日语口译-部分场景常用短语

时间:2019-05-15 08:14:14下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《日语口译-部分场景常用短语》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《日语口译-部分场景常用短语》。

第一篇:日语口译-部分场景常用短语

日语口译实务教程

部分场景常用短语

一、祝贺

1、誕生日

お誕生日おめでとう

お誕生日おめでとうございます

2、入学

ご入学おめでとう

ご入学おめでとうございます

3、合格

ご合格おめでとう

ご合格おめでとうございます 栄ある合格をお祝いいたします 栄ある合格をお祝い申し上げます

4、卒業

ご卒業おめでとう

ご卒栄おめでとうございます

5、昇進

ご栄進おめでとうございます ご栄進をお祝いいたします

6、結婚

ご結婚おめでとう

ご結婚を祝し、末永く幸多かれと祈ります

日语口译实务教程

華燭の盛典を祝し、ご多幸を祈ります ご結婚おめでとう、お幸せにね

7、当選 ご入選おめでとう

ご当選おめでとうございます

8、長寿

還暦のお祝いを申し上げます(60歳)

古稀を迎えられました由、心よりお慶び申し上げます(70歳)喜寿のお祝いを申し上げます(77歳)

つつがなく傘寿を迎えられました由、心よりお慶び申し上げます(80歳)米寿のお祝いを申し上げます(88歳)卒寿のお祝いを申し上げます(90歳)白寿のお祝いを申し上げます(99歳)

還暦おめでとう。いつまでも元気で長生きしてください

9、開店 開業 落成ご開業をお祝い申し上げます ご竣工をお祝い申し上げます ご落成をお祝い申し上げます 念願の開業おめでとうございます

10、成功

ご成功を祈って止みません

立派に成功をおさめるよう祈念いたします

輝かしいご成功をおさめられますよう心からお祈りいたします

11、万事順調

日语口译实务教程

すべてがうまく、すべてが心にかなうようにお祈りいたします 万事OK 万事如意

12、商売繁盛

御社のご隆昌をお祈りいたします 商売繁盛をお祈りします ご多幸をお祈りいたします

社運のますますご隆盛あらんことをお祈り申し上げます 御繁栄とご多幸をお祈りいたします ご繁昌とご発展をお祈り申し上げます

ますますのご発展と皆様のご健勝をお祈り申し上げます ご商売のご繁盛と、皆様のご健勝を祈念致します

13、前途洋々

洋々たる前途をお祝します 前途のご多幸をお祈りいたします 前途に栄光あらんことをお祈りいたします 前途ますますご多幸あらんことをお祈りいたします

錦上花を添えていただき、もっと大きな成果をおさめるようお祈りいたします

二、歓迎

ようこそよくいらっしゃいました ようこそよくお出でになりました ようこそよくお出でくださいました おいでをお待ちいたします 心から歓迎します

衷心より歓迎の意を表します 皆様のご来訪を心から歓迎いたします

日语口译实务教程

ご来訪を心からお待ち申し上げます おいでを楽しみにお待ちしております ご来臨をお待ちいたします ご臨席をお願いいたします

ご光臨の栄を賜わりますようお願いいたします ご出席を賜りますようお願いいたします いらっしゃいませ よくいらっしゃいませ ご来店歓迎いたします ご愛顧ありがとうございます

三、熱心

心からのおもてなし 心こもるご歓待 至れり尽せりのご歓待 ご厚情あふれるおもてなし 手厚いご接待 ご丁重なおもてなし 細心のご手配

四、見送り

どうぞお元気で ご機嫌よう どうぞご無事で 道中ご無事で ご無事をお祈りします どうぞお気をつけて 道中お気をつけて どうぞお体をお大事に

日语口译实务教程

ご道中のご無事をお祈りいたします 途中の無事をお祈りいたします 旅路をご大事にご機嫌よう 途中ご順調をお祈りいたします

(每句话后面都可以加上‘さようなら’)

五、再会

では、ここで失礼いたします これで失礼させていただきます お邪魔しました どうも失礼しました

では、また(のちほど、あした)また、のちほどお目にかかりましょう では、またお会いしましょう いずれまたお伺いいたします

またお目にかかれる日を楽しみにしています またおあいできる日を楽しみにしています 再会できる日を楽しみにしております

何が残念と言って、皆様とお別れすることがもっとも残念です

六、感謝

いろいろとお世話になりました 大変お世話になりました

いろいろとご迷惑をおかけしました 随分ご厄介になりました

どうもいろいろとご面倒をおかけしました どうもお世話さまでした ご配慮にあずかりまして

おもてなしをいただきまして、ありがとうございます

日语口译实务教程

感激の念にたえません 大変感激しております 心から感謝いたします 感謝の気持ちでいっぱいです 心から厚くお礼を申し上げます お礼の言葉もございません

なんとお礼を申し上げていいかわかりません 何といっても諸先輩のご指導のおかげです ひとえに先輩方のご指導ご鞭撻のおかげであります

七、お大事に

どうかご自愛下さい。

どうかくれぐれもご自愛下さい。ご自愛下さいませ。お身体にお気をつけ下さい。御身お大事に。

どうぞくれぐれも気をつけてください くれぐれもご用心なさってください どうぞくれぐれもお大事になさってください

八、挨拶・スピーチ

1、司会の言葉

それではこれより、株式会社サンプル商事○○部の忘年会をとり行ないます

本日司会をつとめさせていただく山田一郎と申します。どうぞよろしくお願い致します。

まずはじめに、○○部の山本部長に乾杯の音頭をお願いしたいと思います。各自グラスのご用意をお願いします

日语口译实务教程

まずはじめに、○○部の山本部長より、ひとことご挨拶をいただきます

そろそろ皆さんのお腹も落ち着いた頃だと思います。このへんで、本年度の部門別 の表彰に移りたいと思います。

大変お待たせいたしました。それではこれより恒例の年忘れゲーム大会に参りたいと思います。今年は例年よりも豪華な賞品を沢山取り揃えております。皆さん張り切ってご参加下さい

宴たけなわではございますが、この辺で佐藤社長から締めのご挨拶をお願いしたいと思います

行き届かぬ点があったと思いますが皆様のおかげで無事に終了することができました。本日はありがとうございました。

2、~にあたり(值此、时值、当…时)~当たり(当たりまして)~開催されるに当たり

~の~式を盛大に挙行するに当たり ~会を開催されるに当たり ~式を盛大に挙行されるに当たり ~を催すに当たり

~会を開催せられるにあたり ~を迎えることに当たり ~の開幕に当たり

3、一言挨拶 一言ご挨拶します

日语口译实务教程

ちょっとご挨拶いたします ご挨拶させていただきます ちょっと挨拶を申し上げます ご挨拶申し述べさせていただきます お祝いいたします お祝いさせていただきます お祝いを申し上げます 祝賀の意を表したいと思います 祝賀の辞を述べさせていただきます ご盛会を祝し、祝賀させていただきます

私は口下手ですので、うまく挨拶できないのではないか、と脚が震えております

私は人前で話をするのが苦手で、今胸ドキドキしております

こんな雰囲気の中で話をする機会はめったにありませんので、ちょっとあがっています

私は口下手で、お聞き苦しいかかもしれませんが、しばらくご辛抱ください

4、うれしく思います

~はまことに喜ばしいことです(であります)~は、私にとってまことにうれしいことでございます まことにうれしく思います 非常に喜ばしく存じます 私の喜びとするところであります 最も喜びとするところです

まことに喜びにたえないところであります

日语口译实务教程

この上ない喜びであります この上もなく喜びに存じます

5、この場を借りて この席お借りして この機会をお借りして ご主人側の杯をお借りして

ご主人側のお酒をお借りいたしまして 花を借りて仏にささげる この場を借りてご一献をささげる

6、祝辞の終了

簡単ながら私の挨拶といたします

簡単でありますが、以上を持ちまして式辞といたします はなばた粗辞ながらお祝いの言葉といたします 私の挨拶を終わります ご挨拶の要旨であります ごあいさついたす次第であります ご祝辞といたします

以上をもちまして私の挨拶といたします 私の話はこのへんで終わります

この辺で私の話は終わりにさせていただきます このぐらいで終わりにします ご清聴ありがとうございます

7、閉会宣言

それではこれでお開きとしたいと思います。

皆さん、それぞれの職場に戻られましても、本日のこの気持ちを忘れずに一年

日语口译实务教程

間よろしくお願いします。

宴たけなわではございますが、お時間となりました。

ここにお集りの皆様にとりまして本年も良き年でありますようお祈り申し上げまして、これでお開きとさせて頂きたいと存じます。

本日はお忙しい中をお集りいただきましてまことにありがとうございました。

なお、お荷物とはなりますが、受付のところに手みやげをご用意いたしておりますので、皆様お忘れのないようお持ち帰り下さい。

本日はまことにありがとうございました。

8、会、式、宴

忘年会 新年会 歓迎会 送別会 同窓会 飲み会 クラス会 宴会 運動会 体育大会 披露宴

開業祝い 開店祝い 誕生祝い 出産祝い 長寿祝い

入学式 入校式 卒業式 修業式 終了式 表彰式 授賞式 贈呈式 祝賀式 結婚式 披露式 歓迎式 告別式 開幕式 調印式 開場式 落成式 完成式 成人式 記念式 起工式 着工式 除幕式 開通式

九、ささやかなものですが

つまらないものですが ささやかなものですが 心ばかりのものですが お粗末なものですが 形ばかりのものですが ほんの気持ちだけですが ほんのしるしばかりのものですが

日语口译实务教程

ご一献

小宴 粗酒 粗餐 粗茶 ご一酌 ご一献 何もございませんが 何もおかまいできませんが なにも用意しておりませんが 何もおもてなしできませんが さしあげるものとてもございませんが ほんの心づくしにすぎません

十、晩餐会

1、口に合う 気に入る 好き 好み お口にいり お好き お気に召す お口に合う 気に食う

2、勧める

たくさん食べてください どうぞたくさんお上がりください どうぞ召し上がってください どうかたくさん召し上がってください どんどん召し上がってください どうぞ手をつけてください どうぞ おはしをのばしてください 盛り上がりましょう

日语口译实务教程

では、先ずは乾杯からはいりましょう

3、ご馳走様

たいへんご馳走様でした たくさんいただきました 十分いただきました おいしく頂戴しました もう満腹です もういっぱいです

もうこれ以上いただけません

4、乾杯の音頭

ますますのご発展を祈念いたしまして、乾杯!

