第一篇:英文酒店翻译(推荐)
董事长致辞
Ladies and gentlemen: 尊敬的宾客:
欢迎您光临水上的乐园---It's my great pleasure to welcome you to our water 温都水城,我谨代表温都水城所paradise, hot spring leisure city.On behalf of all our
staff, and in my own name, I would like to extend my 有员工向您表示热烈的欢迎并致
warm welcome to all the guests.Have a plesant stay!
以诚挚的问候!忠心的希望您在住店期间身心愉快!五大连池温都水城背枕全国著名的冷泉资源,依托于著名度假休闲城市的魅力和原生态地热冷泉资源,致力于打造高端旅游度假、休闲娱乐、温泉养生和商务会议的发展目标。宽敞舒适的客房;精致美味的的中西饮食;新颖时尚的康乐项目;完备的会议设施;都将带给您一段“水语千年,身心悦动”感受。在服务上我们强调“以人为本,以水悦人的星级服务”,希望通过高水准,富于人性化的精细服务,满足您的每一个需求,酒店开通的“24小时一键式服务”的绿色通道将时刻为您答疑解难,相信我们细微的周到的服务会使您在住店期间留下美好的印象!
再一次对您的光临表示衷心的感谢!
温都水城董事长:
Wu da lian chi Hot spring leisure city is on the
back of the famous reisen resources,it is built up
on the right of place where boats a golden age history during the reign of kangxi& Qianlong of qing dynasty, and terrestrial heat hotsping from
originalecosystem environment, we commit ourself to provide you high standard holiday travel service,recreation service, health preserving and business conference services.With commodious and
comfortable guests room, delicate and delicious food
in western and Chinese stale, fashionable and
recreational activities self-contained conference facilties and considerate services, Hot spring leisure city will make you stay as comfortable as being at
home.Meanwhile ,the “five felicities hot spring and
“ping xi royal mansion” with three hundred years
history will bring you a legebd experience of “water over thousand years history speaks for itself,people feels euphoria with body and mind”.We place emphasis on “people oriented water gratifying” star services, and hope to
meet
every challenge you brought up with high standard & delicate service with rich humanization.we have
been ready to solve your question with convenient, green channel service which makes you enjoy
“24hours”first class serviceSince you check in ,we firmlybelieve that our more coming great services
will impressgeatly on you and make you stay an
amazing memory.We heartily appreciate your
Choice and stay, and wish you a relax and pleasant
stay in hot spring lesiure city international Hotel.Fushui huang chairman of the board
客房服务 House keeping
维修服务
供电及多用插座
您房间中的电220v、50HZ,如果您需要转换插座或接线板,请拨打服务电话。
电话:4880 电脑
您房间内的电脑已经安装系统,并且提供宽带上网,详情请参阅客房内的上网说明。
电视
您房间内的电视可以接收当地频道和卫星频道。
证件
在国内旅行时请随时携带有关证件。
饮用水或冰
酒店房间内配有电热水壶,您可取卫生间的自来水煮沸饮用。为安全起见,请勿用此壶烹煮食品,且注水不要超过,MAX-MUM线,您如需冰块请与客服中心联系。
电话:4880 叫醒服务
请将您的要求拨“0”告知。
电吹风
客房内备有小型电吹风,供您的使用。
Maintenance service
Power supply and multi-outlet
Voltage in your room is 200V、50HZ,if you need a changeover plug or patch board, please contact the manager.Tel:4880
Computer
The computer in your room has installed windows xp, and broadband internet: service is provided.Read details on notice in your room.Television
The television in your room could receive both local channel and satellite channel.Identification
Visitors should always carry relevant identification while they travel in china.Drinkable water or ice cubes
