修辞格在广告语中的运用与作用探究_图文(精)

时间:2019-05-15 03:27:02下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《修辞格在广告语中的运用与作用探究_图文(精)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《修辞格在广告语中的运用与作用探究_图文(精)》。

第一篇:修辞格在广告语中的运用与作用探究_图文(精)

修辞格在广告语中的运用与作用探究

作者:崔洪丽

学位授予单位:长春理工大学 本文读者也读过(9条

1.袁兰浅论广告语中修辞手法的运用[期刊论文]-群文天地2010(12 2.潘世松汉语书面广告对修辞格的运用[期刊论文]-江汉大学学报(人文科学版2004,23(6 3.孙红艳.王杰广告语中词汇的运用特点及其发展趋势探析[期刊论文]-太原城市职业技术学院学报2011(1 4.王桂莹.徐海通修辞格在篇章中衔接连贯的修辞功能[期刊论文]-鸡西大学学报2009,9(5 5.程宏杰广告修辞活动的价值论研究[学位论文]2007 6.张丹浅析广告语中的含蓄手法[期刊论文]-现代语文(语言研究2009(10 7.彭剑对称并列式广告语修辞分析[期刊论文]-文教资料2010(7 8.赵丽君电视广告话语修辞格初探[学位论文]2006 9.黄文星.续鹏浅谈修辞格的特点[期刊论文]-文艺生活·文艺理论2010(9 本文链接:http://d.g.wanfangdata.com.cn/Thesis_Y1662555.aspx I;咖j”就是在2003年9月的自民党总裁选举中,决心从

政界引退的元干事长野中广务在指责一部分开始支持小泉首相的政治家时使用的

词语,这个流行语具体所指的就是小泉当选之后所内定的职位。

而2004年的流行语~“自己责任”的汉语意思是“由自己承担自己的责任”, 是由2004年4月的日本人质在伊拉克被绑架事件引出的流行语。当时很多日本国

民认为应该由被绑架者自己来承担责任,甚至有些人认为被绑的人质这种不负责任 的行为使得日本政府花费了大量纳税人的钱去进行营救工作,不但不应该受到同

情,反而应该受到责备。于是“自己责任”这一流行语就这样流行开来。日本历来

有一种传统,即崇尚集体主义,也就是说,每个日本人都认为自己从属于某个集体, 作为个人,都应该为这个集体增光而不是抹黑。于是在日本人之间,自然形成了一

些不成文的交往规则:比如在集团内部要相互协调,尽量不要给别人造成麻烦等等。

这种集团主义的扩而广之,就可以成为一种国家主义,即国家的利益和荣誉高于一

切,甚至高于个人生命。“自己责任”这个流行语便成为日本这种集团主义的社会

文化的最佳代表。

日本流行语大赏的结果尽管每年只有十个词语,但是却也涵盖了社会文化的很。日语流行语资料全部取自日本新语·流行语大赏官方主页:http://w'.vwjiyu.co.jp/singo/ ⑨ 硕士学位论丈 MASTER,S THESIS 多方面,比如:“一i~o、冬y寸-@”是通过电视媒体中的综艺演员或是主持人的 使用或提出流行开来;而“萌五~”@这个流行语的出现则是日本动漫电玩产业的 衍生物,日本的动漫文化一直都是极具有自己特色的文化形势,这个流行语的产生

表现出这种文化在日本社会的渗入之深;“I T革命、SAR S、生物兵器(BC 兵器、狂牛病”这类的流行语又显示出全球化所带来的文化一体化的发展趋势。

日本的文化长期以来极大地受中国传统文化影响,虽然日本文化源于中国,但 却早己融入其本国所固有变化基础之中,与其具体国情相结合,深深扎根于其赖以

生长的大和民族的土壤之中,变成了一种全新的文化。

日本的文化是在吸收、融合外来文化的过程中逐渐形成的,它一般不去考虑文 化的系统性与思想背景,只是毫无抵触地学习外来文化中对自己有利的东西,具有

一种对外部世界善变的弹性适应力。“集团意识”是日本政治文化最重要的特征,“集

团意识”原本来自中国传统文化,今天仍普遍存在于日本社会并起积极作用。所谓

“集团意识”,就是日本人意识到个体与整体息息相关,集团是命运共同体、利益 共同体,决不能靠拆台或损害同伴利益谋求自己的生存和利益。同中国一样,日本

流行语的最大受众群体是青少年群体。近年来,由于网络技术和媒体技术的发展, 日本青少年中常用的流行语也成为了语言变化的重要媒体。

正如以上所说,流行语体现出日本大众在某段时期的文化倾向,当然与此同时,我们也要注意到隐含在日本流行语背后的“核家族”、“少子化”,亲戚和邻里之间

关系淡漠化,传统的观念改变,经济低迷造成女大学生的就业难,工薪阶层终生献 身于事业的观念的动摇等等社会问题。(四两国社会文化对比分析小结

语言不能脱离社会独立存在,是文化形成的重要组成部分。文化是人类在社会 生活中为了生存和发展而自身创造的一种成果。文化可以分为两类:一种是外在文

化,即:政治、历史、科学、技术、文学、艺术、自然环境等;另一种则指的是内

在文化,即:生活规范、伦理道德、风俗习惯、宗教信仰等等。文化内容的表现是 通过语言作为载体的。当然,一个民族的文化特征和思维方法以及语言心理等要素

也都会给语言的结构变化及运用形式带来很大的影响。每个国家都有自己的民族意

识、思想感情、地域观念、生活习俗。

。^i~:富士电视台某综艺节日以此为单位来评价受感动的程度。冬y于:韩剧《冬季恋歌》在日本热播引起流行语,是韩流的代表。

。萌土~:是对漫画、动画、游戏中的角色、偶想等抽象的情感表达、或者是对其外表或是行动的特征的偏爱。⑨ 硕士学位论文 MASTER,S THI!SIS 中国和日本是一衣带水的邻国,极其特殊的地理位置使得日本与我国具有悠 久的文化交流史。与中国文化的理性主义特点不同,日本是个岛国,是个经济资 源相对贫乏而自身又缺乏文化原创性和自创力的国家,这使日本文化有了一种

“即物主义”性格,即有明显的直观性,这种性格与理性主义相结合又导致了实 用主义的产生。

中国也好,日本也好,两个国家对于流行语这个现象都有着同样程度的重视, 两国的流行语都从不同的侧面反映出社会政治、经济、生活的大众焦点,使得人们 可以通过简单但是却直接的流行语来透视这个国家的社会文化。

如果说中国当代流行语所体现出来的中国文化与世界文化的交融渗透的话,那 么日本流行语更倾向于表现日本国内部所关注的自身文化。日本的流行语都是由日

本国民提出,尽管也体现出与世界文化的交流融合,但更多的还是日本国内文化的

体现。关于这点,我们要看到中国和日本在瀛行语统计方式上就存在着区别,这样

导致的结果也自然存在差异。中国主要是通过主流媒体和网络的统计,那么得到的

结果范围广阔、种类繁多,自然也就更为明显的体现出中国文化的多元化发展以及

与世界文化之间的纷呈联系。而日本的流行语大赏所评选的结果本身就是来源于某

个体性的日本国民的提出,所以所带有的日本特色就较为强烈,一个新词语提出到

之后的流行体现出日本社会文化自身固有的、别人难以学到的特点和优点。其实从

评选方式本身来说,就体现出中国和日本文化区别的体现。⑨硕士学位论文 MASTER,S THESIS

三、结语

语言和社会是共变的,它随着社会变化而变化,其中,词汇最为敏感的反映出

社会的发展变迁。当新事物和新概念出现的时候,如果人们之间的交流和信息的传

递出现了空白,为了填补这个空白。那么必然大量的新词语就会被刨造出来或是原

有词语赋予新意,这些新词语中一部分逐渐流传开来,为人们所接受病广泛运用就 成为流行语。社会观念不停地变化着,就恿想观念而言,传统社会静止而保守,现代社会则 是变动而激进。而流行语的全面泛滥和快速更替,正可谓是对现代人们思想状况的 多向折射。无论是对流行语发展纵向脉络的梳理从而揭示出大众社会心理的变迁还 是横向比较不同地域流行语以分析不同文化的区别联系,都是可行的做法。不管是处于哪个年代,不论“流行语”这个概念是否存在,流行语这个现象都 是一直存在的,而且毫不含蓄地体现出社会文化心理。在这个时代,选择一种语言 就意味着选择一种文化价值,从而能反映出一种社会心理。正因为语言包含着社会 文化、社会心理的深层奥秘,对社会文化、社会心理的重视必然具体化为对语言的 重视。故而,处在多元文化的现代人纷纷将之具体化为语言变革的冲动,即首先以 色彩斑斓的流行语表现出来,诸如“权力话语~‘解构”“过把瘾就死”等等。语言 多元化的情状真可谓奇语喧哗,充满了对一元化的大众群言和精英独自的激烈且不 妥协的反叛色彩。而这些流行语又正好暗合了现代西方社会侵入的平面化、反讽化、反形式、反主流、多元化的后现代文化,所以才会“流行起来没商量”。当然,正如前文质说。“流行语”这个概念出现得较晚,而且至今也并

