第一篇:新编日语教程第一册 会话文汇总
新编日语教程01 会話文
第五课
東京日本語学校/ 王小華、ダニエル
ダニエル:おはようございます。
王小華:おはようございます。はじめまして。
ダニエル:わたしはダニエルです。イギリス人です。あなたのお名前は?
王小華:わたしは王です。中国人です。
ダニエル:王さんは留学生ですか。
王小華:はい、そうです。東京日本学校の留学生です。ダニエルさんは?
ダニエル:わたしも留学生です。
王小華:ダニエルさんは新入生ですか。
ダニエル:いいえ、そうではありません。二年生です。
王小華:わたしは新入生です。よろしくお願いします。
ダニエル:こちらこそ。どうぞ、よろしくお願いします。
第六课
田中先生:こんにちは。
王 小華:こんにちは。それは何ですか。
田中先生:これは日本語の教科書です。王さんたちの教科書です。
王 小華:あれは何の辞書ですか。
田中先生:あれは中国語の辞書です。日本語の辞書ではありません。あの辞書はわたしのです。
(丹尼尔从较远的地方挥动着手说。)
ダニエル:こんにちは。
田中先生:彼は誰ですか。
王 小華:ダニエルさんです。わたしの先輩(せんぱい)です。
ダニエル:先生、はじめまして。
田中先生:はじめまして。
ダニエル:王さんの先生ですね。
王 小華:はい、そうです。ダニエルさんは。
ダニエル:鈴木先生のクラスです。女性の先生です。
田中先生:では、二年生のクラスですね。
ダニエル:はい、そうです。よろしくお願いします。
第七课
ダニエル:こんにちは。
王 小華:あっ、ダニエルさん。ちょうどよかった。
ダニエル:どうしましたか。
王 小華:図書館はどこですか。この建物ですか。
ダニエル:いいえ。その建物は図書館ではありません。学生食堂です。図書館はあそこです。体育館(たいいくかん)の近くです。
王 小華:ありがとうございました。
ダニエル:いいえ、どういたしまして。王 小華:あっ、ついでにすみません。
ダニエル:はい。
王 小華:図書館は初めてなんです。図書館の利用代金(りようだいきん)はいくらですか。
ダニエル:学生は無料(むりょう)ですよ。よろしければ、一緒に行きましょう。
王 小華:ありがとうございます。助(たす)かります。
第八课
ダニエル:おはようございます。
王 小華:ダニエルさん。先日、どうもありがとうございます。
ダニエル:いいえ、どういたしまして。授業(じゅぎょう)は始まりましたか。
王 小華:はい。昨日は始業式でした。授業は今日から始まりました。
ダニエル:午後の授業は何時に終りますか。
王 小華:4時に終わります。ダニエルさんは?
ダニエル:わたしも4時です。
王 小華:よろしければ一緒に帰りませんか。
ダニエル:あっ、今日はアルバイトがあるんです。
王 小華:何のアルバイトですか。
ダニエル:英語塾(じゅく)の講師(こうし)です。
王 小華:英語の先生ですか。何時から何時までですか。
ダニエル:4時半から7時半までです。
王 小華:毎日ですか。
ダニエル:いいえ。月曜日から金曜日までです。土日は休みです。
第九课
※二日間連休(ににちかんれんきゅう)ダニエル:王さん。
王 小華:あ、ダニエルさん。
ダニエル:今週末(まつ)の土曜日に、日本人のお友達と花見に行くんです。
王 小華:桜ですね。
ダニエル:そうです。王さんも行きませんか。
王 小華:何時からですか。
ダニエル:午前8時に出発します。地下鉄で40分かかるんです。
王 小華:どこに行くんですか。
ダニエル:上野公園へ行きます。
王 小華:ああ、有名ですよね。映画で見ました。
ダニエル:じゃあ、王さんも行きますね。
王 小華:ぜひ行きます。日本人のお友達も一緒ですよね。とても楽しみです。
ダニエル:では、土曜日の朝8時前に、わたしたちの学校の正門に集まりましょう。
王 小華:わかりました。よろしくお願いします。
第十课
ダニエル:木村さん、松嶋(まつしま)さん。
木 村:あ、おはようございます。
ダニエル:すいません。約束の時間を過(す)ぎましたね。
木 村:大丈夫ですよ。
松 嶋:実は、わたしたちもさっき来ました。
ダニエル:そうですか。あ、こちらは王小華さんです。
王 小華:はじめまして。よろしくお願いします。
ダニエル:王さん、こちらは木村さん。隣が松嶋さん。
松 嶋:よろしくお願いします。
木 村:田中先生は。
ダニエル:先生は車で来ます。少遅れます。後携帯電話で連絡をとります。わたしたちは先に行きましょう。
木 村:王さんは上野公園は初めてですか。
王 小華:はい。上野公園は桜の名所(めいしょ)ですよね。映画で見ました。
松 嶋:さあ、着(つ)きましたよ。
王 小華:うわぁ!
