第一篇:南京大学09年考博日语
一、次の当用漢字に振り仮名を正しく付けなさい。(10%)
1、万年筆
2、野球
3、喫茶店
4、果物屋
5、歌舞伎
6、あざまんねんひつ
やきゅう
きっさてん
くだものや
か
ぶ
き鮮やか
7、選ぶ
8、看護婦
9、玄関
10、届ける
11、健やか 12、郵便局
13、待合室
14、役立つ 15、人気
16、残念
17、油絵
18、くうこうまちあいしつ
やくだ
にんき
ざんねん
あぶらええら
かんごふ
げんかん
とど
すこ空港
19、雷
20、行う
二、次の仮名に当用漢字を正しく書きなさい。(10%)
1、うんてんしゅ運転手 2、おうせつま応接間 3、えいきょう影響 4、かいてき快適
5、かおいろ顔色 6、かんそう感想 7、かいぎしつ会議室 8、きょうりょく協力
9、かがくぎじゅつ科学技術 10、としょかん図書館11、しゃしんや写真屋12、ひこうき飛行機 13、ほぞんざいりょう保存材料 14、もみじ紅葉15、みどり緑
16、ぎゅうにく牛肉17、とくちょう特徴 18、せんぷうき扇風機 19、あせ汗
20、うんどうじょう運動場
三、次の()の中に適当な助詞を入れなさい。空いている()の中に一つの仮名を入れなさい。(10%)
例:日曜日な(の)(で)、学校へ行きません。1.私はただ当然のことをした(に)すぎません。
2.遊んでいないで、ちょっとお母さんを手伝ってあげ(た)(ら)どうですか。3.祖母は先月風邪を引いてから、ずっと寝た(よ)(う)です。4.ひま(さ)(え)あれば、きっと友達と共にカラオケに行きます。5.博士になる(な)(ら)、入学試験に合格しなければなりません。6.外国での生活は楽しく(も)あり、また寂しく(も)ありますよ。7.田中さん、明日の朝、集合場所はどこ(に)します(か)。
8.とても忙しくて、テレビ(ぐ)(ら)(い)見る暇は全然ありません。かみなり
おこな9.徹夜をしてゲームをやって(ば)(か)(り)いると、体に悪いです。10.この問題について、先生が分らなくくらい(な)(ら)、私には分かるはずがありません。
11.今朝おきて頭がいたい(の)(で)、授業に出たくないと思います。12.うれしいこと(は)、いい成績(で)**大学大学院に受かりました。13.どこ(か)(に)あの人と会ったことがあるようです。
14.大学3年(で)勉強した(の)(に)、まだまだ日本語が話せません。15.小沢さんは美しい(ば)(か)(り)(か)、性格も優しいです。16.雨がひどく降る()()()、困りますね。17.交通がなかなか不便だ(が)、行くの(を)やめました。18.食欲がない(の)(は)、熱があったからです。19.海外旅行をする中国人は年々増え(つ)(つ)あります。
20.メールがない時代、みんな手紙を書いたりする(し)(か)なかった。
四、次の文を完成しなさい。(5%)
1.
を楽しみにしておりますよ。2.音がうるさかったら
。3.