An electric thermos is provided in every room.Boiled water taken from the bath room is drinkable.For safe sake, cooking in the thermos in not allowed.Water cannot exceed the MAX-MUM line.Tap water in hotel is not for drinking.For ice cubes, please contact customer service center.Tel:4880
Wake-up call
Please made your request through the Service center by dialing “0”.Electric blower
Hotel rooms are equipped with electric blower.客房服务 House keeping 客房服务
您需要清扫房间、补充房间内用品或增添浴室内用品,请您与客服中心联系。电话4880 洗衣服务
上午10:00收集的清洗衣物可以在当晚18:00返回。详情请阅房间内洗衣单。
熨衣/熨衣板
您需要熨衣和熨衣板,请您与客服中心联系。
电话:4880 失物招领
需要帮助请拨“0”联系
擦鞋
擦鞋服务是免费提供的,请将需要擦拭的鞋放在衣柜里的鞋筐内。在您的房间还备有擦鞋布。
加床
加床或婴儿床服务,请提前2小时与客服中心联系。
电话:4880 请勿打扰
早8:00服务员开始打扫房间,下午14:00开始按惯例查房。如果您不希望被打扰,请您开启“请勿打扰”提示灯,或在门外出示“请勿打扰”提示牌。
送餐服务
参阅客房送餐菜单。
保险箱服务
酒店对个人贵重物品或财务的丢失不负有法律责任。酒店建议您使用客房内或前台为您免费提供的保险箱。
电话:4880 Housekeeping
You need your room to be cleaned, or any room necessities, Please contact customer service center.Tel: 4880
Laundry
Your clothes will be sent back before18:00pm.if the clothes are collected before 10:00am.Please read the laundry notice in your room.Iron/ironing board
If you need your clothes ironed or ironing board, Please contact customer service center.Tel: 4880
Lost and found
If you need help, please dail number “0”
Shoe shine
The service is complimentary.Please dail”4880”two hours ahead.Baby Crib
For more beds or cribs please dail”4880”two hours ahead.Do not disturb quietness
Room will be cleaned at 8:00Am.And do ward-round at 2:00Pm.If you don’t want to be disturbed, please switch the “don’t disturb” Light on, or bring forth the notice outside the door.Room service
Please refer to the Room Service menu in your room.Safe-deposit box
Tel: 4880
The hotel is not responsible for the loss of valuables or money, and we suggest you use the safe-deposit box we provided.客用设施 GUEST FACILITIES
直拨国际/国内长途电话
您的电话有直拨国际、国内长途电话功能。主要国际、国内地区区号可在电话指南中查到,电话费用将自动计入您的房帐中,如有疑问请拨“0“联系。
礼宾部
可为您提供问询、留言、邮政服务,并安排行李及交通工具。
电话:4022 宠物
酒店内请勿携带宠物。
花卉服务
如需订购花卉、果篮,请与大堂经理联系。
电话:4010 商务中心
商务中心为您提供多方面的商务服务及现代化的办公设备。
营业时间:8:00Am---8:00Pm
IDD/DDD
International Direct Dialing(IDD)/Domestic Direct Dialing(DDD)is available in your room.A list of major country codes and area codes are provided on the Phone Guide.Phone charges will be registered on your account.For assistance, please dail”0”
Concierge
It assists you with Information Message Taking.Mail Service, Luggage Transport, Vehicles, Taxis and Wheel Chairs.Hotel Tel:4022
Pets
Please do not bring pet into our hotel.Flower service
If you want to order flower or fruit baskets, please contact Assistant Manager Tel: Assistant Manager
Business center
We provide you various business services and modern official facilities in the south of the lobby Business hour : 8:00Am---8:00Pm
客用设施 GUEST FACILITIES
电源插头
如需要帮助请直接与客服中心联系。电话:4880 空调
每个房间都有独立的空调系统肯控制装置,如需要帮忙请直接与客服中心联系。电话:4880 方便酒吧
房间内设有小冰箱,如需饮料。小食品等请您与客服中心联系。
电话:4880 电力
本酒店的电压为200V、50HZ,为了防火安全,请勿在房间内使用电热器具。
特别提示
为了保证您的电脑等电器设备的安全,请不要上述设备与电视连接,以免发生危险。如需帮助请直接与客服中心联系。电话:4880 酒店纪念品
如果您想购买房间里的物品作为纪念品。请您与客服中心联系。
电话:4880 传真