第十一课
木 村:王さん、どうですか。すごいでしょう。
ダニエル:僕も 去年は、驚きました。
王 小華:日本の桜は 本当素晴らしいですね。感動しました。
松 嶋:たくさん人が いるでしょう。
王 小華:とても にぎやかですね。
松 嶋:普通、このように 木の下で、みんな宴会(えんかい)します。
王 小華:ええっ。これが 普通なんですか。面白いですね。
ダニエル:今日、わたしたちも 宴会しますよ。
王 小華:ええっ。本当ですか。
木 村:本当ですよ。場所もとりました。
王 小華:わざわざ、ありがとうございます。
木 村:どういたしまして。家が近いんです。浅草に 僕の家が あります。
(桜の木の下/ 王小華、ダニエル、木村くん、松嶋さん)
ダニエル:では、わたしたちの宴会を 始めましょう。
王 小華:でも、お弁当や飲物が ありませんね。
木 村:コンビニお弁当が ありますよ。
松 嶋:王さん、一緒に コンビニに 行きませんか。
王 小華:はい、行きましょう。
(コンビニ / 王小華、松嶋さん)
松 嶋:中国にも コンビニは ありますよね。
王 小華:ええ。でも、日本のコンビニは 本当に いろいろな物が ありますね。お花見のお弁当が たくさん あります。
松 嶋:今は お花見の季節ですからね。
王 小華:飲物も 買いましょう。
松 嶋:ビールもね。男性は 必ず飲みますから。王 小華:ははは。そうですね。
第十二课
王 小華:本当に 上野公園は にぎやかな公園ですね。
木 村:あ、あそこで 相撲を とりますよ。
ダニエル:面白そうですね。
木 村:ダニエルさんは 他に 日本のどんなスポーツを 見ますか。
ダニエル:野球を 見ますね。でも、ルールが あまりわかりません。
木 村:ダニエルさんは イギリスの人ですから、サッカーが好きですね。
松 嶋:王さんは 日本のどんなものが 好きですか。
王 小華:歌謡曲(かようきょく)をよく聞きます。
ダニエル:田中先生は歌が上手(うま)いですよ。プロ並(なみ)です。
木 村:そう言えば、田中先生はまだ来ませんね。
ダニエル:さっき、携帯電話で連絡をとりました。もうすぐ来ます。
田中先生:遅れました。ごめんなさい。
松 嶋:「うわさをすれば影」ですね。
王 小華:ふふふ…。
(上野公園/ 王小華、ダニエル、木村くん、松嶋さん、田中先生)
王 小華:本当に 上野の公園は 素晴らしい公園ですね。
田中先生:上野公園は博物館(はくぶつかん)や美術館や動物園もあるんですよ。
ダニエル:国立(こくりつ)博物館も 上野公園にありますよね。
王 小華:ここから近いですか。
田中先生:近いですよ。これから 行きましょうか。
ダニエル:ぜひ、行きましょう。
木 村:国立博物館には 色々な展示物(てんじぶつ)があります。古代(こだい)からの日中友好(ゆうこう)の歴史が わかりますよ。
王 小華:面白そうですね。
第十三课
(ファーストフードレストラン / 王小華、木村くん、松嶋さん)
松 嶋:王さん、東京にもう慣れましたか。
王 小華:はい、お陰様で。
木 村:東京の印象はどうですか。
王 小華:う~ん…そうですね。「静か」という印象ですかね。
松 嶋:東京が静か…ですか。
木 村:松嶋さん、上海は活気(かっき)があるんですよ。東京は上海より確(たし)かに静かです。
松 嶋:そういえば、木村さんは去年上海に行きましたよね。
木 村:上海のテレビ塔(とう)は東京タワーよりも高いんですよ。また、上海のリニアモーターカーは世界で一番速(はや)い列車(れっしゃ)です。
王 小華:でも、東京は上海より地下鉄も電車も車も多いです。どうして東京は静かなんですかね。
松 嶋:人口は東京と上海とどちらが多いんですか。
木 村:同じくらいでしょう。人口密度は、上海より東京のほうが多いかもしれません。松 嶋:ふうん…なら、どうして静かなんでしょうね。
王 小華:東京の人はとても規律(きりつ)正(ただ)しいですよね。
木 村:なるほど。例えば、公共の場では携帯電話の使用は禁止ですよね。それに東京の人は確かにルールをよく守ります。
王 小華:すごいですよね。それが「静か」な原因かもしれません。
木 村:でも僕は日本の厳しい社会よりも中国の大らかな社会のほうが好きですね。
第十四课
(松嶋さんの部屋/ 王小華、松嶋さん)
松 嶋:三日後(みっかご)、ゴールデンウィークになりますね。王さんはもう予定を決めましたか。
王 小華:はい、東京を観光(かんこう)します。
松 嶋:上野公園は行きましたね。
王 小華:はい、先週、ディズニーランドも行きました。
松 嶋:じゃあ、次は東京タワーかな。あっ、でも上海には東京タワーよりも高いテレビ塔がありましたね。あまり面白くないかしら…。
王 小華:でも、それぞれ景色(けしき)が違いますからね。
松 嶋:海へ行くのはまだ早いですね。まだ暑くなりませんから。
王 小華:東京は6月頃(ころ)からようやく暑くなりますよね。
松 嶋:思い切って、東京郊外(こうがい)はどうですか。例えば富士山とか。
王 小華:日本で一番高い山ですよね。でも、少し遠いですね。
松 嶋:あ、ちょうどテレビで「ゴールデンウィーク特集(とくしゅう)」が始まりますね。声(こえ)を大きくしましょうか。
王 小華:はい、よろしくお願いします。
第十五课
(松嶋さんの部屋/ 王小華、松嶋さん)
松 嶋:「ゴールデンウィーク特集、”、“東京近郊(きんこう)の旅情報(たびじょうほう)”」かぁ。
王 小華:あっ、わたし実は、ここに行きたいんですよ。
松 嶋:えっ、鎌倉。
王 小華:はい、中国にいた時から、日本の古文化に興味があったんです。
松 嶋:え…どうしてですか。
王 小華:小さな頃から、日本の漫画が好きでした。好きな漫画の一つに武士(ぶし)が主人公(しゅじんこう)の漫画があったんです。
松 嶋:なるほど、それで「武士の都(みやこ)」の鎌倉に興味を持ったんですね。
王 小華:ぜひ、鶴岡(つるがおか)八幡宮(はちまんぐう)や円覚寺(えんかくじ)を見に行きたいです。
松 嶋:へぇ、よく知っていますね。
王 小華:中国の学校の「日本概況(がいきょう)」で勉強しました。
松 嶋:そうですか。中国の学校はすごいですね。
王 小華:鎌倉で御土産を買います。絵葉書(えはがき)がほしいんです。
第十六课
(鎌倉の商店(しょうてん)/ 王小華、店員)
店 員:いらっしゃいませ。
王 小華:こんにちは。絵葉書はありますか。
店 員:絵葉書はこちらです。どうぞ、ご覧ください。
王 小華:きれいですね。
店 員:こちらの海の写真なんか、如何(いかが)ですか。とてもきれいに写(うつ)っています。
王 小華:じゃあ、これをください。
店 員:ありがとうございます。
王 小華:ほかに鎌倉の名物(めいぶつ)はありますか。
店 員:鎌倉と言えば、「鎌倉彫(ぼり)」が有名ですが…。
王 小華:とても力強(ちからづよ)い作品(さくひん)が多いですね。でも、わたしには高過(す)ぎますね。
店 員:贈り物でしたら、キーホルダーなんかお手頃ですよ。
王 小華:これなんか可愛ですね。じゃあ、これもください。
店 員:ありがとうございます。ほかに何か…。
王 小華:お薦のお菓子なんかありますか。
店 員:こちらのコーナーにございます。お饅頭(まんじゅう)なんか人気がありますよ。
王 小華:じゃあ、それを二つください。全部でいくらですか。
店 員:絵葉書セットとキーホルダーとお饅頭二つで…4800円になります。
王 小華:一万円でおつりをください。
店 員:はい、それでは一万円からお預(あず)かりします。五千と二百円のお返(がえ)しです。お客さん、外国の方ですか。