から、行かないだろうと思います。4.日本人は家に入る時、「
」と言う習慣があります。5.新しい通信手段の開発のために、。
五、次に上げた言葉を一つ選んで()に入れなさい。(10%)
1.お疲れたでしょう。ホテルで()休んでください。
2.閲覧室の利用者が増える()、本の数をもっと増やそうと思っています。
3.研究発表をする()、しっかり準備をすることが必要です。4.お風呂に入っている()、電話がかかってきました。いやですね。5.冬休み、両親()家族の人々と一緒にゕメリカへの旅行に行ってきました。
6.青木さんとは共通の友人の紹介()、知りあったのです。7.今のジョンさんの発言()、何か反論のある方は手をあげてください。
8.私は留学生のスミスさん()、柔道はまだまだ上手ではありません。9.雨の日()、田中さんはたいてい毎朝、近くの公園で散歩をします。10.大野さんのお爺さんは交通事故にあって、()死にそうになった。
六、次の中国語を日本語に訳しなさい。(15%)
1.日本四季分明,各地区的气候不同。可以说寒冷地区和炎热地区的生活方式完全不一样。
2.棒球和网球在日本都很受欢迎。山村先生下了班以后常在家看棒球或网球比赛的电视节目。
3.请问营业科科长的办公室在哪里?在4楼的405室。乘那个电梯上去,旁边的第二个房间就是。
4.听天气预报说午后有雨。于是,铃木先生对小张他们说“带上伞出门也许更好些”。
5.明天是小林同学的生日。因他很喜欢集邮,所以我打算给他几张中国邮票作礼物。
七、次の文を読んで後の問に答えなさい。(15%)現代は個性が大切にされる時代であるといわれている。若い人たちは非常に個性的な生き方をするようになったとも言われる。〔
①
〕、本当だろうかと、自分の目を疑う光景に、ときどき出会ったりする。
デゖズニーランドに行った時のことである。並んでいた女子高校生が、ある乗り物に乗るのに三時間半〔
②
〕待ったといっていた。なるほど、人気のある乗り物の乗り場にはどこでも長い列ができていた。だれもが〔
③
〕待っているのである。その我慢強さは④どこからきているのだろうと、順番を待っている中学生に聞いてみた。「友達がすごいっていってたから、⑤見なきゃ仲間はずれになるんだよ」。近くにいた大学生も「みんながおもしろいっていうから。それにテレビでも宣伝したたし。確かめてみようと思ってね」という。
⑥この人たちは強い個性に基づいた自分の考えで、三時間も、四時間もそこに並んでいるのではないのだろう。テレビ、新聞、雑誌、友達がいいというから、私も„というそれだけの理由であるように私には思われてくる。最近の若者の個性は本物なのだろうかと考えてしまう。
原宿や六本木を歩く若者たちの服装も、ちょっと見ると個性的ではある。確かに雑誌から抜け出てきたような服に身を包み、心からフゔッションを楽しんでいるようには見えるが、一見、誰もが同じ人のように感じられるのはどうしてだろうか。雑誌や週刊誌などの⑦できあがった情報ばかりを頼りにしているから、個性的でなくなるのだろう。つまり、この服装がはやっている、この場所が人気だといった情報が先にあって、同じような服を着、人が集まる。「みんなが着るから、みんなが行くから、私も」という考え方は、個性的とはいえないように思うのだが„。
問1、〔 ① 〕に入れる言葉はどれですか。(1点)a.なぜなら b.たとえば c.しかし d.それで 問2、〔 ② 〕に入れる助詞はどれですか。(1点)a.に
b.も
c.で
d.を 問3、〔 ③ 〕に入れる言葉はどれですか。(1点)a.きっと b.じっと c.そっと d.もっと
問4、〔④のどこからきているのだろう〕とはどういう意味ですか。(1点)a.何が原因なのだろう。
b.何か理由があるのだろう。
c.どこから遊びに来ているのだろう。
d.どのくらい離れた所から来ているのだろう。