ここのお集まりの皆様のご健勝を祈念いたしまして、乾杯!ご健勝とご活躍を祈念いたしまして、乾杯!

お二人の幸せを祝し、両家のご繁栄を祈念いたしまして、乾杯!それではこれより献杯をさせていただきます。乾杯!

十一、表彰

それでは、恒例の優良事業所の表彰式に移りたいと思います。今年は計6つの事業所が表彰されます。

それでは、営業本部長の方から、事業所名を発表していただきます。お名前を呼ばれた方は、大きな声で返事をして、前におこし下さい。皆さん盛大な拍手をお願いします。

受賞者の皆様、おめでとうございます。

みなさん、今一度盛大な拍手をお願いいたします。

日语口译实务教程

十二、褒める

なかなかいいですね とてもすばらしいですね これはすごいですね これはたいしたものですね 本当に見事ですね とても結構なものですね なかなか立派なものですね

十三、遠慮

いいえ、まだまだです

どういたしまして、まだまだこれからです いいえ、そんなことありません いいえ、とんでもありません いいえ、おはずかしい次第です おはずかしゅうございます

いいえ、そうおっしゃられるときまりが悪くなります いいえ、面映ゆいです いいえ、冷や汗がでます

そうおっしゃられると、照れくさいです いいえ、穴があれば入りたいぐらいです。いや、赤面のいたりです

十四、恐縮

なにもありませんが 何もおかまいしませんで 何もおもてなしできませんで 何もお世話いたしませんで 何もお役にたちませんで

日语口译实务教程

行き届けない点が多く お世話がゆき届きませず

行き届かない点も多々あることと存じますが 行き届かない所がたくさんあると思います ごめんなさい どうもすみなせん どうも失礼いたしました

どうも失礼なことを申し上げました どうも申し訳ございません どうも申し訳ないこといたしまして どうぞあしからず どうぞお許しください どうぞご容赦ください どうぞご勘弁願います どうぞご諒承願います どうかひとつご理解ください

十五、都合がいいですか

よろしければ お暇でしたら お差支えなければ ご都合がよければ ご都合がつきましたら 手が空いていましたら お手すきでしたら お時間がありましたら お時間おありでしたら お時間がございましたら いいでしょうか

日语口译实务教程

よろしいでしょうか

お手すきでいらっしゃいますか お暇がおありですか ご都合はいかがでしょうか

十六、お断り

残念ですが、ちょっとできないことになっています 折角ですが、残念ながら

お気持ちはありがたいのですが お気持ちはよく分かりますが

ご好意、まことにありがとうございますが お誘いを受け、本当にうれしく存じますが こんなわけで欠席させていただきます

お心に添えませんことを深くおわび申し上げます

十七、新年おめでとう

つつしんで新年のお祝詞をもうしあげます つつしんで新春をお祝い申し上げます あけましておめでとうございます 新年おめでとうございます

つつしんで新年の喜びを申し上げます 幸多きご迎年をお喜び申し上げます

十八、その他の挨拶

近ごろお変わりなくお過ごしでしょうか その後ますますお元気でおいででしょう はじめまして、どうぞよろしく お元気ですか

日语口译实务教程

おかわりありませんか

近ごろ仕事の具合はいかがですか お久しぶりですね ごぶさたしております お会いできてうれしく思います ご好意はいつまでも忘れません 名残り惜しいですね

ほかの皆様によろしくお伝えください どうぞ気にしないでください 今後ともよろしくお願い申し上げます

第二篇:口译短语

口译短语

迎来送往protocol routine To claim baggage 提取行李

To proceed though the customs 进行海关检查

To recover form the jet lag 倒时差 To adjust to the time difference 适应时差

itinerary 日程,活动安排

Thoujghtful arrangement 周到的安排 Hospitability 热情好客· Souvenir 纪念品 Accoummodations 食宿 Farell speech/address 道别词 At your request 根据你的要求

To hold a banquet in honor of…

为。。设宴洗尘

A welcoming address 欢迎词 To bid farell to 向。。告别

To come all the way to…不远万里来到 To pay tribute to..赞美

To look back/in retrospect 回顾过去 To look ahead/look into the future 展望未来 This is a token of our appreciation 小小意思不成敬意

After you!您先请

I have long been looking forward to meeting you.久仰大名!

Take care 您慢走

礼仪致辞

ceremonial address Name/place card 座位卡

In commemoration of/to commemorate/ to obverse 纪念

In celebration of/ to celebrate / to obverse 庆祝 MC(master of ceremonies)司仪

Incomparable hospitality 无与伦比的热情好客 Distinguished gust 嘉宾

Very gracious and eloquent remarks 热情洋溢又令人信服的讲话

At the invitation of…应。。的邀请

Government/company delegation(led/headed by…)以。。为首的政府,公司代表团

In an private/official capacity 以私人、官方的身份 Your excellency respected and dear …

尊敬的。阁下

On the occasion of…

值此。。之际 An envoy

of friendship 友好使者

Friends from the business community accompanying the delegation 随团来访的商界朋友

To cherish one’s traditional friendship with..珍惜与。。的传统友谊

Best wishes 良好祝愿 Mutual cooperation 相互合作 Sincere thans 衷心感谢 Dinner party 工作午餐

working /business lunchcheon 冷餐招待会

buffet reception 晚宴 dinner party/ banquet 款待 to entertain 色,香,味

color,flavor,taste 四大菜系

four makor cuisines 美味佳肴

delicacies/ specialties 用筷子

to manage/ handle chopsticks 用餐举止

table manners 忌讳

taboo 红,绿,茉莉花茶

black/green/jasmine tea 馋涎欲滴

of the mouth tostart watering 美食家

gourmet 麻辣

spicy and hot 食、菜谱

recipe/menu 小米粥、绿豆粥

millet congee/congee with green beans 消毒

to pasteurize/sterilize 不含防腐剂

free of preservative/ to contain no preservative/ preservative-free 倍受青睐

to enjoy/gain popularity 特色、招牌菜

specialty 药膳

medicated food/medicinal dishes 作料的调配

the blending of seasoning 菜肴的装盘,摆放,图案

the layout and design of the dishes 致祝酒词

to propose a toast 客套话 polite formulas Business travel 商务旅行

办理出入境手续

to go throught the exit/ entry formalities 日程安排

schedule 旅行路线

itinerary 起飞时间

departure time 机场大楼

terminal building 航班信息显示牌

flight information board 候机室

departure lounge 贵宾室

VIProom 问讯处

information desk 安全检查

security check 外交、公务护照

diplomatic/ service passport 一次性、多次性入境签证

single-entry/ transit/visitor’s visa 签证有效期

validity of visa 再入境签证

re-entry visa 旅行、居留签证

travel/residence visa 出境、入境、过境、访问签证

exit/ entry/ transit/ visitor’s visa 入境日期及口岸

date and port of entry 抵达、出境日期

date of arrival/ departure 检疫证书

quarantine certificate 居留事由、期限

purpose/ duration of stay 旅行、居住证

travel/ residence permit 海关

the customs 海关关员

customs officer 关税

customs duty 填写报关单

to fill in /out the declaration form 免税、应税商品

duty-free/ dutiable goods/ articles 免税店

duty-free shop 个人物品 personal effects 进、出口许可证

import/export permit 照章纳税

to pay customs duty according to theregulations 行李提取处

baggage / luggage claim 行李寄存处

baggage/ luggage depository 随身行李

carry-on baggage 行李牌

baggage/ luggage tag 行李检查 luggage check 行李手推车 luggage trolley/ handcart/ pushcart Business interview 商务访谈 采访人 interviewer

被采访人 interviewee 专栏作家

columnist 常驻记者 resident correspondent 驻国外记者 foreign correspondent 消息灵通人士 well-informed source 权威来源 authoritative source 头条新闻 top news 独家新闻 exclusive news 头版新闻 front-page news 标题新闻 headline news 可靠消息 reliable news 内幕新闻 inside newss 花边新闻 box news 无可奉告 no comment 新闻发布会 news briefing 现场报道 live report 通讯社 news agency 记者证 press card 专题报道 special report 时事 current affairs Business advertisement 商务广告 Advertising audience 广告的听众