王 小華:はい、中国から来ました。
店 員:そうですか。日本語がお上手ですね。鎌倉を楽しんでくださいね。
王 小華:ありがとうございます。(郵便局/ 王小華、郵便局員)
局 員:次の方、どうぞ。
王 小華:これを中国へ送ってください。
局 員:船便ですか、それとも航空便ですか。
王 小華:航空便でお願いします。
局 員:かしこまりました。中身(なかみ)は何ですか。
王 小華:キーホルダーとお菓子です。
局 員:それでは、ここに、お客さんのお名前とご住所を書いてください。
王 小華:はい、わかりました。送料(そうりょう)はいくらですか。
局 員:今、重(おも)さを量(はかり)ますから、少々お待ちください。
第十七课
(田中先生の家/ 王小華、田中先生)
(電話の音)
王 小華:もしもし、田中先生のお宅(たく)ですか。
田中先生:はい、もしもし。田中ですが。
王 小華:あ、先生。朝(あさ)早(はや)くすみません。王です。
田中先生:ああ、王さん。どうしましたか。
王 小華:あの…今朝から頭が痛いんです。
田中先生:それはいけませんね。熱は測りましたか。
王 小華:はい、38度5分ありました。
田中先生:微熱(びねつ)ですね。
王 小華:すいませんが、休んでもいいですか。
田中先生:そうですね。今日はゆっくり休んでください。
王 小華:ありがとうございます。
田中先生:外国での生活は不便(ふべん)でしょう。何でも相談してください。
王 小華:本当にありがとうございます。すぐに病気を治して、学校に行きたいと思います。
田中先生:王さんの帰りを待っていますよ。それでは、お大事に。
(病院/ 王小華、お医者さん)
医 者:はい、次の方どうぞ。
王 小華:はい、よろしくお願いします。
医 者:王さんですね。わたしの日本語がわかりますか。
王 小華:はい、大丈夫です。
医 者:今日はどうしましたか。
王 小華:熱があって、頭が痛いんです。
医 者:ちょっと口の中を見せてください。…ああ、大分(だいぶ)のどが腫(は)れてますね。風邪ですね。薬を出(だ)しましょう。
王 小華:ありがとうございます。
医 者:一日3回、食後に飲んでください。今は風邪流行(はや)っていますから、あまり夜遅くまで勉強してはいけませんよ。
王 小華:はい、わかりました。慌(あわ)てて勉強べしても、日本語が上手(うま)くなりませんでしょうしね。それでは失礼します。
医 者:はい、どうぞ、お大事に。
第十八课
(東京日本語学校/ 王小華、ダニエル)
ダニエル:王さん、お久しぶりです。
王 小華:あ、ダニエルさん。こんにちは。
ダニエル:風邪をひいているそうですね。大丈夫ですか。
王 小華:はい、お陰様で、もう治りました。
ダニエル:それはよかった…心配しましたよ。
王 小華:ご心配かけてすみませんでした。よろしければ、お昼ご飯を一緒にしませんか。
ダニエル:いいですね。僕も一人だったんです。どこで食べますか。
王 小華:あのう…学生食堂ではいけませんか。ダニエル:別にいいですけど、たまには別の所で食べませんか。
王 小華:わたし、学生食堂が大好きなんです。
ダニエル:「安くて美味しい」からでしょう。
王 小華:ふふ…そうなんです。丼物(どんぶりもの)なんて最高(さいこう)ですよね。
ダニエル:そうですか。僕は定食物(ていしょくもの)のほうが好きですけど。
王 小華:ははは…西洋人(せいようじん)と東洋人(とうようじん)の文化の違いでしょうね。
ダニエル:ははは…確かに、そうかもしれませんね。
(学生食堂/ 王小華、ダニエルさん、食堂の職員(しょくいん))
ダニエル:うわぁ…混んでいますね。
王 小華:そうですね。学生食堂を選んで失敗したかしら…。
ダニエル:すぐに席が空(あ)くでしょう。二人分の席でいいんですから。
王 小華:あっ、空いた。
ダニエル:僕が場所を押(お)さえますから、王さんは先に売り場に並(なら)んでください。
王 小華:ありがとうございます。ダニエルさんの分も注文しますよ。何がいいですか。
ダニエル:「ハンバーグ定食」をお願いします。
王 小華:わかりました。え~っと、わたしは何を食べようかしら。
食堂職員:はい、次の方どうぞ。
王 小華:今日の「日替(ひが)わり定食」は何ですか。
食堂職員:「コロッケとエビフライのセット」ですね。
王 小華:美味しそうだなぁ…。でも、いいや丼物(どんもの)で。あの…「カツ丼」と「ハンバーグ定食」をお願いします。
食堂職員:はい。二つで520円です。
王 小華:あ、それからコーヒーを二杯ください。
食堂職員:え~、コーヒーは一杯90円ですから…。
ダニエル:王さん、まだですか。お腹空きましたよ。
王 小華:は~い。すぐ行きます。
第十九课
(田中先生の家の玄関(げんかん)/ 王小華、田中先生、ダニエルさん、木村くん、松嶋さん)
四 人:ごめんください。
田中先生:ああ、みんな来ましたね。いらっしゃい。
王 小華:今日はお招きありがとうございます。
田中先生:料理を作って、待っていましたよ。
木 村:えっ、田中先生、料理できるんですか。
ダニエル:知らなかったんですか。とてもお上手なんですよ。
王 小華:とても楽しみです。
田中先生:すぐに食べることができますよ。食卓(しょくたく)のほうへ来てください。
松 嶋:うわぁ、すごいですね。
田中先生:たいしたことありませんよ。
木 村:いいえ、すごいですよ。男一人でこんなにたくさんの種類を作ることができるんですから。
田中先生:木村くんは料理ができますか。
木 村:いいえ、料理は苦手です。(田中先生の家の食卓)
木 村:ああ…もう、お腹いっぱいです。
王 小華:本当に美味しかったですね。
松 嶋:今度、わたしに作り方を教えてくださいませんか。
田中先生:いいですよ。今日の料理は、みんな簡単に出来(でき)ますよ。
王 小華:わたしにも、ぜひ教えてください。
田中先生:王さんは何か中国料理が出来ませんか。
王 小華:ギョーザしかつくることが出来ません。
田中先生:ギョーザを作ることが出来るんですか。すごいですね。それなら、先生は王さんに日本料理を教えますから、王さんは先生にギョーザの作り方を教えてくださいね。
王 小華:はい、わかりました。
木 村:なんだか、楽しそうですね。いいなぁ…。
ダニエル:木村さんは仕方ないですよ。何も作つくることができないで、ただ食べるだけなんですから。少しは田中先生を見習(みなら)うべきですよ。
木 村:ひどいなぁ。ダニエルさん、少し言い過ぎですよ。あまり苛(いじ)めると怒(おこ)りますからね。
全 員:はははは…。
第二十课
(学校の図書館/ 王小華、ダニエルさん、田中先生)
ダニエル:王さん、毎日、一生懸命(いっしょうけんめい)ですね。
王 小華:あ、ダニエルさん。何しろ初めてのテストですから緊張しているんです。
ダニエル:王さんは普段(ふだん)から真面目(まじめ)ですから、大丈夫ですよ。
王 小華:ところで、ダニエルさん、日本語を話すのが、とてもお上手ですよね。日本へ来る前は勉強していたんですか。
ダニエル:実は、日本人の家庭教師に教(おそ)わっていたんです。
王 小華:なるほど。だから、ダニエルさんの発音(はつおん)はとても綺麗なんですね。
ダニエル:ロンドンで働(はたら)いている駐在員(ちゅうざいいん)の奥さんでした。話し方がとてもゆっくりなんですよ。
王 小華:日本語は、ゆっくり話すのが上品(じょうひん)なんですよね。
田中先生:こんにちは。頑張ってますね。
ダニエル:あ、田中先生。先日はありがとうございました。
王 小華:田中先生も家庭教師に料理を教わったんですか。
田中先生:はあ?
