定语从句的翻译

时间:2019-05-15 04:15:31下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《定语从句的翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《定语从句的翻译》。

第一篇:定语从句的翻译

定语从句的翻译

英语中,定语从句分成限制性从句与非限制性从句两种。他们在英语中的位置一般是在其所修饰的先行词后面。限定性定语从句与非限定性定语从句的其别只是在于限制意义的强弱。而汉语中定语作为修饰语通常在其所修饰的词前面,并且没有限制意义的强弱之分,因此,限制与非限制在翻译中并不起十分重要的作用。英语中多用结构复杂的定语从句,而汉语中修饰语则不宜臃肿。所以,在翻译定语从句时,一定要考虑到汉语的表达习惯。如果英语的定语从句太长,无论是限制性的或非限制性的,都不宜译成汉语中的定语,而应用其他方法处理。常见的定语从句翻译有以下几种方法。

一、前置法:把定语从句翻译到所修饰的先行词前面,可以用“的”来连接。

既然定语从句的意义是作定语修饰语,所以在翻译的时候,通常把较短的定语从句译成带“的”的前置定语,翻译在定语从句的先行词前面。He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet.没有吃过苦的人不知道什么是甜。

Space and oceans are the new world which scientists are trying to explore.太空和海洋是科学家们努力探索的新领域。His laughter, which was infectious, broke the silence.他那富有感染力的笑声打破了沉寂。

二、后置法:把定语从句翻译在所修饰的先行词后面,翻译为并列分句。

英语的英语从句结构常常比较复杂,如果翻译在其修饰的先行词前面的话,会显得定语太臃肿,而无法叙述清楚。这时,可以把定语从句翻译在先行词后面,译成并列分句。翻译时可以用两种方法来处理。

(一)重复先行词。

由于定语从句的先行词通常在定语从句中充当句子成分,如果单独把定语从句翻译出来的话,常常需要重复先行词,还可以用代词代替先行词来重复。

I told the story to John, who told it to his brother.他把这件事告诉了约翰,约翰又告诉了他的弟弟。

We wish to express our satisfaction at this to the Special Committee, whose activities deserve to be encouraged.在我们对特别委员会表示满意,特别委员会的工作应该受到鼓励。You, whose predecessors scored initial success in astronomical research, have acquired a greater accomplishment in this respect.你们的先辈在天文学研究方面取得了初步的成功,而你们现在则在这一方面获得了更大的成就。

Although he lacks experience, he has enterprise and creativity, which are decisive in achieving success in the area.他虽然经验不足,但很有进取心和创造力,而这正是在这一领域获得成功的关键。

(二)省略先行词。

如果把定语从句翻译在先行词后面,在“通顺、完整”的前提下,有时候可以不用重复先行词。

It is he who received the letter that announced the death of your uncle.是他接到那封信,说你的叔叔去世了。

They worked out a new method by which production has now been rapidly increased.他们制定出一种新方案,采用之后生产已迅速得到提高。

After dinner, the four key negotiators resumed their talks, which continued well into the night.饭后,四个主要谈判人物继续进行会谈,一直谈到深夜。

三、融合法:把定语从句和它所修饰的先行词结合在一起翻译。融合法是指翻译时把主句和定语从句融合成一句简单句,其中的定语从句译成单句中的谓语部分。由于限制性定语从句与主句关系较紧密,所以,融合法多用于翻译限制性定语从句,尤其是“there be ”结构带有定语从句的句型。

There is a man downstairs who wants to see you.楼下有人要见你。(原句中的主句部分there is a man翻译成“有人”,然后将定语从句译成句子的谓语部分。)

In our factory, there are many people who are much interested in the new invention.在我们工厂里,许多人对这项新发明很感兴趣。(原句中的主句部分there are many people翻译成“许多人”,作译文的主语,然后将定语从句译成句子的谓语部分。)

We used a plane of which almost every part carried some indication of national identity.我们驾驶的飞机几乎每一个部件都有一些国籍标志。(原句的主句较简单,整句句子的重点是在定语从句中,因此,翻译时将主句译成主语,而将定语从句译成句子的谓语部分。)

She had a balance at her banker’s which would have made her beloved anywhere.她在银行里的存款足以使她到处受到欢迎。(原句的主句较简单,整句句子的重点是在定语从句中,因此,翻译时将主句译成主语,而将定语从句译成句子的谓语部分。)

四、状译法

英语的定语从句与汉语中的定语还有一个不同的地方,那就是,英语中有些定语从句和主句关系不密切,它从语法上看是修饰定语从句的先行词的,但实际上限定作用不强,而是修饰主句的谓语或全句的,起状语作用。也就是说,有些定语从句兼有状语从句的职能,在意义上与主句有状语关系,表明原因、结果、目的、让步、假设等关系。在这种情况下,需要灵活处理,在准确理解英语原文的基础上,弄清楚逻辑关系,然后把英语中的这些定语从句翻译成各种相应的分句。