书桌抽屉内有传真表格。我们的传真号是:0456-6366333 Tel:4030
Adapter
Please contact the service-center,dail”4880” Tel:4880
Air condition heating
Unattached air-conditioning and control apparatus are equipped in every room.If you need help, please contact our customer service center Tel:4880
Minibar
Refrigerator is installed in every guest room.if beverage and snack are needed, please contact customer service center.Electric Current
Our electric current is 220V, 50HZ.As a fire precaution, heating and cooking, Appliances are not allowed in your room.NB
In order to ensure the safety of your electric appliances such as computer, please do not connect the above equipment with TV lest the happening of risks.Any assistances, please contact customer service center.Tel:4880
Hotel souvenirs
If you would like to purchase any items in your room, please contact customer service center.Tel:4880
Fax
Forms for sending faxes are available in the desk drawer.Please contact the Business center.Our fax No.is0456-6366333 Tel:4030
前厅服务 Front office 1.大堂经理
电话:大堂经理键4010 随时回答您的询问并协助您解决任何问题。
2.一键通
电话:一键通拨“0”,外线拨“9” 一键通按键可提供以下服务: 问讯事项 结账 定餐服务 客房服务 预定服务 留言服务 邮寄服务 接待处 商务中心 机场接送服务
3.商务中心
营业时间:8:00Am--8:00Pm 位于一层大堂,为您提供收发传真、复印、打字、宽带上网票务等服务。电话:4030 4.退房时间
退房时间为中午12:00,如推迟到18:00之前,将加收半日房费。18:00以后将加收一天的房费。如您需要延长住房时间,请与前台接待处联系。
5.信用卡
本酒店接受下列信用卡:美国运通卡、大莱卡、MASTER卡、VISA卡、JCB卡、及国内各种银联卡。
1.Duty manager
Tel: Duty manager key 4010
Answer your inquiries and help solving any problems you encounter.2.”One key “service
We provide “one key “by which all the service telephone numbers here are unified to “0”,If you want to call outside line, please dail “9”,dail “0”key you will obtain services as follows: Consulting service Settlement of bill Room service House keeping Reservation service Message service Mailing service Reception center Business center
Airport transportation service
3.Business center
Business hour: 8:00Am--8:00Pm
It locates in the lobby, the first floor of the hotel and provides services like fax, copy, type and broadband internet, ticket booking service.Tel:4030
4.Check-out time
Check-out time is 12:00 at noon, if your check-out is delayed to 18:00,you will be charging extra half-day room price.If you need to prolong you stay, please contact front office in advance.5.Credit card
The following credit cards are accepted in our hotel: American Express card, Diners card, Master card Visa card, JCB card and various domestic union card.
第二篇:英文酒店翻译
董事长致辞
Ladies and gentlemen: 尊敬的宾客:
欢迎您光临水上的乐园---It's my great pleasure to welcome you to our water
温都水城,我谨代表温都水城所paradise, hot spring leisure city.On behalf of all our
staff, and in my own name, I would like to extend my 有员工向您表示热烈的欢迎并致
warm welcome to all the guests.Have a plesant stay!
以诚挚的问候!忠心的希望您在住店期间身心愉快!五大连池温都水城背枕全国
著名的冷泉资源,依托于著名度
假休闲城市的魅力和原生态地热冷泉资源,致力于打造高端旅游度假、休闲娱乐、温泉养生和商
务会议的发展目标。宽敞舒适的客房;精致美味的的中西饮食;新颖时尚的康乐项目;完备的会
议设施;都将带给您一段“水语
千年,身心悦动”感受。在服务上我们强调“以人为本,以水悦人的星级服务”,希望
通过高水准,富于人性化的精细
服务,满足您的每一个需求,酒店开通的“24小时一键式服务”的绿色通道将时刻为您答疑解
难,相信我们细微的周到的服务会使您在住店期间留下美好的印象!