(喫茶店/ 王小華、ダニエルさん、田中先生)
田中先生:ははは…なるほど。それで、「家庭教師に教わったんですか」と聞いたんですね。
王 小華:はい、すみません、可笑しなことを言ってしまって…。
ダニエル:それほど先生の料理が本格的(ほんかくてき)だったということですよね。
田中先生:う~ん…強(し)いて言えば、大学時代に、料理をつくることができる環境(かんきょう)にいたんですよ。
王 小華:と、言いますと。
田中先生:日本の大学生は一般的(てき)にクラブ活動(かつどう)に参加(さんか)するのを知っていますよね。学生時代、先生はクラブ活動の合宿(がっしゅく)練習の時に炊事係(すいじがかり)をしていたんです。
ダニエル:なるほど。毎日、人のために料理を作ったんですね。
王 小華:ところで、先生が参加したのは何のクラブですか。
田中先生:野球部です。同級生(どうきゅうせい)の中にはプロで活躍(かつやく)している選手(せんしゅ)もいますよ。
王 小華:えっ、本当ですか。試合をぜひ見に行きたいなぁ…。
田中先生:珍(めずら)しいですね。留学生で日本の野球に興味がある人は少(すく)ないでしょう。じゃあ、今度、大学野球でも見に行きましょうか。
王 小華:やったぁ!
ダニエル:王さん、こういうことがありますから、学校生活は面白いですよね。
王 小華:ええ、テストや苦(くる)しいこともありますけど、学校へ通(かよ)うのは本当に楽しいです。
…わたしは日本の留学生活が大好きです。
第二篇:新编日语第一册语法小结
新编日语
第三篇:新编日语第一册教案(范文模版)
新编日语第一册教案
1.~や否や
动词的原形+~
刚一…就…
一…就… 雨がや否や、彼は外に出た。起きるや否や、飛び出した。
2.~や
动词的原形+~
刚一…就…
一…就… 兄はベッドに入るや、眠ってしまった。
教室に駆け込むや、わっと泣き出した。
3.~が早いか
动词的原形+~
刚一…就…
一…就… 父はベッドにつくが早いか、すぐ眠ってしまった。
火事だと聞くが早いか、彼はすぐ現場のほうへ走っていった。4.~なり
动词的原形形+~
刚一…就…
一…就… 目を閉じるなり、寝入った。
朝、起きるなり、顔も洗わないで、畑へ出かけた。
動詞のた型+~
一直……
父は今日朝出かけたなり、まだ帰ったいません。この本は買ったなり、まだ読んでいない。
5.~そばから 动词的连体形+~
刚…就…
随…随… 覚えるそばから忘れて㎜しまう。稼ぐそばから使ってしまう。
6.~がてら
动词的ます型+~ 动作性名词+~ …同时…
…顺便… 散歩がてら、雑誌を買ってきた。仕事がてら、京都を現物する。
7.~かたがた 动词的ます型+~
サ变动词的词干+~ …同时…
…顺便… 散歩かたがた、友達を訪ねた。
遊びかたがた、故郷に帰ろうと思っています。
惯用“お礼かたがた、お詫びかたがた、ご挨拶かたがた” 一度お礼かたがたお伺いしようと思っています。
8.~かたわら 动词的连体形+~
名词+の+~
一边…一边…
一面…一面… 学校で勉強するかたわら、アルバイトをする。仕事のかたわら、勉強する。
9.~てかたというもの
動詞のて形+~
自从…之后…
自…以后… ここに来てからというもの、毎日、雨が曇りかの続きだった。
学校が始まってからというもの、忙しくて忙しくて手紙を書く暇さえないぐらいです。10.~を皮切りに
体言+~
以…开端…
以…为开始… 彼は歌って出したのを皮切りに、みんな歌った。
この日のパーティーを皮切りに、毎月集まるようになった。11.~を限りに
时间名词+~
以…为限…
从…开始… 明日を限りにお酒を止める。
今日を限りにあの人に合えなくなる。
12.~とあった 体言、简体句+~
由于…因为…,说是…因为…
日本で初めて生まれたパンダとあった、現物人は全国から上野動物園に殺到した。大型台風の接近とあった、彼は水、食料などを用意した。
13.~こととて 用言连体形,体言+の+~ 文言助动词ぬ
由于…原因…
因为…所以…
会議中のこととて、会えなかった。
知らぬこととて、大変失礼いたしました。
仕事の要領がわかていることとて、こんなばかなことはしないでしょう。14.~ことだし
用言连体形+~
又…所以…、みんなはわかていることだし、言わなくてもいいと思う。もう彼に説明したこただし、もう一度説明する必要がない。
15.~こともあって
用言连体形+~
由…的原因,又加上… もともと体は弱いこともあって、すぐ病気になった。
体は弱いし、その上仕事も多いこともあって、疲れてしょうがない。16.~ゆえに 体言+の(体言+が)+~ 用言连体形(用言连体形+が)+~ 姉は病気のゆえに大学卒業が二年も遅れた。外国人であるがゆえに、そんな扱いを受けたのだ。17.~てこそ て形+~
只有…才… 働いてこそお金がもらえるのだ。
この大学に入ってこそ、一流会社に入れるのだ。~てこそはじめて~ 只有…才能… 自分でやってこそはじめてわかるのだ。そうしてはじめて立派な弁護士と言える。
18.~からこそ
用言连体形+~(常与のだ呼应使用)因为…才… 因为…所以… 彼はここにきたからこそ、この仕事はうまくいったのだ。
僕を信頼しているからこそ、新しい技術を習わせてくれるのだ。19.~ばこそ
用言的假定型+~
正因为…才… 只是…才… 特別によいものではない、ただ安ければこそ買ったのだ。親は子供を叱るのは、子供がかわいけばこそだ。动词未然型+~ 部下の忠告に聞かばこそ、耳も傾けなかった。ばこそ放在句尾起类似终助词的作用.どう誘っても聞かばこそ。
20.~ではあるまいし 体言、用言连体型+の~
并不是…
又不是… 子供ではあるまいし、こんなことできないの。
冗談で言うのではあるまいし、よく聞きないさ。
これ、私の責任ではあるまいし、どうして私をしつこく責めるのか。
21.~(た)手前 た形+~ 常与“なければならない、わけにはいかない”呼应使用
因为…必须…
由于…原因,所以…
一緒に行くと約束した手前、行かなければ成らない。
弟にタバコを止めることを言った手前、私も吸うわけにはいかない。22.~はずみ 用言连体形+~
刚…就… 一瞬间…就… 自転車を避けたはずみに、頭が木にぶつかてしまった。