Target audience 目标听众 Geographic area

地区 Mediun 媒体

Consumer advertising 消费者广告 Business advertising 企业广告 Local advertising 地方广告 National advertising 全国广告 International advertising 国际广告 Global advertising 全球广告 Print advertising

印刷广告 Electronic advertising 电子广告 Out-of-home advertising 户外广告 Commercial advertising

商业广告 Non-commercial advertising 非商业广告 Broadcast advertising 广播电视广告 Internet advertising 网络广告 广告公司

advertising agency 媒体组织

media organization 专项服务广告公司

specialized service advertising agency 全面服务广告公司

full-servvice advertising agency 创意工作室

creative boutique 媒体购买服务商

media-buying service agency 内部代理机构

in-house agency 商务陈述

business presentations Company image 公司形象 Registered trademark 注册商标 Registered capital 注册资本

Enterpise/ coroperate/ company objective

企业发展目标

Well-established company 信誉好的公司 Marketing strategies 市场营销策略

Developing strategies for the future 未来发展战略

公司市场需要量

company market potential 灵活多样的经营方式

flexible and varied business 稳定的消费群

a stable consumer group 最好的性价比

the best price versus performance ratio 融工贸于一体

to integrate manufacturing and trading efforts 国际最新专利技术

the world’s latest patented technology 企业介绍

enterprise introduction 企业服务理念

enterprise service concept

企业质量方针

enterprise quality guidelines 企业精神

enterprise spirit 企业经营宗旨

enterprise management tenets 企业价值观

values of the enterpsise

第三篇:高级日语口译短语必备参考(本站推荐)

高级日语口译短语必备参考

ああ言えばこう言う あがきがとれない あぐらをかく あけに染まる あごが落ちる あごが干上(が)る あごで使う あごを出す あごをなでる あごを外す あさっての方を向く あずさにのぼす

あずま男に京女(きょうおんな)恩をあだで返す

あつものに懲(こ)りて膾(なます)を吹く あばたもえくぼ あぶはち取らず

あめをなめさせる(しゃぶらせる)あわびの片思(かたおも)い あばたもえくぼ アンテナが高い いざというとき

いすかの嘴(はし)(の食い違い)いたち最後っぺ いたちの道 いはいを汚(けが)す いわしの頭も信心から うのまねをする烏(からす)うの目鷹(たか)の目(め)うそから出たまこと うそも方便(ほうべん)うつつを抜かす うどの大木(たいぼく)うなぎ登(のぼ)り うまい汁を吸う

うりのつるになすはならぬ うり二つ

うわさをすれば影(かげ)がさす えびで鯛(たい)をつる おうむ返(がえ)し おくびにも出さない

おごる 勝っておごるらず負けて悔まず

强词夺理 动弹不得 盘腿坐 浑身沾满鲜血

非常好吃(形容食品味道极佳)穷困潦倒

居高临下,支使别人 极度疲劳 自鸣得意 大笑 走错了方向 付梓,出版

关东男配京都女(理想的夫妻)恩将仇报 惩羹吹齑 情人眼里出西施

逐两兔则一兔不得,贪多嚼不烂投其所好

单相思,剃头挑子一头儿热 情人眼里出西施 消息灵通

万一的时候,一旦有什幺事 事与愿违,不如意 最后一招儿,最后的绝招 断交,音信不通,断绝往来 有辱门风 心诚则灵 东施效颦 瞪着眼睛(寻找)弄假成真 说谎也是权宜之计 迷恋 大草包 直线上升 占便宜,捞油水 瓜蔓上结不出茄子 一模一样

说曹操,曹操就到 抛砖引玉 鹦鹉学舌 只字不提 胜不骄,败不馁

おごる者(もの)は久(ひさ)しからず おぼれる者はわらをもつかむ お百度を踏む お茶を濁(にご)す かえるの子はかえる かえるの面(つら)に水 かえるは口から呑まれる かえるの願立て

かぎゅう角上(かくじょう)の争い かごの鳥 かさに着る かさにかかる かじをとる 親のすねをかじる かすみを食って生きる かっぱの川流れ かっぱの屁 かなえの軽重を問う かには甲羅に似せて穴を掘る かぶとを脱ぐ かまをかける かみそりの刃を渡る かむんで含めるように教える かむませて呑む かむ馬はしまいまでかむ かめの甲(こう)より年の功(こう)かもがねぎをしょって来る かゆいところに手が届く からすの行水(ぎょうずい)からすの雌雄(しゆう)からすのぬれば色 鵜(う)のまねをするからす からすのお灸(きゅう)かれこれするうちに かわいい子には旅をさせよ 後のがんが先になる

がんが飛べば石がめも地団駄(じだんだ)かんたんの歩(あゆ)み かんたんの夢

きじも鳴(な)かずば打たれまい きつねにつままれる きつねの嫁人り きばを鳴らす きばをとぐ きびすを返す

骄兵必败

溺水者连稻草也抓,饥不择食 百次拜庙 支吾搪塞 有其父必有其子 满不在乎 祸从口出 顾前不顾后 无谓之争 笼中鸟 仗势欺人 盛气凌人 掌舵 靠父母养活 喝西北风过活 淹死会水的 易如反掌

问鼎之轻重,谁主沉浮 量力而行 投降,认输 用话套话 冒险 谆谆教诲 吃现成的 本性难移 姜是老的辣 好事送上门来

体贴入微,照顾得无微不至(洗澡)泡一泡就出来 难以区别 黑油油的头发 东施效颦 口疮 不知不觉中 不可娇生惯养 后来居上 不自量力 邯郸学步

邯郸之梦,黄梁美梦 祸从口出 被狐狸迷住 成排的磷火 咬牙切齿 伺机进攻 往回走

きりんは老いては駑馬に务る 糠(ぬか)にくぎ くぎを刺す くしの歯のように並ぶ くしの歯をひく くちばしを入れる くちばしが黄色い くもの子を散らす けちがつく けちをつける 鳥なき里(さと)のこうもり 二股(ふたまた)こうやく ことばじりをとらえる ごまをする

こまめの歯軋(はぎし)り さじを投げる さたの限り 地獄のさたも金次第 さばを読む

しかを追う者は山を見ず しがにもかけない しがにかけるに足らず しし身中の虫

地獄の沙汰(さた)も金しだい しっぽを出す しっぽをつかむ しっぽを巻く しゃくにさわる しゃくの種(たね)シャッポをぬぐ しりが重い しりが軽い しりに敷く しりに火がつく しりを拠える しりを持ち込む しり目にかける

すえぜん食わぬは男の恥 すずめの涙

すずめ百まで踊り忘れず すねに傷を持つ 親のすねをかじる そでにする ないそでは振れぬ そでを絞る

老麒麟不如驽马 徒劳无功 定死,说定 鳞次栉比 接二连三地 插嘴 小毛孩子 四散奔逃 不顺利 说丧气话

无鸟之乡,蝙蝠称王 脚踏两只船 挑字眼儿 阿谀,拍马 胳膊拧不过大腿

(医生认为无法医治)撒手不管 岂有此理 有钱能使鬼推磨

谎报数量,在数量上搞鬼骗人 逐鹿者不见山 置之不理 不足挂齿 败坏佛门的佛家** 有钱能使鬼推磨 露出马脚 抓住把柄 夹着尾巴逃跑 气人,发怒 令人生气的原因 认输投降

懒惰,不爱动,屁股沉 动作敏捷 妻子欺压丈夫 燃眉之急 能长久呆下去 推卸责任 斜眼瞟对方(蔑视)

不接受女人的求爱是男子汉的耻辱微乎其微,一点点 禀性难易 心怀鬼怡 靠父母养活 疏远

巧妇难为无米之炊 泪满衣襟

そでの下 そでを引く そでを連ねる そで振り合うも他生の縁 そ上にのせる そ上の魚? そ上の鯉 たい の尾よりいわしの頭 たががゆるむ タクトを取る 帯に短したすきに長し たで食う虫もすきずき たなからぼたもち たなにあげる だめを押す たもとをわかつ

ちょうちんに釣(つ)り鍾(がね)ちょうちん持(も)ち ちりも積れば山となる つえをひく 首がつながる つむじを曲げる つめに火をともす つめ のあかほど

つめ のあかを煎(せん)じて飲むつるの一声

つるは千年カメは万年 てこでも動かない とうが立つ どうかすると どうかと思う とうろうの斧 とぐろを卷く とびが鷹を生む とびに油揚をさらわれる とらの威を借(か)る狐 とらの尾を踏む どんぐりの背比べ なしのつぶて 胸をなで下ろす なまくらになおすくすりなし なめくじに塩 ならくの底(そこ)なわにかかる なんでもない なんでも屋(や)

贿赂 暗中勾结 联合行动

萍水得相逢,缘分在前生 提出来加以评论 俎上肉

宁为鸡口,不为牛后 箍松了 指挥(演奏)高不成低不就 人各有所好 福从天降 束之高阁 一再叮嘱 离别

无法比拟,相差甚远 打灯笼的人 积土成山 散步

留任,继续任职 找别扭 非常小气 极少,一星半点 学别人样儿 权势者一锤定音(祝寿语)千年鹤,万年龟 怎幺弄也不动,死顽固 长梗 有时,偶尔 不以为然 螳臂挡车 盘成一团,盘踞