再一次对您的光临表示衷心的感谢!
温都水城董事长:
Wu dalian chi Hot spring leisure city is on the
back of the famous reisen resources,it is built up
on the right of place where boats a golden age history during the reign of kangxi& Qianlong of qing dynasty, and terrestrial heat hotsping from
originalecosystem environment, we commit ourself to provide you high standard holiday travel service,recreation service, health preserving and business conference services.With commodious and
comfortable guests room, delicate and delicious food
in western and Chinese stale, fashionable and
recreational activitiesself-contained conference facilties and considerate services, Hot spring leisure city will make you stay as comfortable as being at
home.Meanwhile ,the “five felicities hot spring and
“ping xi royal mansion” withthree hundred years
history will bring youa legebd experience of“water over thousand years history speaks for itself,people feels euphoria with body andmind”.We place emphasis on “people oriented water gratifying”star services, andhope tomeet
every challenge you brought up with high standard & delicate service with rich humanization.we have
been ready to solve your question with convenient, green channel service which makes you enjoy
“24hours”first class serviceSince you check in ,we firmlybelieve that our more coming great services
will impressgeatly on you andmake you stay an
amazing memory.We heartily appreciate your
Choice and stay, and wish you a relax and pleasant
stay in hot spring lesiure city international Hotel.Fushui huang chairman of the board
House keeping
维修服务
供电及多用插座
您房间中的电220v、50HZ,如果您需要转换插座或接线板,请拨打服务电话。
电话:4880
电脑
您房间内的电脑已经安装系统,并且提供宽带上网,详情请参阅客房内的上网说明。
电视
您房间内的电视可以接收当地频道和卫星频道。
证件
在国内旅行时请随时携带有关证件。
饮用水或冰
酒店房间内配有电热水壶,您可取卫生间的自来水煮沸饮用。为安全起见,请勿用此壶烹煮食品,且注水不要超过,MAX-MUM线,您如需冰块请与客服中心联系。
电话:4880
叫醒服务
请将您的要求拨“0”告知。
电吹风
客房内备有小型电吹风,供您的使用。
Maintenance service
Power supply and multi-outlet
Voltage in your room is 200V、50HZ,if you need a changeover plug or patch board, please contact the manager.Tel:4880
Computer
The computer in your room has installed windows xp, and broadband internet: service is provided.Read details on notice in your room.Television
The television in your room could receive both local channel and satellite channel.Identification
Visitors should always carry relevant identification while they travel in china.Drinkable water or ice cubes
An electric thermos is provided in every room.Boiled water taken from the bath room is drinkable.For safe sake, cooking in the thermos in not allowed.Water cannot exceed the MAX-MUM line.Tap water in hotel is not for drinking.For ice cubes, please contact customer service center.Tel:4880
Wake-up call
Please made your request through the Service center by dialing “0”.Electric blower
Hotel rooms are equipped with electric blower.House keeping
客房服务
您需要清扫房间、补充房间内用品或增添浴室内用品,请您与客服中心联系。电话4880
洗衣服务
上午10:00收集的清洗衣物可以在当晚18:00返回。详情请阅房间内洗衣单。
熨衣/熨衣板
您需要熨衣和熨衣板,请您与客服中心联系。
电话:4880
失物招领
需要帮助请拨“0”联系
擦鞋
擦鞋服务是免费提供的,请将需要擦拭的鞋放在衣柜里的鞋筐内。在您的房间还备有擦鞋布。
加床
加床或婴儿床服务,请提前2小时与客服中心联系。