(一)译成表示“时间”的分句

A driver who is driving the bus mustn’t talk with others or be absent-minded.司机在开车时,不许和人谈话,也不能走神。

(二)译成表示“原因”的分句

He showed no further wish for conversation with Mrs.Smith, who was now more than usually insolent and disagreeable.他似乎不愿再和史密斯太太讲话,因为她现在异常无礼,令人厌烦。

(三)译成表示“条件”的分句

Men become desperate for work, any work, which will help them to keep alive their families.人们极其迫切地要求工作,不管什么工作,只要它能维持一家人的生活就行。

(四)译成表示“让步”的分句

He insisted on buying another house, which he had no use for 尽管他并没有这样的需要,他坚持要再买一幢房子。

(五)译成表示“目的”的分句

He wishes to write an article that will attract the public attention to the matter.为了引起公众对这一事件的注意,他想写一篇文章。He is collecting authentic material that proves his argument.为了证明他的论点,他正在收集确凿的材料以。

(六)译成表示“结果”的分句

They tried to stamp out the revolt, which spread all the more furiously throughout the country.他们企图镇压反抗,结果反抗愈来愈烈,遍及全国。

(七)译成表示“转折”的分句

She was very patient towards the children, which her husband seldom was.她对孩子们很有耐心,而她丈夫却很少这样。复合句的翻译

英语复合句翻译时首先要理清各分句之间的关系(语法关系和逻辑关系),辩明句意及句子在特定语境中的功能。表达时有时可亦步亦趋,有时可用分译法和句序、词序调整法。下面是名词分句汉译的几个例子:

(1)Whether an object will sink or float depends on its density.物体在水中的沉浮取决于物体的比重。(名词分句--转换为汉语单句,名词分句成主语)

(2)I owe it to you that I didn't die.我没死,全靠你。(名词分句--宾语从句转换为汉语并列句)

(3)It worried her much that her daughter should stay up so late.她很着急,因为她女儿很晚都不睡觉。(名词分句--主语从句转换为状语从句)

定语分句汉译应多注意其位置;状语化的定语分句汉译时则应注意其意义的传达:

(1)John liked my sister, who was warm and pleasant.他喜欢我那热情欢快的妹妹。(定语分句--前置定语)

(2)It seems to me that there are two causes, of which one goes much deeper than the other.我认为原因有二,而两者之间又有明显的深浅之分。(定语分句--并列分句)

(3)We know that a cat, whose eyes can take in many more rays of light than our eyes, can see clearly in the night.我们知道,由于猫的眼睛比我们人的眼睛能吸收更多的光线,所以猫在黑夜也能看得很清楚。(定语分句--原因)

(4)There are many people who want to see the film.许多人要看这部电影。(定语分句--独立句子)

需要指出的是,英语中含有状语从句的复合句,译成汉语时,有些成了偏正复句,有些成了联合复句,还有一些成了单句。此外,有些句序调整是强制性的(required),有些是选择性的(selective / optional),翻译时必须加以注意。

(三)长句翻译

长句的翻译首先要判断出句子的结构(如是简单句,并列句,还是复合句),再找出句中的主要句子成分,即主语和谓语动词,然后再分清句中的宾语、状语、表语、宾语补足语、定语等,最后还要弄清原文的表达模式特点。一般说来,英语长句的翻译主要依原句的语义及句子各部分间的逻辑关系而定,采取的方法就是分译,而分译法大体又分为顺译法、逆译法、综合法。例如:

(1)…This is nonsense but with it organs of the popular Press played upon the emotions of their readers so successfully that many candidates for Parliament were afraid to support abolition for fear of losing votes and the result was the muddle-headed Homicide Act of 1957 which made murder with robbery a capital crime and allowed the prisoner to escape the gallows.……这是胡说八道,但一些在大众中颇有影响的报刊却利用它大肆煽动读者的情绪,许多竟选国会议员的人由于害怕失去选票而不敢支持废除死刑,其结果就是1957年通过的糊里糊涂的《凶杀法案》。根据这个法案,抢劫杀人犯要判死刑,而投毒杀人犯却可不判死刑。(顺译法)

(2)From radio-active water and soil around a nuclear-weapons plant in Colorado to man-made deserts in Soviet Central Asia, the world is peppered with examples of what poor education or unneighborly attitudes can do to the planet that must feed and clothe us all.如果人们受教育不够或不能善待环境,他们会对人类赖以生存的这个星球做出些什么事来呢?全世界到处都有这样的例子:从科罗拉多州核武器工厂周围幅射活跃的水土到原苏联中亚地区的人为沙漠。(逆译法)