平凡的父母生出聪明的孩子,鸡窝里飞出金凤凰 好容易到手的东西突然被夺走 狐假虎威 冒极大危险 半斤八两,不相上下

(去信后无回信)杳无音信,石沉大海 放心 朽木不可雕 知难而退 九泉之下 落入法网 没什幺,不要紧

样样通,什幺都想干的人,什幺都会一点儿的人 なんのかの 故郷ににしきを飾る やむをえぬ 言わぬが花 知らぬが仏(ほとけ)ぬかに釘(くぎ)ぬれ手で粟(あわ)のしを付ける のどが鳴る のどから手が出る

のど元過ぎれば熱さを忘れる のみの夫婦 のれんに腕(うで)押し のれんを分ける はしにも棒にもかからない はとに豆鉄砲 はらわたが腐る はらわたがちぎれる はらわたが煮えくりかえる はれ物にさわる ひいきの引き倒し ひげのちりをはらう ひざを打つ ひざをくずす ひざを進める ひざを正す ひざを交える

ひさしを貸しておもやを取られる ひじ鉄砲を食わせる ひとみを凝(こ)らす ひょうたんから駒(こま)ひょうたんなまず 話に尾ひれをつける ひんしゅくを買う へそで茶をわかす へそを曲げる べそをかく へどが出る ペンを折る ベンチを暖める ほぞを固める ほぞをかむ ぼだいを吊(とむら)う まくらをおさえる まな板にのせる

各种各样,这样那样 衣锦还乡 不得已

不说为妙,少说为佳 眼不见,心不烦 徒劳无功 不劳而获 情愿赠送 馋(酒馋)得要命 渴望得到手,想得要命 好了伤疤忘了痛

妻子比丈夫身材高大的夫妇 徒劳无益

商店允许多年的老店伙用同一字号开业 软硬不吃 晴天霹雳 灵魂肮脏 肝肠寸断 怒不可遏 提心吊胆 偏袒反倒使人变坏 阿谀奉承

(忽然想起或佩服某人时)拍大腿 舒展地(随便地)坐 往前凑,凑近对方 端坐 促膝交谈

恩将仇报,得寸进尺 严厉拒绝 凝视

弄假成真,事出意外 不得要领,无法捉摸 夸大其词 惹人讨厌 捧腹大笑 别扭起来 小孩要哭,哭脸 作呕,恶心 停笔

留下做为候补选手 下决心 后悔

祈祷亡人的冥福 不让对手抬头

提到议事日程上,提到桌面上 まぶたの母 まぶたにうかぶ まゆにつばを塗る まゆに火がつく まゆをひそめる 高みの見物 みそもくそもいっしょ みそをする みそをつける めがねにかなう メガホンをとる めくらに提燈(ちょうちん)めっそうもない もちは餅屋(もちや)もとどりを切る 気をもむ やくろう中の物 やぶから棒(ぼう)やぶをつついて蛇を出す やみからやみに葬る やみ夜に鉄砲 やり玉に上げる よしの髄から天井のぞく よそに見る目 よりを戻(もど)す らちがあかない らちもない らっぱを吹く

ローマは一日にして成(な)らず わき目も振らず

常用的词组

愛想が尽きる 安い物は高い物 安かろう悪かろう 案ずるよリ産(う)むがやすい 八重の潮路(しおじ)腰を抜かす 抜差しならない 抜目がない 百も承知

敗軍の将,兵を語らず 板につく 棒に振る

留在记忆中的母亲 浮现在眼前 提高警惕,以防受骗 火烧眉毛,迫在眉睫 皱眉,愁眉不展

坐山观虎斗,袖手旁观,作壁上观 良莠不分 献媚,阿谀奉承 失败,受挫折 受到赏识 当导演 瞎子点灯白费蜡 没有的事,哪里的话 各有所长,行行出状元 出家 担心,忧虑

随时都能用得上的东西(或人)突然,没头没脑地 打草惊蛇,自寻苦恼 暗中掩盖过去 没有目标,盲目行动

被当做攻击、责难的对象,众矢之的坐井观天 别人看,旁观

破镜重圆,复婚,恢复关系(事情)没有结论 无价值,不得要领 吹牛,说大话 罗马不是一日建成的 聚精会神

讨厌,唾弃 便宜货并不便宜 便宜没好货

事情并不都像想像的那样难 重洋 瘫软不起

进退维谷,一筹莫展 没有漏洞,周到 知道得清清楚楚 败军之将不可言勇

恰到好处,恰如其分,熟练,在行 前功尽弃

棒を折る 宝船(ぶね)宝の持ち腐(ぐ)され 飽きが来る 背に腹はかえられぬ 背を向ける 団栗の背比ベ 背筋が寒くなる 鼻が高い 鼻であしらう 鼻にかける 鼻につく 鼻の下が長い 鼻もひっかけない 鼻をあかす 鼻を折る 鼻を突き合わす 鼻を突く 鼻を鳴らす 鼻息が荒い 筆舌に尽くしがたい 筆紙尽くしがたい 彼を知り己(おのれ)を知る 彼も一時此(これ)も一時 閉塞状態 必要は発明の母 壁に耳あり 辺りを払う

相手変るればあるじ変るらず変哲もない 弁慶の泣きどころ うち弁慶 氷を歩む 病は気から 波に乗る 不帰の客 不問に付す 不幸中の幸い 草の根を分けて探す 草木にも心をおく 草木も眠(ねむ)る 長い目で見る 長い物には巻かれろ 尻が長い 気が長い

半途而废

宝船图(七福神乘的船,载有各种财宝)好钢不用在刀刃上,捧着金碗讨饭 厌烦,厌倦

为了更大的利益只好牺牲小的利益,丢卒保车 转过身去

半斤八两,不相上下 脊背发凉 得意洋洋 待答不理 自满 厌腻 迷恋女色 毫不理睬 出其不意 挫人锐气 面对面(气味)扑鼻 撒娇 盛气凌人

非笔墨言词所能形容 笔墨难以形容 知己知彼 彼一时,此一时 闭塞状态 需要是发明之母 隔墙有耳 威风凛凛 以不变应万变 没有出奇的地方(强者也有)弱点,致命点 在家称雄,窝里横 如履薄冰

病情的好坏在于情绪 乘势,跟上潮流 死去的人

置之不问,不加追究 不幸中之大幸 遍地寻找 草木皆兵 夜深人静 从长远的观点来看 胳膊拧不过大腿 久坐不走,屁股沉 慢性子 長蛇を逸する 車軸を流す

志あれば事ついに成る 誠がさす 乗りかかるった船 肩を持つ もちつもたれつ 恥の上塗り 恥を晒す 歯が立たない 歯に衣を着せない 歯の抜けたよう 歯の根が合わない 歯には歯を 歯を食いしばる 尺を打つ 尺を取る 赤子の手をひねる 虫がいい 虫が知らせる 虫がつく

臭い物にハエたかる 臭いもの身知らず 臭いものに蓋(ふた)をする 出ばなをくじく 出る杭は打たれる 鬼も十八,番茶も出花 触るらぬ神にたたりなし 触手を伸ばす かっぱの川流れ 船をこぐ

船頭多くして船山に登る 寸鉄人を刺す

大の虫を生かして小の虫を殺す 大は小を兼ねる 大きなお世話 大きな顔 大船に乗ったよう 大山鳴動して鼠一匹 大事の前の小事 大手を振る

大義親(しん)を滅(めつ)す 帯に短したすきに長し 袋のねずみ 知恵を貸す

坐失良机 瓢泼大雨 有志者事竟成 顿生歹意

骑虎难下,既然开始就只好干下去 支持,袒护 互相帮助 再次丢脸 露丑 咬不动 直言不讳 残缺不全

(因寒冷、恐怖)发抖 以牙还牙 咬紧牙关(忍痛等)量尺寸 量尺寸

易如反掌,不费吹灰之力 随意,称心,只顾自己好 有种不祥的预感 生虫了 物以类聚 乌鸦落在猪身上 掩盖丑事,遮丑 当头一棒子 出头的椽子先烂

丑女十八也好看,粗茶新沏味也香 多一事不如少一事 拉拢 淹死会水的 划船 人多砌倒墙

寸铁伤人,警句短而恰中要害 丢卒保车 大能兼小 多管闲事 摆架子,自命不凡 放宽心,高枕无忧 雷声大,雨点小 要完成大事不可忽略小事 大摇大摆,公然 大义灭亲 高不成低不就 囊中物,瓮中之鳖 给出主意 耳を貸す 胆が座る 当るべからざる勢い 当るらずといえども遠からず 当る八卦(はっけ)当るらぬも八卦 盗人たけだけしい 盗人に追銭(おいせん)盗人を見てなわをなう 盗人にかぎをあずける 盗人にも三分(さんぶ)の理あり 盗人の提燈持(ちょうちんもち)盗人の番には盗人を使え 盗人捕えて見れば我が子なり 得手に帆(ほ)をあげる 灯台下(もと)暗(くら)し 灯心で鐘をつく 水の滴るような美人 笛吹けども踊らず