没有严 密的定义,随着时间的流逝,消失的流行语、进入固定词汇的流行语的界定也就并 不是那么清晰;再加上流行语统计毕竟存在限制,所以通过流行语来分析社会心理 嬗变也好,进行社会文化对比也好,每个人都会有不同的分界点以及认识倾向。所 以本文只是就搜集到的流行语资料进行分析的一家之见,至于通过流行语看中国心 理嬗变的四个阶段,不同的切入点应该就会有不同的分界,若是将来能将过去30 年的报纸广播等媒体的语料像现在一样进行分析统计,那么相信这个心理嬗变的轨 迹会愈加明朗。另外,本文也只是通过流行语对当代中国和日本两国的文化做了简 略的对比分车厅,实际上流行语丰富的社会文化内涵是值得更加详尽地研究的。另外,本文对流行语和社会文化心理嬗变之间关系的研究只是涉及到比较小的 ⑨ 硕士学位论文 MASTER’S THESIS 范围。实际上,本文的研究范围可以扩大。研究之初,本文尝试过将对二十一世纪 美国流行语列入研究范围,但是由于对于美国比较权威的流行语资料的欠缺,所以 研究搁置。但是通过流行语对比分析中日美三国社会文化心理的区别确实可行的扩 大研究——汉语、日语以及英语的语言学特征的明显差异再加上东西方文化的显著 不同,使得社会文化心理之间的差异在流行语这个载体上表现的就更为明显、清晰。⑨ MASTER’S THESIS 硕士学位论文 参考文献 书籍类: 1.[英]安东尼·吉登斯:《社会理论与现代社会学9,社会科学文献出版社。2.《中国百姓蓝皮书》,解放军文艺出版社2002年11月版。

3.北京语言大学等单位联合发布的“2004年春夏季中国报纸十大流行语”。4.周运清:《蜕变与更新——现代化与中国人社会心理变迁》,1992年。5.沈杰:《中国社会心理千年嬗变:1992—20029,2002年。6.刘崇顺:《变革社会的心理冲突》,香港中华科技出版社,1992年。7.刘崇顺、王铁:《大潮下的情感波动》,中国社会科学出版社,1993年。8.刘崇顺:《社会转型与心理变迁》,武汉出版社,1997年 9.叶南容,《中国人的现代化》:南京出版社,1998年 lO.秦在东:《社会主义精神质量:逻辑关联与价值转换9,华中师范大学出版社,1999年。11.迪尔凯姆:《社会学研究方法》,华夏出版社,1988年。12.[美]I.芒福德:《城市的形式与功能》,光明日报出版社。13.张宇、辛向阳、徐恕:《转轨的中国一一改变我们社会生活 的十大方面9,中国工人出版

社,2001年。14.邵道生:《现代化的精神陷阱——嬗变中的国民心态》,知识产权出版社,2001年。15.邵道生:《中国社会的困惑》,社会科学文献出版社,1996年。16.郭大松,陈海红主编《五十年流行词语1949—19999,山东教育出版社,1999年。17.《中国统计年鉴1976--20049 18.沙莲香等:《中国社会文化心理》,中国社会出版社,1998年。19.[英]玛丽.塔尔博特:《语言及社会性别导论9,华中师范大学出版社,2004 年。20.[法]雅克.阿塔利:(21世纪词典9,广西师范大学出版社,2004年。21.[英]雷蒙.威廉斯:《关键词文化与社会的词汇》,生活.读书,新知三联 书店,2005年。22.周伟主编:《变迁》,光明日报出版社,2003年. ⑨ 论文类: 硕士学位论文 MAS丁EⅣS THESIS 23.熊忠武主编:《当代中国流行语词典》,长春.吉林文史出版社,1992年。1.《共和国55年流行语报告》,新民周刊,2004年lO月。2.李骏虎:《对现代文化的傲慢与偏见》,《北京日报》 3.《中南海新风9位常委108次下基层》,《嘹望周刊》 4.王钦鸿:《时尚与权力:社会流行语的文化透视》,《山东商业职业技术学院学 报》,2005年02期。5.王玉珊:《日本2004年十大新语流行语》,《日语知识》,2005年01期。6.郑也夫:《走向杀熟之路》,《学术界》。7.陈丽:《日本2003年新语流行语》,《日语知识》,2004年02期。

8.1(2003年主流报纸十大流行语》,《中国传媒科技》,2004年01期。9.金瑛:《流行语回顾》,《日语知识》,2005年04期。10.刘英,《社会变异与流行语》,《语文学刊》,2005年01期。11.江鸽宾:《流行语的特点及其传播方式》,《学语文》,2004年03期。12.苗芡:《将爱”与’寺厶夕,”——试析中日两国流行语的造词规则》,《日语 学习与研究》,2004年0l期。13.翟颖华:《流行文化对流行语的影响和渗透》,《湖北广播电视大学学报》,2004年02期。14.于静.吴斐:《英汉流行语初探》,《中国海洋大学学报(社会科学版》,2004 年05期。15.胡启敏.陈全明:《从中日流行语来看社会变迁及其与日语教学的关系》,《贵阳金筑大学学报》,2004年03期。16.夏中华,曹起:《汉语流行语产生途径的考察与分析》,《沈阳师范大学学报(社会科学版》,2004年05期。17.胡明扬、张莹:{70--80年代背景青少年流行语》,《语文建设》,1990年第 2期。18.赵琳:《关于现代日语最新流行词的考察》,《天津外国语学院学报。,2004 年03期。19.刘丽英:《当代社会流行语及其文化心理分析》。《吉林省教育学院学报>>2005 年l期 20.宫伟:《日本的‘新瓶指族’》,《日语知识》,2004年03期。⑨ MASTER’S THESIS 硕士学位论文 21.乐国安、沈杰:《20世纪80年代以来中国社会心理学的基本理论研究》,《南 开学报》。22.杨晓凤:《成熟与务实:l 1997年3月。23.孙立平:《贫困、不平等与社会权利》,来源:犀锐新文化论坛。24.孙立平:《不平等的根源》,《经济观察》,2002年03期。25.王玉珊:《日本2005年十大新语流行语》,《日语知识》,2006年03期。26.方文:《社会心理学的演化一一种学科制度视角》,《中国社会科学》,2001 年第6期。27.张兰英:《当代流行语的特色及产生根源简析》,《语文学刊》,2004年07 期。28.周一民:《北京现代流行语》,北京燕山出版社,1992年。29.吴艳:《流行语的生成方式及社会文化、心理透视》,《宜春学院学报》2005 年。30.《2003十大流行语》,《计算机与网络》,2004年Ol期。其他: 1.http:l/www.jiyu.co.jp/singo/日本新语新语·流行语大赏主页 2.http://www.jiyu.c0 jp/singo!日本周刊新语情报主页 9 9 7年中国青年社会心态》,《中国青年研究》,@ 硕士学位论文 MASTEW S THESIS 致谢 在华师的七年大学生活即将结束,回首这些年,我有幸得到了众多师长的帮助,使我从茫然走向坚定,逐渐明确了人生的发展方向,在此我要表达深深的谢意。我首先要感谢我的导师李向农教授。在三年的研究生学习生活中,他高尚的师 德和渊博的学识以及对我无微不至的关怀指引和激励着我每一个前进的脚步。这篇 论文无论是题目的选定还是结构的设计、内容的完善、语言的修饰乃至标点、格式 的规范化,都倾注着李老师的心血。在今后的成长岁月里,我会牢记他的教诲,走 好人生的每一步。他永远是我最敬重的导师。我还要深深感谢给我辛勤教课和指导的吴振国老师、汪国胜老师、刘云老师以 及谢晓明老师。他们的言传身教不仅使我学会了许多课本知识,也学到了许多做人 做学问的智慧,使我受用终身。最后要感谢我们专业的同学,在共同学习的几年里我们相处偷快,互相激励,各自都取得丰收的硕果。在这个集体温暖而上进的环境中,我收获的不仅是知识,还有珍贵的友谊。遗憾的是,由于我的才疏学浅,导致本文与各位良师的要求还有一定的距离,今后带着各位老师的教导和期许,我将走上自己的岗位,我想我会好好利用这笔财 富,在今后的道路上走稳每一步: 富,在今后的道路上走稳每一步:__

