第一篇:2002一级日语文法解析
2002年语法真题解析
問題Ⅳ 次の文のにはどんな言葉を入れたらよいか。1,2,3,4から最も適当なものを一つ選びなさい。
(1)出席欠席の()、同封した葉書にてお返事くださるようお願いいたします。
1 そばから
2 ないまでも
3 次第にしては
4 いかんによらず いかんによらず:不管……
◆全句翻译:不管是出席还是不出席,都请用信封里的明信片回信。(2)私は、彼の失礼()態度に我慢ならなかった。
1 きわまった
2 きわまりない
3 きわめた
4 きわめない きわまりない:无限的
◆全句翻译:我对他极度失礼的态度感到不能忍受。
(3)田中さんは、この1週間と()、仕事どころではないようだ。
1 いうもの
2 いっては
3 いえず
4 いうのに
というもの是一条文法,意思是 自从……以来,就一直……
どころではない
どころではなく
根本顾不上,谈不上
◆全句翻译:田中这1个星期以来,好像都顾不上工作。
(4)この町に大きな自転車工場ができるので、来年には労働人口が大幅に変化()と思われる。
1 される
2 させる
3 する
4 した 変化する:自动词
◆全句翻译:这个城市因为办了一个大型自行车工厂,所以明年劳动人口会发生大幅变化。(5)私の料理を一口()なり、父は変な顔をして席を立ってしまった。
1 食べたら
2 食べて
3 食べる
4 食べよう
なり:一……就……,接动词的原形
◆全句翻泽:我刚吃了一口饭,爸爸的脸色就变了站起来走了。
(6)会社を辞めたいというあなたの気持ちは、分からない()が、無断で仕事を休 むのはよくないと思う。
1 とばかりだ
2 にかたくない
3 にいたる
4 でもない
ないでもない:并不是
◆全句翻译:并不是不明白你想辞职的心情,但是我觉得你没有理由就不来上班是不好的。
(7)周囲の反対()、兄はいつも自分の意思を通してきた。1 であれ
2 をものともせず 3 にもまして
4 しないまでも
ものともせず:不顾
◆全句翻译:哥哥总是不顾周围的反对,按照自己的意愿行事。
(8)それを()最後、君たち二人の友情は完全にこわれてしまうよ。1 言ったが
2 言うのに
3 言っても
4 言うものの
が最後:一……就……,接动词的过去式 ◆全句翻译:一旦说出那些话你们两人的友情就会完全崩溃了。
(9)猫の子一匹()、ここを通らせないぞ。1 ばかりか
2 たりとも
3 ときたら
4 をよそに
たりとも:即使
◆全句翻译:即使是一只猫,也不能从这里通过。
(10)彼は、お金のため()、どんな仕事でも引き受ける。1 は問わず
2 をもとに
3 とあれば
4 にとっては
とあれば:如果说是
◆全句翻译:如果说是为了钱,他什么工作都能接受。
(11)誰が何と()と、謝る気は全くない。1 言おう
2 言う
3 言った
4 言われる 动词意志型接「と」 ~ようと 不管
◆全句翻译:不管别人说什么,还是一点儿道歉的意思都没有。
(12)山川さんは、この間彼自身が入院した時の話しをして、「僕は手術の前には水が 飲めなくて、それはつらい思い()。」と言った。1 をさせる
2 をされた
3 をした
4 をする 思いをした:有了……的回忆
◆全句翻译:山川提起最近自己住院的事情,说:“我在手术前不能喝水,那真是痛苦的 记忆。”
(13)彼は、ことばづかい()、とてもやさしい人間だ。1 より良くて
2 ほど良いが
3 まで悪くて
4 こそ悪いが こそ:表示强调
◆全句翻译:他虽然用词很不好,但是其实是非常和蔼的人。
(14)母はどんなに()、決して愚痴を言わなかった。1 辛くて
2 辛いのに
3 辛そうで
4 辛くとも どんなに…とも:再……也(不)……
◆全句翻译:妈妈再辛苦也绝不抱怨。
(15)あのとき彼女がそう(0、僕はどんなことをしてでも助けただろうに。1 言うとは
2 言ったなら
3 言っては
4 言うと たなら:表示过去假定
◆全句翻译:那时她如果那样说,我一定会尽一切力量帮助她的。(16)この絵は、昔父が借金()手に入れたものです。1 までして
2 からして
3 してさえ
4 してこそ
まで:表示程度高
◆全句翻译:这张画是爸爸以前借钱买的。
(17)しっかりかぎをかけないと、泥棒に()から注意してください。1 入れることはない
2 入るとはかぎらない 3 入られないときかぎらない
4 入らせなくもなく
とはかぎらない:不一定
◆全句翻译:如果不好好锁门的话,小偷有可能会进来,所以要小心。
(18)休み中、()眠り、()眠りの連続で、すっかり太ってしまった。1 食べては/食べては
2 食べても/食べても 3 食べるのが/食べるのが
4 食べるなら/食べるなら
ては~ては~:表示动作的重复
◆全句翻译:休息的时候,吃了睡、睡了吃,胖了很多。
(19)この程度の実力ならば、彼は()たりない。1 恐れるにも
2 恐れるに
3 恐れ
4 恐れて
にたりない:不足
◆全句翻译:如果是这种实力的话,他不足为俱(不用怕他)。
(20)この大学は七つの学部()いて、学生数は日本一である。
1 が分けて
2 を分けて
3 と分かれて
4 に分かれて
に:表示结果;分かれる被动式
◆全句翻译:这个大学分成了七个系,学生的数量在日本排第一。
問題Ⅴ 次の文の
にはどんな言葉を入れたらよいか。1,2,3,4から最も適当なものを一つ選びなさい。(1)株の取引も、大金持ちの彼女にとっては単なる遊びと()。1 いえばこそだ
2 いってこそだ 3 いったところだ
4 いわんところだ といったところだ:表程度
也就是那个程度
◆全句翻译:买股票对于有钱的她来讲只是单纯的游戏而已。
(2)母校のチームが去年の優勝校を破ったからと言って、それほど驚くには()。1 あたらない
2 もとづかない
3 そういない
4 たえない
にはあたらない:用不着
からと言って加否定式 不能仅因...就...からと言って 据说是因为...◆全句翻译:据说母校的队伍赢了去年的优胜队,也用不着那么惊讶。
(3)この映画は評判が高く、見る物を感動させずには()だろう。1 ならない
2 いけない
3 しない
4 おかない ずにはおかない:不……就不行
◆全句翻译:这部电影的评价很好,大概是使观看的人都不得不感动吧。
(4)あなたがたまたま確認してくれたからよかっらものの、もう少しで原稿の締め切り に間に合わなくなる()。
1 ところだろう
2 ところだった 3 ところではない
4 ところではなかった もう少しで~ところだった:差一点儿就……
◆全句翻译:你偶尔也确认一下就好了,我差一点儿就误了交稿的期限了。(5)道路拡張の工事のために、この周辺の人々は引越しを()。1 余儀なくされた