衝突したはずみに、彼は座席に落ちて怪我をしてしまった。
“ちょっとはずみに、何かのはずみに、ふとしたはずみに”表示偶然,说不清的原因引起的
何かのはずみに、学生時代のことを思い出した。
ふとしたはずみに、昔の恋人のことをおもい出した。~はずみにか,由不明原因引起的
どうしたはずみか、ドアが閉まらなくなった。23.~始末だ 用言连体形+~
结果…
落到…地步… 兄は酒が好きで、一日三食も飲む始末だ。手が痛くて、箸ももてない始末だ。
24.~(ず)じまい
动词未然型+ず+~ 没有就完了,终于没… 终于未能… 予算がないので、かわずじまいだった。“~ずじまいで”是ずじまい的中顿形式
テレビを買いに行ったが、いいものがないので、とうとう買わずじまいで、帰ってきた。25.~(に)は~が、~ことは~が~
接同一个词+~
倒是…可是… 読むには読んだんですが、忘れてしまいました。ほしいにはほしいが、高すぎて買えない。
君の言いたいことは分かることは分かるが、ぼくは賛成できない。26.~とはいえ 体言.用言基本型+~ 虽说…但是…
尽管…可是… 静かとはいえ、駅までちょっと遠すぎる。
おいしいとはいえ、そんなにたくさんは食べられない。放在句首,表示
虽说如此…
熱が下がった、とはいえ全快したわけではない。
27.~と言えども
体言,用言的基本型+~ 虽说…但是…
尽管…可是… 校長といえども、校則を守らなければららない。酒に弱いといでども、まったく飲めないわけではない。
前连接“いかなる”后于否定“ない”相乎应使用,无论…都…
いかなる権力者と言えども、自分一人の意志で一国の法律を変えることができない。いかなる困難といきども、われわれの決心を揺るがすことができない。28.~であれ
体言+~
どんな理由であれ、けんかはよくなお・
どんな理由であれ、この仕事を最後までやりぬくべきだ。两个であれ交替使用时,无论…不是…
也好…也好… 教師であれ学生であれ、校則を守る義務がある。
29.~ものを 接续助词,用言连体型+~
与のに的用法相同,可是…却…
本来…可是… 知らせてくれれば、駅まで迎えに行ったものを、なぜ知らせてくれなかったのですか。 ものを放在句尾时,表示遗憾,惋惜的语气 事前に知らせてくれれば用意したものを。
30.~と思いきや
接在前项句尾+~
原以为…不料… コマーシャルを見て、すばらしいマンションだと思いきや、時際はとても住むことができないとこるだった。
学生と思いきや,時際は先生だ。
31.~ないまでも
动词的未然型+~ 不说…至少…
虽说不…也… 彼女は日本語の勉強を始めてまだ一年しか経たないのに、完璧とは言えないまでも、日本人と流暢に話すことができます。
弁賞はしないまでも、「すみません」とひとこういうべきでしょう
32.~(なら)まだしも
的话…还可以…的话…还算… 彼は今日もう遅刻した、急いで走ってくるならまだしも、ゆっくりと歩くてくるのだから、頭にくる。
子供ならまだしも、もう20なん歳の大人だから、絶対に許せない。
33.~たら~たで
表示虽然实现了理想的A,但随之有产生了或已经产生了问题B 結婚したら下で,自由時間もすくなくなった。
大学に入ったら入ったで、学費が高くて、大変でしょう。表示虽然产生了不理想的A,但既然已经产生就,就采取措施B 落ちたらおちたで、来年もっと頑張れればいい。
34.そうかと言って~ない
起接续助词的作用,放在句首与ない呼应使用
壊れたら壊れたで、新しいのをかおう。
背が高くはない、そうかと言って低くもない。
このホテルはあまり高級ではない、そうかと言って安くもない。
第四篇:新编日语第一册总结
Ⅰ助詞の使い方 1、「を」
① 他动词的目的、对象。
毎日日本語の勉強をします。彼は大きい希望を持っています。
② 表示在特殊情况下带有他动性的自动词的目的或对象。
彼はよく学校を休む。
③ 表示带移动性的自动词的动作经过,进行场所和起点。只限于散歩する、飛ぶ、出る、歩く、走る等一类具有移动性的动词。バスが山の中を走っています。大学を出てから何をしますか。
道路の真ん中を歩いてはいけません。2、「と」
① 表示动作作用的对象、共同者。
友達と約束をしました。
私はよく彼といっしょに買い物をします。② 表示比较的对象。
日本と中国と(では)どちらが広いですか。シャンハイと北京とではどちらが好きですか。③ 表示思维、称谓、讲话或书写的内容,构成补语。
あなたの名前は何と言いますか。来年海外旅行しようと思っています。
④ 表示条件、假定、习惯等。
春になると暖かくなります。
早く行かないと、間に合いませんよ。3、「で」
① 表示动作作用进行的场所。
教室で勉強する。
自分の部屋でテレビを見る。② 表示比较的范围。
富士山は日本で一番きれいな山です。
この店はシャンハイで一番人気があります。③ 表示工具、方法或手段。
わたしはいつも自転車で町へ行きます。
あなたは日本語で歌を歌うことができますか。④ 表示进行某种动作时的状态。
1人で山に登る。
二人で食事をします。⑤ 表示原因。
バスや自転車でいっぱいですから、気をつけて歩いてください。
彼は病気で学校を休んでいます。⑥ 表示时间、空间、数量、价值等的限度
今日の授業はこれで終わります。
これは千円で買ったのです。
4、「に」
① 表示动作、行为进行的时间。
私は毎朝六時に起きます。② 表示人和物存在的地点。
テレビは二階にあります。部屋には何もありません。
③ 表示动作、作用的方向或目的地。
毎日学校に行きますか。いつ東京に行きますか。
④ 表示动作、行为的对象、接受者。
よく母に手紙を出します。子供に英語を教えます。⑤ 表示变化的结果。
もうすぐ冬になりますね。この文を日本語に訳しなさい。⑥ 表示比例。
日本語の授業は一日に2時間です。一ヶ月に一回映画を見ます。⑦ 表示动作、作用的地点、归着点。
いつ駅に着きますか。
答案用紙に名前を書かなくてはいけません。あの人はずっとシャンハイに住んでいます。⑧ 表示目的
町へ映画を見に行きます。
昨日図書館へ本を借りに行きました。5、「から」
① 表示时间、空间的起点。
家から学校までバスでどのぐらいかかりますか。朝から夜までずっとその本を読んでいました。② 表示动作、作用的出处。