第二篇:“中国风”歌词与修辞格的运用

汉语修辞学 期末论文

汉语言文学

“中国风”歌词与修辞格运用 ——以方文山的“中国风”歌词为例

摘要:近年来,随着“中国风”歌曲的流行,我们发现这种新风格歌曲的美不仅得益于其东方古典音乐元素,还要归功于其中融入的一些汉语修辞格。这些修辞格的运用,使“中国风”歌词意境更加深远,感情更加充沛。本文将以方文山的“中国风”歌词为例,分析其在歌词中所运用的修辞手法。关键词:中国风;歌词;修辞格;方文山

一、引言:

2003年,由周杰伦作曲、方文山作词的一首《东风破》横空出世,它是现代流行乐纯粹中国风与古典中国风的分水岭。自此,乐坛上刮起了一阵“中国风”。“中国风”歌曲之所以受到大众热捧,不仅是因为歌曲中融入了东方古典音乐元素,还因为其歌词的优美典雅。而其歌词的优美要归功于其中融入的一些汉语修辞格。

二、正文:

中国风词风注重语言的简洁,精炼及语境的意用,用一些诗词文的化用,通过汉语的一些修辞手法,如比喻,借代等来以表现曲的意境,如《千里之外》、《青花瓷》等。中国风歌曲的大热,除了歌词本身用词典雅外,其在歌词中运用的修辞手法更是功不可没。这些修辞手法使歌词“活了过来”,生动,整齐,优雅。下面我们以方文山的“中国风”歌词为例,分析其在歌词中所运用的修辞手法。

“修辞”的定义众说纷纭。在《现代汉语词典》中,修辞被定义为“修饰文字、词句,运用各种表现方式,使语言表达得准确、鲜明而生动有力”[1]。

虽然歌词的大众化特点使其必须规避矫饰和深奥,追求直白简明,但这并不是在拒绝修辞的加入。“歌词,以其与诗的同根同源性决定了它必然具有文学色彩,并且由于受到时间和篇幅的限制,歌词必须在很短的时间内将作者的情感和思想传达给听众,修辞在此时起到了重要作用。”[2]修辞是一种使表达锦上添花的工具,歌词中对修辞手法的恰当运用会极大增加歌词的魅力,使之具有更加醒目的审美效果。方文山的“中国风”歌词中常用的修辞手法有比喻、比拟、夸饰、汉语修辞学 期末论文

汉语言文学

对偶、用典和拈连等等。

1、比喻

方文山的“中国风”歌词中运用的最广的莫过于“比喻”了。比喻,又叫“譬喻”,俗称“打比方”,就是“根据心理联想,抓住和利用不同事物的相似点,用另一个事物来描绘所要表现的事物”[3]。根据比喻的构成要素的不同可分为明喻、暗喻、借喻三类。

明喻是一种形式完整的譬喻模式,典型格式是“A像B”,其中有明显的提示词如 “像、如、跟„„一样”等。例如:

“瓶身描绘的牡丹一如你初妆”“而你嫣然的一笑,如含苞待放”(《青花瓷》),将牡丹比作女子的妆容,将笑容比作花苞,生动形象,仿佛缓缓展开一幅古装仕女图,她正盈盈笑着,如花苞般羞涩,却又倾城。歌词充满了雅致浪漫的情调,调动了听者的接受兴趣。

“屋檐如悬崖风铃如沧海”(《千里之外》)悬崖是绝望的代名词,沧海是苍凉的心情,将屋檐比作悬崖,将风铃声比作沧海,那不是望夫石吗!苦苦等候,然情人却不归来。歌词将人内心的冰冷、绝望与苍凉演绎得淋漓尽致。“那薄如蝉翼的未来”,蝉翼凉薄,将未来比作蝉翼,竟是没有希望的未来。这又是何等脆弱的心情!

“暗喻,就是不把比喻当作比喻,而当作实有其事来陈述。换句话说,暗喻就是不用比喻词的比喻。暗喻常常用“是、做、为、变为、变成、等于、当作是”等词语来连接本体与喻体。”[4]例如:

“梦在远方,化作一缕香”(《菊花台》)这句歌词妙在将梦比作香,化无形为有形。壮士出征,本是雄心壮志,却午夜梦回,美人含泪,阁楼冰冷的绝望,醒来,却是徒留一缕香气,叫人黯然神伤、哀绝断肠!本来梦与香并没有联系,但此番比喻却将两者绑在一起,带动听众对两种事物共同点进行联想,加深歌词给人的印象。

“借喻,是本体不出现,用喻体直接代替本体的比喻。借喻手法的使用能够产生含蓄却意味深长的表达效果,由于本体不出现,使表达更加简洁。”[5]例如:

“我举杯,饮尽了风雪”(《发如雪》),明明饮下的是酒,作词人却写成了风雪。这不是错别字,而是运用了借喻的修辞手法。此处用“风雪”借喻沧桑的人

汉语修辞学 期末论文

汉语言文学

生经历。酒与愁总是双生儿。为何喝酒?答曰:解愁。愁此处是沧桑的人生。一次尝尽了人生的沧桑,那是如何的辛酸无奈。此句歌词妙就妙在将酒比作风雪人生,让人印象深刻。

比喻的方式多种多样。歌词中的比喻凝结了词人的酸甜苦辣。方文山以其对听者的联想进行引导,恰当使用比喻增加了读者的想象空间,让人觉得平易生动又妙趣横生。

2、比拟

“比拟,就是利用心理联想机制,把甲事物当作乙事物来描写。”[6]比拟,可以分为拟人和拟物两种。但在方文山的“中国风”歌词中应用得比较多的还是拟人。

拟人,就是把生物或无生物当作人,给它们以人的思想感情,具有人的声情笑貌。美学家朱光潜曾说过:“因为类似联想的结果,物固然可以变成人,人也可变成物。物变成人通常叫‘拟人’。”[7]拟人可以使没有生命的东西栩栩如生,使有生命的东西可爱可憎,如同人类一样,引起人们的共鸣。例如:

“一盏离愁孤单伫立在窗口”“夜半清醒的烛火不忍苛责我”(《东风破》)“伫立”与“苛责”原本是属于人类世界的行为、心理,作者竟独具匠心用“离愁(孤灯)”与“烛火”来做行为主体,使静物与动物都被赋予了人的主观情感,通过将“物”人化,使人仿佛感觉到孤灯与烛火近在眼前,渲染了一种孤寂的气氛,给人一种物我融通的亲切感。