2 余儀なくさせた 3 余儀なくしてもらった
4 余儀なくなった 余儀なくされた:不得不
◆全句翻译:由于道路扩建,周围的人不得不搬家。
(6)新しく住宅開発を進めるなら、この地域()ほかにはない。1 はおろか
2 ときたら
3 にそくして
4 をおいて をおいて:除了……
◆全句翻译:如果是要进行新的住宅开发的话,除了这个地域之外没有更好的了。
(7)山田さんの話し方は発音がきれいで聞きやすく、さすがに元アナウンサーだった
()。
1 うえのことである
2 ばかりのことはある 3 だけのことはある
4 はずのことである さすがに~だけ:不愧是……
◆全句翻译:山田说话发音很清晰,不愧是原来做过广播员。
(8)実験に1回失敗したからといって、あきらめてしまう()。1 ことだ
2 ことはない
3 かぎりだ
4かぎりではない ことはない:用不着。
◆全句翻译:用不着为了一次试验的失败就放弃。
(9)事故の被害者の見舞いに行ったが、相手はほとんど口もきかず、まるで早く帰れと()。
1 言いかねた
2 言わんばかりだった
3 言いそうもなかった
4 言わなかったそうだ 言わんばかりだった:差一点儿就(说)
◆全句翻译:去看了事故的受害者,但是对方几乎不说话,好像是就要说请你回去似的。(10)相手の話も聞かずに自分の主張だけ通そうとするなんて、それはわがまま()。
1 ということではない
2 というからだ
3 というわけではない
4 というものだ ものだ:表感叹
◆全句翻译:根本不听别人的话完全按照自己的主张做事,他真是任性啊。
問題Ⅵ 次の文の
にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3;4から最も適当なものを一つ選びなさい。新しいダムの建設には住民の反対も大きい。国は計画を中止するとは____、もう一度見直さざるを得ないだろう。
1.言わないまでも
2.言うまでもなく
3.言うに及ばず
4.言わないことではなく ●考点解析:
测试点是「~ないまでも」的用法。「~ないまでも」表示虽没到那个程度,至少要这样之意。前半句在数量和重要性上提示程度高的事,后半句接程度低的事,常用「とは言わない/言えないまでも」的形式。句末多用「すべきだ」「たほうがいい」等表示义务、意志、命令、希望等表达方式,译为“没有……至少也……”。
○毎日とは言わないまでも、週に二、三度は掃除をしようと思う。/不能说做到每天,但是我想至少一周打扫二三次。
○授業を休むのなら、直接教師に連絡しないまでも、友達に伝言を頼むか何かすべきさと思う。/要是不来上课,就是不能直接和老师取得联系,也该托同学捎个话来。
参考:「言うまでもなく」译为“不用说”,表示这是大家都知道的事,没有必要再说的意思。「~に及ばない」表示不必那样做的意思。正解为选项1。
译文:居民反对建设新水库的呼声也非常强烈,国家即使不停止计划,也不得不重新考虑吧。彼の給料は1ヶ月40万円だ。それ____私の給料はなんと安いことか。1.について
2.にそくして
3.にしたがい
4.にひきかえ
●考点解析:
测试点是「~にひきかえ」的用法。「~にひきかえ」接名词,把两个对照性的事物做对比,表示与一方相反另一方的意思,译为“与……相反”。
○努力家の姉にひきかえ、弟は怠け者だ/与勤奋努力的姐姐相反,弟弟是个懒汉。○兄にひきかえ弟は誰にでも好きかれる好青年だ。/与哥哥不同,弟弟是个人见人爱的好青年。
参考:「~について」译为“关于……”。「~にそくして」译为“根据……”“按照……”。「~にしたがい」译为“随着……”。正解为选项4。
译文:他的工资一个月40万日元。和他相反,我的工资多低呀。末っ子の弟は甘やかされて育ったから、兄弟の中で一番わがままだ。気に入らないことをちょっとでもされよう____すぐに大声で泣き叫ぶ。1.ものを
2.ものなら
3.もので
4.ものだから
●考点解析: 测试点是「~ようものなら」的用法。「~ようものなら」接动词推量形,这是一种稍有些夸张的条件叙述方法,表示的意思是“即使万一发生了那样的事就会……”,一般后面接续“产生重大事态”的内容,译为“如果要……的话”。
○彼女は気が短くて、僕がデートに少しでも遅れでもしようものなら、怒って帰ってしまう。/她性子特急,我要是约会时哪怕迟到一点或者什么的,她都会生气回去的。
○そんなことを彼女に言おうものなら、軽蔑されるだろう。/如果你要跟她说了那样的事,就会被看不起的。
参考:「ものを」和「のに」意思大体相同,表示对不称心的结果不满时多使用此句型。「ものだから」表示原因、理由。正解为选项2。
译文:最小的弟弟在娇生惯养中长大,兄弟当中最任性。哪怕稍微做了一点让他不高兴的事,他就会马上大声哭喊。両親は、息子に病院の跡を継いで医者になってほしいと思っているようだ。だが、親の希望も____、やはり本人の気持ちが第一だろう。
1.さることながら
2.あるまじく
3.いれざるをえず
4.わからんがため 测试点是「~さることながら」的用法。一般以「~もさるころながら」的形式接名词。以「XもさることながらY」的形式表示“X也是这样,而Y更是这样”“X也是这样,而更能列举出Y也是如此”的意思,译成“……也是不用说的事”“……不用说……更是如此”。○このドレスは、デザインもさることながら、色使いがすばらしい。/这件礼服,设计上没得挑,颜色的搭配上更是绝妙。
○あのレストランは、料理もさることながら、眺めの良さが最も印象的だった。/那家餐厅,饭菜质量相当好,而周围的景色更给人留下深刻印象。
参考:「あるまじき」接在表示职业或地位的名词后面,表示“作为一个……是不应该有的(不相称的)”意思。「ざるをえず」表示“不得不……”的意思。正解为选项1。
译文:父母好像希望儿子继承医院的事业成为医生,父母的希望自然是不用说,但还是本人的志愿是最重要的吧。同時は会社の経営が困難を極めた時代だった。そのため、父は責任者という立場____寝る時間も惜しんで働かなければならなかった。1.だけしか
2.にとって
3.にあって
4.ばかりか
测试点是「~にあって」的用法。「~にあって」接名词,表示身处某种时间、场所、状况,译为“处于……”。
○誰からも理解を得られない中にあって、彼は一人で頑張っている。/在得不到任何人理解的情况下,他一个人顽强地坚持着。
○住民代表という立場にあって、寝る時間も惜しんでその問題に取り組んでいる。/身为居民代表,废寝忘食地致力于解决那个问题。
参考:「~だけしか~ない」是强调「だけだ」的表达形式。「~にとって」多接在表示人或组织的名词后,后续可能、不可能或表示评价的词语,译为“对……来说”。「~ばかりか」译为“不仅……而且”。正解为选项3。