友達から電話が来ました。
先生からお土産をもらいました。③ 表示原因、理由。
注意事項を言いますからよく聞いてください。④ ……てから。。之后 6、「まで」
① 表示终点。
夏休みは何月何日から何月何日までですか。
明日は朝早くから授業があるので、十時まで寝てはいけません。7、「より」
① 表示比较的基准、标准。
駅の前は公園より賑やかです。
スリラー映画より人間の暖かい心を伝える映画のほうが好きです。8、「ほど」
① 表示概述
彼は十日ほど前に北京へ行きました。
先日の試験はそれほど難しくありませんでした。
※ 「ほど」「ぐ(く)らい」「ごろ」「だけ」进行比较。9、「が」
① 疑问词做主语。
誰が山田さんですか。
どの国の言葉が一番難しいですか。② 表示人、物的存在或自然现象的发生等。
机の上にりんごが二つあります。
雨が降っていますよ。出ないでください。③ 表示重点在主语。
これが昨日500円で買った雑誌です。この傘が私のです。④ 表示比较的结果。
日本では富士山が一番高いです。
大阪より東京のほうがずっと広いです。⑤ 表示主谓谓语句中谓语部分的宾语。
中国は歴史が長いです。私は目がよくないです。⑥ 表示感觉的对象。(形容词ほしい、たい、形容动词好きだ、上手だ、嫌いだ、得意だ、苦手だ、下手だ及自动词わかる、できる等的对象语)彼は納豆や梅干が嫌いです。
王さんは料理を作るのが下手です。
⑦ 修饰名词的定语中如果是主谓结构,主语后的助词应用が或の。
私は母が作った図豚が食べたいです。私の好きなスポーツはテニスです。⑧ 两种事物进行对比。
私は食べることは好きですが、作ることは嫌いです。王さんは英語はとても上手ですが、日本語は下手です。⑨ 接续助词,顺接和逆接。
失礼ですが、ちょっとお名前を教えてくださいますか。このりんごは美味しいですが、あまり美味しくありません。
10、「か」
① 表示疑问。
すみませんが、今何時ですか。
先生、明日学校へこなくてもよろしいですか。② 接在疑问词后面,表示不确定。
「明日は日曜日ですね。どこかへいきますか。」「いいえ、もうすぐ試験なのでどこへも行くことができません。」
「あなたは何かほしいものがありますか。」「いいえ、何もほしくありません。」 ③ 构成疑问短句。(后接知る、分かる、決める、聞く、言う等词,疑问短句要用简体)
あの人は誰だか知っていますか。
どの大学に入るかまだ決めていません。
④ 表示选择
来週京都か東京へ行きます。
その仕事は王さんか誰かに頼むつもりです。
11、「は」
① 提示主语。
私は学生です。② 提示宾语。
テレビはあまり見ません。③ 提示其他。
ここから公園まではあまり遠くありません。④ 提示补语、状语,加强语气。
テーブルの上には何もありません。今では誰でも携帯を持っていますよ。⑤ 主谓谓语句中的主语。
象は鼻が長いです。私は目が小さいです。
12、「も」
① 表示提示。[也] 日本の一年にもいろいろな祝日があります。冬休みがいつ始まるか私も分かりません。② 以…も…も的形式表示两者都。。。
父も母も大学の先生です。
中華料理も日本料理も嫌いではありません。
③ 接在疑问词后面,与肯定呼应时表示全面肯定;与否定呼应时表示全面否定。
りんごはどれも一つ100円です。部屋の中には誰もいません。
④ 加强语气。
日本料理は一度も食べたことはありません。
二時間も待ちましたが、彼は来ませんでした。
13、「など」
① 列举某一事项,表示不限于此。
机の上には本や教科書などがあります。中華料理の中ではうどんなどが好きです。
14、「ね」
① 表示感叹。
今日は寒いですね。
李さんは日本語がお上手ですね。② 要求对方的赞同或给予确认。
庭には犬がいますね。
あの建物は図書館ですね。
15、「よ」
① 加强语气。
李さん、友達が着ましたよ。早く、もう授業の時間ですよ。
16、「ほか」
① 「…のほか」表示除。。之外。
兄と姉はもう結婚して今ほかのところに住んでいます。
李さんのほかには誰もできません。
17、「とか」
① 表示列举。
訓読みでは、「さかな」とか、「うお」とか読みます。梨とか桃とかいろいろな果物がたくさんあります。
18、「ので」
① 表示原因。
明日は日曜日なので休みです。
今日は寒いのでセーターを着てください。
19、「ても」
① 表示逆接条件
雨が降っても行きます。
高くても買うつもりです。20、「たり」
① 表示列举
昨夜、彼女は歌を歌ったり、踊りを踊ったりしました。
この頃寒かったり暑かったりです。
21、「し」
① 表示并列
店が多いし、駅も近いし、とても便利です。
雨が降っているし、風も吹いているし、行くのをやめましょう。
22、「ぐらい」
① 表示程度
値段がすこしぐらい高くても買います。
23、「ば」
① 表示假定条件
雨が降れば行きます。
あなたが行けば私も行きます。
Ⅱ 疑問詞 なん(什么)、どれ(哪个)、どこ(哪里)、いつ(何时)、どの(哪个)、どんな(什么样的)、だれ(谁)、どなた(哪位)、どちら(哪个)、どう(怎样、如何)、何時(几点)、何曜日(星期几)、何月何日(几月几日)、どのぐらい(多少)、いくつ(几个;几岁)、いくら(多少钱)、どうして(为什么)
Ⅲ 副詞、接続詞、连体词等 いっぱい(满满的)、いろいろ(各种各样)、ちょっと(一点,稍微)、わざわざ(故意地,特意地)、これから(从现在起)、いつも(经常,平日)、もう(已经;快要)、たくさん(许多)、とても(很,非常)、そこで(因此,于是)、どうも(谢谢)、よく(经常;很好地)、それから(然后,其次)、そして(而且)、あまり(不怎么;不很)、しかし(可是、但是)、たいへん(非常)、ときどき(有时;经常)、また(又、再)、ですから(因此、所以)、たいてい(一般、大都)、あんなに(那样的)、本当に(真的;真正)、いっしょに(一起)、まだ(尚;还)、まだまだ(还、仍)、さいわい(幸而;正好)、まず(首先)、やがて(不久)、大勢(许多人)、特に(特别)、ところで(用于转移话题,突然)、ちょうど(正好、恰好)、みんな(大家;全部)、暫く(许久;暂时)、じゃ(那么)、そろそろ(就要;慢慢地)、だんだん(渐渐地)、それとも(、どうぞ(请)、もちろん(当然)、ちょっと(稍微、一点)、ずいぶん(很;相当)、ずっと(一直。。得多)、ぜひ(务必)、それで(因此、所以)、例えば(例如)、それぞれ(分别、各个)、すぐ(马上;距离很近)、すべて(全部、一切)、次に(下一次)、でも(不过、但是)、にこにこ(笑眯眯)、確かに(确实)、つまり(也就是)、それとも(或者。。还是。。)、しっかり(好好地;扎实地;可靠地)、やはり(仍然、还是;果然)、どういう(什么样的)、どうして(为什么)、だいたい(大略;大致、差不多)、同じ(相同)、ほとんど(几乎、大部分)
