第一篇:未名天日语学校---邮寄日本贺年片细节是关键
未名天日语学校——邮寄日本贺年片细节是关键
前面我们已经详细介绍过贺年片上用到的常用语句以及如何制作日本年贺卡,学习日语的大家,快动起手来吧。制作完以后,还有一个重要的步骤,就是书写年贺卡,是有很多细节要注意的,下面未名天日语小编就来说说如何填写吧。亲手制作精美的贺卡送给关心你的人和你关心的人吧~ ■1 文面(裏書き)の基本のフォーマットを守る/ 封面的基本格式
•新年のお祝いの言葉「賀詞」/ 新年的祝词 •あいさつやお礼などの謝辞/ 寒暄语和礼貌用语
•相手の幸福を祈り、変わらぬ友誼を願うことば/ 祝对方幸福以及
愿互相的友谊不变 •日付/ 日期
<参考>
元旦と書く場合は、「一月元旦」「一月一日元旦」とは書きません。元旦とは新年の最初の朝という意味ですので、「元旦」と書くだけでいいのです。「平成XX年 元旦」「ニ〇XX年 元旦]とかくのが正しい使い方です。
<参考> 像元旦这样的节日就不应该写“一月元旦”、“一月一日元旦”这样的话。元旦意味着新的一年的第一个早晨,只写“元旦”就足够了。像“平成XX年 元旦”、“ニ〇XX年 元旦”这样的写法也是正确的。
■2 宛名(表書き)のルールを守る / 内容的格式
•縦書きの場合の番地や部屋番号は原則として漢数字を用いる/ 如果是用竖着写的写法,地址的号码和房间的号码都应该用汉字来
写
•宛名には必ず敬称をつける/ 对方的名字应该要使用尊称
<参考>
• 一般的に、個人宛ては「様」。•会社、団体などには「御中」とします。
• 組織の個人に宛てる場合は、部署名を右肩に、役職名を名前の上に小さく、個人名に「様」とします。役職名には敬称はつけませんので「○○社長様」とはぜず、「社長 ○○様」とします。• 医師、恩師などに宛てる場合は名前に「先生」とつけ「様」は不用。ただし一個人として出す場合は、「様」でもかまいません。• 「殿」は年賀状では一般的ではありませんので「様」を用います。
<参考> •一般来说,写给个人用“様” •写给公司以及团体用“御中”
•写个组织里的某个人,在部门的右上角、职位的上面人名处写上小小的“様”。职位名要使用尊称,但是不要写出“○○社長様”,而是“社長 ○○様”。
•如果对方是医生或者老师,就在名字后加上“先生”而不用“様”。
不过,若是给个人的情况用“様”也可以。•“殿”在年贺卡里一般不用,用“様”就足够了
■3 すぐに返事をすること / 关于回信
届いてからすぐに返礼を出します。元旦に出す場合は、日付は元旦でもかまいませんが、2日以降の場合は、投稿日の日付とします。年賀状を頂いたお礼、遅れたお詫び、などを書きます。
收到了别人的年贺卡要回信。如果是元旦寄出去的,日期写元旦也没关系。但是在两天后才回的信,日期就得写上寄信的真实日期。并且还有在年贺卡上写上,收到贺卡很感谢、回去晚了很抱歉等,这样的话语。
经未名天日语学校专家总结,作为小语种家族的日语,它之所以能赶超国际通用语言英语的人气,主要有以下几个方面的因素:第一,中日是毗邻,中日语言同属亚洲语系,容易学习掌握。第二,中日贸易来往盛繁,日语人才很吃香。第三,继奥运会之后,世博会,武博会这些国际性的盛会在通过不同形式将中国的文化展示给世界的同时,也吸引了外国人来中国旅游,感受中国独特的文化气息,日语导游尤为紧俏。第四,赴日留学也成了近年来大力追捧的一种学习途径,日本经济发达、安全保障比别的国家要好、留学优势多也是促使日语学习升温的一个因素。第五,日本的动漫在中国也引起了阵阵骚动,中国人迷恋动漫也不是一天两天了,为看动漫而学日语的大有人在。由此可以看出,日语能和英语并驾齐驱也是一种必然的发展趋势。
如今,日语作为小语种当中一员,气焰已经盖过国际通用语言英语,一跃而上成为学习新风尚,这当然也得益于经济全球化趋势日益高涨的形势。未名天日语学校0-N1级全日制保过班、0-N2级全日制保过班、日企就业班9月1日即将开课,报名活动正在火热进行中,“惠”动全城,爆动全城,这个秋天,就让我们和未名天一起梦动全城。
第二篇:未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语
日语口语 日本年轻人非主流流行语(2)
26.ヤバい
危ない 怪しい おいしい(完了 糟糕 或者东西特别好吃的时候也用)27.さぶっ
