公园的整洁。(pitch in)

Everyone ought to do his or her part and pitch in to keep this park clean

九、1.公司一直搁置他的报告。(sit on)

The company has been sitting on his report.2.她是不是学习方法不对头?(have a problem with)

Does she have a problem with her learning method?

3.你必须为你的侮辱行为向他们赔礼道歉。(make amends)

You must make amends to them for the insult.4.英语老师就是没法使他相信学英语的重要性。(convince…of…)

The English teacher just couldn’t convince him of the importance of learning English.5.我们不能报道讨论的内容,因为讨论是秘密进行的(behind closed doors)

We cannot report the discussion, as it look place behind closed doors.6.现在人们总是忙着赶最后的期限。(meet deadlines)

Nowadays people are always busy meeting deadlines.7.他一直不断地向我提供他的消息。(keep somebody posted)

He always keeps me posted about what he’s doing.8.在接受该提议前我本应仔细考虑,当时听起来就有点可疑。(think twice)

I should have thought twice before accepting that offer, it sounded rather suspicious.9.她是刚毕业的研究生。(fresh out of)

She is fresh out of graduate school.10.我们可以用列单子来确定事情的先后顺序,计划活动并衡量进展情况。(set priorities)

We can use lists to set priorities, plan activities, and measure progress.十、1.这样的话简直是唐突无礼。(verge on)

Such a remark verges on impertinence

2.这些因素对于工业界科学研究的效果发生巨大的不利影响。(weigh against)

These factors weight heavily against the effectiveness of scientific research in industry.3.消费者的看法应该作为决策因素计入。(factor……into……)

The consumer’s viewpoint should be factored into decision making.4.广播员们力图去掉自己的乡音,渴望达到BBC的发音标准。(aspire to)

Broadcasters tried to abandon their native regional accents and aspired to BBC pronunciation.5.这一系列中的大多数影片均由男人担当导演,因此为了作调整,他们现在推出的一些影片是由妇女担任导演的。(redress the balance)

Most of the films in this series were directed by men, so in order to redress the balance they are now showing some films by women directors.6.大厅内人山人海。(burst at the seams)

There were so many people that the hall was bursting at the seams.7.一旦所有的椅子摆放好了,我们就可以让人们进来。(in place)

As soon as all the chairs are in place, we can let the people in

8.他的权力主要来自他在军队中的威望。(derive from)

His power derives mainly from his popularity with the army.9.法国大革命开创了一个新时代。(usher in)

The French Revolution ushered in a new age.10.艰苦的生活条件已让位于比较宜人的境况。(yield to)

Hard conditions of life yielded to more propitious circumstances.11.我在某种程度上同意你的看法。(up to a point)

I agree with you up to a point.12.警察封锁了这一地区并仔细盘查每一个人。(seal off)

Police sealed off the area and questioned everybody closely.13.有些人生在福中不知福。(well off)

Some people don’t know when they’re well off

14.这类事故发生得太频繁了。(all too)

Accidents like this happen all too often.15.这一年对你们的关系,特别是你们的爱情生活是非常关键的。(in general)

This is a crucial year for your relationships in general and your love life in particular.十一、1.节假日里少了平时的压力,这让人感到很舒服。(shut off)

Being shut off from pressure during working hours makes one feel comfortable.2.这些志愿者们承担了让这些乡村孩子受教育的责任。(take sth upon oneself)

These volunteers take it upon themselves to make it possible for those rural kids to receive education.3.房间里到处都是书,把我整个包围起来了。(hem in)

Books are scattered everywhere in the room, and I am almost hemmed in by them.4.我儿子说长大了以后要当一名篮球教练。(grow up)

My son said he would like to be a basketball coach when he grew up.5.如果我们今年不按时完成任务,明年又会很辛苦。(look forward to)

If we don’t finish the work in time this year, we will look forward to another hard year.6.经过一番训练,孩子们的英语水平提高得很快。(pick up)

After training, the English level of the kids picked up quickly.7.为了能提高成绩,他决定要花足够的时间来学习。(make a point of)