敵は本能寺(ほんのうじ)にあり 底が浅い 底をたたく 底知(し)れない 地の果(は)て 一敗地に塗(まみ)れる 地を払(はら)う 地獄耳 地獄で仏に会う 地獄の沙汰も金次第

借りる時の地蔵顔返す時の閻魔顔(えんまがお)峠を越す 点滴石をうがつ 畳水練(すいれん)豆腐にかすがい 毒を食わらば皿までも 毒をもって毒を制す 毒にも薬にもならない 毒気を抜かれる 毒蛇の口 渡りに船

渡る世間に鬼はない 短気は損気 対岸の火事 盾に取る 額を集める 悪銭身に付かず

听取意见 有胆量,镇定自如 锐不可当之势,势不可当 虽不中亦不远矣 打卦算命一半儿不灵 贼喊捉贼

鸡飞蛋打,赔了夫人又折兵 临渴掘井,临阵磨枪 开门揖盗 无理狡三分 为虎作伥 以毒攻毒 手足无措,难处理 顺风扬帆

丈八灯台照远不照近力不从心 水灵灵的美人 怎样诱导也无人响应 声东击西 肤浅 用尽,用光 莫测高深 天涯海角 一败涂地 一扫而光 过耳不忘

在地狱里遇见菩萨,意外得救 有钱能使鬼推磨

借时满脸笑容,还时面目狰狞 度过危险期 水滴石穿 纸上谈兵

豆腐上钉锔子,白费,无效 一不做,二不休

以毒攻毒

治不了病,也要不了命;既无害也无益 吓破了胆

灾难临头,危险场所 顺水推舟,见台阶就下 世上总有好人 性急吃亏 隔岸观火 借口

聚集在一起商量

来路不正的钱容易乱花(存不住)

悪事千里を走る 恩に着(き)せる 恩に着(き)る 恩を仇(あだ)で返す 恩を売る 耳が痛い 耳が遠い 耳にたこができる 耳を傾ける 二つ返事 二また膏薬(ごうやく)二階から目薬(めぐすり)步士に二言はない 髪をおろす 番茶も出花(でばな)反りが合わぬ 正気に返る われに返る

坊主憎けりゃ袈裟まで憎い

飛ぶ鳥を落とす 風の便り 風の吹き回し 風を食らう 風枝を鳴らさず

風にくしけずり,雨に沐(かみあら)う風は吹けども,山は動かず 風を切る 風を吸い露を飲む 風上にも置けない 腹に風穴を明ける 仏作って魂入れず 仏の顔も三度 敷居が高い 浮ぶ瀬(せ)がない 符節を合(がっ)する 腐るってもたい 覆水盆に返らず 腹が黒い

腹が減っては軍(いくさ)はできぬ 腹に一物(いちもつ)腹の皮をよじる 腹も身のうち 腹を割る 腹を探る

腹八分に医者いらず

坏事传千里 让人感恩 感恩不忘 恩将仇报 讨好,施恩图报 刺耳,不耐听 耳背,耳聋 听腻了 注意听 满口答应 墙头芦苇,骑墙派 隔靴搔痒 君子一言 削发出家 粗茶新沏也好喝 性格不合 苏醒 清醒

恨和尚看到袈裟也来气(厌其人而及其物)。权势极大 风闻 情况,情形 闻风而逃 风平浪静 栉风沐雨

任凭风吹浪打,我自岿然不动 风驰电掣 风餐露宿 臭不可闻(用枪等)穿透胸膛 救人救不到底 事不过三 不好意思登门 没有出头之日 严丝合缝,完全一致 瘦死的骆驼比马大 复水难收 黑心肠

不吃饭什幺也干不成 心怀叵测 捧腹大笑 节食养身 推心置腹 刺探他人之心

吃饭八分饱,不把医生找 負ううた子に教えられる 肝が太い 肝に銘じる 肝をつぶす 肝を冷やす 肝がすわる 紺屋の白(しろ)ばかま 紺屋のあさって 高が知れる 高をくくる 高根の花 根に持つ 根も葉もない 根を下ろす 功成(な)り名遂ぐ 弓折れ矢(や)つく 骨と皮 骨に刻む 骨までしゃぶる 骨が舎利になっても 骨を刺す 骨を拾う

骨肉相食(あいは)む 骨身にこたえる 骨身を惜しまず 骨身を削(けず)る 故郷へ錦(にしき)を飾る 雨降って地(じ)固まる 身を固める 思いを掛ける 掛ける気に 号令を掛ける

歯牙(しが)にも掛けるけない 手塩(てしお)に掛けるけて育てる 怪我の功名(こうみょう)冠を曲げる 管を巻く 帰するところ 帰るらぬ旅に出る 鬼の目にも涙

鬼も十八番茶(ばんちゃ)も出花(でばな)鬼が出るか蛇(じゃ)が出るか 鬼に金棒(かなぼう)鬼の居(い)ぬ間(ま)に洗濯 鬼の首を取ったよう

受孺子之教 胆子大 铭记在心 吓破胆 胆战心惊 沉着胆壮 无暇自顾 一拖再拖 有限的 没放在眼里 可望不可及 怀恨在心

无中生有,毫无根据 扎根 功成名就 筋疲力尽 瘦得皮包骨 刻骨铭心 敲骨吸髓 纵死九泉也(不)…(寒冷)刺骨 处理善后 骨肉相残 彻骨 不辞辛苦 粉身碎骨 衣锦还乡 坏事变好事 成家立业 思念 关心 发号施令 不足挂齿 精心抚育 歪打正着

不高兴,闹情绪 反来复去说醉话 总之,归根到底 成了不归之客 石头人也会流泪 十七十八无丑女 吉凶莫测 如虎添翼

老猫不在家小老鼠闹翻天 洋洋得意

果報は寝て待て 過ちの功名

海の物とも山の物ともつかない

汗水を流す 好きこそ物の上手なれ たで食う虫も好き好き 好事魔多し 恨み骨髄に徹する 恨みを飲む 横を向(む)く 桁が違う

後の雁(かり)が先になる 後の祭り

後は野となれ山となれ 後へ引く 後を追う 後を引く 後足で砂をかける 花と散る 花も実もある 花より団子(だんこ)花を咲かせる 話にならない 話には花が咲く 話半分(はんぶん)荒肝をひしぐ 黄色い声 眼を輝かす 会うは別れの始め 会わせる顏がない 会心の笑(え)みをもらす 魂を入れ替える 火の消えたよう 火のついたよう

火のないところに煙は立たぬ 火を見るより明らか 火ぶたを切る 火花を散らす 火中の栗を拾う 跡が絶える 跡を絶つ 跡を濁す 跡を引く

疾風迅雷(じんらい)疾風怒涛(どとう)

有福不用忙 因过得功

将来究竟如何还很难说,前途未卜。流汗,比喻辛勤劳动 有了爱好才能做好 各有所好 好事多磨 恨之入骨 饮恨 不理睬 相差悬殊 后来者居上

马后炮,贼走关门,雨后送伞,正月十五贴对子 不管结果如何,后事与我何干 后退,退步 追踪,跟踪 没完没了,无尽无休 临走给人留下麻烦,过河拆桥 夭折 有名有实 舍华求实 使…热烈起来 不像话 越说越能说 只有一半话可信

吓唬,吓坏,恐吓,吓破胆(妇女、小孩的)尖叫声 眉飞色舞 有聚必有散 无脸见人 露出得意的微笑 脱胎换骨 毫无生气 非常忙乱 无风不起浪 洞若观火 开枪 激烈争论 火中取栗 人迹消失,绝迹 绝迹

留下麻烦,留下劣迹 延续下去,一直持续下去 疾风迅雷,神速 风急浪险 疾風に勁草(けいそう)を知る 急がば回れ 寄るとさわると あとの祭 甲羅を経る 甲乙てなし 仮面をかぶる 時を稼ぐ 間が抜ける 間が悪い 肩で息をする 肩で風を切る 肩の荷がおりる 肩をいからす 肩を入れる 肩を並べる 肩を持つ

高見(たかみ)の見物 将棋倒し

江戸のかたきを長崎で討つ 降るほど 教えの庭(にわ)脚光を浴びる 角が立つ 角突き合わせる 角を出す

角をためて牛を殺す 結構づくめ 結構な人柄

猫の手も借りるりたいほど忙しい 今は昔 今もって 金がうなる 金に飽(あ)かす 金に糸目をつけない 金に目がくらむ

金の切れ目が縁の切れ目 金がものをいう 金のために血も涙もない 金くぎ流(りゅう)金づちの川流れ 金てこおやじ

精神一到(いっとう)何事かならざらん 鏡にかけてみるが如し 酒は百薬(ひゃくやく)の長(ちょう)

疾风知劲草 欲速则不达 一到一起就… 雨过送伞,马后炮 老于世故 不分上下 戴假面具,作伪 争取时间 沮丧,发傻,失误 运气不佳,不凑巧 呼吸困难 得意洋洋 如释重负 发脾气 偏袒