(3)Many man-made substances are replacing certain natural materials because either the quantity of the natural products can not meet our ever-increasing requirement, or more often, because the physical property of the synthetic substance, which is the common name for man-made materials, have been chosen, and even emphasized, so that it would be of the greatest use in the fields in which it is to be applied.合成材料通常称为人造材料。许多人造材料正逐步取代某些天然材料,这或许是因为天然制品的数量不能满足人们日益增长的需求,但更多的则是因为人们看中了合成材料的某种物理性能,并充分发挥这些性能,以便使合成材料在其应用领域中最大限度地发挥作用。(综合法)

长句翻译不能一味地照顾译入语的表达习惯而不重视原文作者句式安排的特殊目的或意图,而要想看出原文作者的用意,就不能将目光局限在一个句子中各部分间的逻辑关系上,而应扩展到句群乃至语篇中.

第二篇:定语从句的翻译(精选)

定语从句的翻译

英语中,定语从句分成限制性从句与非限制性从句两种。他们在英语中的位置一般是在其所修饰的先行词后面。限定性定语从句与非限定性定语从句的其别只是在于限制意义的强弱。而汉语中定语作为修饰语通常在其所修饰的词前面,并且没有限制意义的强弱之分,因此,限制与非限制在翻译中并不起十分重要的作用。英语中多用结构复杂的定语从句,而汉语中修饰语则不宜臃肿。所以,在翻译定语从句时,一定要考虑到汉语的表达习惯。如果英语的定语从句太长,无论是限制性的或非限制性的,都不宜译成汉语中的定语,而应用其他方法处理。常见的定语从句翻译有以下几种方法。

一、前置法:把定语从句翻译到所修饰的先行词前面,可以用“的”来连接。既然定语从句的意义是作定语修饰语,所以在翻译的时候,通常把较短的定语从句译成带“的”的前置定语,翻译在定语从句的先行词前面。

He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet.没有吃过苦的人不知道什么是甜。

Space and oceans are the new world which scientists are trying to explore.太空和海洋是科学家们努力探索的新领域。

His laughter, which was infectious, broke the silence.他那富有感染力的笑声打破了沉寂。

二、后置法:把定语从句翻译在所修饰的先行词后面,翻译为并列分句。英语的英语从句结构常常比较复杂,如果翻译在其修饰的先行词前面的话,会显得定语太臃肿,而无法叙述清楚。这时,可以把定语从句翻译在先行词后面,译成并列分句。翻译时可以用两种方法来处理。

(一)重复先行词。

由于定语从句的先行词通常在定语从句中充当句子成分,如果单独把定语从句翻译出来的话,常常需要重复先行词,还可以用代词代替先行词来重复。

I told the story to John, who told it to his brother.他把这件事告诉了约翰,约翰又告诉了他的弟弟。

We wish to express our satisfaction at this to the Special Committee, whose activities deserve to be encouraged.在我们对特别委员会表示满意,特别委员会的工作应该受到鼓励。

You, whose predecessors scored initial success in astronomical research, have acquired a greater accomplishment in this respect.你们的先辈在天文学研究方面取得了初步的成功,而你们现在则在这一方面获得了更大的成就。

Although he lacks experience, he has enterprise and creativity, which are decisive in achieving success in the area.他虽然经验不足,但很有进取心和创造力,而这正是在这一领域获得成功的关键。

(二)省略先行词。

如果把定语从句翻译在先行词后面,在“通顺、完整”的前提下,有时候可以不用重复先行词。

It is he who received the letter that announced the death of your uncle.是他接到那封信,说你的叔叔去世了。They worked out a new method by which production has now been rapidly increased.他们制定出一种新方案,采用之后生产已迅速得到提高。

After dinner, the four key negotiators resumed their talks, which continued well into the night.饭后,四个主要谈判人物继续进行会谈,一直谈到深夜。

三、融合法:把定语从句和它所修饰的先行词结合在一起翻译。融合法是指翻译时把主句和定语从句融合成一句简单句,其中的定语从句译成单句中的谓语部分。由于限制性定语从句与主句关系较紧密,所以,融合法多用于翻译限制性定语从句,尤其是“there be ”结构带有定语从句的句型。

There is a man downstairs who wants to see you.楼下有人要见你。(原句中的主句部分there is a man翻译成“有人”,然后将定语从句译成句子的谓语部分。)

In our factory, there are many people who are much interested in the new invention.在我们工厂里,许多人对这项新发明很感兴趣。(原句中的主句部分there are many people翻译成“许多人”,作译文的主语,然后将定语从句译成句子的谓语部分。)

We used a plane of which almost every part carried some indication of national identity.我们驾驶的飞机几乎每一个部件都有一些国籍标志。(原句的主句较简单,整句句子的重点是在定语从句中,因此,翻译时将主句译成主语,而将定语从句译成句子的谓语部分。)