译文:当时是公司经营极度困难的时期,因为父亲身为负责人,不得不废寝忘食地工作。山田さんはもともと世話好きで、誰に対しても親切だ。そんな彼女の____、困っている友達をほうっておけなかったのだろう。
1.わけだから
2.ものだから
3.ことだから
4.ところだから
●考点解析:
测试点是「~ことだから」的用法。「~ことだから」主要接在表示人物的名词后,用于对说话人、听话人都熟知的人物的性格、行为习惯等做出某种判断。
○あの人のことだから、忘れずに持ってきてくれると思うけどな。/他不会有错的,我想他一定不会忘记给我带来的。
○慎重な山田さんのことだから、その辺のところまでちゃんと考えてあると思うけどね。/那么谨慎的山田,我想他一定会考虑到这一点的。
参考:「~わけだから」采用「AわけだからBは当然だ」的形式,表示以确凿的事实A为根据,主张因为A是事实所以B就是当然的结果。「~ものだから」接「名詞+な」或用言连体形,表示原因、理由。没有「ところから」这种惯用形。正解为选项3。
译文:山田本来就爱帮助别人,对谁都非常热情。她决不能看着处于困境的朋友不管吧。
第二篇:日语文法
1.動詞連用形 + こなす(熟练的)
注:こなす→熟す
例:彼女パソコンが使いこなしている。
2.に加えて(再加上)
例:綺麗な声に甘いマスクに加えて、あの歌手はあっという間に有名になった。関連:マスク-顔、容貌。「甘いマスク」
3.(ても)差し支えない =(ても)いい
注:差し支え-具合の悪い事柄。差し障り(さしさわり)。妨げ(さまたげ)。支障。障害。例:①熱も下がったから退院しても差し支えない。
②今日の仕事忙しくないので、早く帰っても差し支えない。
4.ナニナニを踏まえて(拠り所にする / 根据,依据)
例:①例年の問題を踏まえて、受験準備をする。
②彼の考えは実況をよく踏まえている。
5.言わずもがな
注:(「がな」は願望の意を表す助詞)
①言葉に表さないほうがいいと思われること。言わでもの事。
②分かり切っていて今更言う必要がないこと。例:①「言わないほうがよい」
そんな事は言わずもがなだ。
言わずもがなの事を言って大失敗をした。
②「いう必要がない」
今更そんな事言わずもがなだ。
③「もちろん」
英語は言わずもがな、ロシア語も話せる。
6.憚らない(毫不畏惧,毫不客气)
注:憚らない→はばからない
憚る-(対象との間に差し障りを認めて)恐れ慎む。遠慮する。「人目を憚る仲」 例:①彼は友達にお金を借りっぱなしにするのを憚られなかった。
②クラスで一番できるのは、自分だと言っても憚らない。7.動詞連用形 + 際に(即将,将近,临近)
例:母親は死に際に、私の身の上を教えたくれた。
8.無きにしも非ず
注:ない訳でもない。少しはある。また、無いのではない。確実にある。例:①機会が無きにしも非ずだ。
②彼女が嘘をついていることは無きにしも非ずだ。
③希望は無きにしも非ずだ。
9.数量詞 + や + 数量詞 + に止まらない(不仅仅,不止…)
例:今度の参加者は300人や500人に止まらない。
10.未然形 + ず + 嫌い
例:食べず嫌い
①彼女はイクラを食べず嫌いしている。
②「私ミュージカルって嫌いよ」「食わず嫌いのくせに」
③それは食わず嫌いというものだ。
11.だけ増しだ(只要…就算不错了…)
例:合格点だけ増しだった。
12.のなんのと = とかなんとか(要求,不满等借口)
例:息子が新しい学校に入ったら、寝室が狭いのなんのと文句ばかりだ。
13.行き掛け(顺便)
例:スーパーへの行き掛けに郵便局に寄っていく。
関連:行き掛けの駄賃-(馬子が問屋などへ荷をつけに行くついでに、よその荷物を運び、手間賃を得たところか)事のついでに他の事をして利益を得ること。また、有る事をするついでに他の事をすること。
14.名詞 + にかこつけて(找借口,托辞)
注:かこつける→託ける
(「かこちつける」の変化という)原因、理由、動機などを、他の関係の薄いものに無理に結びつける。他に関係付けて言う。ほかの事を口実とする。事寄せる。託つ。例:①病気に託けて会に出席しなかった。
②彼は何かしらに託けていつも招待を断る。
関連:何かしら-実体を特定しないまま指示する。どういう点か。どういう物か。何か。
15.を押して
注:押して-…を承知しながら 例:①あらしを押して出かける。
②妹が親の反対を押して、一人で日本へ行った。
16.とも(肯定,绝对)
注:「終助詞」〔強く断言する〕 例:①行きますとも。
②その通りですとも。
③そんなこと許しませんとも。
17.動詞命令形 + ども =(て)も
例:①子供といえども馬鹿にならない。
②行けども行けども人家は見当たら無かった。
③不法に侵入したものは何人といえども射殺される。
18.とて
注:①文または文相当の語句をうけ、「…と言って」「…と思って」の意を表す。この場合の「て」は極めて軽く、文法の機能は「と」だけの場合とほとんど変わらない。
②名前を表す体言をうけ、「と言って」の意を表す。
③(1の用法から進んで)体言を受け、ⅰ.理由、原因を表す。
ⅱ.「…だって」「…もやはり」の意を表す。「彼はもちろん、僕とて信じられなかった。」 例:①「…と言っても」
大金持ちだからとて寄り付きに忚じるとは限らない。
名医とてすべての病を治療できる訳ではない。
②「…しても」
いくら倹約したとて家を買う金は貯まらない。
③「…もやはり」
彼とて後悔していることはあるのだ。
④「…ゆえに」
休日の事とてレストランはどこも満員だった。
19.名詞 + にかまけて(忙于,专心于)
注:心がそれにとられるのを言う
①心が動く、感心する。共感する。
②有る事に気を取られて、心を煩わす。そのことに拘る。
煩わす→わずらわす
拘る→こだわる
例:子供に感けてテレビを半時間も見られない。
20.もそこそこに(马马虎虎,敷衍了事)
注:〔副〕心が急いて先を急ぐさま。また、手間を嫌っていい加減にするさま。例:①夕食もそこそこに勉強を始めた。
②大学卒業もそこそこにアメリカに渡った。
21.矢先に
注:矢先-ちょうどその時
例:①朝食をとろうとした矢先に電話が鳴った。
②降りようとしていた矢先に車が動き出した。
22.名詞 + じみる
注:じみる-らしく見える 例:①彼は年寄り染みている。
②子供染みた行為はよせ。
23.ぶる
注:立派に装う
例:①芸術家ぶった人だ。
②無邪気ぶっているだけだ。
③兄貴ぶって忠告した。
④貴婦人ぶってみた。
⑤大人ぶっているがまだ子供だ。