In order to improve his academic achievements, he made a point of spending enough time on study.8.成功当然让人高兴,不费很大劲就获得成功更让人敬佩。(make it)

It makes one happy to be successful.It makes one admired to make it without much effort.9.关键的问题是要在会上向领导们宣传这个好主意。(talk up)

What is crucial is to talk up this new idea to the leaders at the meeting.10.你只有试一试后才能知道能否入队。(try out)

Only after you try out will you know whether you can join the team.十二、1.他决不辜负父母对自己的期望。(live up to)

He will give up to what his parents expect of him.2.他的病是饮食不佳造成的。(bring on)

His illness was brought on by poor diet.3.警方决心要查出谁是杀人凶手。(find out)

The police are determined to find out who was the killer

4.这辆自行车已无法修了。(be incapable of)

This bicycle is incapable of repair.5.概况地说,在我们这个社会里还是存在着大量的不平等。(sum up)

To sum up, within our society there still exist rampant inequalities.6.你为什么把这件小事看到那么重?(make much of)

Why are you making so much of such a trifling matter?

7.演讲者称他是一位有为的政治新秀。(refer to…as…)

The speaker referred to him as an up-and-coming politician.8.他们很不策略地造成普遍的不满。(contribute to)

They contributed tactlessly to a general discontent.9.我们最终不得不承认他丰富的经验。(bow to)

Finally we had to bow to his greater experience.10.他与她的两个朋友一起踏上旅途。(along with)

He went on the journey along with his two friends.11.你应按保险合同担保的条件找他们交涉。(take…up on…)

You should take the insurance company up on their guarantee.12.这种工作在那个国家不但被贬低,而且工作的性质也被许多人误解了。(not only…but…)Such work is not only devalued in that country, but its nature is widely misunderstood.13.一说起音乐,他就极有自信。(be possessed of)

He was possessed of great self-confidence whenever he spoke of music.14.我不喜欢那幢房子,但新家具往里一放,情况完全变了。(make the difference)

I hated the house but the new furniture made all the difference.15.甲:“他不喜欢你”

乙:“那又怎么样呢?”(so what)

A:“He doesn’t like you.”

B:“So what?”

第五篇:英语翻译题

1)杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。

Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.2)如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。(given)

Given the chance, John might have become an outstanding painter.3)许多美国大学生申请政府贷款交付学费。

Many American students apply for government loans to pay for their education / tuition.4)提问常常会引发创造的火花。

Asking questions often generates the spark of creativity.5)就能力而言,我肯定他能胜任这件工作。

As far as ability is concerned, I am sure he will qualify for the job.6)在西方,人们常常邮购商品,这可以节省许多时间。

In the West, people often send away for mail-order goods, which can save a lot of time.7)Instead of studying people who were sick with smallpox ,he began to studypeople who were exposed to it but never got sick.he found that they’d all contracted a similar but milder disease ,cow pox ,which vaccinated them against the deadly smallpox.他不去研究得了天花的患者,而是去研究接触天花却从未染上此病的人。他发现他们都患了一种类似天花但比较轻微的疾病:牛痘;这使得他们对致命的天花得以免疫。

8)We are not now, nor have we recently been suffering from a lack of information.Think how much more information we have than Copernicus had four centuries ago.And he didn’t do anything less Earth-shattering(pun intended)than completely change the way the universe was viewed.He didn’t do it by uncovering more information--he did it by looking differently at information everyone else already had looked at.Edward Jenner didn’t invent preventive medicine by accumulating information;he did it by reframing the question.无论是现在还是最近,我们都不缺信息。试想我们拥有的信息比四百年前的哥白尼多了多少。但他作出了足以震撼地球的(权作双关语)惊人之举,完全改变了人们对宇宙的看法。他作出此举不是靠发现更多的信息,而是靠用不同的眼光来看大家都看到过的信息。爱德华·詹纳不是靠积累信息发明预防药物,而是靠重新表述问题。

9)But it wasn’t a shed.it was a house,a decaying shanty surrounded by tall grass and junk.但这不是一个工具棚,这是一所房子,一个被高高的杂草和废弃物包围的正在朽烂的小棚屋。