She had a balance at her banker’s which would have made her beloved anywhere.她在银行里的存款足以使她到处受到欢迎。(原句的主句较简单,整句句子的重点是在定语从句中,因此,翻译时将主句译成主语,而将定语从句译成句子的谓语部分。)

四、状译法

英语的定语从句与汉语中的定语还有一个不同的地方,那就是,英语中有些定语从句和主句关系不密切,它从语法上看是修饰定语从句的先行词的,但实际上限定作用不强,而是修饰主句的谓语或全句的,起状语作用。也就是说,有些定语从句兼有状语从句的职能,在意义上与主句有状语关系,表明原因、结果、目的、让步、假设等关系。在这种情况下,需要灵活处理,在准确理解英语原文的基础上,弄清楚逻辑关系,然后把英语中的这些定语从句翻译成各种相应的分句。

(一)译成表示“时间”的分句

A driver who is driving the bus mustn’t talk with others or be absent-minded.司机在开车时,不许和人谈话,也不能走神。

(二)译成表示“原因”的分句

He showed no further wish for conversation with Mrs.Smith, who was now more than usually insolent and disagreeable.他似乎不愿再和史密斯太太讲话,因为她现在异常无礼,令人厌烦。

(三)译成表示“条件”的分句

Men become desperate for work, any work, which will help them to keep alive their families.人们极其迫切地要求工作,不管什么工作,只要它能维持一家人的生活就行。

(四)译成表示“让步”的分句

He insisted on buying another house, which he had no use for 尽管他并没有这样的需要,他坚持要再买一幢房子。

(五)译成表示“目的”的分句

He wishes to write an article that will attract the public attention to the matter.为了引起公众对这一事件的注意,他想写一篇文章。

He is collecting authentic material that proves his argument.为了证明他的论点,他正在收集确凿的材料以。

(六)译成表示“结果”的分句 They tried to stamp out the revolt, which spread all the more furiously throughout the country.他们企图镇压反抗,结果反抗愈来愈烈,遍及全国。

(七)译成表示“转折”的分句

She was very patient towards the children, which her husband seldom was.她对孩子们很有耐心,而她丈夫却很少这样。

第三篇:定语从句

高一必修2 Unit1:Cultural relics知识点及课后测试(含答案)

一、非限制性定语从句:

1.让学生在课文中把含有定语从句的句子全部划出来,标上序号。

2.提醒学生从句子的意义和形式方面进行对比,发现两种定语从句的不同点。3.同桌之间交换意见,对两种定语从句的不同点形成初步印象。

4.教师引导学生对这些结论进行归纳分析,结合例句梳理两种定语从句的不同用法。限制性定语从句 非限制性定语从句

与主句语意关系紧凑,定语从句不与主句语意关系松散,定语从句拿掉其 能删除 他部分仍可成立 表意

功能 修饰先行词 修饰先行词或整个句子 无逗号与主句分开 有逗号与主句分开

使用时可以用that引导 使用时不能用that引导 形式 关系词做宾语可省 关系词做宾语不可省

as, which 引导的非限定性定语从句 as和which可代整个主句,相当于and this或and that。As we know, smoking is harmful to one's health.The sun heats the earth, which is very important to us.as 和which引导非限制性定语从句的不同:

(1)as 引导的定语从句可置于句首、句中和句尾,而which只能放在句末。As is reported, a foreign delegation will visit the city.(2)as有实际意义,可翻译成“正如,正像”而which并无实际意义。常见的搭配有: as anybody can see 正如人人都能看到的那样 as is known to all 众所周知

as we had expected 正如我们所预料的那样 as is often the case 情况常常如此 as is hoped 正如希望的

Food prices finally went down, as people had expected.(3)当定于从句是否定句或表示否定时,只能用which He came here very late, which was unexpected.Mr.Smith usually praises his student Rose in public, which she doesn’t like at all.as 引导限制性定语从句(1)常用于下列句式

such+名词+as… 像……一样,像……之类 the same+名词+as… 和……同样的

Such people as were recommended by him were reliable.他所推荐的人是可靠的。I’d like to use the same tool as is used here.我想使用和这里一样的工具。注意:下面两句意思的差别

这和我上周读的那本书是一样的。(不是同一本)这就是我上周读的那本书。(同一本)

二、课文知识点

1.cultural relics 文化遗产

Many unearthed cultural relics were exhibited at the museum.博物馆展出了许多出土文物。2.rare and valuable 珍贵稀有 It is rare to find such a genius nowadays.这样的天才现在很少见。

3.in search of 寻找,寻求 = in search for He's sailed the seven seas in search of adventure.他闯荡七大洋去历险.He went to the south in search for a better future.他为了寻找更好的前途到南方去。4.in the fancy style 以别致的风格 in … style/ in the style of ……以……风格