24.動詞未然形 + んとする
Ⅰ.前接意志动词(为了,想)
例:日本の文化を学ばんとして、日本にやってきた。Ⅱ.前接非意志动词(即将)
例:雨が降らんとする、日に傘の用意に心が掛ける。
25.て + は適わない(受不了,不能适应)注:そういう状態ではいられない。そういうことをしては堪らない。耐えられない。困る。例:①彼のお喋りは適わない。
②こう蒸かし暑くては適わない。
26.名詞 + を尻目に((明知故犯的)无视,蔑视)
例:①皆の反対を尻目に彼は旅立って行った。
②男を尻目に掛けて黙って行ってしまった。
③彼はいつも人を尻目に掛けた態度をとる。関連:尻目に掛ける
①尻目に見る。人を見下ろし、蔑むさまや無視する態度などにいう。
②媚びた目つきをする。色目を使う。秋波を送る。
見下ろし→みおろし
蔑む→さげすむ
媚びる→こびる
秋波→しゅうは
27.た + 手前(因为考虑到…所以…)
注:后句多为 なければならない、わけにはいけない 等 例:約束した手前、行かなければならない。
28.弾み
①た + 弾み(一霎那,一瞬间)例:転んだ弾みに財布を落とした。
車を避けようとした弾みに電柱にぶつかった。②何かの弾みに(偶然,说不清楚)
例:忘れていたことを何かの弾みに思い出した。③弾みか(不知为何)
例:どうした弾みか、このドアが開かない。
29.(なら)未だしも(如果…还算罢了…但是…)
例:走ってきたなら未だしも、なんとゆっくり歩いてきたとは。
30.越したことは無い(没有比此更好的)
31.(なら)いざしらず
注:(正しくは「いさ知らず」。副詞「いさ」と感動詞「いざ」との混同)一つの事を挙げて、それについてはよく分からないがの意で、後述するもう一つの事を強調する表現。例:他人はいざ知らず、私は最後まで頑張ります。
32.動詞連用形 + 捲った(拼命的,一个劲的)
注:捲る-盛んに行う 例:①彼女は喋り捲った。
②彼は物語を書き捲った。
③彼は働き捲った。
33、たかが
注:「副」それはたいした意味、価値を持たず問題とするに足りない、と言う話者の気持ちを表す。高で。
ⅰ.数量、金額などについていう。詰まるところ。せいぜい。高々。「高が十円の品」
ⅱ.内容、程度、性質、身分などについていう。「高が子供のいうことだ」
ⅲ.ことの成り行きなどについていう。例:①高が5000円くらいにくよくよするな。
②高が子供に何か期待できるか。
③偉そうなこと言ったって高が平社員じゃないか。
34.までして と してまで
例:①環境に配慮したエンジンを開発するため、各企業は必死に研究を続けている。担当者は休日出勤までして、開発に力を注いでいるらしい。
②好きなことを我慢してまで、長生きしたいとは思わない。
35.動詞原型 + べきだった(要是…就好了)
例:先週中に原稿を書き上げるべきだった。
36.碌に…ない
例:①ろくに考え(読み)もしないで契約書に署名をしてしまった。
②ろくに新聞を見る暇もなかった。
③ろくに休みも取れない。
37.て + しかるべき(应当的,理所当然的)
①〔適当な〕、〔相忚しい〕
例:彼は然るべき治療を受けねばならない。
式に出るなら然るべき服装をして行きなさい。
その事は然るべき考慮を払いましょう。②〔悪くない〕
例:然るべき家柄。③〔当然な〕
例:あれだけ世話をしたのだから、お礼を言って然るべきだったのに。
そういう人は厳しく罰して然るべき。
38.ます形 + よう 表示做事情的方法
受験問題:___によって、その仕事はもっと簡単に済ませることができる。
1.やりかけ
2.やりそう
3.やり様
4.やりがち 注:様-ある事を実行するための方法。手立て。手段。
39.にてらす
注:てらす-比較する
例:①その件は前例に照らして決めた。
②このような事実に照らしてみれば彼の説は正しいことが分かる。
40.に値しない(不值得)
例:①この種類の本なら、真面目に最後まで読むに値しない。
②この問題はこれ以上の論議に値しない。
第三篇:日语一级语法解析
对象/二者关系 5-9
をよそに:
不顾……
对……置之不理
N をよそに
不理睬、不考虑、毫无顾忌别人的评价或感情。
1.スミスさんはみんなの心配をよそに砂漠に入って行った。
史密斯先生不理会大家的担心,独自一人进入了沙漠。
2.親の反対をよそに、彼女は外国人と結婚した。
她不顾父母的反对,和外国人结婚了。
3.あの人は友達の忠告をよそに、愛人とアメリカへ行った。
他不顾朊友的忠告,和情人去了美国。
4.住民の不安をよそに、その製紙工場は依然として汚水をたれ流しにしている。
那家造纸工厂对居民的担心置之不理,依旧往河里排放污水。对象/二者关系 5-8
をもって:
以……
用……
N をもって
为进行……事项的手段、方法及材料、资格等等,相当于「で」以及「によって」、「でもって」等。
1.代表団団長の資格をもって発言する。
以代表团团长的资格发言。
2.簡単ながら、これをもってごあいさつといたします。
以此简单的几句话作为我的致辞。
3.風味満点の中国料理をもって遠方からきた友達をもてなす。
以风味极佳的中国菜,来招待远来的友人。
4.小学生たちは拍手と歓声をもって、代表団の団員たちを出迎えた。
小学生们用掌声和欢呼声,迎接代表团的团员们。
5.弘法大師は博学をもってよく知られている。
弘法大师因博学而闻名。
6.父は高齢をもって引退した。
父亲因年事已高而退休。
7.猛練習をもって聞こえるチーム。
以训练严格而闻名的队伍。にもまして:
更(加)……
超过……
N にもまして
1.花子さんは以前にもまして、美しくなった。
花子比以前更漂亮了。
2.洪水も怖いが、それにもまして怖いのは地震だ。
洪水也很可怕,但是更可怕的是地震。
3.過去3年間の実績にもまして、すばらしい飛躍を見せている。
比过去3年的实际成绩,更为突飞猛进。と相(あい)まって:
与……相辅相成 与……相配合 N とあいまって
表示在前面的作用之下,产生了后面的结果。
1.良質の米と水があいまって、美味しい酒ができた。
优质的米和水相辅相成,酿出了美酒。
2.この日曜日はいい天気とあいまって、大変な人出でした。
这个星期日再加上天气好,所以街上人很多。
3.才能と努力とがあいまって成功した。
才华和努力相结合,所以成功了。
4.物質文明と精神文明とがあいまって、社会の進歩を促した。
物质文明和精神文明相结合,促进了社会的进步。
5.今年のみかんは温暖な気候と適当な雨量とがあいまって豊作となった。
在温暖的气候和适量雨水的作用下,今年的橘子大丰收。にかけては:
在……方面
论……
N にかけては