并肩,并驾齐驱 支持…,袒护… 袖手旁观 一倒一串

江户的仇在长崎报,张家的仇错在李家报非常多 学园,学校

上演,登场,引人注目 粗暴,有棱角 顶牛,闹别扭 女人嫉妒,吃醋 矫角杀牛 万事大吉 老好人 忙得不可开交(用于故事开头)从前 直到现在,至今 攒了很多钱 不惜花费 花钱不心疼 财迷心窍

钱在人情在,钱尽人情断 金钱万能 为富不仁 拙劣的书法,涂鸦 一沉到底 铁杆老顽固 有志者事竟成 昭然若揭 酒是百药之长

旧交をあたためる 居るても立ってもいられない 虫の居所が悪い 開くいた口がふさがらない 堪忍袋の緒が切れる 口をのりする 口が重い 口が固い 口が軽い 口がすっぱくなる 口がすべる 口が悪い 口に合う 口にする 口に乗る

口も八丁(はっちょう)手も八丁 口は災いの門(かど)口をきく 口をそろえる 口をついて出る 口をとがらす 口を割る 口車に乗せる 口火を切る 口角泡を飛ばす 枯木に花 枯木も山のにぎわい 苦あれば楽あり 苦しい時の神頼み

苦しいさ 苦しいげ 苦しいがる 苦しいをのりする 苦しいが重い 苦しいが固い 苦しいが軽い 苦しいがすっぱくなる 苦しいがすべる 苦しいが悪い 苦しいに合う 苦しいにする 苦しいに乗る

苦しいも八丁(はっちょう)手も八丁苦しいは災いの門(かど)苦しいをきく 苦しいをそろえる 苦しいをついて出る

重叙旧谊 坐立不安 情绪不好

目瞪口呆,张口结舌 忍无可忍 勉强维持生活 话少,慎言 嘴严,嘴紧 嘴不严,嘴快 苦口(规劝)说走嘴 嘴损 合口味儿 吃 被说出来 能说也能干 祸从口出 说话 异口同声 脱口而出 撅嘴 坦白,招认 上当 开头 口若悬河

枯木开花,返老还童 聊胜于无

先苦后甜,有苦就有甜急时抱佛脚 觉

勉强维持生活 话少,慎言 嘴严,嘴紧 嘴不严,嘴快 苦口(规劝)说走嘴 嘴损 合口味儿 吃 被说出来 能说也能干 祸从口出 说话 异口同声 脱口而出 苦しいをとがらす 苦しいを割る

快刀乱麻(らんま)を断つ 来年のことを言うと鬼が笑う 青は藍より出でて藍より青し 涙をのむ 涙に暮れる 冷飯を食う 裏には裏がある 裏の裏を行く 裏をかく 裏をとる

裏おもてがあべこべだ 立て板に水を流す 立志伝中の人 粒がそろっている 幅を利かせる 力が抜ける 力及ばず 力の限り 力を落す

恋は思案の外(ほか)両手に花

河童(かっぱ)の川流れ 流れるような弁舌(べんぜつ)柳に風

柳に雪折(おれ)なし 柳の下にいつも泤鰍はいない 旅の恥はかき捨て 旅は道連れ世は情け

律儀者(もの)の子沢山(こだくさん)輪をかける 論より証拠 論をまたない 麻の中の蓬(よもぎ)馬が合う

馬の耳に念仏(ねんぶつ)馬は馬づれ 馬を鹿に通す 馬車馬(うま)のように 一脈相通ずる 忙中閑(かん)あり 猫に小判 猫の手も借りたい 猫の目のようにかわる

撅嘴 坦白,招认 快刀斩乱麻 今年不说明年的话 青出于蓝而胜于蓝 饮泣吞声 悲痛欲绝 遭到冷遇

话中有话,内情复杂 将计就计 将计就计 核实真伪 是非颠倒 口若悬河

勤奋成才英雄谱中之人物 一个赛一个 神通广大 没劲儿

力不从心,力所不及 竭尽全力 失望,泄气

爱情是不能用常情加以衡量的 左手揽金右手拿银,天下美事属一身淹死会水的 口若悬河

逆来顺受,应付过去 柔能克刚 不可守株待兔

旅途中的丑事,不当回事 出门靠旅伴,处世靠人情 忠厚人家子孙多 夸大其词 事实胜于雄辩 无须讨论,自不待言 蓬生麻中,不扶而直 性情相投,合脾气 对牛弹琴 物以类聚 指鹿为马

聚精会神地,盲目地 一脉相通 忙中有闲 对牛弹琴 忙得团团转 变化无常 猫もしゃくしも …に毛のはえたもの 毛を吹いて疵(きず)を求む 枚挙にいとまがない 口はわざわいの門 門前市(いち)をなす

門前の小僧(こぞう)習わぬ経(きょう)を読む

夢の世 夢を描く 綿のように疲れる 面の皮が厚い 冥加に尽きる 冥加に余る 明るみに出る

あしたはあしたの風が吹く(あす)鳴く猫は鼠を捕らぬ 鳴りを潜(ひそ)める 名に背(そむ)かない 名は体(たい)を表す 名もない 名をなす 名を残す 名前負け

命あっての物種(ものだね)木から落ちたさる

木静かならんと欲(ほっ)すれども風止(や)まず 木で鼻をくくる 木に竹をつぐ

木によりて魚(うお)を求める 八方美人

おてのもの 青天白日 敵は本能寺にあり 畳の上の水練 首を切る

目をしばしばさせる 指をくわえる 敷居が高い 紺屋の白袴 猿も木から落ちる 泣き面に蜂

千金を子に讓らんよりー芸を教えよ 一つよければ又二つ 二兎を追う者は一兎をも得ず 二子

有一个算一个,无论谁都 比…略好些 吹毛求疵 不胜枚举 祸从口出 门庭若市

耳濡目染,不学自会 梦幻世界 空想,描述理想 累得筋疲力尽 厚颜无耻 得到极大的幸福 幸运至极 表面化,暴露出来 今朝有酒今朝醉 爱叫的猫不拿耗子 静悄悄 不愧为… 名符其实 不出名的,无名的 成名 留名

名不副实,徒有其名 纵有万贯财,死后一场空 无依无靠的人 树欲静而风不止 冷淡,带答不理 不协调,不合情理 缘木求鱼 八面玲珑 拿手好戏

晴空万里,正大光明,清白无辜声东击西 纸上谈兵 解雇

想睡觉,发困 想要 无脸上门 游手好闲 马失前蹄

祸不单行,雪上加霜 百万家财不如一技在身 得寸进尺 鸡飞蛋打 双生子

四六時中 十八番 三枚目

一整天 得意的本领 丑角

第四篇:口译课外短语

中外合资

Sino-foreign joint ventures 外商独资

wholly foreign-funded enterprises 集体企业

collectively-owned enterpreises 民营资本

privately-run businesses 二级

中外合作

Sino-foreign cooperation 国有企业

单价 unit price 有效期

time of validity 零售价 retail price 到岸价 CIF

order 定单

favorable price 优惠价格 total price 总价 offer 报盘

抵御 guard against 游牧民族 nomadic tribes 放哨

guards on watch 烽火台 beacon-fire tower 均匀分布 space at equal 中国国家旅游局

China National Tourism Administration 中国国际旅行社 China International Travel Service 旅游管理局 tourist administration bureau

state-owned enterprises major economic indicators 私营企业

主要经济指标

private businesses calculate at comparable price 中小企业

按可比价格计算 small-and-medium-sized initial public offering enterprises 首次上市

控股股东

institutional shares Controlling shareholder 法人股

credit risk risk mangement 信用风险

风险管理

market capitalization calculate at constant price 市场资本化

按不便价格计算

private company shares engage in RMB business 内部股

开办人民币业务

FOB

购货合同

销售合同 purchase contract sales contract 独家代理 原样

sole agency original sample inquiry 成本价 询盘

cost price counter offer 离岸价

还盘

firm offer 实盘

contract price 合同价格 selling price 销售价格

wholesale price 销售价

distance 不到长城非好汉

绵延 across

If we fail to reach the Great 穿越 runs all the way

Wall, we are not men.投海自尽 threw oneself into the sea

旅行社

travel figures and cultural heritage service/agency

名山大川 famous

旅游公司 tourism company mountains and great rivers 假日旅行 vacation tour 名胜古迹 scenic spots and 自然景观 natural historical sites

scenery/attraction

佛教名山 famous Buddhist 人文景观 places of historic

mountains 五岳 the five great

mountains 避暑山庄 resort;mountain resort 自然保护区 nature reserve 国家公园 national park 旅游景点 tourist attraction 古建筑群 ancient architectural complex 园林建筑 garden architecture 山水风光 scenery with mountains and rivers 青山绿水 green hills and clear waters 景色如画 picturesque views 国画 traditional Chinese painting 山水/水墨画 landscape /ink painting 手工艺品 artifact 联合国教科文组织 UNESCO 世界旅游组织 World Tourism Organization 登机牌 boarding pass Korea(ROK): Republic of Korea Government-biz ties 政企关系

Import restriction 进口限制/ import quota On an annual basis 年均 Bustling free market Corruption-free environment/Gov 廉洁的环境/政府

Primary impetus 主要动力

Bilateral trade accord 双边贸易协议

重要关口 critical moment 三农:Agriculture, farmers and the countryside 城乡两极分化:the polarization of township and countryside 本末倒置:Put the cart before the horse 拔苗助长:spoil things with excessive enthusiasm 城乡分治:separate administration of township and countryside 主流趋势:mainstream trend 引导不力 政策失当 出现偏差