再如:“一壶漂泊,浪迹天涯难入喉,你走之后,酒暖回忆思念瘦。”酒本是静物,怎会去浪迹天涯呢?但此处词人却将这壶酒写“活”了,给人的感觉是:在荒野处,浪子欲把酒问青天,却不想饮尽,只因酒是离愁。思念本是无形物,但此处词人不但给以它形,还赋予它性情。一句思念瘦,让人联想到李清照的“黄花瘦”,道出了人的念与愁。因为只因念想而不得见,才会愁,才会“瘦”。

可见,比拟使歌词具有人的情感,会哭会笑。这样,当我们听到的时候,才会有感同身受的感觉。

3、对偶

方文山的“中国风”歌词中有很多都运用了对偶修辞手法。“对偶,是用语法结构基本相同或者近似、音节数目完全相等的一对句子,来表达一个相对立或

汉语修辞学 期末论文

汉语言文学

者相对称的意思。对偶最大的好处是便于吟诵,易于记忆;用于诗词、有音乐美;表意凝炼,抒情酣畅。”[8]例如:

“故事在城外,浓雾化不开”“芙蓉外面采,船形影犹在”(《千里之外》)这两句无论是句法、声律、词性都两两对立,自然而然形成一种强大的吸引力和内聚力,将城外雾中的离别苦情和红颜如花、笑影相随的甜蜜往事形成鲜明对照。方文山在歌词中采用对偶句的艺术魅力由此可见一斑。再者,“天涯的尽头是风沙,红尘的故事叫牵挂”“檐下窗棂斜映枝桠,与你席地对座饮茶”“你回眸多娇,我泪中带笑”(《红尘客栈》)这三句亦是因为运用对偶修辞手法而显得工整,凝炼了一个在红尘中寻找桃源的神雕侠侣的故事,给人一种典雅美。

4、夸饰

“夸饰为语句特别夸张铺陈的部分,它明显超过客观事实,以予人深刻印象。”[9]例如:

“炊烟袅袅升起,隔江千万里”(《青花瓷》)夸张了隔江对望炊烟的距离,它对应上一句“天青色等烟雨,而我在等你”中所指的等待。这句歌词虽是夸张了些,却也告诉人们,情人之间的等待是跨越了多少个光年,跨越了多少次沧海桑田,甚至是跨越了生死的。这等待虽然无穷无尽,而且隔了千万里,遥不可及,但是却还带着执着,希望在下一次转世时可以再次遇见;而另一句“你隐藏在窑烧里千年的秘密”,这个秘密被保守了千年,并且从未让人知道。这个“千年”显然是夸张了些,但也写出了守密者的细腻与坚毅,能让秘密在窑中历经千年煅烧也不泄漏一字一句,给人深刻的印象。

5、用典

“中国风”的特征可以说是得益于方文山在歌词中所使用的“用典”修辞手法。用典,即在诗文中援引典故。方文山在自己的歌词创作中大量引用中国古典诗句,使歌词更具有古典情韵。例如:

“只恋你化身的蝶”(《发如雪》)就用了民间传说“梁山伯与祝英台”中“化蝶”的典故。“繁华如三千东流水,我只取一瓢爱了解。”(《发如雪》)出自《红楼梦》 汉语修辞学 期末论文

汉语言文学

光。君子至止,鸾声将将。”方文山将这些经典诗句化用进自己的歌词中,在流行歌词追求直白通俗的今天,其典雅的意象可谓独树一帜。

6、拈连

陈望道先生对“拈连”的定义是“甲乙两项说话连说时,趁便就用甲项说话所可适用的词来表示乙项观念。”[10]运用拈连手法,便赋予了抽象事物以具体形象,增加了语言的艺术美。在一系列“中国风”作品中,方文山使用的拈连手法将表达的情感与描写的事物巧妙地联系了起来。例如:

“浮图塔,断了几层,断了谁的魂”(《烟花易冷》)塔可断,可是“魂”也断了。本来魂是抽象的事物,看不见摸不着,不过方文山在此处用拈连辞格将二者联系到一起,让人联想到这样一幅情景:千辛万苦才归得故里来的征人,来到旧日恋人所在之地,却发现洛阳伽蓝寺早已倒塌,昔日伊人也早已乘风而去,断了红尘的念想,只遗一地荒凉。浮图塔是断了,可恋人的魂也跟着断了,这给人的感觉是断肠、断魂。

三、结语:

“中国风”歌词打破日常用语习惯,使得事物人性化,意象唯美化。在感情表达上,它含蓄绵长,含不尽之意于言外。但如果没有这些修辞技巧的修饰、点缀,“中国风”歌词绝不会有如此感染人的艺术魅力。在流行歌曲无所不在的今天,运用大量修辞手法的“中国风”歌词,不仅对歌曲的传唱有着巨大作用,对于传承中国传统文化也起着一定的积极意义。

四、参考文献:

[1]吕叔湘、丁声树.现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,1996.[2]王随.词中诗画,笔底烟花——从修辞、语法、意境方面谈方文山的歌词创作[J].岳阳职业技术学院学报,2012,(01).[3][4][5][6][8]王希杰.汉语修辞学[M].北京:商务印书馆,2004.[7]朱光潜.谈美[M].上海:中华书局,2010.[9]石兴慧.浅析方文山歌词中的语言技巧[J].作家,2010,(10).[10]吴艳、王丽芳.试析周杰伦专辑中歌词的语用现象[J].宁波大学学报(人文科学版),2004,(6).

第三篇:拟人修辞格在英语 口语 中的运用

拟人修辞格在英语口语中的运用

一、拟人研究的历史与定义

拟人是故意把物当作人来描写,临时赋予物以人的形态、性格或感觉。说话人凭借客观事物,充分展开想象,使无生命物体、动物、思想或抽象概念,拟用人的习性或特征,具有思想上的跳跃性,其作用是易于深刻地描写事物,充分地抒发感情;增强语言的感染力和生动性,使表现对象栩栩如生,活灵活现;易于给听众或读者以鲜明生动的印象, 促使读者产生联想,获得异乎寻常的形象感和生动感。

例如,在“恕我直言,你的苹果长得很性感,但吃起来没什么味道„„”,中,“性感”这个通常只用来描述人的词语的运用使得苹果那色泽鲜艳、果肉饱满的形象立然在目。再如 ,“The sun has gone to bed and so must I”, 此句中将太阳下山比拟成太阳睡觉,十分生动有趣。

拟人修辞法在书面语及口语中都常用到,但一般口语中较简洁,在儿童读物尤其在童话和寓言的对话中用得较多,把一般生物或无生物当作人来写,赋予它以人的思想、感情、行为、声音、笑貌,使情景交融,充满抒情味,也使抽象事物具体化,显得生动活泼,易于理解。这样的例子在童话书中不胜枚举。在书面语中一般用于诗歌和散文中,议论文中有时也适当地采用拟人法,可使相对沉闷的议论文字富有风趣。如 : CordellHull, intheageof print ,observedthat a lie goes halfway around that world before truth has time to get its trouse on.(考岱尔、赫尔在印刷术时代曾经指出,真理还来不及穿上裤子,谎言已经走遍了半个世界。)这里把lie(谎言)和truth(真理)拟人化了,它们有了腿可以走路,把谎言传播得比真理要快得多,讽刺得惟妙惟肖。

拟人修辞法历史十分久远 ,人类自有语言开始就大量采用拟人隐喻。原始人类总是用自身的一切去类比大千世界,即古人所谓“近取诸身”。意大利哲学家维柯指出:“值得注意的是在一切语里大部分涉及无生命的事物的表达方式都是用人体及其各部分以及用人的感觉和情欲的隐喻来形成的。„„人在无知中就把他自己当作权衡世间一切事物的标准, „„”由此可见,“拟人”,是原始人类的一种普遍的思维方式。

Personification与汉语辞格拟人是基本对等的。都是强调物和人的相通相融之处,是把物当作人来描写,人永不出现,只是临时把人的某种品格特征赋予物。但要注意的是,由于英汉2种不同的文化以及不同的语言习惯,拟人修辞的具体表现也存在许多区别。

英语中谓语动词拟人化用法比汉语多。我们仔细研究会发现英语中无生命主语比汉语多,钱歌川曾指出:“我们说中文时,惯常都要用人或生物作主语,而英文则爱用无生物作主语。”有人把这总结为英语文化的“客体意识”和汉语文化的“主体意识”,正是英语中这种“无生命主语”经常采用表示人类行为的动词作谓语,使得英语中谓语动词拟人转义的情况比比皆是 : 1)“Dark lady of the Sonnets”,George Bernard Shaw a)“the caprice of Nature that made you the most wondrous piece of beauty the age hath seen.”