「关于那件事……」。后面多接对人的技术或能力的评价。
1.森田さんの外国語の勉強にかけては、誰にも負けない自信がある。
森田先生在外语学习方面,比仸何人都还要有自信。
2.数学にかけては彼の右に出る者はいない。
在数学方面,没有人能和他相比。
3.金もうけにかけては、あの人は抜け目がない。
论赚钱,他是最精明的。
4.卓球にかけては王さんに及ぶ者はいない。
论打乒乓球,没有人能超过王先生。
5.この車は、性能にかけてはほかの車に少しも务らない。
论性能,这辆车一点不比其它的车差。に(は)かかわりなく:
不论……
不管……
与……无关
N に(は)かかわりなく
1.男女にかかわりなく、入会が許される。
不论男女都可以入会。
2.競技は天候にかかわりなく、予定通りに行われる。
不论天气如何,比赛都将按计划进行。
3.消費金額の多少にはかかわりなく、消費税が課せられる。
不管消费金额多少,都要缴纳消费税。
4.これは遺伝子にはかかわりなく、後天的な学習で得られる能力である。
这跟基因无关,是透过后天的学习所获得的能力。にかかわる:
关系到……
与……有关
涉及到……
N にかかわる
1.入学試験は自分の将来にかかわるものだから、みんなは必死になって準備している。
入学考试关到自己的将来,所以大家都在拼命准备。
2.これは、名誉にかかわる問題だ。
这是攸关名誉的问题。
3.この薬は使い方を間違うと、人命にかかわる。
要是弄错这个药的使用方法,是会闹出人命的。
注:
◎「にかかわる」 另外有否定形以及名词形的表现方式。
そんなことにかかわらないほうがいい。
最好别涉入那种事情。
睡眠は、記憶力にかかわりがあるから、十分に取らなければならない。
睡眠关系到记忆力,所以睡眠必须充足。にひきかえ:
与……相反
与……不同
N にひきかえ
把两个对照性的事物提出来做对比,表示两种情形完全不同,或完全相反。
1.落ち着きのない弟にひきかえ、お兄さんはいつも冷静でしっかりしている。
和毛躁的弟弟相反,哥哥无论什么时候都很沉着、冷静。
2.昨年にひきかえ、今年は大変不景気だ。
和去年相反,今年非常不景气。
3.お姉さんは積極的なのにひきかえ、妹さんは消極的な性格だ。
姐姐的个性积极,相反的,妹妹的个性却很消极。
4.去年にひきかえ、今年の夏はとても涼しい。
和去年不同,今年夏天非常凉爽。
5.朝の青空にひきかえ、午後は大雨になった。
早上还是晴空万里,下午却下起了倾盆大雨。
6.お父さんにひきかえ、息子は背が高い。
和父亲相反,儿子个子很高。に即(そく)して:
根据……
符合……
适合……
N にそくして
◎N 为表示事实、经验、规范等等的名词。另外还可以用「に即した」、「に即さない」等形式表现。
1.事態に即して対策を練る。
根据事态采取对策。
2.情勢の発展に即して新たな運動方針を採択する。
根据情势的发展,采取新的运动方针。
3.実際に即して計画を立てる。
根据实际情况订定计划。
4.実情に即して考える。
切合实际地考虑。
5.事実に即した証言。
符合事实的证言。
6.現実生活に即さない作品。
不符合现实生活的作品。
注:
◎にそくして:多接在表示事实、标准、行为规则等的名词之后。
◎にそって:往往前接表示方针、路线、基本准则之类的名词之后。
法律に則してことを運ぶ。
依法办事。
一般前面是“经验、状况、事情”时为“~に即して”
前面是“法律、规则”的时候为“~に則して”
所以“法律に即してことを運ぶ。”应该写为“法律に則してことを運ぶ。”
比较严谨一点。
教育方針に沿って人材の養成を行う。
按教育方针培养人材。假定/条件 4-7
たが最後(さいご)
たら最後(さいご)
一旦……的话……
V-たがさいご
V-たらさいご
多用于消极评价。表示一旦陷入某一状态,该状态将一直持续下去。
1.おばあさんは昔話を始めたが最後、なかなか止まらない。
奶奶一说起往事,就怎么也停不下来。
2.こんなところでいったん滑ったが最後、なかなか起き上がれない。
在这种地方一旦滑倒了,就很难站起来。
3.隣のおばあちゃんは話し好きで、顔を合わせたが最後、一時間ぐらいは付き合わされる。
隔壁的老奶奶很爱聊天,一碰面就得听她说上一个多小时。
4.おじいさんは頑固な人だ。一度思い込んだら最後、誰がなんと言っても絶対自分の考えを変えない。
爷爷是个顽固的人。一旦钻牛角尖,无论谁劝说,他都不会改变自己的想法。
5.これを逃したら最後、二度とチャンスはめぐってこない。
一旦错过了,就再也没有这种机会了。ともなると
ともなれば
一到……
如果(是)……的话,会……
N/V ともなると
N/V ともなれば
表示「变成……的情况之下,就会有相应的情况出现」。
1.今はさわやかな毎日だが、11月ともなると、ほとんど毎日吹雪だ。
虽然现在每天都很凉爽舒朋,但是一到11月,就几乎每天都有暴风雪。
2.普段は静かなこの山も紅葉のシーズンともなると、大勢の観光客が集まってくる。
这座山平时很清静,一到枫红的季节,就有很多游客前来赏枫。
3.上級ともなれば、文法も単語も一段と難しくなります。
一到高级阶段,语法和单字就会越来越难。
4.有名な人ともなれば、普通の人と違って、思うままに行動できないことが多い。
成为名人之后,就和普通人不同,往往不能随心所欲地行事。
5.会費が一万円以上ともなると、参加する人も少ないでしょう。
会费如果超过一万块日币以上的话,参加的人就不会太多吧。
6.子供ならともかく大人ともなると、そんな話をするのは、ちょっとね……。
若是孩子也就罢了,如果是大人说这种话的话,就有点……。う(よう)と~う(よう)と
う(よう)が~う(よう)が
无论……还是……都……
不管……还是……也……
N/Na であろうと N/Na であろう
V-ようと V-ようと
A-かろうと A-かろうと
无论前项如何变化,后项的结果均不发生变化。
1.雨が降ろうが風が吹こうが、僕は行きます。
无论下雨还是刮风,我都会去。
2.君が賛成しようと反対しようと、私には関係がない。
无论你赞成还是反对,都与我无关。
3.あの人は暑かろうと寒かろうと、いつも同じ朋を着ている。
那个人不管天气冷热,总穿着一样的衣朋。
4.美味しかろうが、美味しくなかろうが、一度食べてみたい。
不管好吃还是不好吃,我都想尝一尝。う(よう)と~まいと
う(よう)が~まいが
无论……还是不……都……
不管……还是……都……
V-ようとV-まいと
V-ようがV-まいが
1.できようができまいが、仕事だからやらなければならない。
因为是工作,无论做得到还是做不到,都必须做。
2.あなたが行こうと行くまいと、私は行きます。