如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句“さぶっ”。这就是我们平常说的“好冷~”。要记住∶不好对上司说这句话。28.しまった
这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了。29.じゃんけん
非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了。
30.ショック(shock)
意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。
用日语来说就是∶“おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。
31.しわす
汉语假名为「师走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的时节。看这个词,连老师都在奔跑的意思。12月份家家要制作贺年卡或者购买一些礼物送给上司或长辈。而且为了迎接新年、每家都要进行大扫除。公司呢,同样赠送贺年卡片,而且公司内部要举行「忘年会」也就是年末酒会。所以12月份特别忙碌。「とうとうしわすになった。」“终于到了12月份” 「しわすはさすがに忙しい」,就是「师走月确实很忙啊!」的意思。32.ださい
土气的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那个装束(样子)好土啊!”。「ださい」也很常用,书写时一般都用「ダサい」用来强调。还有另外一种强调说法叫「ださださ」。「あんなださださ(ダサダサ)な人と付き合いたくない。」“我不想和那种土里土气的人来往。
33.たまたま
是偶尔、碰巧、无意中、偶然的意思。”たまたま 彼と东京で会った“ 就是在东京偶然遇到他。
34.ダメモト
「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。就是「即使失败了,也不过是恢复原样」,也就是说即使做某事没有成功也不会造成什么损失。例:ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう!(即使不行也不能怎么地,我决心向她表白)35.ちぐはぐ
就是不成对、不协调、不对路的意思。”话がちぐはぐになる“意思就是话说的不对路。
”ちぐはぐな洋服“就是不配套的衣服。
36.ちょうきょり恋爱(れんあい)「远距离恋爱」的意思。不知道是不是就是 异地恋的意思呢?? 37.でかい
「でかい」是「大」的意思。那也许您会说「用おおきい不就行了!」是啊,一个意思。但日本人几乎不用おおきい了,记住,在日本人面前用「でかい」显得更日本化。38.できちゃったけっこん
什么意思呢? 就是未婚先孕,嗯···其实这么说也不切贴,应该是在未婚时有了小宝宝所以结婚或者提前婚期的。以前安室奈美惠未婚先孕时嘘声不断,但近两年这种婚礼已经不稀奇了,尤其在影视
界。在相爱的情侣之间有了小宝宝当然是喜事但是不诚心诚意的情侣之间这种结婚只是因为履行一种责任,其隐患是不可预言的。这个词的结构为「できる+ちゃった」。加「ちゃった」,是表达何种情感的呢?是高兴还是无奈?可能是纠结吧。39.デパ地下(ちか)「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的简写。在日本大多数百货商店的食品柜台都设在地下,而且每个季度都有其商场独家销售的特色食品。这和中国百货商场的”地下食品城“的模式基本相同。这句话在日本的主妇之间很流行。40.照れる
是「不好意思」、「难为请」、「害羞」的意思。例:大勢の人前でほめられて照れるね。(在众人面前受到表扬感觉难为情。)
41.テロ
纽约世贸中心大楼倒塌事件,恐怖袭击了美国。这种”恐怖主义“或”恐怖行为“这用日语就是「テロ」。那”恐怖事件"就是「テロ事件」。42.ドキドキする
表示因为紧张而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」。考试之前、上台演讲、求职面试,「ドキドキする」的场合多常见啊。结过婚的朋友们,在你们的婚礼之前,你们「ドキドキしたか?」
43.とりあえず