問5、〔⑤の見なきゃ〕を別の言い方にすると、次のどれですか。(1点)a.見なくても
b.見ないから
c.見ないので
d.見なければ
問6、〔⑥にこの人たちは強い個性に基づいた自分の考えで、三時間も、四時間もそこに並んでいるのではないのだろう。〕とありますが、筆者はこの人たちについてどう考えていますか。(1点)
a.この人たちには本当の個性がない。b.この人たちは非常に個性が強い。
c.この人たちにはつよい意志がある。d.この人たちはがまん強くない。問7、〔⑦のできあがった情報ばかり〕と同じ意味のものはどれですか。(1点)a.新しくできたばかりの情報
b.つくったばかりの情報 c.古くなった情報だけ d.つくられた情報だけ 問8、本文の内容に合っているものはどれですか。(2点)
a.若い人たちが個性的になったと言われるが、主体性を持たずに、他の人に合わせている若者が多く、若者の個性化は本物だとは思えない。
b.流行に敏感な若者が増えてきたが、私のような年をとった者には理解できない部分がかなりあるので、とても困っている。
c.最近の若者は個性があると言われているが、がまん強いだけで、昔の若者に比べると魅力が少なく、個性的であるとはいえない。
d.若い人の服装には個性はよくあらわれるものだが、最近はそれが目立つようになり、若い人たちが非常に個性的な生き方をするようになったと思う。問9、この文章の最後の段落を中国語に訳しなさい。(6点)
八、作文(25%)
人間としてだれでも趣味がありますね。たとえば、スポーツが好きな人もいますし、音楽を聴くことが好きな人もいます。もちろん、読書や絵画が好きな人もいるはずです。あなたはきっといろいろな趣味をもっているでしょう。では、今度は自分の趣味について400字程度の小作文を書きなさい。(敬体で書かないでください)
第二篇:2013人大考博英语
2013英语
20分单选20个 20分完型20个 20分阅读20个
20分翻译英译汉汉译英 20分写作 写作题目
Major study and English learning
不少于200字 必须包括以下内容
1.major study is your future 2.English study is important 3.How to manage the time between them
另外,翻译挺难,英译汉是关于communication technology的,里面有一些专业词汇。汉译英更变态,是一个青州佛像的翻译,比如青州佛像最令人难忘的是它的笑容,他细细的眉眼,两腮若隐若现的笑容,仿佛荡漾着愉悦等等…..
第三篇:华中科大考博英语
华中科技大学博士研究生入学《英语》考试大纲 总则
本大纲的各项规定作为华中科技大学博士研究生入学考试英语(第一外语)考试考题编写参考以及质量检查的依据。考生对象
本大纲的考生对象是参加华中科技大学博士研究生入学考试并把英语作为第一外语的全国考生。
考试时间及记分
本考试采取百分制记分,满分为100分;考试时间为180分钟。
一、考试目的
博士研究生入学英语考试是为了考察考生的实际英语应用能力是否达到非英语专业研究生英语教学大纲中《硕士研究生英语教学与考试》规定的要求。考试成绩用于博士研究生的入学选拔。
二、考试设计
本考试共分为四部分:完形填空(10%)、阅读理解(40%)、英汉互译(30%)和英语写作(20%)。
1.完形填空(10%)
本部分测试考生的语言知识及综合运用能力。测试内容包括词汇的认知能力、搭配知识的掌握,句法结构的理解和篇章阅读、分析能力。本部分给出一篇约200单词的短文,文中留出10处空白,每空为一题,设4个备选答案。要求考生在理解全文的基础上,从中挑选一个最佳选项,使短文的内容和结构完整合理。2.阅读理解(40%)