县改市 change country into municipality 县改区 change country into city district 乡改镇 change countryside into township 加剧 deterioration 农村人口进城 immigration into cities

办理登记手续 check in 候机室 departure lounge 航班号 flight number 行李牌 handbag tag 旅游指南 itinerary Asian Economic crisis High on agenda

MNC—multinational companies Review 重审/反观/回顾

Double digital growth两位数字增长 Radical mass 激进的大众 Aftermath 余波 Free up 解放

Logistics 物业流,后勤保障

Called the closer economic partnership

arrangement, or CEPA(ps: Nph--v)要求进一步加强经济协议 Integration 整合

Directed credit 指导信贷

Per capital GDP人均国民收入 Vulnerable 易受影响的,脆弱的

Preferential trade treatment 优惠贸易对待

城市形态及其布局 urban structure and construction

政府职责:government responsibilities 旅游业信息化:IT application to tourism 数字化 digitalization

小作坊式 small workshop style

客户经理制the Customer-manager system 黑箱操作 operations under the counter 散客浪潮 the increacing number of individual travellers

电子结算on-line settlement(清算)独立域名independent domain name 网上支付 on-line payment

广之旅

Guangzhou Travel agency 国旅假期 china holiday travel agency 省中旅 china travel agency(Guangdong)广铁青 Guangdong Railway Travel Agency 网上卖/订线路 on line route selling/ordering 后台线路订单查询 order searching 支付结算监控supervision of payment and settlement online 任重道远 has a long way to go

魁北克经贸代表团

Quebec Provincial Economic and Trade Delegation 广东省经贸厅

Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of Guangdong Province 粤港-加拿大经济技术贸易合作交流会 HK-GD-Canadian Business Forum 2005 国内生产总值

GDP(gross domestic product)进出口贸易总额

Total import and export trade volume 发展潜力

Potential for development 经济互补

Economically complementary

富有成果的谈判 Fruitful discussions 互利共赢 经济全球化

Economic globalization 前景 外资企业

Foreign-funded enterprises 研发中心

Research and development center(R&D center)技术升级

Technological upgrading 中国人民政治协商会议 珠江三角洲

The Pearl River Delta 香港立法会 Legislative Council 物流 logistics 核算calculate 增长速度的加权平均数 the weighed average of GDP growth rates

订单跟踪order tacking 改革开放试验田

Pioneer of China’s reform and opening-up 最活跃的地区 most dynamic 占„

Account for/ take up/ occupy 实际投资

Actual investment amount 双向投资

Two-way investment

Mutual benefit and win-winprogress/outcome 自由贸易区

Free trade area(FTA)贸易伙伴

Trading partner 外国直接投资

Foreign direct investment(FDI)管理经验

Managerial expertise 势头

Momentum

《财富全球论坛》Fortune Global Forum Prospects 互相依存

Interdependence

Chinese People’s Political Consultative Conference(CPPCC)

香港特别行政区行政长官

Chief Executive of Hong Long Special Administrative Region(CPPCC)中国的南大门

The southern gateway to China 八国工业集团

G Eight(Group of Eight)区域内贸易

Intra-regional trade

制度性缺陷 system shortcomings 汇总comply

片面追求(文章不做翻译)unilaterally pursue 长官意志 official's will 政绩 political achievement 乌纱帽效应

safeguard one’s post 国家统计局 national bureau of statistics of 5)the edge of town 城市边缘

edge 也可用 china outskirt 替换 失真:distortion 6)residential communities 居民区。

7)the managerial 经理人员

:the + Plunge straight into the very serious subject adj.表一类人 开门见山/直入正题 8)massive undertaking 巨大工程 Geo-politically sensitive area政治敏感地区

9)vocational education 职业教育 Snake or crawling peg蛇形浮动/爬行钉住

Infantile education

幼儿教育 A crisis of global proportions全球范围内的Pre-school education 学前教育 危机

Elementary education 小学教育 Speculative attack 金融投机

Secondary education 初中、高中育 4)be bound to do sth.= be assured/ certain to

Higher/ tertiary education 高等育 do sth.Adult education 成人教育

Entry into the WTO 2)Globalization 全球化

Joining the WTO

Urbanization 城市化

Polarization

极端化

Obtaining one’s membership in the

WTO

Popularization 普及化

3)加入世贸的几种说法:

Accession to the

WTO Occupants/ resident/ dweller 住房 械:sports equipment

High-rise 居住者 运动员: athlete/ Impede: to delay or stop the apartment building 高层住sportsman/woman(可泛指progress of sth.此处可理解宅楼(电梯房)也可指田径运动员)

Right of 为hinder, stifle

球类运动员 : player 与住房相关的产业人员: residence/ occupancy 居住

体操运动员:gymnast plumber 管道工 权

游泳运动员:swimmer

Property right

跳水运动员:diver Carpenter 木工 财产权

滑冰运动员:skater 摔

Metal sash 跤运动员:wrestler 举重运Painter

油工 window 铝合金窗户 动员:weightlifter/lifter

Flooring 中国联通、中国铁通、中国Electrician 电工 heating system 地暖 电信、中国网通、中国移动

Central heating 和中国卫星

China Unicom Mechanic 修工 and air conditioning 中央空

China Railcom Shed labor: 裁员―――调

China Telecom laid-off worker下岗工人 *体育课:physical education

China Netcom Independent contractors 独 体育教研室: PE teaching

and research section China Mobile 立承包商

China Statelite housing shortage

住房不体育锻炼标准:the standards

for physical training 足 巨额资产

House/ fast capital 另,sports 也做运动讲:运dwelling/ residence/ home

动会:sports meet

运动器盈利丰厚 highly profitable existing equipment market 设备的维护和修理 市场的开放 maintenance and repair of Lifting of the control of the

Governor main hit 分阶段的

In stages 姐妹省 必不可少

Sister province must 投入已获得丰厚的回报

Highly rewarding 率先 礼仪

first Ritual 座位卡

Name card 以粤菜为主 餐具

Cantonese food will be the eating utensil 省长

diversion from the west to the east 拇指

Thumb

(3)南水北调 water diversion from the

south to the north.食指

Forefinger

(4)邓小平理论

Deng Xiaoping

Theory 中指

Middle finger

(5)三个代表

three Represents 夹菜

(6)扫黄打非

struggle against pick up food pornographic and illegal publications(1)西气东输 gas transmission/diversion

(7)档案馆,文化馆 archives and from the west to the east cultural centers

(2)西电东送

electricity transmission/

Win/ 停滞to stay away from

rigidity or stagnation

gain/take/ capture + 高举中国特色社会主义伟

chanpionships/(world)titles 大旗帜 to hold high the 不为任何风险所惧to fear "great banner of socialism no risks

Sweep all the with Chinese Characteristics

不被任何干扰所惑never seven titles 囊括7项冠军

be confused by any

Wrest the

建设中国特色社会主

interference 义 to build socialism with championship from„ 夺取

Chinese characteristics

Five times in 科学发展观 Scientific

Outlook on Development 改革开放 reform and row

五连冠

opening up

正确处理改革,发展和稳

(2)关于记录

Set/ break / 全面建设小康社会to build 定的关系to balance reform, a moderately prosperous development and stability

chalk up/ produce/ create/ society in all respects

establish/ make/ beat + 高度集中的计划经济

highly centralized planned 和谐社会 harmonious records 创/破纪录

society economy

Rewrite/

renew/ better/ improve the 解放思想、实事求是 充满活力的社会主义市emancipate the mind, seek 场经济robust socialist world/one’s own record 刷truth from facts market economy 新记录

Equal/ match a 勇于变革、勇于创新to 封闭或半封闭的国家make bold changes and closed or semi-closed state record平记录 innovations

Hold/keep the(1)得冠军,奖牌的表达

永不僵化、永不法: record for 保持记录

The previous/ track record 以前的记录

“排名第几„”的译法 “to come/ rank/ finish +(不带冠词the 的)序数词” High on the agenda=highlight=focus The introduction of„to把„引进到„ Issue诸如

Justify认可、接受 Decision 决策

In aspect to 在„方面 As=because 为推动„的发展

To boost the development/ to improve/ to enhance 革命性转折(模糊化)The shift to / The trend to/ The transformation of 要求

Call for/ require/ demand 加快

quicken;speed up;accelerate;pick up speed;starting 适应„发展

Fit for the growth of „suit;adapt;get with it;fit 有影响的

famous/ well-known 生存问题

At the verge of survival/ on the verge of

推广(缩小;使用)Apply/utilize 散客

Individual tourist 任重道远

take a heavy burden and embark on a long road;ability to carry heavy responsibilities through thick and thin;It is a long-term, arduous task.;It is an

arduous task and the road is long.;One's task is heavy and one's road long.;The tasks entrusted to you are heavy and your road ahead is a long one.主观

subjective 客观 objective

Self-starting learning主动学习

Transmit knowledge 传递知识

Transfer of innovation 创新的转换

Vice chancellor 副校长/大臣/长官

Mega-cities 大都市,metropolis

Incineration 焚化 Bear in mind 牢记 Prerequisite先决条件 Eco-efficiency 生态功效 President of International solid waste association 国际固体废物协会会长 Retail sales 零售