昨天跟朋友去吃饭,一进饭店我就对服务生说∶“とりあえずビ—ル!”(笑)。这句话在日本的居酒屋里经常听到。在这里就是“先来点啤酒”的意思。44.ナンパする
我想有些男生看到漂亮的女孩子会上去打个招呼或问:可以请你喝茶吗?等等。这种行为就叫“ナンパする” 那对女孩而言就是“ナンパされた”。换过来女孩子向男孩子打招呼的叫「逆ナン(逆:ぎゃく)」。「あなたがうわきするなら、あたし、逆ナンしちゃうよ。」“如果你沾花惹草,我可就要去勾搭别的男生了啊。” 45.あたし、おれ
上面例句提到あたし,就是わたし的意思,属于他的转音。おれ不能对长辈时用。
46.のんびり(副、サ变)
日本人中总是「のんびりしている」的人很少。「のんびりする」就是「消遥自在、优闲自得」的意思。很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对于中国人来说日本是一个「ストレスがたまる」的国家。经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりする」,就是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想干什么就干什么。
47.バタバタする
「最近バタバタしてて,友だちにメ-ルもできない」最近忙得不可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,大家一定要记住。48.パニクる
パニクる是最近年青人常说的话,它来自パニック(panic)这个单词。意思就是“极度焦躁、急躁、著急的混乱状态”。注:这个词汇是在网上看的,至于平片假名会那样混用却不得而知啊。49.ハマる
本意为『恰好合适,装上,收纳』。但现在多用于表达『入迷,陷入,热衷』的意思。如“最近,わたしはフランス映画にハマっている”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思。50.バリバリ
「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。「バリバリ」就是「とても、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很“日本人”了。
51.バレバレ
当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、ばれ
た!」,这句话就是「完了,露馅了!」的意思。「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密。52..ヒット
如果你喜欢棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「安全打」的意思。不过「ヒット」还有一个意思,就是「最畅销、大受欢迎、揭起热潮」的意思。比如说「今年のヒット·ソング」,就是说「今年的最受欢迎歌曲」;还可以说「今度のえいがはヒットした」,就是「这次的电影大受欢迎」的意思。53.びびる
这是相当流行的一句话,如果你经常跟日本的年青人在一起,你就会听到他们总是用很夸张的语气说「びびった!」,就是「吓死我了!」的意思。实际上「びびった」就是「びっくりした」,但是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本人面前就会变得更加日本人。54.ブ—ム
就是流行、热潮、高潮的意思。例: 留学ブ—ム(留学热潮)。“マイブ—ム”这个单词在几年前很流行。意思是不管流行、不管别人怎么样,自己一个人做自己喜欢做的事情,有点自己风、我行我素的意思。55.やばいじゃん
やばい就是 不好了 坏了 糟了 的意思。じゃん 是感叹词 跟ね、よ差不多。口语中常用,但是在字典里查不到好像。
第三篇:未名天日语学校---日本留学必备日语词汇
未名天日语学校——日本留学必备日语词汇(2)
准备日本留学总是让人满怀兴奋与憧憬,还会夹杂着不安与恐惧。日本的生活并不像想象中那么美好,诸多困难也将随之而来。要问留学生要怎样才能尽快的适应日本的生活和学习,自然是要先过语言关。
要过语言关,最重要的是要先过单词关,今天未名天日语学校小编给大家介绍一些在日本生活最简单最常用的日语词汇。