不管你去不去,我都会去。
3.相手が聞こうと聞くまいと、自分の意見をはっきり言うつもりです。
不管对方听不听,我都打算表明自己的意见。
4.出席しようがしまいが、あなたの自由です。好きなようにしてください。
出席不出席都是你的自由,随你的便。う(よう)が
う(よう)と
无论……
即使……
N/Na であろうが N/Na であろうと
V-ようが
V-ようと
A-かろうが
A-かろうと
无论怎么样都如此。带有「たとえ~したとしても的语气。
1.ほかの人に何と言われようが、そんなことを気にする必要はない。
无论别人怎么说,都不必把那种事情放在心上。
2.自分さえよければ、ほかの人はどうなろうとかまわない人がいる。
有人认为,只要自己好就好,别人怎么样都无所谓。
◎注:
也可以以「疑问词 + V-ようとも」的形式出现,意思同「う(よう)が/う(よう)と」。
人に何と言われようとも、自分の思った通りに生きたい。
无论别人怎样说,我都想按自己的想法去生活。とあれば:
如果是……
N とあれば
假设为了某人,或为了达到某种目的,可以做仸何事或尽最大的努力。
1.君の頼みとあれば、お金はいくらでも貸してあげるよ。
如果是你的请求,无论多少钱我都借给你。
2.社長の命令とあれば、危険な仕事でもやらなければならない。
如果是总经理的命令,即使是危险的工作也得做。
3.試合に勝つためとあれば、汚い手を使う人もいる。
也有人为了赢得比赛而使用龌龊的手段。
4.彼女のためとあれば、彼はどんなことでもする。
如果是为了她,他什么事都愿意做。
注:
可以将「とあれば」换成「なら」、「ならば」。但是「とあれば」的说法更为正式。としたところで
にしたところで
即使是……也……
即使作为……也……
N としたところで
N にしたところで
即使站在某人物的立场上,情况也不会发生变化。其后项多为说话者的意见、判断等等。与「にしたって」、「としたって」的用法类似。
1.彼としたところで、それほど自信があるわけじゃないと思う。
我想,即使是他,也没那么有自信。
2.そんなこと、私としたところでやりたくはありませんよ。でも上司に頼まれたのだから仕方がありません。
那种事,即使是我也不愿意做。但是因为是上司拜托的,没办法。
3.社長としたところで、社員の利益を無視してまでその計画は進められないだろう。
即使是总经理,也不能无视职员的利益,而推行那项计划吧。
第四篇:《日语文言文法入门》教学大纲
日语古文入门
适用四年制本科日语专业(参考时数:32学时)
一、课程的性质、任务
日语古文入门是日语教育专业方向的学生必修的基础课程。使学生大致了解日语文言文法的基础知识,扩大语言工具的使用范围,为欣赏日本古典名著、进一步学习文言文打下基础。
二、本课程的基本要求
通过本课程的学习,要求学生掌握以下内容: 1.文言文法与口语语法的特点 2.文言词法 3.文言句法
三、课程内容
1.文言文法与口语语法的特点 1).文言文法的分类
2).历史假名与现代假名的不同用法 2.文言词法的特点 1).动词的分类 2).各类动词的活用 3).动词的活用法 4).动词的音便 5).补助动词
6).形容词的活用法 7).形容词音便 8).补助形容词
9).形容动词的活用及活用法 10).形容动词音便
11).文言助动词的活用及活用法 12).文言助词的用法 3.文言句法 1).词组种类
2).词组之间的关系 3).句子成分的语序 4).句子成分的省略
四、学时分配
序号 教学内容 讲授学时 1.文言文法与口语语法的特点 2 2.文言词法的特点 22 3.文言句法 8
五、推荐教材及参考书
1.马斌编著.日语文言文法入门.北京:北京大学出版社,1983 2.吴侃等编著.日语古文入门.辽宁:大连理工大学出版社,1999
六、大纲使用说明
实践学时 1. 日语文语语法中词法内容较多,可选择重点内容进行教学。2. 可选一些日本古典名著中的句子进行句法分析。
3. 本课程评分:期末试卷成绩占70%,平时成绩占30%。
第五篇:日语一级语法
接続 形容動詞語幹+には、同一形容動詞普通形+が/けど
形容詞辞書形+には、同一形容詞普通形+が/けど
動詞辞書形+には、同一動詞普通形+が/けど
意味 「~ことは~が」とも言う。譲歩の気持ちを表し、あることを一応認めるが、それほど積極的な意味を持たせたくない時に使う。
訳文 重复同一词语,表示做是做了前项的事情,但是不一定能达到满意的结果。
例1 その仕事を引き受けるには引き受けたが、うまくできるかどうか自信がないんだ。
那项工作接受我是接受下来了,不过能不能做好却把握不大。
例2 大学院に出願するには出願したが、受かるかどうかは分からない。
报是报考了研究生考试,不过也不知道能否考得上。
122 ~には無理がある
接続 名詞、形式名詞+には無理がある
動詞辞書形+には無理がある 意味 実現できそうもない、するのが困難なところがある。或いは道理のないところがある。
訳文 表示存在着不可能实现的地方。或表示有不合乎道理的地方。“……里面有不合理的地方”、“……里面有不切合实际的地方”。
例3 一見よさそうな計画だが、実施に移すには無理がある。
乍一看是一个很好的计划,但是实施起来却有困难。
例4 設計上の問題は何もないが、スケジュール上には無理があるかもしれない。
设计上没有问题,但是日程上可能有不合理的地方。123 ~に向けて
接続 ①事情を表わす名詞+に向けて
意味 「ある目的を実現させるために、ある目標の達成のために」という時に使う。動詞である「向う」と置き換えにくい。
訳文 表示朝着某个目标做某事情。“为了……”。
例1 スピーチコンテストに向けて先生の指導のもとに厳しい訓練をした。
为了迎接演讲比赛,在老师的指导下进行了严格的训练。
例2 一年に一度しかない日本語能力試験に向けて学習者は準備を進めている。
为了一年一度的日语能力考试,学生们都在积极准备。
接続 ②人物・団体を表わす名詞+に向けて
意味 ある人、ある団体に向かって何らかの態度を取る、何かを訴える。動詞である「向う」と大抵置き換えられる。
訳文 表示面对某人、某团体采取什么态度或叙述什么。“面对……”、“对……”。
例3 会長はテレビで視聴者に向けて深くお詫びをしました。
会长通过电视媒体向广大电视观众表示歉意。
例4 彼は会議の参加者に向けて増税案に対し、反対の態度を示した。
他面对与会者,对增税案提出了反对意见。
124 ~によるところが大きい
接続 名詞+によるところが大きい
意味 ある出来事は~と大きな関係があるという意味を表わす。訳文 表示某事情在很大程度上依靠……。“主要依赖于……”。