Ⅳ 形式体言
1、「の」(可以表示人,也可以表示事情或物体)
王さんのうちへ言ったのは先週の何曜日でしたか。
李さんは音楽を聴くのが好きです。2、「こと」(一般表示事情、事实、内容等含义)
王さんが英語ができないことは知りませんでした。
私は日本語で会話をすることができます。3、「つもり」(接在动词连体形后表示打算,否定形式是つもりはありません或否定+つもりです。一般用于第一人称;其问句可用于第二人称)
将来、何をするつもりですか。
会社に勤めるつもりはありません。4、「ため」(定语+表示目的)
日本語を身に付けるために一生懸命に勉強しています。
何のために日本語を勉強していますか。5、「とおり」(接在动词连体形或「体言+の」之后表示如同。。)
先生の教えたとおりにやりなさい。そのとおりにすれば大丈夫です。
Ⅴ 助動詞 1、「ない」(表示否定)
問題用紙を出さない人は採点しません。
もう何も言わないでください。2、「たい」(表示愿望)
面白い小説を読みたいのです。
今日はどこへも行きたくないです。3、「(よ)う」(表示意志)
来週北京へ行こうと思います。
大学を卒業して何をしようと思っていますか。4、「そうだ」
このリンゴは赤くておいしそうですね。彼女はあまり元気がなさそうですね。
Ⅵ 用言的活用 1、「形容詞」
① 修饰名词(连体形)黒いめがねをかけている人は誰ですか。② 否定(くないです;くありません)今日はあまり寒くないです。③ 过去(かったです)昨日はとても忙しかったです。④ 过去否定(くなかったです;くありませんでした)
昼はちょっと暑かったですが、朝と夜はあまり暑くありませんでした。⑤ 句中停顿(可表并列;较弱的因果关系等)
その店の品物は安くていいです。
日曜日は勉強が忙しくて出かけませんでした。⑥ 修饰用言(い→く)明日は早く来てください。
2、「形容動詞」
① 修饰名词(だ→な)ここは有名な南京路です。
② 否定(ではありません)あの人は余り親切ではありません。③ 过去(でした)四年前、ここはとても賑やかでした。④ 过去否定(ではありませんでした)
その時、彼はあまり有名ではありませんでした。⑤ 句中停顿(表示并列、中顿、因果等关系)
賑やかで楽しいパーティーでした。
この店は上海でとても有名で、毎日大勢の人がきます。
⑥ 修饰用言(だ→に)前の答えをきれいに消さなくてはいけません。
3、「動詞」
① 简体形式做定语
明日来るお客はアメリカ人です。私が昨日買った雑誌はこれです。
② ます连用形(用于句尾结句;后接たい表愿望;后接ながら表示一边。。一边。。;后接なさい表示命令)
私は毎日六時に起きます。将来通訳になりたいです。
彼はよくケーキを食べながらテレビを見ます。
次の質問に答えなさい。
③ て连用形(用于句中停顿表动作相继发生、方式、原因等;てから意为。。之后;ている意为正在。。;てください意为请。。;てもいいです意为可以。。;てはいけません意为不可以。。)
大学を卒業してから何をするつもりですか。あそこで新聞を読んでいる人はだれですか。どうぞたくさん食べてください。
明日は日曜日なので休んでもいいです。
試験のときにカンニングをしてはいけません。④ ない未然形(ないでください意为请不要。。;なくてもいいです意为可以不。。;なくてはいけません意为必须、不得不。。;なければなりません意为必须。。)大きな声で言わないでください。問題用紙は出さなくてもいいですか。
もう時間はあまり多くありませんから、しっかり勉強しなければなりません。⑤(よ)う未然形(表示意志)
北京へ行って北京の言葉を身に付けようと思っています。
Ⅶ句型
① …なさい(命令)
これからよく勉強しなさい。② …という(称谓)
昨日、山田さんという人がきました。③ …なければなりません(必须。。)
あした、宿題を出さなければなりません。④ …とともに(。。的同时)
日本語を習うとともに日本事情もよく勉強してください。⑤ …ので(因为。。)
今日は日曜日なので、授業がありません。⑥ …てから(。。之后)
毎朝起きてからラジオ体操をします。⑦ …てください(请。。)
ちょっと待ってください。⑧ …ないでください(请不要。。)
無理をしないでください。⑨ …てもいい(可以。。)
時間を延ばしてもいいですよ。⑩ …なくてもいい(可以不。。)
今日は学校へ行かなくてもいいです。⑪ …てはいけません(不许。。)
子供はお酒を飲んではいけません。⑫ …なくてはいけません(必须。。)
答案用紙に名前を書かなくてはいけません。⑬ 疑問詞+でも(全面肯定)
スポーツは何でも好きです。
⑭ 疑問詞+も(全面肯定或全面否定)
教室には誰もいません。
そんなこと、誰もわかりませんよ。⑮ …も…も(。。都。。)
中華料理も日本料理も好きです。⑯ …なる(变得。。)
番組の内容が豊かになりました。⑰ …と…と(では)どちらが(比较)
テニスとバドミントンとどちらが上手ですか。⑱ …は…が(对象语)
私は音楽を聴くことが好きです。⑲ 疑问短句
その人は誰だか知りません。⑳ …ために(目的)
祖国を建設するためにがんばります。21 …つもりです(打算)
来週杭州へ行くつもりです。22 …ようと思います(意志)
卒業後、通訳になろうと思います。23 …たいです(愿望)
卒業後、通訳になりたいです。24 …は…がほしいです(想要。。)
私は新しい携帯がほしいです。25 …は…をほしがります(想要。。)
李さんは新しい携帯をほしがっています。26 …から…(原因、理由)
今日は寒いからセーターを着てください。27 …は…より…(。。比。。)