三、食品
チューイン•ガム(口香糖)キウイ•フルーツ(猕猴桃)ヨーガルト(酸奶)
ピーナッツ(花生米)カクテル(鸡尾酒)
メロン(甜瓜,白兰地)スターチ(淀粉)
オートミール(麦片,麦片粥)ココア(可可)
インスタント•ラーメン(方便面)
ウエスキー(威士忌酒)デザート(餐后点心)マンゴ(芒果)
チィー•バッグ(袋泡茶)フルーツ(水果)
ビスケット(饼干)ビーフ•ステーキ(牛排)ネスカフェ(速溶咖啡)ピーマン(青椒)
ミネラルウォーター(矿泉水)
ロースト•ビーフ(烤牛肉)パイナップル(菠萝)ジャスミン茶(茉莉花茶)レーズン(葡萄干)ポテト•チップ(炸土豆片)
ドリンク(饮料)ケンタッキ(肯德基)マーガリン(人造黄油)
四、サービス業
カウウター(前台,收款处)クレジット•カード(信用卡)ファーストクラス(头等舱)
ランドリー(洗衣房)
チェックエン(办理投宿登记手续)
シングルルーム(单人房)ツイン•ルーム)(双人房)ウェートレス(餐厅等的女服务员)コンビニエンス?ストア(方便商店)ナプキン(餐巾)
コレクト•コール(对方付费电话)アフター•サービス(售后服务)トラベラーズ?チェック(旅行支票)エコノミークラス(经济舱)インフォメーション(问询处)
チェック•アウト(单人床)シグル•ベッド(双人床)ウェーター(餐厅等的男服务员)ノー•スモーキング(禁止吸烟)ドライクリーニング(干洗)キャッシュ(现金)
社会在发展,时代在进步,人们的思维也越来越国际化,教育要国际化的,语言也要国际化,衣服品味要国际化,人们都越来越追求国际化,这是流行走势,也是一个国家进步的标志所在。据未名天日语学校了解到,中国的学生之所以更倾向于赴日留学,而不是欧美国家,在于赴日留学有很多无与伦比的优势。首先日本是世界第二号经济大国;其次,日本也是世界教育最发达国家之一;再者,日本作为中国的邻国,日语和中文同为亚洲语系,且有大量的汉字,很容易上口;另外,由于日本老龄化、少子化趋势所致,国内人才紧缺,因此很欢迎留学生打工或学成就业。日本是留学国家中唯一给自费留学生大量奖学金的国家。赴日留学已经成为很多中国学生的主流选择。
叶子的离开,到底是风的追求,还是,树的不挽留?抓住每一份机遇,争取每一个进步的机会,成功才能持久。未名天日语学校9月1日0-N1级全日制保过班、0-N2级全日制保过班、日企就业班全面开课,发光并非太阳的专利,你也可以发光。
第四篇:未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语
1.あなる
あーなるほど
(啊 原来如此 あなる=アナル 原指肛门、菊花)
2.スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一)
和 すごい 一个意思,年轻人常用。3. BK
バリキモイ(太恶心)4.OD
おなら(O)出る(D)(要放屁了。)5.オケる
カラオケに行く(去卡拉OK)
6.マジ(で)
真面目に の略 「本当に」と言う意味(认真的的省略 意思是真的?)7.KY
空気(K)読めない(Y)(不会察言观色 不会看场合的气氛做事)
8.KS
彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。)9.超ウケる
超おもしろい(太有趣了 太滑稽了)10.TU
超(T)有名(U)(特别有名气 超有名气)
11.プリコ
プリクラ交換(交换大头贴)12.まんきつ
漫画喫茶の略(日式网吧 可以看漫画 上网 睡觉 有的还可以洗澡)
13.オール(ALL)
夜中寝ないこと(通宵)14.カワユス
かわいいという意味(可爱的意思)15.マクる
マクるへ行く(去麦当劳)
16.アイコ
アイスコーヒー(冰咖啡)17.イケメン
イケてるメンの略(帅哥的省略)18.イタ電
いたずら電話(骚扰电话)
19.ナンパ
男が女をナンパする(男人找女人搭讪)20.逆ナン
逆ナンパの略 女が男をナンパする(女人找男人搭讪)
21.JK
女子高校生(女高中声)22.ダー
ダーリン(darling 亲爱的)23.ムカつく
腹が立つ(气死了)
24.超MM
超マジむかつく(真的太气人了 真TM气人)25.鼻ピー
鼻ピアス(鼻环)
第五篇:未名天日语学校---怎样表达惊讶
未名天日语学校—— 怎样表达惊讶?