电话:4880
请勿打扰
早8:00服务员开始打扫房间,下午14:00开始按惯例查房。如果您不希望被打扰,请您开启“请勿打扰”提示灯,或在门外出示“请勿打扰”提示牌。
送餐服务
参阅客房送餐菜单。
保险箱服务
酒店对个人贵重物品或财务的丢失不负有法律责任。酒店建议您使用客房内或前台为您免费提供的保险箱。
电话:4880
Housekeeping
necessities, Please contact customer service center.Tel: 4880
Laundry
Your clothes will be sent back before18:00pm.if the clothes are collected before 10:00am.Please read the laundry notice in your room.Iron/ironing board
If you need your clothes ironed or ironing board, Please contact customer service center.Tel: 4880
Lost and found
If you need help, please dail number “0”
Shoe shine
The service is complimentary.Please dail”4880”two hours ahead.Baby Crib
For more beds or cribs please dail”4880”two hours ahead.Do not disturb quietness
Room will be cleaned at 8:00Am.And do ward-round at 2:00Pm.If you don’t want to be disturbed, please switch the “don’t disturb” Light on, or bring forth the notice outside the door.Room service
Please refer to the Room Service menu in your room.Safe-deposit box
Tel: 4880
The hotel is not responsible for the loss of valuables or money, and we suggest you use the safe-deposit box we provided.GUEST
FACILITIES
直拨国际/国内长途电话
您的电话有直拨国际、国内长途电话功能。主要国际、国内地区区号可在电话指南中查到,电话费用将自动计入您的房帐中,如有疑问请拨“0“联系。
礼宾部
可为您提供问询、留言、邮政服务,并安排行李及交通工具。
电话:4022
宠物
酒店内请勿携带宠物。
花卉服务
如需订购花卉、果篮,请与大堂经理联系。
电话:4010
商务中心
商务中心为您提供多方面的商务服务及现代化的办公设备。
营业时间:8:00Am---8:00Pm
IDD/DDD
International Direct Dialing(IDD)/Domestic Direct Dialing(DDD)is available in your room.A list of major country codes and area codes are provided on the Phone Guide.Phone charges will be registered on your account.For assistance, please dail”0”
Concierge
It assists you with Information Message Taking.Mail Service, Luggage Transport, Vehicles, Taxis and Wheel Chairs.Hotel Tel:4022
Pets
Please do not bring pet into our hotel.Flower service
If you want to order flower or fruit baskets, please contact Assistant Manager Tel: Assistant Manager
Business center
We provide you various business services and modern official facilities in the south of the lobbyBusiness hour : 8:00Am---8:00Pm
GUEST
FACILITIES
电源插头
如需要帮助请直接与客服中心联系。电话:4880
空调
每个房间都有独立的空调系统肯控制装置,如需要帮忙请直接与客服中心联系。电话:4880
方便酒吧
房间内设有小冰箱,如需饮料。小食品等请您与客服中心联系。
电话:4880
电力
本酒店的电压为200V、50HZ,为了防火安全,请勿在房间内使用电热器具。
特别提示
为了保证您的电脑等电器设备的安全,请不要上述设备与电视连接,以免发生危险。如需帮助请直接与客服中心联系。电话:4880
酒店纪念品
如果您想购买房间里的物品作为纪念品。请您与客服中心联系。
电话:4880
传真
书桌抽屉内有传真表格。我们的传真号是:0456-6366333
Tel:4030
Adapter
Please contact the service-center,dail”4880” Tel:4880
Air condition heating
Unattached air-conditioning and control apparatus are equipped in every room.If you need help, please contact our customer service center Tel:4880
Minibar
Refrigerator is installed in every guest room.if beverage and snack are needed, please contact customer service center.Electric Current
Our electric current is 220V, 50HZ.As a fire precaution, heating and cooking, Appliances are not allowed in your room.NB
In order to ensure the safety of your electric appliances such as computer, please do not connect the above equipment with TV lest the happening of risks.Any assistances, please contact customer service center.Tel:4880