你是这个时代自然创造出的最令人惊叹的美人。b)“I’ll kiss those lips that have dropt music on my heart.” 你说的话语像音乐般涤荡着我的心灵,因此我要亲吻你的双唇。c)“the world for the most part will none of my thoughts.” 大多数时候世人左右不了我的想法。2)“Great Catherine”,George Bernard Shaw d)“If it comes to that,my boots shall speak for me.” 如果是那样的话,我的靴子会替我说话的。

e)“It was the temptation of the devil that led your young man to bruise my vitals and deprive me of breath.”

你那年轻的恋人受了魔鬼的引诱,以至打伤了我让我难以呼吸。f)“let eternal honors crown his name” 让他永远戴着荣誉的王冠。

英语动词的大量拟人用法与英语非人称主语的句法结构密切相关。这些句子一旦转译为汉语,大多成了人称主语的句子,其拟人色彩也便消失殆尽。

在形容词的拟人转义中,英汉2种语言表现出具体搭配中的差异。例如,中文形容某人心肠软用“柔肠”,如“柔肠侠骨”,可英语中却是“gentle blood”而非“gentle gut”,如:“It was his gentle blood that was ever too generous for trade.”还比如“怒火”:不等于“angry flames;“angry winds”在中文里不是“怒风”,而叫“狂风”等等。在名词的拟人转义中,英汉2种语言在语言习惯及文化层面的差异。例如“father”,“mother”的拟人用法:“father”在英语中广泛用于“Father Time”(时间老人)、“Father Christmas”(圣诞老人)“Fatherland”(祖国)、“Father Thames”(泰晤士河)、“Father of Waters”(密西西比河),透露着西方文化中把造物主称为“圣父(the Father)的宗教传统;而汉语中的“母校”、“母机”、“航空母舰”、“螺母”等大量以“母”字拟人的名词则暗示了一种汉族心理文化: 汉民族向来以农业为本,视她们为哺育土地、作物乃至整个中华民族的“母亲”。如我们汉语中说的“母公司”和“子公司”在英语中分别被称为“a parent company”和“subsidiary company”,而没有用到“mother”一词。另外,在语言习惯上汉语惯于说“兄弟城市”、“兄弟院校”以示平等亲切的关系,而英语中则以“sister cities”(姊妹城),“sister schools”(姊妹学校)称之。

英汉语中具有不同的拟人构词法。如果我们注意观察,会发现汉语中更多采用复合构词实现拟人转义,如:故事的核心(the heart of astory)、钟的指针(the hands of a clock)、问题的节骨眼(the eye of a problem)、城市的中心(the heart of a city)建筑物的正面(the face of a building)等。

而英语中的拟人构词法则更多样,人称代词和人名作为构词成分以及利用后缀派生拟人语词都是英语中所特有的。如:he-dog(公狗)/ She-dog(母狗);TomCat(雄猫);tiger(公老虎)、tigress(母老虎);lion(公狮子)、lioness(母狮子)。

英语中还有另一辞格称为“prosopopoeia”,它有时也译成中文的拟人,但这个辞格除了有把物当作人或把无生命事物当作有生命生物来描写的作用之外,还能把虚幻人物、缺席者、已故者表现为正在说话或行动,所以在这个层面它和中文的拟人辞格是不同的。

二、口语中拟人修辞的理论依据

在语用学(Pragmatics)里有这么几条理论原则 :(l)语言行为(Speech acts);(2)合作性原则(Cooperative principles);语言行为理论认为,人们说话不仅仅是产生一个包含语法结构和单词的句子,这个句子的真正用途是实现一个动作或行为: “actions performed via utterances are generally called speech acts.”

(“Pragmatics”,George Yule,47)“语言行为”又分为3个层面,其中最重要的是言内表现行为,指话语交流的行为效果,它既可以一个陈述,一种提供,也可以是一个解释或命令等等。

合作性原则认为,谈话双方在所提供信息的真实性、数量、相关性以及表达方式等方面遵循着合作的原则以使谈话顺畅进行。在有些话看似背离这些原则的时候谈话双方一般还会认为对方在合作,从而理解出话语更深层次的意思或说话者所要表达的话语效果。也就是说when the cooperative maxims are violated during a certain conversation,“the hearer still assumes that its speaker is cooperative and knows that he is trying to say something distinct from the literal meaning”。这2条原则为拟人修辞格在口语中的运用提供了依据,同时,拟人修辞格在口语中的运用也验证了这2条原则。

例:George Bernard Shaw,“Great Catherine” …

PATIOMKIN.You want me to kick you upstairs, eh? You want an audience of the Empress.EDSTASTON.I have said nothing about kicking, sir.If it comes to that , my boots shall speak for me…

显然,依据常理 ,靴子是无论如何不会说话的,它听起来荒谬。可这是在肖伯纳的戏剧《伟大的凯瑟林》中PAITOMKIN和 E l〕S T A S T O N Z 位人物的对话。这种对话是如何进行的呢? 从语言行为理论看,这句话实现的不会是一个靴子说话的动作,它还有更深层面的意思,即语内表现行为。

第四篇:“移就”修辞格在英汉诗歌中的运用

“移就”修辞格在英汉诗歌中的运用

一、引言

移就,又称词语移用。《辞海》注曰:“甲乙两项关联,就把原属于甲事物的修饰语移属于乙事物,叫移就。”陈望道《修辞学发凡》的定义是:“遇有甲乙两个印象连在一起时,作者就把原属于甲印象的性状移用于乙印象,名叫移就辞。” 如海涅的诗歌集中有一句“我的车子慢慢驶过快乐的绿林翠木,驰过那阳光之下奇花盛开的山谷。”“快乐”原本应该修饰“我”,此处却用来修饰“绿林翠木”,即是移就的用法。在英文中,Oxford Concise Dictionary of Literary Terms 给出了一个关于Hypallage的定义“a figure of speech by which an epithet is transferred from the more appropriate to the less appropriate of two nouns.” Hypallage 与中文的移就意义接近。

二、移就与移觉

此处应分清移就与移觉两个概念。两者相似之处在于都把修饰甲事物的词语用来修饰乙事物。但移觉,也叫通感,还有一个基本前提:甲乙必须是感官相通的,例如 “灰色的寂静”就是把视觉和听觉联系在了一起,又如“听了他的话,我的心里如蜜一般。”就是把听觉转换成了味觉,从而产生了典型的移觉。在英文中,Oxford Concise Dictionary of Literary Terms 给出了一个关于Hypallage的定义“a figure of speech by which an epithet is transferred from the more appropriate to the less appropriate of two nouns.” Hypallage 与中文的移就意义接近。

三、移就在英诗中的体现

英语诗歌中有大量包含移就的例子,本文仅选取两处进行分析,以期以小见大,对移就有初步的理解和认识。

(1)Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;

Where but to think is to be full of sorrow

And leaden-eyed despairs;

(John Keats?D?DOde to a Nightingale)

作者用 “pale, spectre-thin” 来修饰“youth”,仿佛青春就是一个重病者,所以会“dies”, 同时,用“sad”形容头发,似乎白发也有无限愁绪。接着用“leaden-eyed”修饰“despairs”, 移物于物,铅灰色本来就给人很压抑的感觉,用来形容绝望,更是十分贴切到位。

(2)Joyous, O Youth, in the aged world renew

Freshness to feel the eternities around it,Rain, stars and clouds, light and the sacred dew.(Laurence Binyon?D?DInvocation to Youth)

