第一篇:日语翻译-日语部 2
1.お誕生日おめでとうございます。2.これは私のケーキです。
3.木村さん私に何かご用ですか。
4.私は友達と一緒に買い物に行きましだ。
5.去年の誕生日には母からセーターをまらいました。6.新幹線で行くか行かないかまだ分かりません。
7.バスでもいいですが、時間が大丈夫かどか分かりません。8.雨でどこへも行きませでしだ。9.明日はきっと天気がいいでじょう。
10.お母さんにお菓子を届けるかどか、電話でお姉さんに聞きましょう。11.今中国の家には大抵子供は一人しかいません。12.どうぞ、楽にしてください。
13.水を流さないでください。勿体無いですから。14.日本人はよく魚を食べます。
15.明日は日本語で発表するので今緊張しています。16.あなたの日本語はとても上手なので、大丈夫です。17.私は学校に近い所に住んでいます。18.馬さんは日本語で宿題を書いています。
19.日曜日いつも買い物をしたり、好きなテレビ番組を見たりします。20.歩きながら話しましょうか。
21.皆は「馬さんから始めましょう」と言いました。22.講演はまだ始まっていませよ。
23.馬さんはいいことをしたと思います。
24.私の故郷の苺は大変有名ですね。早く食べたいと言っています
25.馬さんは中国料理の中ではギョーザが一番美味しいと言っています。26.木村さんはテニスより野球のほうが上手です。
27.マリーさんも友達に日本語で手紙を書きたいと言いました。28.A:中国語であなたの質問に答えてもいいですか?
B:だめです。日本語の授業だから、日本語で私の質問に答えてください。29.李さんは来年日本に留学することにしました。30.社員は昼ご飯の時お酒を飲んでは行けません。
31.この問題について学生に説明しなければなりません。32.運転するとき、気をつけてね。
33.今日大学で用事があるので、すぐに家に帰らなくてもいいですか。34.嵐山には可愛いサルが沢山いるそです。
35.日本人の家でホームスデイをしたとがあります。36.明日自転車で行くかもしれません。
37.日本語を習うのは日本の漫画を見たいからです。38.私も弟も野球ができます。
39.彼はお母さんのために故郷に戻って働きたいのです。
40.無農薬の野菜を食べるために、彼はよく車で郊外の農家へ行って、野菜を買いま41.納豆はどうしても食べられません。
42.お酒がずいぶん飲めるようになりましたね。
43.テニスはやったことはありますが、上手だとは言えません。
す。
44.馬さんの代わりにやりましょう。45.来年車の運転を習うつもりです。
46.授業が終わったら、絵画を見に行きましょう。47.私はほとんどテレビを見ません。
48.夏休みになったら、日本語も勉強したいし、英語も勉強したいです。49.夜になると、寒くなります。50.日本語で書いたほうがいいです。51.ここから富士山が見えます。
52.昔と比べれば今の物価は高いです。
53.毎日、日本語の勉強をするようにしてください。54.どんなに遠くても行きます。
55.今日はだめですが、明日なら大丈夫です。
56.若し宜しければ、このレポートを1週間ほど遅れて出してもいいでしょうか。57.隣の人が私たちに写真を撮ってくれました。58.朝ご飯を食べずに教室に来る人が多いです。59.毎日運動をすることは体にいいです。
60.盲導犬ベットではなくて、人生のパートナーです。61.犬は主人に喜んでもらうのが一番好きです。62.毎日運動しても、痩せるわけではありません。
63.早く上手になるために、毎日テニスを練習することにしています。64.夜はあまり遅くならないように気をつけなければなりません。
65.タレジットカードがあれば、現金をたくさん持たなくてもいいです。66.お金がないのに、カードで沢山買い物をする人がいます。67.コンビニというのは24時間休まない店のことです。
68.現在、パソコンは若い人だけなく、高齢者も使っています。
69.急に肩を叩かれました。振り返ってみうと、高校時代の同級生でした。70.A: 一緒にお食事はどうですか。
B: すみません、今食べたところです。
71.叱られたら誰でも不愉快そうな顔をするでしょう。72.お忙しいところ、来て頂いてすみませんでした。73.すみませんが、今何時か、教えて頂けませんか。74.声をかけられても知らんぷりをする人がいます。
75.本当の友達とは楽しいことも苦しいことも一緒にする人のことだ。76.外来語は私にとって、まるで別の外国語のようだ。77.毎日宿題をするのに沢山の時間が必要だ。
それなのに彼は毎日5時間もアルバイトをしている。78.日本人はどうも外来語が大好きなようだ。
79.日本語があるのに、外来語を使いたがる日本人の気持ちが分からない。80.面接でなぜ意地悪な質問をするのですか。81.それは学生を困らせるためではありません。82.親が私の就職のことを大変心配しています。
83.「あれをしなさい、これもしなさい」と、煩いです。
84.亜美ちゃんは中身がいいから、就職もすぐ決まると思います。85.サッカーは男性ばかりではなく、女性も好きです。86.87.88.89.90.91.92.彼女は若いながら、しっかりしています。
日本語の敬語は難しいです。だから頑張って身に付けなければなりません。お客さんに詳しく説明しました。
先生に借りした小説はもう読みました。先生の仰ったことはいつまでも忘れません。出張に行くだびに、近くの温泉を探します。これわ田中先生から頂いたお土産です。
第二篇:日语专业、日语翻译个人简历
基本简历
姓名: 胡先生
年龄: 21 岁
国籍: 中国
民族: 汉族
目前所在地: 广东省
户口所在地: 湖北
身材: 174 cm?65 kg
婚姻状况: 未婚
求职意向
人才类型: 普通求职?