These clothes are too fancy for me, I prefer plainer ones.这些衣服对我来说有些花哨,我还是喜欢素净些的。5.popular She is popular at school.她在学校里很受人喜欢。

This dance is popular with young people.这种舞很受青年人喜爱。

6.…a treasure decorated with gold and jewels, which took the country’s best artists about ten years to make.用金银珠宝装饰起来的珍品,一批国家最优秀的艺术家用了大约十年的时间才把它完成。

decorate with 以...装饰

7.be designed for …为……而设计 by design 故意地

My brother designs to be an engineer.我弟弟立志要当工程师。

This room was originally designed to be my study.这间屋子原预定做我的书房。

His parents designed him for the army, but he preferred the navy.他父母打算要他当陆军,但是他却喜欢当海军。8.belong to 属于

We belong to the same generation.我们属于同代人。9.in return 作为回报/报答/交换

in turn 依次地,轮流的;转而,反过来

10.a troop of 一群He is surrounded by a troop of friends.他被一群朋友围住了。11.become part of… 变成……的一部分 It is part of the way we act.它是我们行为表现的一部分。12.serve as 作为,用作,充当,起作用

The room can serve as a study.这间房子可作书房用。

13.a small reception hall for important visitors 接待重要来宾的小型会客室。

14.Later,Catherine II had the Amber Room moved to a palace outside St Petersburg where she spent her summers.后来,叶卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到圣彼得堡郊外她避暑的宫殿中。have sth done 请/让别人做某事,使得,蒙受某种损失 We had the machine repaired.我们请人把机器修好了。

15.In 1770 the room was completed the way she wanted.1770年,这间琥珀屋按照她的要求完成了。(I was never allowed to do things the way /that/ in which I wanted.我从来不允许按照自己的想法去做事情。)16.Sadly, although the Amber Room was considered one of the wonders of the world, it is missing.可悲的是,尽管琥珀屋被认为是世界上的一大奇迹之一,可是现在它却消失了。I am considering going abroad.我正在考虑出国。I consider it a great honor.我认为这是极大的荣幸。

We consider that the driver is not to blame.我们认为这不是司机的过错。

We consider it(to be)true.=(We consider that it is true.)我们认为这是真实的。a couple of words missing 缺的两三个字 There is a page missing.缺少一页。

Police are combing the woods for the missing children.警察搜遍树林以寻找失踪的孩子.17.be at war 处于战争状态,交战

18.remove some furture and small art objects 把一些家具和小件艺术品搬走 He removed the mud from his shoes.他去掉鞋上的泥。

This old table is a valuable piece of furniture.这张旧桌子是一件很珍贵的家具。19.in less than two days 在不到两天的时间里

20.There is no doubt that the boxes were then put on a train for… 毫无疑问,这些箱子后来被装上了运往……的火车。There is no doubt that she will keep her word.毫无疑问她会遵守诺言的.There is no doubt that Taiwan belongs to China.这是毫无疑问的,台湾属于中国。There is no doubt that she is capable of the job.她能胜任这个工作,这是毫无疑问的.21.After that, what happened to the Amber Room remains a mystery.从那以后,琥珀屋的去处便成了一个谜。

it remains to be seen 尚待分晓

The fact remains to be proved.事实尚待证明

remain in呆在家里 remain out呆在外面, 留在户外 These matters remain in doubt.这些事情仍然值得怀疑

He's determined to remain loyal to the team whatever comes his way.他决心不管发生什么事都忠于球队。

Peter became a judge but John remained a fisherman.彼得当了法官,但约翰仍然是个渔民。22.By studying old photos of the former Amber Room, they have made the new one look like the old one.通过研究琥珀屋原来的照片,他们建造的新琥珀屋样子和旧的看起来非常像。23.One day he was looking in a second-hand furniture shop when he saw an amazing object among the many different vases and jewels.一天,他正在一家二手家具商店查找,突然他在众多不同的花瓶和首饰中看见一个神奇的东西。

24.without doubt 无疑地,确实地

He is without doubt the cleverest student I've ever taught.他确实是我所教过的学生中最聪明的.25.the UN peace-keeping force 联合国维和部队

26.The old man saw some Germans taking apart the Amber Room and receiving it.那位老人看见一些德国人把琥珀屋拆开搬走了。take apart 拆卸,拆开

Take apart the pieces before putting the toys away.玩具拿开前先将它拆成一件件的。

27.In a trial, a judge must decide which eyewitnesses to believe and which not to believe.在审讯中,法官必须确定哪些目击者可信哪些不可信。28.rather than胜于,而不是 Tom rather than Jack is to blame.该受责备的是汤姆,而不是杰克。I prefer to read rather than sit idle.我宁愿读书而不愿闲坐着。We aim at quality rather than quantity.我们的目的是重质不重量。第4/8页