本部分测试考生在规定时间内通过阅读获取信息的能力,即对阅读材料的细节、事实、要点、作者观点和态度的理解能力。题材包括社会、文化、史地、科普及人物传记等内容,体裁涉及叙事、议论、描述、说明和应用文等。该部分给出4篇约500单词的文章,每篇文章后面附5个问题,每个问题设四个备选答案。要求考生根据文章内容从每题选出一个最佳选项。3.英汉互译(30%)
本部分测试考生的英汉互译能力。考试形式为翻译段落划线部分,原文内容涉及社会、文化、史地和科普知识。要求考生将200-250汉字长度的中文段落划线部分准确地翻译成通顺的英文,以及将相当长度的英文段落划线部分准确翻译成通顺的中文。4.英语写作(20%)
本部分测试考生的英语书面表达能力。要求考生根据给出的题目和提纲,或者根据情景或图表自拟题目,用英语写出一篇约200单词的短文。要求作文切题、意义连贯、文字通顺,并符合英文表达习惯。华中科技大学外国语学院 中国语言文学系
院系:中文系联系电话:87557713
联系人:陈燕玉 中国语言文学系简称中文系,其前身是1980年成立的中文教研室和语言研究所(首任所长为著名语言学家严学宭先生),1985年正式建系。中文系现设有汉语言文学、汉语国际教育两个本科专业,具有一级学科博士授予权和一级学科硕士授予权(含文艺学、语言学及应用语言学、汉语言文字学、中国古代文学、中国现当代文学、世界文学与比较文学等8个硕士点),并建有汉语国际教育专业硕士学位点。现有教师35人,其中教授12人,副教授14人,余为讲师与助教;教师中有博士学位者31人。教师里有1人次担任全国中文专业教学指导委员会委员,1人次任汉语国际教育专业硕士学位教学指导委员会委员,2人次享受国务院特殊津贴,1人次为湖北省跨世纪学术带头人,12人次先后分别担任了全国、省级相关学会的副会长、会长、常务理事、理事、秘书长、副秘书长等学术职务。三十年来,在学校的大力支持和全体教师的团结奋斗下,在学术研究和教书育人方面取得了较大成绩,培养造就了一支具有相当高的学术声望、教学效果好、奉献精神强的师资队伍,形成了踏实与创新相结合的优良传统。语言学的研究在国内已有相当大的影响,尉迟治平教授的音韵学研究与计算语言学研究、李崇兴教授的近代汉语研究、董为光教授的词汇学研究、黄树先教授的对比语言学研究、程邦雄教授的文字学研究、何洪峰教授的现代汉语语法研究,已经得到同行的广泛关注和认同;文学研究也呈现出良好的发展势头,王乾坤教授的鲁迅研究、刘真伦教授的古代文献研究、何锡章教授的现代文学思潮与鲁迅研究、李俊国教授的都市文学研究、王毅教授的新诗研究、蒋济永教授的文学阅读与批评研究、岳珍教授的词学研究、刘久明教授的郁达夫与外国作家关系研究,在学术界皆产生了不同程度的影响,具有一定的学术地位。
自1987年开始招收本科生、1990年获得第一个硕士点以来,已培养出各类学生千余人,其中本科生1500余人,硕士生700余人,博士生60余人。毕业生大都在党政机关、各级新闻媒体和各类学校等单位工作,有数十人分别考取北京大学、清华大学、北京师范大学、南京大学、浙江大学、武汉大学、华东师范大学、中山大学、中国社会科学院以及本校等单位的硕士、博士。现在在校本科生400余人,硕士生130余人,博士生30余人。近年来,中文系教师先后承担了国家社科基金重大项目和一般项目9项,教育部重点项目与规划项目8项,其它省级科研课题10余项,8项成果获省级社会科学优秀成果奖;出版学术著作30多部,在国家级等重要学术期刊上发表论文250余篇。
自建系以来,中文系就十分注重与海外学校、学术机关的学术交流,近五年来,先后由10余人次到美国、日本、德国、韩国、俄罗斯、新加坡等国以及港、台等地讲学、进行学术交流,并与美国伟恩州立大学、韩国庆尚大学、安东大学、国立新加坡大学等建立了稳定的系际交流与合作关系。
中文系现主办有在海内外影响甚大的学术季刊《语言研究》。系资料室藏书较丰富,有图书7万余册并订有大量国内外主要学术期刊。
中国语言文学系博士招生指标全部用于公开招考。