欢快的青春,在这沧桑的世界复苏,用你的清新来感受这大千世界的永恒,雨滴,星群,白云,光华,和圣洁的露珠。

这一首激情洋溢的青春赞歌,宛如一幅优美的风景画,诗人用“joyous”, “freshness” 来修饰无形的青春,使之有了具象的载体,如晨风,雨露,星云,顿时世界充满了希望。对青春的盼望也是对希望的祈求。

四、移就在汉诗中的体现

汉语中有很多移就的例子,如:喜酒,愁云,瑞雪,寂寞的小溪, 浓黑的悲凉,倔强的头发,苍白的日子,甜蜜的风景等等。其中很多大众已经习以为常,不仔细琢磨,似乎并不觉得有丝毫不妥。在汉语诗歌中,同样有许许多多移就的例子。

(1)平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。(李白《菩萨蛮》)

诗中李白将人的“伤心”移用于碧绿的山色, 其实真正伤心的是后文中在楼上愁的那个人。王国维说,一切景语皆情语,故以我眼观物,万物皆着我色彩。这种移人于物的方法使人景交融,更能引起读者共鸣。

(2)太阳刚刚升起,向日葵朝它扬起脸来,向日葵的花瓣荡漾着金黄色的幸福,一阵手风琴声来自围墙院里。

(刘白羽《新世界的歌》)

此处用“金黄色” 修饰抽象的“幸福”, 原本通常用其表达的丰收的喜悦之情也跃然纸上,更觉幸福沉甸甸的,满满的溢满胸腔。充分表达了对新世界的赞美。

(3)历史

倚着愤怒的废墟

站在地狱的门口

以热血

一次次淘洗我们黎明前的祖国

(李瑛《我的中国》)

这几句诗是写南京大屠杀的,作者用了“愤怒”修饰“废墟”给人留下无比悲痛的印象,在这卷长诗的后部分,作者有分别采用移就手法用“忧伤的云” “窒息的河流”来描述十年**的情形,发人深省,引人深思。

(4)而当你终于无视地走过

在你身后落了一地的 朋友啊

那不是花瓣

那是我凋零的心„

风霜还不曾来侵蚀

秋雨也未滴落

青涩的季节又已离我远去

我已亭亭不忧也不惧(席慕容《无怨的青春》)

席慕容的诗歌纯净细腻,常常是不经意的几个字就能打动读者的心灵,其中移就手法起了很大的作用。比如以上诗句中的“凋零的心”, “青涩的季节”移物于物,更显得意境深远,回味悠长。

五、移就的种类

(一)移人于物

把描写人的词语移用来描写物。比如《凤凰台上忆吹萧》中“新来瘦,非干病酒,不是悲秋。以形容人的瘦、病、悲来写景,从侧面衬托人的思想感情,增强了语言的表达效果。又如在”The sailors swarmed into a laughing and cheering ring around the two men.(Herman Wouk: The Wins of War)中用“laughing”“cheering”修饰围成的“ring”,都是移人于物的例子。

(二)移物于人

把描写事物的词语有意识地移用来描写人。比如艾青在《大堰河,我的保姆》中用到“紫色的灵魂”,以及上面提到的刘白羽写到的“向日葵的花瓣洋溢着金黄色的幸福”。用描绘物的颜色词来修饰人的感觉,同样还有陈敬容在《铸炼》“将最初的叹息/最后的悲伤/一齐投入生命的熔炉/铸炼成金色的希望。”

(三)移物于物

把修饰甲事物的词语有意识地移用来修饰乙事物。例如:我不相信 /一九七六年的日历 /会埋着这个苍白的日子(李瑛《一月的哀思》)“苍白”本来是用来修饰缺乏生命力的事物,现在来修饰 “日子”。这是移用修饰甲事物的词语来修饰乙事物,使没有感情色彩的事物具有感情色彩。

六、结语

所谓“移就”,就是有意识的把描写甲事物的词语移用来描写乙事物。一般可分为移人于物、移物于人、移物于物三类。本文通过对英汉语诗歌中移就修辞格的分析,可以看出移就虽然看上去用词不当,但正是这种刻意的失误,营造了一种别样的意境和特殊的情调,收到了良好的修辞效果,产生了巨大的艺术魅力,移就从而为诗歌的赏析提供了独特的视角。

参考文献:

[1] Baldick, C.Oxford Concise Dictionary of Literary Terms [C].上海:上海外语教育出版社,2000.[2]颜学军,百年诗歌赏析[C].江西:江西文化音像出版社,2004.[3]席慕容.无怨的青春[C].广州:花城出版社,1982.[4]王轶群.浅论英汉“移就”修辞格[J].安徽教育学院学报,1999.

第五篇:浅析李白诗歌中修辞格的运用

浅析李白诗歌中修辞格的运用

【论文摘要】诗歌是语言艺术的结晶, 诗歌中的修辞手法则是很多诗歌的精华所在。文章从修辞学的角度研究了李白诗歌的艺术特色, 论述了李白诗歌的修辞格式、修辞功能和修辞渊源。这对于李诗乃至唐诗的研究说来, 都是一个新的视角。【论文关键词】修辞 诗歌 功能

诗歌是语言艺术。我国的语言是世界上有数的几种最古老最有表现力的语言之一,其表达方式是多种多样的,不但散文的表达是如此, 就是诗词的表达亦如此。语言表达方式的多样性,呈现出修辞艺术的丰富性。修辞,为表达思想提供了良好的方式。陈望道在《谈谈修辞学的研究》中指出:“修辞学的任务是探求修辞现象的规律,缩小所谓‘只可意会,不可言传’的境地。” 修辞是对文辞或语辞的修饰,意即如何“刷饰”、“藻绘”或调整安排语言的形式。尽管其有“积极修辞”与“消极修辞”之分,但其共同的主旨都是追求语言文学的通达,使其具有美感作用,激发读者的共鸣。按此古今相通的精神旨趣,从散见于中国传统典籍的修辞理论和论述,到现代学者的归纳整理,修辞的内涵我们可以大约归为以下四类: ①(一)关于一般性修辞原则的讨论;(二)字句篇章的修辞;(三)辞格;(四)文体风格。其中,辞格是修辞艺术中最具活力的因素。首先,辞格本身的创设原则、使用方法和修辞效果等应属修辞原则的讨论范畴,一般性的修辞原则也自然适用于辞格;其次,辞格是形成文字语言特色和文体风格的主要方法。李白诗歌研究, 就其探索艺术手法来说,从修辞学的层面去切入,还是一个新角度。通过辞格, 可以领略诗作绝妙的韵味情致, 窥探诗人独特的诗歌作法。