Hotel souvenirs
If you would like to purchase any items in your room, please contact customer service center.Tel:4880
Fax
Forms for sending faxes are available in the desk drawer.Please contact the Business center.Our fax No.is0456-6366333 Tel:4030
前厅服务 Front office
1.大堂经理
电话:大堂经理键4010
随时回答您的询问并协助您解决任何问题。
2.一键通
电话:一键通拨“0”,外线拨“9” 一键通按键可提供以下服务: 问讯事项 结账 定餐服务 客房服务 预定服务 留言服务 邮寄服务 接待处 商务中心 机场接送服务
3.商务中心
营业时间:8:00Am--8:00Pm 位于一层大堂,为您提供收发传真、复印、打字、宽带上网票务等服务。电话:4030
4.退房时间
退房时间为中午12:00,如推迟到18:00之前,将加收半日房费。18:00以后将加收一天的房费。如您需要延长住房时间,请与前台接待处联系。
5.信用卡
本酒店接受下列信用卡:美国运通卡、大莱卡、MASTER卡、VISA卡、JCB卡、及国内各种银联卡。
1.Duty manager
Tel: Duty manager key 4010
Answer your inquiries and help solving any problems you encounter.2.”One key “service
We provide “one key “by which all the service telephone numbers here are unified to “0”,If you want to call outside line, please dail “9”,dail “0”key you will obtain services as follows: Consulting service Settlement of billRoom service House keeping Reservation service Message service Mailing service Reception center Business center
Airport transportation service
3.Business center
Business hour: 8:00Am--8:00Pm
It locates in the lobby, the first floor of the hotel and provides services like fax, copy, type and broadband internet, ticket booking service.Tel:4030
4.Check-out time
Check-out time is 12:00 at noon, if your check-out is delayed to 18:00,you will be charging extra half-day room price.If you need to prolong you stay, please contact front office in advance.5.Credit card
The following credit cards are accepted in our hotel: American Express card, Diners card, Master card Visa card, JCB card and various domestic union card.
第三篇:翻译英文
海南公路HainanHighway
前言Preface
目录Content
干线公路ArterailHighway
东线高速公路EasternLineFreeway
西线高速公路WesternLineFreeway
海文高速公路HaiwenFreeway
海口绕城高速公路HaikouCity-CircleFreeway
农村公路RuralHighway
国、省、县道National,Provincial &County Highways国道National Highway
省道Provincial Highway
县道.County Road
市县出口路ExitRoadtotheCityorCounty 公路养护HighwayMaintenance
生态建设EcologicalConstruction
内业管理InternalAdministration
机械化养护MechanizationMaintenance
体制改革InstitutionalReform
应急抢险EmergencyMeasures
服务保障ServiceAssurance
路政执法LawenforcementofRoadAdministrtion
行业风彩Industry Image
第四篇:酒店英文
Unit 4 At the Hotel
在酒店 Special Terms 专业词汇
hotel
commercial hotel
饭店 商务饭店
resort hotel
旅游胜地饭店
apartment hotel
公寓饭店
Luxury(5-star)
五星
High comfort(4-star)
四星
Average comfort(3-star)三星
Some comfort(2-star)
二星 Economy(1-star)
一星
reception
front desk
接待处 前台
housekeeping department 房务部,管家部 food and beverage department 餐饮部
entertainment department 康乐部 resident manager
住店经理
duty manager
值班经理
lobby manager
大堂副理
supervisor
主管
captain
cashier
receptionist
floor attendant 领班
收银员, 出纳员
接待员 楼层服务员
room maid
打扫客房的女服务员
bellboy,bellman
行李员 reservation
book
vacancy
vacant room
room rate
voucher
预约;预订 预订 空房 空的房间 房价
凭证,券
single room
人房
double room
twin room
双人房 双床间
triple room
suite
lobby
banquet room
restaurant
coffee shop
cafeteria
health center
sauna