热烈欢迎海内外同仁到中文系工作,讲学;衷心欢迎学生报考中文系的本科、硕士与博士。学科专业名称及代码、研究方向
招生 人数
考试科目
备注
401中国语言文学系
050101文艺学
①2305 文学原理与研究方法 ②1101 英语
1102 俄语
1103 日语
1104 德语
③3537 中西文论史
(1101、1102、1103、1104 选一)
01 文学阐释学
02 艺术与文化传播
03 艺术哲学
04 文学本体研究
050102语言学及应用语言学
①2275 语言学理论 ②1101 英语
1102 俄语
1103 日语
1104 德语 ③3503 汉语史
(1101、1102、1103、1104 选一)
01 比较语言学
02 语法理论
03 应用语言学
050103汉语言文字学
①2275 语言学理论 ②1101 英语
1102 俄语
1103 日语
1104 德语 ③3503 汉语史
(1101、1102、1103、1104 选一)
01 文字学
02 汉语语法学
03 历史语言学
04 国学/唐宋文学
050105中国古代文学
①2275 语言学理论 ②1101 英语
1102 俄语
1103 日语
1104 德语 ③3503 汉语史
(1101、1102、1103、1104 选一)
01 唐宋文学
050106中国现当代文学
①2305 文学原理与研究方法 ②1101 英语
1102 俄语
1103 日语
1104 德语
③3538 中国现当代文学史论(1101、1102、1103、1104 选一)
01 中国现当代文学语言研究
02 中国现当代文学价值研究
03 中国现当代文学与都市审美
04 中国现当代文学文本类型与叙事研究
05 中国现当代诗歌研究
06 中国现当代文学与文学批评
050108比较文学与世界文学
①2305 文学原理与研究方法 ②1101 英语
1102 俄语
1103 日语
1104 德语
③3550 外国文学专题
(1101、1102、1103、1104 选一)
01 欧美文学研究
02 中外文学比较研究
第四篇:山大考博英语大纲
一、考试目的
全面考查考生是否达到了从事高级研究所需要的英语语言综合运用能力的要求。
二、考试性质与范围
属于标准参照性考试。考试范围包括听、读、写、译四个方面的能力。
三、考试形式
为了有效地考核考生综合运用英语进行交际的能力,既兼顾考试的科学性、客观性,又考虑到考试的可行性。采用多种试题形式,以保证考试的效度和信度。
四、考试内容
共有六个部分:听力理解、语法与词汇、阅读理解、语言运用、英译汉、写作。
Ⅰ.听力理解(Listening Comprehension)(15 points)1.测试要求
(a)能听懂真实交际场合中的各种英语会话和讲话。
(b)能听懂有关政治、经济、文化等方面的专题的英文报道。
(c)能听懂有关文化、教育、科普方面的演讲。
2.测试目的
测试考生获取口头信息的能力。
Ⅱ.语法与词汇(Part Ⅱ: Grammar and Vocabulary)(15 points)1.测试要求
(a)掌握并能正确运用从事高级研究所需要的语法知识。
(b)认知15,000词,并且能正确、熟练地运用其中的8,000个单词及其最基本的搭配。
2.测试目的
测试考生掌握词汇、短语及基本语法概念的熟练程度。
Ⅲ.阅读理解(Part Ⅲ: Reading Comprehension)(30 points)1.测试要求:
(a)能理解所读材料的主旨大意,分辨出其中的事实和细节。
(b)能理解字面意义和隐含意义。
(c)能根据所读材料进行判断和推理。
(d)能分析所读材料的思想观点、语篇结构、语言特点和修辞手法。
2.测试目的
阅读理解部分测试考生通过阅读获取有关信息的能力,考核考生掌握相关阅读策略和技巧的程度。既要求准确性,也要求一定的速度。
Ⅳ.语言运用(Part Ⅳ: Use of Language)(10 points)1.测试要求