どのように驚きに表現したらいいのか?
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。炎夏余音未了,秋的使者已悄悄降临人间,秋天,她没有冬天的冷酷,却有冬天的坦荡;她没有夏天的火爆,却有夏天的热烈。备战12月日语能力考正当时,未名天日语学校0-N1级全日制保过班、0-N2级全日制保过班、日企就业班9月1日全面开课,报名活动已经开始,打一场有的放矢的战,收获那份属于自己的喜悦。
常用语句常用表現
★まさか!怎么会!
★マジ?你是认真的吗?
★★はっとしました。吃了一惊。
★あきれた!真让人吃惊!
★★びっくりしました。吓了一跳。
★★驚きしました。吓了一跳。
★★ほーう、驚きました。嗬,吓了一跳。(男性用语)
★★まあ、驚きました。呀,吓了一跳。(女性用语)
★★ひょっとして小林さん?莫非是小林先生(小姐)
★★えつ?本当ですか?哎?是真的吗?
★★えつ?冗談でしょう?哎?是开玩笑吧。
★★うそじゃないですか?哎,不是说谎吧。
★びっくりさせないですね。别吓我啊。
★★それが意外でした。真是意外。
★★思いがけないことでしたね。真是没想到的事儿。
★★全く思いよりませんでした。这是想也想不到的事儿。
★★こんなことになるなんて、夢にも思いませんでしたよ。真是做梦也没想到会有这种事儿。
★★皆呆れて顔を見合わせました。大家惊面面相觑。
★まさかそんなことはあるまい。怎么可能会有这种事儿。
場面会話情景对话 会話1
A:えつ?渡辺さん?
B:えつ?ひょっとして小林さん?まあ、驚きました。ここで会うとは。
A:唉?渡边?
B:唉?莫非是小林?呀,吓了我一跳,没想到在这儿遇见你······
会話2(AB是夫妻)
A:おお、気分が悪い!吐きそうだ。
B:いったいどうしたの?
A:昨日課長に誘われて、居酒屋いったんだ。
B:それで、今日のあなたはこのありさまなの。呆れた!
A:哦哦,难受,想吐!
B:到底怎么了?
A:昨天科长请我去小酒馆了。
B:所以你今天就成了这个样子了?真让人吃惊。
会話3
A:昨日さ、帰る途中にハンドバックを奪われたんだ。
B:えつ?本当ですか。
A:ええ。
B:ひどい目にあいましたね。
A:昨天,我回家的路上,手提包被抢了。
B:唉?真的吗?
A:嗯。
B:真是倒霉啊。
会話4(AB是朋友)
A:あのカップル、もう離婚したって。
B:まさか。結婚したばかりじゃん。
A:ええ、今の若者はね。
A:那一对儿,听说已经离婚了。
A:怎么会。不是刚结婚吗?
B:嗯,现在的年轻人啊······
人生要经历很多种考试,如最受关注的中考到高考,再到影响一生的考研,甚至自考、成考、四六级英语、出国留学、职称外语、公务员、司法、注册会计师等各类考试等等都要经过考试。最火爆的考试要数外语考试,不管名牌高校毕业,还是普通人,必须经过考试,你才有机会再上一个台阶,谋得一份工作。日语已经逐渐从小语种变身为大语种,在外语考试中最受热捧,如何才能从日语能力备考的围城中走出来,只有学会掌握对手的心理活动规律,找准目标和突破口,然后有的放矢地逐个击破,才能有效的对症下药。未名天日语学校0-N1级全日制保过班、0-N2级全日制保过班、日企就业班9月1日全面起航。
春华秋实,天地任悠扬;长长征途,花开总有时。机会只留给善于把握的人,学会把握趋势和主流,也只有把握人生的每一个今天,才能更好的收获美好的明天。