massage parlor
beauty parlor
barber shop
tennis court
bowling alley
billiard room
三人房 套房
大堂
宴会厅
餐厅
咖啡厅
自助餐厅
健身房
桑拿浴室
按摩室
美容室
理发室
网球场
保龄球场
桌球室
mahjong and chess room 棋牌室
souvenir shop
fire exit
纪念品商店
火警出口
bathroom
shower
shower curtain
shower head
toilet
refrigerator
Pay-TV
safe-box
wall lamp
(客房内的)洗澡间
淋浴
浴帘 淋浴喷头 抽水马桶
电冰箱
收费电视
保险箱 壁灯
television remote control 电视遥控开关 discount
service charge
extra charge
sold out
fully booked
check in
check out
arrival time
折扣 服务费 额外费用 卖完了 全被订满
入住
结帐离店,退房
到达时间
departure time settle accounts key card
laundry service
laundry list
离开时间
结帐 钥匙卡
洗衣服务
洗衣单
洗衣袋
洗衣费
快洗服务 干洗
烫衣服 laundry bag
laundry charge
express service
dry cleaning
press
express service charge 快件收费 50%
blouse
coat
dress
panties
nightdress
underpants
加收50% 女上衣
女短大衣
连衣裙
女短裤
女睡衣
男短裤
pajama
shirt
jacket
zipper
button
clothes hanger hair dryer
shoe shining paper
towel
toothbrush
toothpaste
shampoo
shower cap
cotton swabs
toilet soap
toilet paper
男睡衣
男衬衣
外套,短上衣
拉链
纽扣 衣架
干发机
擦鞋纸
毛巾
牙刷
牙膏
洗发液
浴帽
棉签
香皂
卫生纸
情景对话
4.Asking for Hotel Services 要求店内服务
Scene 1
(A: Floor Attendant;B: Tourist)A: Housekeeping.May I come in? B: Yes, come in.A: Good evening, sir.Did you call for service?
B: Yes.The air conditioner doesn’t work.A: I'm sorry, sir.A repairman will come and check it right away.B: One more thing.Do you have larger size slippers than the ones that I have in my room? They are too small for me.A: I’m not really sure, sir.But I’ll try and see if I can get you a pair of larger ones.Anything else I can do for you? B: I need a couple more of clothes hangers.A: I’ll fetch you some right away.Is four hangers enough? B: Yes.That’s more than enough.Thank you.Scene 3
(A: Head waiter of the Room Service;B: Tourist)
A: Room service.May I help you?
B: Yes.I’d like to have my breakfast in my room tomorrow morning.Could you send it here? I’m in Room 1512.A: Certainly, sir.We provide very good room service.What would you like?
B: I’d like to have a full breakfast.A: What kind of juice would you like? B: Orange juice.A: Would you like sausage, bacon or ham? B: Sausage, please.A: How would you like your eggs, sir, Fried or boiled? B: Two fried eggs, sunny-side up.A: Very well, sir.So that’s orange juice, sausage and eggs, sunny-side up.B: That’s right.By the way, is there any other way to have room service?
A: Yes, sir.Just check the items you would like for breakfast in your doorknob menu, mark down the time and hang it outside your door before you go to bed.A: But what should we do with the dishes when we finish our breakfast?
B: Please leave them outside your room.The waiter will come to collect them.A: I see.Thank you very much for your service.
第五篇:酒店英文
酒店英文
基本单词: Hotel宾馆酒店
Rootlots hotel 黄土情大酒店
railway station火车站
1.General Manager’s Office
总经理办公室 2.Room Department
房务部 3.Food and Beverage Department 餐饮部 4.Accounting Department
财务部
5.Engineering Department
工程部
6.Sales Department 销售部
问候语:
1.Good morning /afternoon /evening, sir/madam 早上好/下午好/晚上好,先生/女士
2.Welcome to our hotel(XX restaurant)欢迎光临我们酒店(XX餐厅)3.How do you do?