29.by the light of the moom 借助于月光 30.for oneself 亲自,独自地

One should not live for oneself alone.一个人不应只是为自已活着。

31.To my surprise the entrance to the mine was closed 使我感到惊奇的是矿口被封闭了。…….32.I think highly of those who are searching for the Ambe Room.我认为那些在找寻琥珀屋的人们很了不起。

33.Nor do I think they should give it to any government.我也不认为他们会把它交给任何政府。34.do with 处理,忍受,对付 I can't do with his insolence.我忍受不了他那傲慢无礼的态度 What do they do with the coin? 他们是怎样处理这枚硬币的? 35.take notes of 记录,把……记下来

Please take notes of the important while you read.请边读边把重要的事情记下来。

36.Read the information that is provided for the visitors.阅读一下为参观者提供的信息。They provide us with food.他们供给我们食物。

We provided food for the hungry children.我们为饥饿的孩子们提供食物。

It's wise to save some money and provide for the future.“积蓄点钱,为将来使用作些准备是明智的。” He has a wife and seven children to provide for.他需要赡养妻子和七个孩子。

37.It will not only give you a chance of practising your English but also of developing an interest in local history at the same time.它不仅给你了练习英语的机会而且在同时也给你了培养对当地历史感兴趣的机会。38.for fun 为了消遣,为了开心 He plays violin just for fun.他拉小提琴只是为了自娱自乐。【练习】 一)填写单词

1.By definition the capital is the political and c_______ center of a country.2.Though he recovered from his illness, he r__________ weak.3.The house b_________ to the old man was built hundreds of years ago.4.Heavily as it rained, we were still out in s________ of the missing boy.5.The school building was d_________ by a famous professor in Beijing, whose s_________ many people prefer.6.I sent her a bike as his birthday g________, and she gave me an mp3 in r_________.7.She stared at herself in the m________ and lost in thought.8.They are twins.No w________ I can not tell them apart.9.He was c_________ to be honest.In fact, the e_________he gave p______ to be false.10.We mustn't _____ to know what we don't know.Please raise your questions if any.第5/8页

二)请根据中文意思完成下列句子。1.长城是世界一大奇迹。The Great Wall is one of the _______ in the world.2.请考虑一下我的建议。Please ____________ my suggestion.3.仅几名士兵没有战死。Only a few soldiers ____________ the battle.4.我偶然在那书店里见到这本珍贵的书。

5.他的绘画受到世界上一些专家的好评。Some experts of the world _______ his paintings.6.他给我们如此多的帮助我想为他做些事作为报答。He has given us so much help that I really wanted to do something _________.7.有很多人出席了这次会议,其中三分之二都是同一个学校的。There are many people present at the meeting, two thirds of whom _________ _______ the same school.8.我们认为他说的不重要。We ___________ what he said unimportant.9.那些男孩去找吃的东西去了。________ 10. 他是个对音乐有天赋的学生。三)单项选择

1.When I left, he _____ me that I should take my recorder to his birthday party.A.remembered B.reminded C.was remained D.asked 2.______ his wife, his daughter also went to see him.A.Besides B.Beside C.Except D.Except for 3.A working party has been set up to ______ this matter.A.look up B.look for C.look into D.look through 4.The had a good preparation for the project, so they had little _____ all the work.A.troubles to finish B.trouble to finish C.difficulty in finishing D.difficulties to finish 5.That dress is such a good _____ that it will be fashionable for years.A.manner B.style C.sort D.model 6.This photo _____ me __________ my childhood.A.reminded;of B.remembered;in C.recalled;in D.remained;into 7.A year later, his friend was appointed as a sales manager, but he _____ a salesman.A.reminded B.still C.worked D.remained 8.Since 1949, the people’s living standard ____ , causing a big ____ in population.A.has been raised;rise B.has been rose;raise C.has raised;rise D.has raised;rose 9.As I felt so much better, my doctor ______ me to take a holiday by the sea.A.suggested B.advised C.considered D.insisted 10.______ decision is made, you must ______.A.Once;carry it out B.when;carry out it C.As soon as;work out it D.After;carry it on 11.I am very grateful for your assistance, and hope that one day I may be albe to do something for you ______.A in turns B.in case C.in return D.in use 12.When you are in ______ about the meaning of the word, you can look it up in a dictionary.第6/8页