应聘职位: 日语翻译:日语、日语翻译、外贸/贸易专员/助理:
工作年限: 1 职称: 无职称
求职类型: 全职 可到职日期: 随时
月薪要求: 2000--3500 希望工作地区: 广东省 广州 深圳
工作经历
公司名称: 上海科虎有限公司起止年月:2009-07 ~ 2009-10
公司性质: 外商独资所属行业:商业服务
担任职务: 日语客服
工作描述:
1.接听24小时日语客服电话,及时处理客户遇到的疑惑和问题。
2.不定时地和日本客户进行沟通,及时了解客户的各种情况。
3.收集,整理,查核客户资料,做一定的销售工作。
教育背景
毕业院校: 长江大学
最高学历: 本科获得学位: 日语 毕业日期: 2009-07-0
1所学专业: 日语
语言能力
外语: 日语优秀
国语水平: 精通 粤语水平: 一般
能力及专长
日语通过国际一级和专业八级,精通听说读写。
适应能力强,能很快的融入公司。
个人自传
有责任感、团队合作精神,能吃苦耐劳,兴趣广泛,拥有较强的组织能力和适应能力,并具有良好的身体素质。能以积极平和的心态面对人生的各种成功和困难。
我知道我还存在缺点,但我相信一定可以在今后工作中克服所有的缺点,使自己在工作岗位上获得更大的成功。
联系方式
通讯地址:
联系电话: ***
电子邮件: diyifanwen@glzy8.com
第三篇:日语输入法的日语翻译
如图所示,单击MS-IME工具栏的左侧按钮,即可显示输入模式的菜单。其中,经常使用的有“直接输入”和“平假名”两种模式。在直接输入模式下,只要按键盘上的英文字母或符号对应的键,就可输入该字母或符号。平假名模式时,输入罗马字后按回车键就可以确定平假名。要输入片假名,只需在输入平假名之后,按F7键就可转换成片假名。
输入汉字时,一般使用假名至汉字的转换。首先输入平假名,然后按几下空格键,即显示出可以转换成汉字的汉字列表。从中选择合适的文字,按回车键,即可选定该汉字
図に示されているように、MS-IMEツールバーの左ボタンをクリックすると、入力モードメニューが現れる。その中で、「直接入力」と「ひらがな」の2種類のモードがよく使われる。直接入力モードでは、キーボード上の対応する英文字や記号を押すと、英文字や記号を入力することができる。ひらがな入力モードでは、ローマ字入力をした後ENTERキーを押し、ひらがなを確認することができる。カタカナを入力するには、ひらがなを入力した後にF7キーを押すとカタカナに変換することができる。
漢字を入力するには、一般に仮名漢字変換が使われる。まず、ひらがなを入力し、それからスペースキーを数回押すと、仮名漢字変換の候補が示される。そこから適切な文字を選んで、ENTER キーを押すと、文字を選定することができる。
第四篇:浙江工商大学2011年日语笔译日语翻译基础
浙江工商大学2011年研究生入学考试试卷B卷
日语笔译
日语翻译基础 问题一
1テレビを見る 2働きながら学ぶ 3万里の長城 4(知らない)5月見をする 6大統領
7アジア競技大会 8医療保険 9核実験 10夜間大学 11にわか雨
12ラッシュアワー
13国際オリンピック委員会 14ノーベル賞
15急場の役にたたない
问题二 1电视剧 2手机 3居中调解 4手续费
5养老金,抚恤金 6世博会 7高考 8棒球选手 9照顾照料 10会议 11全球化 12喜马拉雅山 13组团观光
14国际货币基金组织
15有朋自远方来,不亦乐乎、问题三,四省略
本答案 仅供参考,如有差错,概不负责
第五篇:日语翻译
第1课 翻译
句型
1.我是迈克·米勒。2.桑托斯不是学生。3.米勒是公司职员吗? 4.桑托斯也是公司职员。
例句
1.你是迈克·米勒先生吗? „是的,我是迈克·米勒。2.米勒先生是学生吗? „不,我不是学生,我是公司职员。
3.王先生是工程师吗? „不,王先生不是工程师,他是医生。
4.那位是谁? „是瓦特先生,樱花大学的老师。5.‘特蕾莎几岁了。
„9岁。
会话
初次见面
佐藤:
山 田: 佐藤,米勒:
早上好!早上好!这位是迈克·米勒。初次见面。我是迈克·米勒。从美国来的. 请多关照。我是佐藤桂子。请多关照。佐藤:
第2课 翻译
句型
1.这是词典。
2.这是计算机方面的书。3.那是我的伞。
4.这把伞是我的。
例句
1.这是电话卡吗? „对,是的。2.那是笔记本吗? „不,不是。是记事本。3.那是什么? „这是名片。
4.这是“9”,还是“7”?