一、李白诗歌的修辞格式

1、比喻

比喻是利用乙事来说明甲事的一种修辞方式,它由本体被比喻物、喻体比喻物、喻词(像、是等)三部分组成。其作用是:可用以描绘形象、阐述事理、抒发情感等。确切的比喻可使深奥、抽象的事理变得浅显、具体形象的比喻可使事物表达得生动、鲜明,增加作品的艺术感染力。李白诗歌中的比喻十分精采,不论描述重大事件,还是抒发个人情怀,都运用得自然贴切、形象生动。具体例子不胜枚举, 如:以白日喻皇帝, 经紫微(星座名)喻朝廷、以权衡(秤)喻权力“白日耀紫微,三公运权衡。”(《羽檄如流星》, 《古风五十九首》之三十四)以龙鳞喻皇帝及其威严:“ 有策不敢犯龙鳞, 窜身南国避胡尘。”(《猛虎行》)以阳春喻盛世明君“长啸《梁甫吟》, 何时见阳春”(《梁甫吟》)以浮云蔽日喻奸佞蒙君误国“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”(《登金陵凤凰台》)以天气恶劣喻政治黑暗和环境险恶“日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。”(《远别离》)以独漉(今河北涿县)之水混浊喻国势维艰:“独漉水中泥,水浊不见月。不见月尚可, 水深行人没。”(《独漉篇》)以沧海桑田喻世事剧变“乃知蓬莱水, 复作清浅流。”(《庄周梦胡蝶》, 《古风五十九首》之九)以天狼(星名)喻安禄山贪残“弯弧惧天狼,挟矢不敢张。”(经《乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》)以巨鳌喻安史叛军首领、以长鲸喻叛军将领:“意在斩巨鳌,何论鲙长鲸。”(《闻李太尉大举秦兵百万出征东南懦夫请缨冀申一割之用半道病还留别金陵崔侍御十九韵》)以攀龙喻自己依附帝王建功立业“我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓,帝旁投壶多玉女。”(《梁甫吟》)以虎变(老虎秋后换毛)喻贤能政治上得意:“大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。”(同上)以虎啸(虎咆哮)喻施展抱负:“子房未虎啸,破产不为家。”(《经不邳圯桥怀张子房》)以草木盛衰喻政治上的得志与失意、以气大事件,还是抒发个人情怀,都运用得自然贴切、形象生动。候的冷热喻人情世事的变化:“一别隔千里,荣枯异炎凉。”(《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》)以黄鹤徘徊喻抱负难酬:“方知黄鹤举,千里独徘徊。”(《燕昭延郭隗》,《古风五十九首》之十五以行路难喻世途坎坷“行路能,归去来!”(《行路难三首》之二)以孤蓬喻旅人流转:“此地一为别,孤蓬万里征。”(《送友人》)以落日喻依依惜别之情:“浮云游子意,落日故人情。”(《送友人》)以青兰花喻感情纯真:“寄君青兰花,惠好庶不绝。”(《自金陵泝流过白壁山玩月达天门寄句容王主簿》)以落叶飘零喻作者流荡的悲苦:“落叶别树,飘零随风。客无所托,悲与此同。”(《独漉篇》)以负霜草(草遭严霜而枯萎)喻自己含冤受苦:“扫荡六合情,仍为负霜草。”(《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》)。

2、起兴

起兴是一种先言他物以引起所咏之事的修辞方式。其作用是:起情、烘托渲染气氛、确定韵脚和音步。

李白诗歌中起兴一格运用颇多。《白头吟》是作者借卓文君和司马相如的爱情故事, 表达对被遗弃妇女的深切同情和对坚贞不渝爱情的歌颂的诗篇。诗以波荡鸳鸯起兴:“锦水东北流,波荡双鸳鸯。”《乌夜啼》写闺阁少妇思念丈夫的痛苦。诗以归乌起兴:“黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。”《双燕离》写诗人自己长流夜郎(今贵州桐梓县)时,对于抛妻别子的深切悲痛。诗以双燕齐飞起兴:“双燕复双燕,双飞令人羡。玉楼珠阁不独栖,金窗绣户长相见。”《登高丘而望远海》借秦始皇、汉武帝巡海求仙之举,讽喻了好神仙喜边功的唐玄宗。诗以登高望海起兴:“登高丘,望远海。”另外,《清平调词三首》以名花起兴, 歌咏了杨妃的天姿绝色和玄宗的淫逸生活;《远别离》全诗运用比兴手法, 形象地预告了唐王朝的大难将至;《将进酒》以黄河之水起兴(与前述夸张兼用),抒发了作者的愤慨;《蜀道难》比兴言志,以蜀道艰难借喻仕途坎坷, 感慨报国无路;《梦游天姥吟留别》用比兴手法挥斥幽愤, 借梦游仙山写其二人长安“ 攀龙堕天”的经历;《独漉篇》运用比兴手法, 表达了欲学神鹰击九天大鹏,奋勇抗敌,为国雪耻的强烈愿望,等等。

2、夸张

夸张是一种夸大或缩小原来事物, 借以表达思想感情的修辞方式。其作用是:能够突出原来事物的形象, 使之蕴含丰富, 耐人回味, 从而引起读者的联想和共鸣, 产生强烈的艺术震撼力。

李白诗歌中的夸张是惊人的。写庐山瀑布之壮观:“飞流直下三千尺, 疑是银河落九天。”(《望庐出瀑布二首》之二)写横江浦风浪之险恶:“一风三日吹倒出, 白浪高于瓦宫阁。”(《横江词》)写蜀道之艰难:“蜀道之难难于上青天, 使人听此凋朱颜。”(《蜀道难》)写黄河水之奔涌:“君不见黄河之水天上来, 奔流到海不复回。”(《将进酒》)写天台山之高峻(又衬托天姥山之雄伟):“天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。”(《梦游天姥吟留别》)写燕山雪花之大:“燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。”(《北风行》)写愁发之长:“白发三千丈,缘愁似个长。”(《秋浦歌十七首》之十五)。另外,《登锦城散花楼》、《杨叛儿》、《梁甫吟》、《东海有勇妇》、《侠客行》等篇, 也有异乎寻常的夸张。

4、衬托

衬托是借助于其他事物来陪衬本事物的一种修辞方式。它与前述比喻、夸张、起兴等辞格,在《诗经》和先秦散文中就已出现。它由本体(即要表达的中心事物)和衬体(陪衬事物)构成。其作用是:突出本体事物的特征,烘托中心事物的艺术形象,从而创造出优美的艺术意境。

李白诗歌中的衬托也很别致。《行路难三首》(其二)以“弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生”四句,借冯驩、邹阳、韩信、贾谊坎坷事, 映衬自己的怀才不遇;又以“君不见昔时燕家重郭隗,拥彗折节无嫌猜。剧辛乐毅感恩分。输肝音胆效英才”四句,借历史上燕昭王对人才(郭隗、乐毅、邹衍、剧辛)的尊重,反衬了现实对人才的埋没。《西上莲花山》(《古风五十九首》之十九)以“素手把芙蓉,虚步蹑太清。霓裳曳广带, 飘拂升天行。邀我登云台,高揖卫叔卿。恍恍与之去,驾鸿凌紫冥”的诗句为衬托,描绘了美丽的仙人形象和神仙世界,反衬出安史叛军给国家和人民带来的深重灾难。另外,《梦游天姥吟留别》、《自金陵泝流过白壁山玩月达天门寄句容王主簿》、《南流夜郎寄内》、《鹦鹉洲》等诗, 也都以衬托见胜。

5、对比

对比是把对立的事物放在一起加以比较的一种修辞方式。其作用是:通过对比,可使正反道理说得更加深刻,问题矛盾揭示得更加尖锐,双方特点呈现得更加显著, 美丑形象展示得更加鲜明。

李白诗歌中的对比就收到了这样的艺术效果。“珠玉买歌笑。糟糠养贤才”(《燕昭延郭隗》,《古风五十九首》之十五)诗句将朝政颠倒的作法做了鲜明的对比, 控诉了当朝权贵对人才的践踏。“猰貐磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。”(《梁甫吟》)诗句用对比手法,表明自己与猰貐般的权奸水火不相容的坚决态度。另外,《玉阶怨》描写宫女的哀怨, 全诗却无怨字, 而是用幽雅的环境与华丽的衣着同人物的怅恨相对照, 很巧妙地表现了寂寞幽居之怨。

6、反问

反问是一种用疑问形式表达确定内容的修辞方式。其作用是可以用来表达不满、反驳、激愤、赞扬、幽默等情感, 以之另强语势, 把确定的内容表达得更为鲜活, 从而增添语言的意蕴和趣味。

李白诗歌中的反问, 确实意趣横生, 情味完足。如“大运且如此,苍弯宁匪仁?”(《门有车马客行》)意为:连国家的命运都这样,(更不消说个人了)这难道是苍天的不仁义吗?这一反问,便很好地表达了诗人长期飘流的悲辛和壮志难酬的思想感情。“草树云山如锦绣, 秦川得及此间无?”(《上皇西巡南京歌十首》其二)“ 无”是问词, 用法同“ 否”。这两句意为:蜀地山高水美、锦绣如画,中原地带能比得上吗?这两句是对蜀地山川景物的热情赞美。“仰天大笑出门去, 我辈岂是蓬篙人?”(《南陵别儿童人京》)表达了诗人召人京时欣喜若狂的心境和希骥实现理想的跃跃欲试的心态。“谁念北楼上,临风怀谢公?”(《秋登宣城谢团匕北楼》)这里流露出李白追步其后的愿望。“请君试问东流水,别意与之谁短长?”(《金陵酒肆留别》)这里以新颖奇特的疑问句式,表达了诗人与金陵子弟的真挚友情。“夜台无晓日,沽酒与何人?”(《哭宣城善酿纪叟》)这里倾发了诗人对擅长酿酒的纪姓老人的内心情感, 显示出李白的旷放豁达。“ 春风不相识,何事入罗帷?”(《春思》)意为:思妇对爱情的坚贞非外物所能动。诗句宣扬了女子的高洁情操。“何日平胡虏,良人罢远征?”〔《子夜吴歌》反问的诗句, 表达了秋夜为前线征夫捣衣的长安妇女对结束战争、全家团圆的企盼。