A.idea B.talk C.wonder D.doubt 13.I’ve ______ invitation, but I don’t think I’ll______ it.A accepted;received B.received;receive C.taken;accept D.received;accept 四)定语从句专项 1.Do you remember the deer farm we visited two months ago? A.why B.when C.that D.how 2.Anyway, that evening, ______ I’ll tell you more about later, was really terrible.A.when B.where C.that D.which 3.John said he’d been working in the lab for an hour, ______ was true.A.that B.which C.who D.what 4.Anne always spoke highly of her colleagues in the movie, ______, of course, made the others very happy.A.who B.which C.that D.what 5.Chongqing is the city ______ she lived when she was young.A.where B.which C.when D.how 6.Do you know the reasons ______ he came back? A.how B.which C.that D.why 7.The doctor was very impolite to the patient, ______ of course, made things even worse.A.who B.whom C.which D.what 8.He’s got himself into a dangerous situation ______ he was likely to lose control over the plane.A.where B.which C.while D.why 9.I don’t like cars ______ owners park too close to me.A.which B.who C.whose D.of which 10.________ is known to everybody, the moon travels round the earth once every month.A.Which B.That C.As D.Such 11.The weather turned out to be very good, ______ was more than we expected.A.what B.which C.that D.this 12.Charlie Chaplin, ______ childhood was hard, began acting at the age of five.第7/8页

A.who B.whom C.whose D.his 13.We are talking about a subject ______ the importance hasn’t been realized.A.which B.that C.of which D.whose 14.The science of medicine, ______ progress has been very rapid, is perhaps the most important of all the sciences.A.which B.that C.in which D.with which Unit1 Cultural relics答案

(一)1.cultural 2.remains 3.belonging 4.search 5.designed, style6.gift, return 7.mirror 8.wonder 9.considered, evidence, proved 10.pretend

(二)1.wonders 2.consider 3.survied 4.rare 5.thought highly of 6.in trturn 7.belong to 8.consider 9.in search of 10.gift

(三)BACCB ADABA CDD 四)

1-5 CDBBA 6-10 DCACC 11-14BCCC

第四篇:定语从句

2

定语从句

(重庆)24.John invited about 40 people to his wedding, most of are family members A themB.thatC.whichD.whom

(浙江)13.The museum will open in the spring with an exhibition and a viewing platform A.itB.thatC.whatD.which(北京)27.Many countries are now setting up national parks________ animals and plants can

be protected.A.when B.which C.whoseD.where

________ visitors can watch the big glasshouses being built.A.whatB.whereC.whenD.why 3(浙江)5.The children, ________ had played the whole day long, were worn out.A.all of whatB.all of whichC.all of themD.all of whom 4(新课标II)I wouldbe staying.A.whatB.whenC.whereD.which

(江苏)32.The president of the World Bank says he has a passion for China he remembers starting as early as his childhood.A.whereB.whichC.whatD.when

(天津)6.We have launched another man-made is announced in today’s newspaper.A.thatB.whichC.whoD.what(四川)9.Nowadays people are more concerned about the environment _______ they live.A.whatB.whichC.whenD.where

(上海)38.An ecosystem consists of the living and nonliving things in an area ________ interact with one another.A.thatB.whereC.whoD.what(陕西)16.__is often the case with the children, Amy was better by the time the doctor arrived.A.ItB.ThatC.WhatD.As 10(山东)35.Finally he reached a lonely island ___ was completely cut off from the outside world.A.whenB.whereC.whichD.whom11(山东)31.There is no simple answer, _____ is often the case in science.A.asB.thatC.whenD.where12(辽宁)34.He may win the competition, ____________he is likely to get into the national team.A.in which case B.in that caseC.in what caseD.in whose case 13(江西)33.He wrote a letter ______ he explains what had happened in the accident.A.whatB.whichC.whereD.how

(湖南)21.Happiness and success often come to those ________ are good at recognizing their own strengths.A.whomB.whoC.whatD.which

(福建)27.The book tells stories of the earthquake through the eyes of those ____ lives were affected.A.whoseB.thatC.whoD.which

(安徽)29.Mo Yan was awarded the Nobel Prize for Literature in 2012, of the Chinese people’s long-held dreams come true.18.【2012浙江卷】17.Ellen was a painter of birds and of nature, _____, for some reason, had withdrawn from all human society.A.which B.who C.where D.whom

19.【2012浙江卷】9.We live in an age more information is available with greater ease than ever before.A.why B.when C.to whom D.on which

20.【2012江苏卷】22.After the flooding, people were suffering in that area,_______ urgently needed clean water,medicine and shelter to survive.A.whichB.whoC.whereD.what 21.【2012重庆卷】29.Sales director is a position ______ communication ability is just as important as sales

A.whichB.thatC.whenD.where

22.【2012四川卷】13.In our class there are 46 students, _____ half wear glasses.A.in whomB.in themC.of whomD.of them

23.【2012陕西卷】14.It is the third time that she has won the race, ______ has surprised us all.A.thatB.whereC.whichD.what 24.【2012北京卷】26.When deeply absorbed in work, ______ he often was,he would forget all about eating or sleeping.A.thatB.whichC.whereD.when25.【2012全国II】8.That evening, _____ I will tell you more about later, I ended up working very late.A.thatB.whichC.whatD.when