„是“9”。5.那是什么杂志? „是汽车的杂志。6.那是谁的皮包? „是佐藤的皮包。7.这把伞是你的吗? „不,不是我的。8.这把钥匙是谁的? „是我的。
会话
只是一点心意
山田一郎: 来啦。是哪位呀? 桑托斯: 我是408室的桑托斯。
„„„„„„„„„„„„„„„„„„
桑托斯:
你好,我是桑托斯。
今后请您多关照了。
拜托您了。
山田一郎: 也请你多关照。
桑托斯: 啊,这是一点心意。
山田一郎: 唉呀,谢谢。是什么呀? 桑托斯:
山田一郎:
是咖啡。请收下。非常感谢。
第3课 翻译 句型
1.这儿是食堂。
2.电话在那儿。
例句
1.这儿是新大阪吗? „对,是的。2.洗手间在哪儿? „在那里。3.山田在哪里? „在办公室。4.电梯在哪边? „在那边。5.你是哪个国家的? „美国。6.那是哪国的鞋? „是意大利鞋。7.这块表多少钱? „18,600日元。
会话
请给我这个
玛丽亚: 请问,卖葡萄酒的柜台在哪儿? 售货员A: 在地下一层。
玛丽亚:
玛丽亚: 谢谢。
对不起,请把那瓶葡萄酒给我看一下。
售货员B: 好的,请。
玛丽亚: 这是法国葡萄酒吗? 售货员B: 不是,是意大利的。
玛丽亚:
售货员B" 玛丽亚: 多少钱? 2,500日元。那么,请给我这个。
第4课 翻译
II_ 翻译
句型
1.现在是4点5分。
2.我从9点工作到5点。3.我早上6点钟起床。4.我昨天学习了。
例句
1.现在几点钟? „2点10分。
纽约现在是几点? „午夜12点10分。2.银行从几点到几点营业? „9点到3点。
星期几休息? „星期六和星期天。3.你每晚几点睡觉? „1l点睡觉。4.星期六工作吗? „不,不工作。5.昨天学习了吗? „不,没有学习。
6.IMC的电话号码是几号? „是341—2597。
会话
你们那儿从几点到几点开馆
查 号 台: 你好,我是104查号台的服务员一石田。
卡 莉 娜: 请给我查一下大和美术馆的电话号码。
查 号 台: 要查大和美术馆吧。知道了。
磁 带:
您查询的电话号码是0797-38-5432。
美术馆工作人员: 你好,这里是大和美术馆。
卡 莉 娜: 对不起。请问你们那儿从几点到几点开馆? 美术馆工作人员: 从9点到4点。
卡 莉 娜: 星期几闭馆? 美术馆工作人员: 星期一。
卡 莉 娜:
谢谢。
….参考词汇
第5课 翻译
句型
1.我到京都去。
2.我坐出租车回家。
3.我和家人来到了日本。例句
1.明天去哪儿? „去奈良。
2.星期天去哪儿了? „哪儿也没去。„坐新干线去。3.坐什么去东京呢? 4.和谁去东京呢? „和山田一起去。5.什么时候来日本的? „3月25日来的。6.生日是什么时候? „6月13日。
会话
去甲子园吗
桑 托 斯:
女 乘 客:
桑 托 斯:
女 乘 客:
请问一下,到甲子园多少钱? 350日元。
350日元啊,谢谢。不客气。
桑 托 斯: 请问,到甲子园是几号站台? 车站工作人员: 5号站台。
桑 托 斯:
桑 托 斯:
男 乘 客:
桑 托 斯:
谢谢。
请问,这趟电车去甲子园吗? 不去。下一趟“慢车”去。是吗,谢谢。
第6课 翻译
句型
1.我喝果汁。
2.我在车站买报纸。3.一起去神户好吗? 4.稍微休息一下吧。
例句