回答:How do you do.您好(初次见面)
4.How are you? 您好(较熟悉时)5.Fine, thanks 谢谢,我还好
6.It’s nice(glad)to meet you.很高兴见到您
7.What can I do for you? sir/madam
我能为您做些什么呢?先生/女士
8.I hope you enjoy your stay with us, sir/madam
希望您在我们酒店居停愉快,先生/女士
9.Please wait a moment, sir/madam
您请稍等,先生/女士
10.Please take a rest, sir/madam
您请休息一下,先生/女士 11.Certainly, sir/madam
当然可以,先生/女士
12.Any comments and suggestions are welcome, sir/madam 欢迎多提宝贵意见,先生/女士
13.Please step this way to upstairs/downstairs.请这边上楼/下楼
14.Take a seat please, sir/madam
您请坐,先生/女士
15.Would you please repeat it, sir/madam
请重复一遍好吗,先生/女士
16.Please go straight / turn right / turn left, sir/madam
请笔直走/请右转/请左转/先生/女士
17.You are welcome, sir/madam
不用谢,先生/女士
18.At your service, sir/madam
乐意为您效劳,先生/女士 19.I’m sorry to have kept you waiting, sir/madam
对不起,让您久等了。先生/女士
20.Excuse me, sir/madam
对不起,(引起对方注意),先生/女士
公共部分
21.I’m sorry to interrupt you, sir/madam
对不起,打扰您了。先生/女士
22.I apologize for this, sir/madam
我为此道歉,先生/女士
公共部分
23.That’s all right(Don’t mind), sir/madam
没关系,别在意
24.Please mind(watch)your step, sir/madam
您请当心(提醒对方)先生/女士
25.Take it easy sir/madam
您放心好了,先生/女士
26.See you later, sir/madam
等会儿见,先生/女士
公共部分 公共部分
27.Goodbye and thank you for coming, sir/madam
再见,谢谢您的光临 先生/女士
28.Goodbye sir/madam, We look forward seeing you again
再见,我们期待您再次光临。先生/女士
公共部分
29.Have a nice trip, sir/madam
先生/女士,祝您一路平安
30.I’m sorry, sir/madam It’s my fault
先生/女士,很抱歉,这是我的错。
Front Office前厅服务
一、Room Reservation客房预订
1.Would you like a room with a front view or a rear view?
你是要窗户临街的房间,还是要背街的房间?
2.In whose name is the reservation made?
是以谁的名义订的房间?
Front Office前厅服务
3.Who made the reservation, please?
请问谁预订的房间?
4.For how many nights?
您要住几个晚上?
Good morning.(用于中午以前)Good afternoon.(用于中午至下午六点以前)Good evening.(用于下午六点过后)在这些招呼语的后面接句子,例如: Good morning, sir.Are you checking-out?早上好,先生,请问您要退房吗? Good afternoon, sir.Welcome to LI JIA Hotel.中午好,先生,欢迎光临丽嘉酒店 Good evening, Ms.May I help you?晚上好,小姐,请问我能为您服务吗? 后面也可以接上自己酒店名称、部门名称,如: Good morning, sir.This is the Front Desk.May I help you? 早上好,先生。这里是服务台,请问您需要服务吗?
(三)回答 1.一般性的回答
I see, sir.我明白了,先生。Certainly, sir.好的,先生。2.请对方再等一会儿
Just a moment, please.请稍等。Thank you for waiting.您久等了,先生。
I am very sorry to have kept you waiting.很抱歉让您久等了。Could you wait a little longer, please?请您稍候好吗? 3.要麻烦客人或是拒绝客人的要求时
拒绝客人时,不要一口回绝说“No.”,要委婉一些。I am afraid I can’t do that.不好意思,我恐怕没办法那样做。Excuse me, sir.Please let me pass.不好意思,先生,麻烦让我过一下。