10)But that smile!It cut through the gloom of the battered wooden floor,the torn couch and the cobwebbed windows.可她那微笑里充满了光芒!它穿透了由破烂的木地板、旧躺椅和结满蜘蛛网的窗户围起来的黑暗空间。

3)杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。

Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.4)如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。(given)

Given the chance, John might have become an outstanding painter.3)许多美国大学生申请政府贷款交付学费。

Many American students apply for government loans to pay for their education / tuition.4)提问常常会引发创造的火花。

Asking questions often generates the spark of creativity.5)就能力而言,我肯定他能胜任这件工作。

As far as ability is concerned, I am sure he will qualify for the job.6)在西方,人们常常邮购商品,这可以节省许多时间。

In the West, people often send away for mail-order goods, which can save a lot of time.7)Instead of studying people who were sick with smallpox ,he began to studypeople who were exposed to it but never got sick.he found that they’d all contracted a similar but milder disease ,cow pox ,which vaccinated them against the deadly smallpox.他不去研究得了天花的患者,而是去研究接触天花却从未染上此病的人。他发现他们都患了一种类似天花但比较轻微的疾病:牛痘;这使得他们对致命的天花得以免疫。

8)We are not now, nor have we recently been suffering from a lack of information.Think how much more information we have than Copernicus had four centuries ago.And he didn’t do anything less Earth-shattering(pun intended)than completely change the way the universe was viewed.He didn’t do it by uncovering more information--he did it by looking differently at information everyone else already had looked at.Edward Jenner didn’t invent preventive medicine by accumulating information;he did it by reframing the question.无论是现在还是最近,我们都不缺信息。试想我们拥有的信息比四百年前的哥白尼多了多少。但他作出了足以震撼地球的(权作双关语)惊人之举,完全改变了人们对宇宙的看法。他作出此举不是靠发现更多的信息,而是靠用不同的眼光来看大家都看到过的信息。爱德华·詹纳不是靠积累信息发明预防药物,而是靠重新表述问题。

9)But it wasn’t a shed.it was a house,a decaying shanty surrounded by tall grass and junk.但这不是一个工具棚,这是一所房子,一个被高高的杂草和废弃物包围的正在朽烂的小棚屋。

10)But that smile!It cut through the gloom of the battered wooden floor,the torn couch and the cobwebbed windows.可她那微笑里充满了光芒!它穿透了由破烂的木地板、旧躺椅和结满蜘蛛网的窗户围起来的黑暗空间。

下载新视野英语翻译题word格式文档
下载新视野英语翻译题.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    英语翻译题

    翻译: 以下为统考经常考到但难度比较大的句子,请大家务必认真完成。1. 2. 3. 4. Apples here like water and sunshine.Ted and William have lived under the same roof for......

    英语翻译题

    翻 8页 译题 1、他快速地瞥了她一眼。(glance)He glanced at her quickly. 2、随道云层的到来,天色很快暗了下来。(darken) As clouds were coming,it darkened quickly. 3、我觉......

    新视野大学英语翻译(第四册)(共5则)

    1. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。(other than) Suggested answer: The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been deve......

    珠江英语翻译题

    Translation Unit 7 DGNBIMEJLA 1. 因此以盖茨为首席执行官的微软还能走多远依然是个有趣的问题。 An interesting question therefore remains as to how far Microsoft ca......

    初一英语翻译题

    初一英语翻译题 1我通常在早上6点起床。(getup) 2你几点去上学?(whattime) 3大约九点我去睡觉。(ataround) 4李明晚上做作业吗?(doone’shomework) 5我爸爸下午五点半到家。(get)......

    初中英语翻译题

    翻译练习(带答案)1. 我想把王同志介绍给你。 ______________________________________________________________________________ 2. 依我看,他在浪费时间。 _________________......

    基础英语翻译题

    Unit 1 1.那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。(illusion) 2.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来。(devastate) 3.他们看了那......

    上海高考英语翻译题

    2000 我们的祖国从来没有像今天这样强大。( Never …) 我们将作进一步的讨论,然后再作出最终结论。(before) 据说在那个湖底发现了一个古城的遗址。(discover) 这个地区的经......