李白诗歌中的修辞方式, 除上述6种外,还有比拟、借代、象征、双关、设问、婉曲、顶真、引用、反复、感叹、抑扬、精譬、对偶、借用、倒装、叠字等等辞格, 并且还有兼用手法,例如比喻兼反问、比喻兼对比、夸张兼比喻、夸张兼起兴、夸张兼讽喻、夸张兼衬托、倒反兼比喻、对比兼衬托、讽喻兼反问等等, 限于篇幅, 不能赘述。

二、李白诗歌的修辞功能

1、诗歌修辞艺术构筑了醇美的诗歌意境

诗歌修辞艺术中, 每一种辞格都呈现出一种语境,这就是说,在每一语境中都有一群艺术意象在滚动。这一群群艺术意象便构筑了种种醇美诗歌意境或深邃,或高远,或优美,或幽雅„„

例如比喻辞格, 如前所述, 就构筑了一个天上地下的立体意象群诗人以白日喻皇帝、以龙鳞喻皇帝威严、以紫微喻朝廷、以阳春喻盛世明君、以浮云蔽日喻奸佞蒙君误国、以天气恶劣喻政治黑暗、以草木盛衰喻政治得失、以河水混浊喻国势维艰、以沧海桑田喻世事剧变、以天狼喻贪贱、以山倾喻气焰、以巨鳌喻叛首、以长鲸喻叛将。这就是说, 从天上的日、星、云、龙, 到地上的山、河、虎、草, 再到水中的鳌、鲸, 构成了一个完整的立体的意象体系, 即天上、地下相统一,个人、社会相交织, 创造了社会现实的艺术空间, 呈现出壮美的艺术意境。

再如讽喻辞格, 亦如前述, 用历史曲籍中的“会稽愚妇”、“秦皇汉武”、“鼎湖飞龙”、“蟾蜍食月”、“阴精沦惑”、“白首太玄”等历史事件和神话传说, 将历史与现实相沟通, 感性与理性相融合, 又构筑了心理空间的意象体系, 呈现出优美的艺术意境。

2、诗歌修辞艺术创造了丰富的审美客体

李白诗歌运用修辞手段, 创造了令人激赏的审美客体。例如《行路难三首》, 诗人以行路艰难比喻世途坎坷, 诗题本身就是一个恰当的比喻。第一首, 作于开元十九年(731),李白31岁,在慷慨悲歌之中, 显示着诗人对人生前途豪迈进取的气魄;第二首,作时同第一首, 诗人为自己的才华得不到施展而悲愤慨叹;三首, 作于天宝三载(744), 李白44岁,诗人为自己的前程渺茫而大陈激词。这三首诗,历时14年,是诗人在辉煌之年人生道路和心理历程的真实写照;其慷慨激昂、悲愤交加的吐露, 使我们窥知一千多年前诗人在政治上遭受挫折时所产生的痛苦和愤懑, 从中体察他那不愿趋炎附势和放达豪爽的性格。由此看出, 比喻辞格的运用, 为诗作增添了不朽的艺术光芒, 为创造诗人的崇高的自我形象提供了有力的艺术手段, 从而也就为我们创造了永恒的审美客体。

辞格的并用, 又共同创造出蕴涵深厚的审美客体。例如李白代表作之一的《梦游天姥吟留别》, 就是比喻、夸张、衬托等辞格并用, 从而完美地表达了主题抗争精神,平添了审美价值的。首先, 新奇的比喻创造了优美的诗意梦游的主旨以天姥仙境喻朝廷宫圈, 以梦游天姥喻自己追求光明, 以梦景的消失喻人生理想的破灭。其次, 大胆的夸张塑造了令人向往的神仙世界的依托—雄伟高峻的天姥山形象梦游的动因“ 天姥连天向天横, 势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈, 对此欲倒东南倾。”第三, 奇巧的衬托昭示了现实感觉梦游的基础“海客谈瀛洲, 烟涛微茫信难求;越人语天姥, 云霞明灭或可睹。”总之, 全诗调动了多种修辞艺术手段, 创造了人生的理想美、艺术的空间美和神奇的仙界美, 使之成为一件传世的艺术杰作, 为我们留下了寓意深刻的审美客体。

再如,为诗人赢得“诗仙”美称的《蜀道难》,又将感叹和反复两种辞格结合运用,很好地表达了蜀道难行、蜀地危险的主题“噫吁嚱!乎高哉!蜀道之难难于上青天。„„蜀道之难难于上青天, 使人听此凋朱颜。„„蜀道之难难于上青天, 侧身西望长咨磋”全诗气势磅礴, 却又一唱三叹, 真可谓惊风雨、泣鬼神。这说明,辞格的并用, 为我们创造了不可多得的诗歌审美精品。

【参考文献】

1、《李太白全集》(全三册)王绮著,中华书局,1977年出版

2、《李白全集编年注释》安旗主编,巴蜀书社,1990年出版

3、《修辞学与文学阅读》高辛勇著,北京大学出版社1997年出版

下载修辞格在广告语中的运用与作用探究_图文(精)word格式文档
下载修辞格在广告语中的运用与作用探究_图文(精).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    歌词中修辞格的运用[五篇模版]

    歌词中修辞格的运用 【摘要】:歌曲是人类情感的一种表达,好的歌曲可以让人心情舒畅,生活愉快。本文就是以歌曲为研究对象,以最普通常见的修辞方法为载体,通过这种手段使我们听到......

    多媒体在初中英语教学中的运用探究

    多媒体在初中英语教学中的运用探究 摘 要:在信息技术高速发展的时代,多媒体技术也逐渐向学校课堂进军,课堂也在悄然发生着变化。如今多媒体已经成为教学课堂上不可或缺的教学辅......

    实验探究在化学教学中的作用

    实验探究在化学教学中的作用 在教学过程中,学生应是一个积极的探究者。学生的学习是一个自我发现的过程。学生应具备自我探究的积极性,想办法解决问题,从而学会学习。因此在新......

    角色扮演在初中英语教学中的作用探究

    角色扮演在初中英语教学中的作用探究 【摘要】角色扮演是一种高效的教学方法,它不仅能激发学生学习的热情,还能给学生提供各种运用语言的情景,在实际运用中巩固所学知识。角色......

    浅谈广告语中修辞的运用

    论文题目:浅谈广告语中修辞的应用论文作者:梁倩倩院 校:辽宁科技学院系 别:艺术系专 业:广告设计与制作准考证号:身份证号:联系电话:电子邮箱:Q Q: 050108130177 ***028......

    分析赵本山喜剧小品中的修辞格运用三稿

    分析赵本山喜剧小品中的修辞格运用 作者:侯瑞霞 指导老师:李帅 摘要:在当今文艺舞台上,喜剧小品是大家喜闻乐见的艺术形式,赵本山小品在中国喜剧小品中具有代表性,特色化的语言是......

    问题探究式教学模式在教学中的运用

    问题探究式教学模式在教学中的运用 学习时间:9月4日 新课程改革要求我们要树立“以人为本”的学生观和“民主合作”的教学观,要做到这一点,我们就必须转变教学观念,创新教学模式......

    多媒体技术在幼儿园教学中的运用探究

    多媒体技术在幼儿园教学中的运用探究 摘 要:现阶段,人们对幼儿园教学的重视程度越来越高,为保证幼儿园教学水平有所提升,在其中引入多媒体技术至关重要。其根本原因在于引入多媒......