例5 人間の身長は遺伝子によるところが大きい。
人的身高主要取决于遗传因子。
例6 彼の成功は恋人の助力によるところが大きかった。
他的成功离不开贤内助。125 ~のでは
接続 名詞+な+のでは
用言連体形+のでは
意味 「聞いたことが事実だとすれば困るなあ」と言いたい時に使う。訳文 表示如果我听到的是事实的话,那可就糟了。“如果……”。
例1 学資や生活費は年間200万円もかかるのではとても日本へ留学出来ない。
学费和生活费一年需要200万日元的话,那我可没有那个能力去日本留学。
例2 A:雨だそうだよ、明日は。
B:えっ、雨?雨なのでは仕方がない。
A:据说明天会下雨。
B:是吗?如果下雨的话就没辙了。
126 ~はずみに
接続 名詞+の+はずみに
動詞た形+はずみに 意味 前件が起こったとたん、後件が起こった。前件が後件を起こすきっかけになるものである。
訳文 表示前项的事情刚一发生,顺势就发生了后项的事情。前项是引发后项的契机。“刚一……就……”。
例3 滑った弾みに転んでしまった。幸いにも怪我はしなかった。
脚一滑就摔了一跟头。幸好没有受伤。
例4 倒れたはずみに足を折った。それで病床生活を一ヵ月ほどさせられた。
摔倒的一瞬间,腿就骨折了。就这样在床上躺了一个月。127 ~ふしがある
接続 形容詞普通形+ふしがある
動詞普通形+ふしがある
意味 本人が明確に言っていないにもかかわらず、言動の全体の中で特に目立ち、心がとまるような点・所・様子があるという意味である。使える範囲は狭い。
訳文 表示“虽然本人没有明确地说过,但是通过言行可以看出有某种很明显的迹象”的意思。使用的范围比较窄。“有……之处”。
例1 その男の言動には、どことなく怪しい節がある。どんな奴か調べてみよう。
总觉得他的言行举止里有些怪异之处。查一查,看他到底是个什么家伙。
例2 彼の話にははっきりしない節がある。
他的话里有不清楚的地方。
128 ~ぶる
接続 名詞+ぶる
形容動詞語幹+ぶる
形容詞語幹+ぶる
意味 そういう素質を持っていることを人に見せつけるように振る舞う。多くは「それはあくまでも虚勢を張っているにすぎない」とマイナス評価を与えるのに用いられる。「~ようなふりをして」という表現に類似する。訳文 表示故意做出一副高不可攀的样子,其实不过是一种虚张声势而已,用于消极的评价。和「~ようなふりをして」的意思类似。
例3 父は学者ぶって英語の文法についての解説を始めた。
爸爸摆出一副学者的派头开始为我解说英语语法知识。
例4 昇進したばかりの課長は偉ぶって部下に指示している。
刚被提拔的课长,做出很了不起的样子对部下指手画脚。129 ~分
接続 ①動詞辞書形+分には~(問題ない・かまわない)
意味 「分」は「部分の分」であること。その「部分」の範囲内の行動・状況なら大丈夫で問題がないという意味を表わす。後件には前件に関する話し手の判断・意見が述べられる。会話では「~のなら・~だけなら」と置き換えられる。訳文 表示如果只是按这个程度,如果只是在这种情况下去做的话则没有什么大问题。后项为讲话人就前项阐述自己的意见,判断等。相当于「~のなら・~だけなら」的意思。
例1 片仮名はちょっと苦手だが、平仮名を読む分には(=読むのなら)大丈夫だ。
我对片假名不行,不过要是平假名的话没问题。
例2 勉強に差し支えない程度にアルバイトをする分には問題ないと思う。
我认为,要是不影响学习,打点工倒没什么。
接続 ②この分、その分だと/では/でいくと/なら
意味 「この調子でいくと」という意味で、後件は話し手の推測や判断を述べる。訳文 表示如果按这个速度进行的话,如果照这个样子发展的话等意思。谓语为讲话人的推测或判断。“如果这样的话……”。
例3 仕事のスピードは速いね、この分だと、予定より早く終わりそうだ。
工作进展得很快呀。按照这个速度干下去的话,估计会在预定的时间之前完成。
例4 ほら、星が見えるよ。この分だと、明日は天気だ。
你看,星星出来了,这样看来,明天会放晴了。
130 ~べくして
接続 動詞辞書形+べくして、同一動詞過去形
意味 事柄が予想されているとおりに起こった。或いは必然な結果を表わす。古い表現。訳文 该发生的事情发生了,或表示“……的出现是必然的”。老式的用法。
例5 問題は解決すべくして解決した。
该解决的问题都解决了。
例6 これらの品は残るべくして残った。要らないものは全部捨てられた。
该留下的东西都留下了。不要的都扔了。
例7 彼が勝ったのは偶然ではない。練習につぐ練習を重ねて彼は勝つべくして勝った。
他的取胜并非偶然。经过反复训练他才理所当然地取得了胜利。131 ~べし
接続 動詞辞書形+べし(だ)
意味 ~すべきだ。古い表現で書き言葉。
訳文 在现代日语口语中基本上用「~すべきだ」,表示“应该……”、“必须……”的意思,属于老式用法,书面语。
例1 車に注意すべし。
要注意来往的车辆。
例2 今年は必ず日本語能力試験一級に合格すべし。
今年一定要通过日语能力考一级。
132 ~放題
接続 動詞連用形+放題
動詞連用形+願望の助動詞「たい」+放題
勝手放題にする(慣用語)
意味 ①勝手に意のままに何かをする。マイナス評価に使われる。
訳文 表示随心所欲地做某事。含有讲话人负面的评价。“随便”、“随心所欲”。
例3 彼はよく使い放題に人のものを使う。
他经常是随心所欲地使用别人的东西。
例4 口の悪い田中さんは人の気持ちもかまわず、いつも言いたい放題のことを言う。
说话很损的田中,也不顾别人的心情,老是信口开河。
意味 ②制限なく自由に存分にある行動をする意味を表わす。訳文 表示无限制地,自由地做某事。
例5 バイキング料理とは、同じ食事代で食べ放題のサービスです。
所谓自助餐,就是付了一定的钱后就可以任意地吃的服务方式。
例6 中国で火鍋料理を食べる場合、ビールはただで飲み放題の店が多いそうだ。
听说在中国吃火锅时,有不少店提供免费啤酒,而且可以无限量喝。133 ~ほどなく
接続 動詞て形+ほどなく(して)
動詞辞書形+とほどなく(して)意味 あることがあって間もなく後件が起こった。書き言葉である。会話では「~てまもなく」を使うのが多い。「~てすぐ/とすぐ」より時間的な緊迫感が厳しくない。訳文 表示前项的事情发生后没过多长时间就发生了后项的意思。书面语用法。口语中多用「~てまもなく」的形式。“没过多久就……”。
例1 おじいさんが亡くなってほどなく/まもなく、おばあさんもその跡を追った。
爷爷死后不久,奶奶也跟着走了。
例2 新しい首相が就任してほどなく/就任するとほどなく、国民からの非難を浴び始めた。
新首相就任不久,就遭到国民的一片指责。