中国は日本より広いです。28 …より…のほうが…(。。与。。相比)
日本より中国のほうがずっとひろいです。29 …ができます(能够)
料理は食べることは好きですが、作ることはできません。30 …ながら…(一边。。一边。。)
私はよくテレビを見ながら食事をします。31 …といっしょに…(与。。一起)
昨日田中さんといっしょに来た男の人はだれですか。32 …から…まで(从。。到。。)
家から会社まだ電車でどのぐらいかかりますか。33 …は…にあります/います(存在)
先生は今どこにいますか。
…に…があります/います(存在)
机の上にりんごが二つあります。35 …や…など(列举)
机の上に雑誌や新聞などがあります。Ⅷ 単語
Ⅸ 挨拶(ファンクション用語を含む)
第五篇:新编日语教程2--3翻译答案
37课
在新年的气氛刚刚消失的时候,迎来了日本的成人仪式。成人仪式是在每年1月的第2个星期天举行。身着西装的男性,和身着和服的女性的身影格外引人注目。男性中也有穿和服的。总而言之,都分外漂亮。
问了一下日本朋友松岛,她说她也在成人仪式的时候穿了和服。
我也是个女孩子,所以很向往日本的和服。要是什么时候,有机会穿和服就好了。“成人仪式大家都身着盛装,真是漂亮。”
38课
在日本,在2月3日有【季分】这样一个活动。所谓【季分】以前是表示春夏秋冬的季节分界的意思,但现在专指2月3日这一天。在这一天人们会一边喊着“鬼出去,福进来”,一边撒豆子。
撒豆子把鬼(晦气)赶出去的风俗,从8世纪的文武天皇的时代,在宫中就已经流行了。但更让我意外的是,据说这个撒豆子的风俗是从中国传来的。
但在我的故乡没有这样的风俗。到了日本,看到了在中国已经失去的文化习俗。“用豆子把鬼赶出去。”
39课
2月14日是从欧美起源,进而成为全世界的“情人节”的日子。在中国,这几年年轻人也开始过情人节,二战之后的日本,由于受到美国的深远影响,很早就有过情人节的传统。
可是日本的情人节的过法和美国以及欧洲有很大的不同。在欧美,原来是基督教的一个活动,是男女可以自由表达爱意的一个日子,可是在日本,情人节是女性向男性告白的日子。另外,作为告白的纪念,一定要送巧克力。这是以巧克力为主打商品的点心制造商的精心策划的商业化情人节。
由此,日本的情人节衍生了一个全世界少见的习惯,那就是“白色情人节”。即2月14日收到巧克力的男性要在一个月后的3月14日,还赠女性白色巧克力。这也一定是点心制造商的阴谋吧。
“在日本,女性要送男性巧克力。”
40课
日本的3月是毕业的季节。在我们的日语学校也举行了毕业典礼。去年4月以来在日语学校一直照顾我的丹尼尔学长,3月底也要离开东京,回英国去了。我则决定在东京再学习半年。也就是要为丹尼尔送行了
丹尼尔在最后告诉我说,最好要学习日语的敬语。去年和今年成绩都优异的丹尼尔作为学生代表要在毕业典礼上发言。据说在必须对老师们用敬语的场合下,因为平时不太用敬语,到那时就会紧张出差错。
还有半年时间,我要学好敬语,这样就可以用敬语有礼貌地和田中老师对话了。“仰视尊师,感其恩情。”
1课
日语学校的教科书每年要有变化。虽然学习日语已经是第二年了,但还是不太好。想起去年刚来日本的时候,偶然碰到丹尼尔的事情。我的日语比起当时的丹尼尔来真是逊色不少。所以为了复习日语,春假也顾不上出去玩。陈敏说:“用不着这么认真。”不过我想至少要好好的复习一下单词部分。随着课程的深入,日语也会变难。从3月中旬到4月初日本放春假。这段相当长的时间是复习的绝好机会。田中老师给我的建议是:“依我看,最好是做题。”我对陈敏说:“春家是我们一起复习吧。”
2课
新学期马上就要开始了。但是今年的樱花还没开。知道这个时期还看不到樱花真是令人难以置信。据说最近在东京一直不断的刮偏北风,所以樱花都没开。
去年刚来日本的时候,我心里非常不安。樱花却以其美丽的姿态来欢迎我。对于我来说,在春天的开学仪式时樱花的盛开有一种特别的意义。
大家约好一起去赏樱花的事情也延期了。我们是那样的期待,真是太遗憾了。不过田中老师和我们约定,因为赏花延期了,所以没赏玩花就不考试。
现在,我期待着能和樱花再次相会。我决定耐心地等待樱花盛开的那一天。
3课
新学期开始了,公布了新的班级。因为我运气好,通过了日语能力考试三级,所以进入了新的中级班。同班同学中,像小金啦小陈这样面熟的朋友有很多。而且,今年也是在田中老师的指导下学习日语。
延期一个星期的赏花也很开心。当然回到英国的丹尼尔没有参加。虽然很寂寞。但新的朋友代替丹尼尔加入了进来。她就是斯里兰卡人玛诺里。听说她在斯里兰卡学过戏剧。在樱花树下,他为我们表演的舞蹈真是精彩。
赏花结束后,就有一个检查春假复习状况的考试。听说会根据考试结果,考虑重新分班。我想,不仅是为了想留在现在的班级,既然要考试就要好好努力。
4课
我来日本以后,一直在学校的宿舍生活。宿舍里学校很近,所以非常便于学习。但是,日本的留学生活不仅仅是学习,打工也是生活中很重要的一部分。必须一边学习一边工作。
从去年开始,我一直在做中文教师,但实际上从春假之前也开始在超市工作了。做教师接触的日本人是有限。通过在超市的工作,我想学习日本人的工作方法和接待客人的态度。
去超市必须坐电车去。因此我在车站旁边找了房子。和宿舍比起来,虽然离学校远了点,但相反的,因为是在车站旁边,所以生活很方便。到学校只要一辆公交车就行了。
我曾听说过东京的房租是世界上最高的。一个人租一室户的话价钱比较贵,所以我和正好要找房子的美香两个人合租了两室一厅的房子。美香是松岛的朋友藤原的妹妹,非常可爱的女大学生。和美香一起生活的话,我期待自己的口语能力能得到提高。
从今年的四月份开始,我的新的日本生活就要开始了。
5课
期盼已久的公寓生活终于开始了。每天和同屋美香快乐地生活着。例如,两个人每天轮流做饭。美香一般做咖喱饭、牛肉饼等西式料理,我做中国菜。
但是,公寓生活并不是只有开心的事情。在日本,扔垃圾的时间是被限定好的。所以必须在垃圾回收车来之前把垃圾扔出去。而且,根据垃圾的种类扔的日期也有所不同。
垃圾的种类大致可分为“可燃垃圾”、“不可燃垃圾”、“资源(再利用)垃圾”、“大的非可燃垃圾”这四大类。例如,“可燃垃圾”里包括厨房扔掉的含有水分的垃圾,但一周只能扔两次。这样房间里可能到处是垃圾。
为什么会有“扔垃圾的规则”呢?下次打算问一下公寓的物业管理人。