1.你抽烟吗? „不,不抽。2.每天早上吃什么? „吃面包和鸡蛋。3.今天早上吃了什么? „什么也没吃。
4.星期六干了什么? „学了日语,然后看了电影。
星期天干了什么? „和朋友去了奈良。5.在哪儿买的那个包? „在墨西哥买的。6.一起喝啤酒好吗? „好,一起喝吧。
会话
一起去好吗
佐藤: 米勒。
米勒: 有什么事吗? 佐藤: 明天和朋友去赏花。
米勒也一起去吗? 米勒: 好啊。去哪儿呢? 佐藤: 大阪城公园。
米勒: 几点呢? 佐藤: 10点,在大阪城公园站见面吧。
米勒: 知道了。
佐藤: 那明天见。
第7课 翻译
1.我用文字处理机写信. 2.我送鲜花给木村。
3.我从卡莉娜那里得到了巧克力。
例句
1.你是通过电视学的日语吗? „不,是通过收音机学的。2.用日语写报告吗? „不,用英语写。
3.“G00dbye”用日语怎么说? „“さようなら”。4.给谁写圣诞卡呢? „给家里人和朋友写。5.那是什么? „是记事本。是山田给我的。6.已经买了新干线的票了吗? „是的,已经买了. 7.已经吃过午饭了吗? „不,还没吃。这就要吃了。
会话
有人在吗
荷塞·桑托斯:
山 田 一 郎:
荷塞·桑托斯:
山 田 友 子:
玛丽亚·桑托斯:
山 田友子:
玛丽亚·桑托斯:
山 田 友 子:
家里有人吗? 欢迎,里面请。
打搅了。
喝点儿咖啡怎么样? 谢谢。请。
那我就不客气了。这把小勺好漂亮啊。
是啊,是公司的人送的。
是去欧洲旅行带回来的礼品。
参考词汇
第8课 翻译
句型
1.樱花很漂亮。2.富士山很高。
3.樱花是漂亮的花。
4.富士山是很高的山。
例句
1.大阪热闹吗? „是的,很热闹。„不,不怎么干净。2.琵琶湖的水干净吗? 3.北京现在冷吗? „是的,非常冷。
上海也冷吗? „不,不太冷。4.那本词典好吗? „不,不太好. 5.东京的地铁怎么样? „很干净,而且很方便. 6.昨天看了电影。
„什么电影? “七名武士”.虽然是老电影,但是很有意思. 7.米勒先生的伞是哪一把? „那把蓝色的。
会话
该告辞了
山田一郎:
玛丽亚·桑托斯:
山田一郎:
荷塞‘桑托斯:
山田友子:
玛丽亚·桑托斯:
荷塞·桑托斯:
山田一郎:
玛丽亚·桑托斯:
山田友子:
玛丽亚,你已经习惯日本的生活了吗?
是的,每天都很愉快。
是吗,桑托斯先生,你的工作怎么样? 怎么说呢,很忙,但很有趣。再来一杯咖啡怎么样? 不用了,可以了。
啊,已经8点了,该告辞了。是吗?
今天真是非常感谢。别客气。欢迎下次再来。
第9课 翻译
句型 1.,我喜欢意大利菜。2.我懂一点儿日语。
3.今天是孩子的生日,所以要早点儿回去。
例句
1.你喜欢喝酒吗? „不,不喜欢。
2.你喜欢什么运动? „喜欢足球。
3.卡莉娜的画儿画得好吗? „是的,她画的很棒。4.田中先生会印尼语吗? „不,一点儿也不会。
5.你有零钱吗?、„不,没有。
6.每天早上看报纸吗? „不,因为没有时间,所以不看。
7.昨天为什么早回去了? „因为有事。
会话
真遗憾
米勒: 喂,喂,我是米勒.
木村: 啊,米勒,晚上好。你身体好吗? 米勒: 啊,我挺好的。
嗯,木村,一起去听小泽征尔的演奏会怎么样? 木村: 好啊,什么时候? 米勒: 下礼拜五晚上.