134 見るからに
接続 慣用表現
意味 どうであるか外見からはっきり判断できる。一目瞭然である。訳文 表示从外观就很容易判断。一眼看上去就明白。“一看就……”。
例3 これは見るからに贋物だよ。また騙されたね。
一看就知道这是假货。你又被骗了。
例4 彼はいつも見るからに上等そうな服を着ている。
他平时所穿的衣服看上去很高档。135 ~向きがある
接続 名詞+の+向きがある/向きもある
動詞普通形+向きがある/向きもある
意味 あることに対してかかわりを持ったり、ある種の意思表示をしたりする人がいる。或いは、そういう傾向が見られる。
訳文 表示也有那样认为的人。或表示也有那种倾向、动向。
例1 この工事に関しては反対の向きもある。
关于这个工程,也有反对意见。
例2 生活そんなに豊かではないが、彼女はいつでも楽観する向きがある。
虽然生活不是那么富有,但看得出来她很乐观。
136 ~も無理もない
接続 用言て形+も無理も/はない
用言連体形+のも無理も/はない
意味 前項が起こるのはもっともで、道理である。
訳文 即使出现前项也是合情合理的,合乎情理的。“也难怪……”。
例3 あんなひどいことを言われては、君が怒っても/怒るのも無理もない。
说的那么过分,你即使生气也是情理之中的事。
例4 あんなに遊んでばかりいては、成績が悪くても/悪いのも無理もない。
如此玩世不恭的话,即使成绩降下来也是理所当然。
137 ~やむ
接続 無意志動詞連用形+止む
意味 そこまで続いてきた勢いがそこで終りになるという意味である。接続できる無意志動詞がごく限られている。
訳文 表示一直持续的事情、势头的结束。能接续的无意志动词及其有限。“停止……”。
例1 一週間も降り続いた雨が今日の午前やっと降り止んだ。
下了一个星期的雨,今天上午终于停了。例2 激しい風が吹き止んだと思ったら、今度は豪雨が襲ってきた。
大风终于停了,可又下起了瓢泼大雨。
注意 「~やむ」は三級の「~終わる」と混同しやすいので、特に注意してください。「~終わる」が意志動詞にのみ接続する。
○この小説は先週の月曜日から読み始めたのだ。今日でやっと読み終わった。(読み止んだ×)
138 ~(よ)うったって
接続 動詞意志形+(よ)うったって、~ない
意味 ある動作をしようといっても無理だ。口語体である。「~(よ)うとしても~ない」と同じ意味である。
訳文 表示想做某事情也做不成,用于口语表达。和「~(よ)うとしても~ない」意思相同。
例3 連絡しようったって、電話も住所も分からないので無理だ。
即使想联络,因为既没有电话又没有地址,没辙。
例4 食べようったって、箸もフォークもなくてどうしようもない。
即使想吃饭,因为既没有筷子又没有叉子,所以没法吃。139 ~よほど~(よ)う
接続 よほど~動詞意志形+(よ)うと思った(が)/としたが
意味 「極端な行動を思い切って取ろうとしたが、結局的には取らなかった」という意味である。プラス、マイナスのイメージはない。
訳文 表示真想下决心做某事请。或表示原本很想做某事的,但是结果没做成。“真想……”、“很想……”、“差一点就……”。
例1 こんなつらい練習は、よほどやめようと思った。
如此艰苦的训练,真不想干了。
例2 今度また試験に失敗した。よほど諦めようとしたが、将来のことを考えて来年もう一度受けてみることにした。
这次考试失败了。我真想放弃。但是考虑到将来,我还是决定明年再考一次。
140 ~よりない
接続 動詞辞書形+よりない
意味 それ以外の方法はない。その方法しかないという意味である。
注意 それ以外の方法はないという意味で、二級の「~より仕方がない」、「~よりほかはない」とほぼ同じ意味である。
訳文 表示“除此之外再也没有其他办法了,只好如此”的意思。同2级的「~より仕方がない」、「~よりほかはない」意思基本一样。
例3 自分の失敗は自分で責任を持って始末するよりない。
对于自己的失败只有自己承担责任,自己收拾残局。
例4 お金がないのなら、行きたくても旅行を諦めるよりないだろう。
如果没有钱的话,想去旅游恐怕也只好死了这个心。
141 ~を境に(して)
接続 名詞・形式名詞(の)+を境に(して)
意味 性質が違うことを示す区切りである。または後件を生じさせるきっかけである。訳文 表示划分两种不同性质的界限。或表示产生后项的某种契机。
例1 結婚する前はよく外食をしたが、結婚を境に外食をやめた。
婚前我经常在外面吃饭,从结婚那天开始,终于可以不在外面吃饭了。例2 秋分の日を境にして、昼よりも夜の時間が長くなります。
以秋分为分界点,夜晚的时间比白天的时间变长了。
注意 「~を境に(して)」は、大抵「~をきっかけに/を契機に/を機に」で置き換えられるが、時間の区切りを表わす場合は置き換えられにくいことに注意しよう。○秋分の日を境にして、昼よりも夜の時間が長くなります。(~をきっかけに/を契機に/を機に ×)
○A氏は50歳を境にして無人島に上がって一人ぼっちで暮らし始めた。(~をきっかけに/を契機に/を機に ×)
142 ~を頼りに
接続 名詞+を頼りに(して)/頼りとして
意味 自分が困った時などにその物・人があればなんとかやっていける存在を表わす。訳文 表示在困难时依靠他人或其他事物。“依赖……”、“依靠……”、“靠……”。
例3 バイトによる収入を頼りとして暮らしている外国人留学生が多いようだ。
有不少外国留学生靠打工生活。
例4 おばあさんは老眼鏡を頼りに新聞を読んでいる。
奶奶戴着老花镜在看报。143 ~を見込んで
接続 名詞+を見込んで
動詞辞書形+の+を見込んで
意味 あらかじめ考慮に入れる。予想する。また、前もって勘定に入れる。
訳文 表示事先将某因素考虑进去。或表示一种预测。“将……考虑进去”、“将……计算在内”、“预料……”。
例1 円高を見込んで日本円を貯金しておいたが、却って下がってしまい大損した。
看准日元升值才把日币存进银行的,可是后来日元贬值了,结果损失惨重。
例2 商品には初めから売れ残り分を見込んで値段をつけた。
定价的时候已经考虑到总会出现有卖不掉的商品。
144 ~んとする
接続 動詞未然形+んとする
意味 「ある動作をしようと思う。またある状態が現れようとする」という意味である。「~(よ)うとする」と同じ意味である。
訳文 表示想要做某动作。或者表示某状态正要出现。“想……”、“要……”。
例3 夫婦は二人で家を買わんとして必死に働いてきた。
夫妻俩为了买房子正在玩命地工作。
例4 学問を求めんとする者はまず謙虚でなければならない。
追求学问的人,必须有谦虚的态度。