1-5 DBDCB6-10BDAD C11-15 AACB A16-20 DDBBB21-25DCCBB

第五篇:定语从句

定语从句

1.对坚持不懈的人来说没有什么是不可能的。(those)Nothing is impossible for those who persevere.2.众所周知,吸烟有害健康。(As)

As we all know, smoking does harm to one’s health.3.桂林是一座具有两千年历史的城市。(history)Guilin is a city wihich/that has a history of two thousand year.4.你知道他辞职的原因吗?(quit)Do you know the reason why he quitted the job? 5.你们刚才在谈论的那个人已经到我们公司了。(talk)The person(who/whom)you were talking about has arrived at our company.6.这就是你能在上面找到答案的那一页。(page)This is the page where/in which you can find the answer.7.那位我们去年曾照看过的老太太去世了。(take care of)The old lady who/whom we had taken care of last year passed away.8.他们在原来是一个公园的地方建了一个商场。(shopping mall)They built a shopping mall in a place which/ that used to be a park.9.他给我们讲了许多我们从来没有听说过的有趣的人和事。(hear)

He told us many interesting people and things(that)I have ever seen.10.这部小说很感人,我读过三遍了。(touching)This novel, which I have read three times, is very touching.11.这是我见过的最宏伟的建筑了。(ever)

This is the most magnificent building(that)I have ever seen/ 12.我们欢迎任何对舞蹈感兴趣的人参加这次比赛。(welcome)We welcome anyone who is interested in dancing to enter the competition.13.他似乎没领会我的意思,这令我心烦。(grasp)

He seemed no to have grasped what I meant, which made me upset.14.我们再也不能回到那些年轻且无忧无虑的日子了。(days)We can never go back to those days when we were young and care-free.15.他把他所了解到的关于这个新技术的一切都写了下来。(learn)

He wrote down all/everything(that)he had learned about the new technology.16.大学毕业生经常感到很难一毕业就找到工作,他们大多数都没有任何工作经验。(find)

University graduates, most of whom don’t have any work experience, often find it hard to find a job upon graduation.17.医生告诉我他已经没有办法挽救这个病人了。(nothing)The doctor told me that there was nothing he could do to save this patient.18.鲁迅是中国最著名的作家之一,他曾学过医。(study)Lu Xun, who had studied medicine, was one of the most famous writers in China.19.这本珍贵的书在一个二手书店里被找到了,他的封面已经脱落了。(missing)

This precious book, whose cover/ the cover of which is missing, was found in a second-hand bookstore.20.他们在河上建了座木桥,用这个方法他妈呢就能到河对岸与那里的村名进行贸易了。(trade)

21.they built a wooden bridge across the river, by which means they could go to the other side of the river and trade with the villagers there.

下载定语从句的翻译word格式文档
下载定语从句的翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    定语从句

    定语从句 名词或代词由一个从句来修饰,该从句即定语从句。定语从句一般后置,但as引导的修饰全句的定语从句可以前置。 引导定语从句的词有关系代词that, which, who, whom, wh......

    定语从句翻译练(最终5篇)

    定语从句翻译练习1. 去年我们在医院照顾took care of的老太太死了.2.你想娶(marry)的姑娘昨天偷了我的钱包。3.孙老师写的书是世界上最好的书。4.我讨厌我住过的那个旅馆hot......

    初中定语从句

    定语从句 一. 定语从句的功用和结构 在复合句中,修饰某一名词或代词的从句叫做定语从句。被定从句修饰的词叫做先行词。定语从句必须放在先行词之后。引导定语从句的关联词有......

    定语从句(教案)

    定语从句专题复习教案 Revising Attribute Clause Lecturer: Time: ◆Three dimensional Teaching Aims: Knowledge aims: 1. Know the trends of attributive clauses to......

    定语从句教案

    定语从句教案 Fill in blanks 1.I know the boy. The boy can speak English well. I know the boy _____ can speak English well. 2.I have a friend. His father is a t......

    定语从句填空题

    定语从句填空题 1.Many countries are now setting up national parks________ animals and plants can be protected. 2. The book tells stories of the earthquake throu......

    定语从句专题

    北 京 四 中 定语从句阎婕 一、什么是定语从句 在复合句中,修饰某一名词或代词的从句叫做定语从句。在定语从句中,被修饰的这一名词或代词叫做先行词。在定语从句中的引导词叫......

    定语从句归纳

    定语从句(the attributive clause) 一.什么叫定语从句? 一个句子作定语就叫定语从句。 二.定语从句的结构及种类 1. 结构:关系词+主语+谓语+其它 2. 种类:限制性定语从句和非限制性......