本部分提供一篇英语文章,其中有5个句子被删除。这5个句子和另外2个与文章内容不相关的句子一起作为选项附在文章末,要求考生将这5个被删除的句子挑选出来,并填写到适当的位置。
2.测试目的
测试考生运用语言知识的能力。
Ⅴ.英译汉(Part Ⅴ: English to Chinese Translation)(10 points)1.测试要求
能运用英译汉的理论和技巧,翻译报刊杂志上的文章和一般文学作品。译文必须忠实原意,语言通顺、流畅。
2.测试目的
测试考生的翻译能力。
Ⅵ.写作(Part Ⅵ: Writing)(20 points)1.测试要求
能根据所给题目及要求撰写各类体裁的文章,文章长度约200个单词;能做到内容充实,层次分明,语言通顺,用词恰当,表达得体。
2.测试目的
测试考生的写作能力
第五篇:日语导游词-南京
【日语导游】日语导游词——南京概况~~博爱の都,南京について
南京市は江蘇省の省都で、丘陵地が多く、緑豊かな町、人口623万人(郊外部分も含む)の巨大都市である。東は豊かな長江デルタに面し、西に皖南丘陵を臨み、南に太湖とつながり、北は江淮平原までに広がる。南京は亜熱帯気候にあり、温和湿潤で、四季がはっきりし、雨量および資源が豊富である。南京は山、水、城、林が映りあって、景色は雄壮で美しい。春は “牛首煙嵐”でピクニック、夏は“鐘阜晴雲”を鑑賞、秋は紅葉の名所“栖霞勝地”を上り、冬は“石城晴雪”を鑑賞できるといわれ、美しい景色を一年中楽しめる。
南京は2,470余年の歴史を持ち、10の王朝が都を当地に置き、北京、西安、洛陽に並ぶ中国4大古都となっている。東の郊外にある湯山にて猿人の頭骨が出土したことが、南京は数十万年前に人が集まり住んでいた地であることを裏付けている。紀元前472年に越王の勾践が呉を滅ぼした後、現在の中華門の南西地点に都を築き、南京城の史の始まりとなった。3世紀以降に東呉、東晋、南朝の宋、斉、梁、陳(以上を六朝と称する)及び南唐、明、太平天国、中華民国の10の朝代と政権がこの地に都を置き、豊かな歴史遺産を残した。多くの文化歴史的遺跡が残され、秀麗な山河と一体となり、南京市の独特な歴史文化的雰囲気を形成している。東郊景勝地、棲霞山、玄武湖、また秦淮一帯の景勝地は非常に有名で、特に、中山陵、秦淮一帯は“中国観光スポットベスト40”に名を連ねている。玄武湖、中山陵、鼓楼、鶏鳴寺、天王府、霊谷寺、明孝陵、莫愁湖、燕子磯、栖霞寺、城壁、雨花台、中華門などがその代表的なスポットになる。
歴史的遺跡が数多く保存されている南京市は、工業都市としても活気に満ちあふれている。南京は工業総生産量や技術水準の高さから、中国東部における重要な工業生産地として機能している。重化学のほか、電子、自動車、化学工業などの生産規模が全国で上位を占めている。また、教育、芸術文化、スポーツなども積極的に推進し、南京大学をはじめとする教育機関が林立している。南京市では文化事業も盛んに行われ、堅固な基盤を築いている。中国第3位の
規模である南京図書館、所蔵品第2位の南京博物院なども擁す非常にアカデミックな環境である。京劇、歌劇などの舞台芸術や、スポーツでの海外交流なども盛んに行われている。
南京市は悠久の歴史を持つ文化遺産、現代の経済都市、特有な庭園都市としての姿が一体となった魅力的な町である。南京市は第一期の「全国優秀観光都市」、国家レベルの「園林都市」、「全国衛生都市」、「全国科学進歩都市」、「全国緑化先進都市」、「全国環境保護整備優秀都市」などに選ばれた。ここ数年来、南京は急ピッチで改革開放を進め、都市の総合力が目立って増強してきた。南京市は全国総合実力ベスト50都市にランクインし、中国の都市総合競争力ランキングでは6位の座に付けている。国際的にも、21世紀のアジア環太平洋地域における最も有望な都市の一つとみられている。