木村: 礼拜五啊。礼拜五的晚上,我„。
米勒: 不行吗? 木村: 是的,和朋友约好了,„。
米勒: 是吗,真遗憾。
木村: 是啊,下次请再叫我。
第10课 翻译
句型
1.佐藤在那儿。2.相片在桌子上。3.家人在纽约。
4.东京迪斯尼乐园在千叶县。
例句
1.在那儿有位男子,他是谁啊? „是IMC的松本。
2.这附近有电话吗?。
„有,在那儿。3.院子里有谁? „谁也没有。有只猫。4.盒子里面有什么? „有旧的信和相片等。5.米勒在哪儿? „在会议室。6.邮局在哪儿? „在车站附近,银行的前面。
会话
有智科辣酱油吗
米勒: 请问,输入屋商店在哪儿? 女士: 是输人屋商店吗?
那儿有座白楼。
在那楼里面。
米勒: 是吗,非常感谢。
女士: 不客气。
米勒: 请问,有智利辣酱油吗? 售货员: 有。
右边紧里面是调料架。
智利辣酱油在从下数第二层上。
米勒: 知道了,谢谢。
第12课 翻译
句型
1.会议室有7张桌子。2.我在日本待一年。
例句
1.买了几个苹果? „买了4个。
2.请给我5张80日元的邮票和2张明信片。
„好的,一共500 日元。„是的,有3位。都是美国人。3.富士大学有外籍教师吗? 4.家里有几个人? „5个人,有父母、姐姐和哥哥。5.一周打几次网球? „打两次左右。
6.田中学西班牙语多长时间了? „学了3个月了。
啊,才3个月呀.真棒啊。
7.从大阪到东京坐新干线要花多长时间? „得两个半小时。
会话
请给我办海运
管理人 :
王 :
管理人 :
天气真好啊!出去呀? 对,去趟邮局。是吗?那走好。
王 :
那我走了。
王 :
这个请办快寄。
邮局工作人员: 好的,寄到澳大利亚对吧?370日元。
王 :
还有这个行李也请给办一下。
邮局工作人员: 是海运还是航空? 王 :
海运多少钱? 邮局工作人员: 500日元。
王 :
要花多长时间? 邮局工作人员: 1个月左右。
王 :
那就给我办海运吧.
第12课 翻译
句型
1.昨天下雨了。2.昨天(很)冷。
3.北海道比九州大。
4.我在一年中最喜欢夏天.
例句
1.京都安静吗? „不,并不安静。2.旅行很愉快吗? „是的,非常愉快。3.天气好吗? „不,不太好。4.昨天的晚会怎么样? „非常热闹,见到了各种各样的人。5.东京比纽约人多吗? „是的,要多得多。
6.到机场的话,公共汽车和电车哪个快? „电车快。
7.海和山(你)喜欢哪个? „两样都喜欢。
8.日本饭菜中(你)最喜欢什么? „最喜欢天麸罗。
会话
节日怎么样
米勒: 我回来了。
管理员: 你回来啦。
米勒: 这是从京都给你带回的礼物。
管理员: 谢谢。
祗园祭怎么样? 米勒: 非常有趣。
也有很多外国人。
管理员: 因为祗园祭是京都的节日中最有名的·
米勒: 是吗。
管理员: 拍照片了吗? 米勒: 拍了,拍了100张左右。
管理员: 真不错啊。
米勒: 是啊,不过有点儿累了。
第13课 翻译
句型
1.我想要台个人电脑。2.我想吃炸虾。
3.我要去法国学习烹饪。
例句
1.(你)现在最想要什么?、„想要房子。.。2.暑假(你)想去哪儿?,. „想去冲绳。,3.今天(我)累了,什么也不想干。
„是啊。今天的会议很累人。4.这个周末要干什么? „和孩子去神户看船。’ 5.来日本学习什么? :
„来学习经济。6.寒假去哪儿了吗? „是啊,去了。
去哪儿了? „去北海道滑雪了。
会话
请分开算
山 田: 已经12’点了,去吃午饭好吗? 米勒: 好啊。
山 田: 去哪儿呢? 米勒: 是啊,今天我想吃日本菜。
山 田: 那么,去鹤屋吧。
服务员: 您来点什么? 米勒: 我要天麸罗套餐。
山 田: 我要牛肉盖饭。
服务员: 要天麸罗套餐和牛肉盖饭。请稍等.
服务员: 共l,680日元。
米勒: 对不起,请分开算。
服务员: 好的。天麸罗套餐是980日元,牛肉盖浇饭是700日元。