嘉宾 distinguished guests 精简、高效、优质的服务 simplified, efficient and quality service

主要目的ultimate goal 改革政府行政方式reform government administrative style

加快与国际接轨 speed up the process of integration 依法审批,依法管理,依法保护 examine, approve , manage and protect according to law 公开、公平、公正 open , fair and just 鉴于此 based on this understanding

减少行政审批 cut down administrative approval procedures

规范的市场体系 regulated market system

恩格尔系数 Engel coefficient

房地产 real estate 物业管理 property management

数字家居生活 e-living 终生教育/学习life time teaching/learning 数字分化 digital polarization

信息亭 information booth 缩小数字鸿沟 bridge the digital gap

网络社区 cyber community 现代文盲 modern illiterate 旁观者 on-looker 引导者 guide 推进者 pusher 双重任务 Dual task 眼前利益

immediate interests 长远利益

Long-term interest 普及

popularize 隶属于 affiliated to 国家教育部

China's Ministry of Education 上海市教委

Shanghai Municipal Education Commission 直属

Direct leadership 上海期货学院

Shanghai Futures College Reference Words: Well-positioned Board director

董事长

Corporate security 企业安全 Complacent 自满

美国或欧洲中心

America-centric or Europe-centric 调整 rebalance Homogeneous 单一的

多元化 Diversity Infringe on 侵害

Serendipityˌserənˌdɪpɪti:] 巧事;机缘凑巧;缘分天注定 Irritate 惹恼

布雷顿森林体系

Bretton Woods Institutions 相对优势

Comparative advantage 生活水平

Living standard 规模经济

Economies of scale 障碍 Barrier 关税及贸易总协定(GATT)(General Agreement on Tariffs and Trade)贸易自由化 Trade liberation 跨国公司

Multilateral trading system 贸易壁垒 Trade barriers 多边贸易体系

Multinational trading system 贸易争端 Trade dispute 争端解决

Trade settlement 摩擦 Friction 部长级会议

Ministerial Meeting

与贸易有关的知识产权 Agreement on Trade Related Intellectual Properties(TRIPs)

国内补贴/出口补贴 Domestic subsidy 经济低迷

Economic downturn 经济停滞

Sluggish economy 权衡 tradeoff

自给自足经济 Autarky 宿命论 Fatalism 互相依存

Interdependence

Be integrated into 与„相连 Right 合适

Reclamation

围海造地 Is derived from 来源于 A master plan

总体规划 Vulnerable community 弱势群体

Grassroots level 基

层―――grass-root 基层的Open and transparent tendering procedure 公开透明的程序

自重自尊: command self-respect

明智的: sensible

务实的: pragmatic

5.)贪污灭绝: banish corruption;corruption-free Guangdong’ governor’s Advisory Council 广东省省长问委员会

Rail transport 铁路运输 Land leasing and usage 土地租赁和使用

Power market 电力市场 Accommodate international standards

Fully reassured 确信 Reclamation 围海造地 Ensure 确保

Master plan 总计划

Capacity building 能力/容量建设

Accountability 问责制 Utility affairs 公共设施使用费

Petrochemical park 石化工业园

Daya Bay 大亚湾

非公领域/公有领域 private sector/public sector

Incorporated administrative agency system 公司制的行政机构体制

National university

institution system 国家大学机构体制

Discretion 行动的自由,自主性

Deliberate 深思熟虑的, 故意的, 预有准备的 v.商讨

温馨

lovely/

位于中国东南沿海 locate

on the southeastern coast 与台湾隔海相望 opposite to Taiwan 对外通商口岸 biz ports scroll of Honor Award 国际花园城市

nations in bloom 贸易洽谈会

trade fair 定位 打造

侨乡 hometown of overseas Chinese 气候宜人 delightful climate 会展 conference and

High on the agenda:提上议事日程

In respect to: 就……而言,关于

a majority foreign owned JV 外资占大部分的合资公司。

Stand ready to : 时刻准备着 Record of growth : 发展成就

Hit+数字: 达到 Surge: 高达

On an annual basis:平均 Revert to… :回归

Keep with this trend: 朝这一方向发展

General economic capacity:总体经济实力

信息化: informationization /information-based 经营形式: management style 在考虑……的生存问题: on the verge of survival 推广: popularize 散客: walk-in customer / individual tourist 订单查询: order searching 招聘会:job fair 知名企open to the outside world 夏无酷暑 neither sweltering in summer

冬无严寒Nor freezing in exhibition

财富500强

fortune 500 解说 explain/interpret/set out

贪污绝迹 corruption-free 夜行无忧

政见political views 自尊自重 command self-respect/esteem 问答大会 question

业: famous enterprises 制造类企业: manufacturing enterprises

高新企业:high-tech…

工种: type of work in production

相互依存: interdependent

深受其害:suffer a lot 置身事外: sit out/ be spared 责任与风险: shoulder responsibilities and risks 具体条件: specific condition 循序渐进: follow in order/ in an orderly way

Academics 学术界人士 Academia: 学术界

居首位: top/head the list 含金量:(喻)(实际价值)real/actual value

技术含金量:由先进技术生产的

提高科技含金量:让科学技术发挥更大的作用

自主知识产权: independent intellectual property rights 支柱产业: pillar/kingpin/support industry

winter

联合国人居奖 UN’s habitat

conference

重新上路 return to the path of development

亚洲国际都市 Asia's world city

竞技场 playing field/arena

工夫不负有心人: Hard work promises high returns 试验场: proving ground 参/与会代表: attendant 人文传统: humane tradition 泰斗: an eminent scholar, musician, artist, etc.古榕树: old banyan tree 缩影: epitome 流域: drainage area

流经范围: coverage area 承载能力: bearing capacity …….相统一: strike a balance between …

Maintain the balance

创业: business establishment outback: 内地

inhospitable : 荒凉的 lead off : 开在最前面(开始)

Pinpoint: 精确定位的Round up: 围捕 Splinters: 裂片,碎片 Stranded: 搁浅在/停在 Congress: 协会

Be bound to : 必定。肯定 Organism: 有机体 Engine : 动力 High value industry:高位值 Accession :上升,晋升

祖国统一大业: the great task of reunifying Advance the well-being of : 改善….的福利

Less provided: 经费不足的 Be bound to : 必然 Mega-cities : 大都市 Just think of : 试想一下。。就明白了

Mix of technologies: 综合使用各种技术

Cross-cutting:横穿的,横跨的

充满生机的:vigorous 务实的: pragmatic 鉴此: based on /in view of this 网络社区: web community 信息化: informatization 推进者: pusher,promoter

local stakeholders: 当地的利益共享者

a master plan: 总体计划

tendering procedures: 投标步骤

Public nature 公益性质 Public-interests 公益性的

Supervising ministers 主管人员

Deliberate 商议,曾获……: be accredited…

会展: conferences and exhibition 充足的就业机会: good employment prospects

第五篇:口译常用短语

Tourism and tourism industry 中国国家旅游局 China National Tourism Administration

中国国际旅行社 China International Travel Service 旅游管理局

tourist administration bureau 旅行社

travel service/agency 旅游公司 tourism company 春/秋游

spring/autumn outing 假日旅行 vocation tour 自然景观 natural scenery/attraction

人文景观 places of historic figures and cultural heritage 名山大川 famous mountains and great rivers 名胜古迹 scenic spots and historical sites 佛教名山 famous Buddhist mountains 五岳

the five great mountains 避暑山庄 resort, mountain resort 度假胜地 summer resort 自然保护区 nature reserve 国家公园

national park 旅游景点

tourist attraction 古建筑群 ancient architectural complex 园林建筑 garden architectural 山水风光 scenery with mountains and river 诱人景色 inviting views 湖光山色 landscape of lakes and hills 青山绿水 green hills and clear waters 景色如画 pictures views 石舫

stone pond 水榭

waterside house 莲花池 lotus pond

国画

traditional Chinese painting 山水/水墨画 landscape /ink painting 手工艺品

artifact 联合国科教文组织 United Nations Educational ,Scientific and Cultural Organization(UNESCO)

世界旅游组织

World Tourism Organization 登机牌

boarding pass 办理登机手续

check in 候机室

departure lounge 航班号

flight number 行李牌

handbag tag 旅行指南 itinerary 旅行路线

route

国民生产总值

GNP gross national product 国内生产总值

GDP gross domestic product First tier 一线城市 Pillar 支柱,栋梁 Outbound 出境游 Inbound 入境游

Double-digit growth 双位数的增幅 Tourism Commission(TC)香港旅游事务所 World-class 世界顶级的

Hong Kong Tourism Board(HKTB)香港旅游发展局 Guard against

抵御

Nomadic tribes from the north 北方游牧民族 Beacon-fire tower 烽火台 Spaced at equal distances 均匀分布 Reign 统治时期

Threw oneself into the sea 投海自尽 Leading tourism country 旅游大国

Tourism operation and management 旅游经营管理上 Tourism revenue 旅游业收入

Image of an international metropolis 国际化大都市形象

Improve and renovate the existing facilities 改进和修缮现有的公共设施

Face a financial loss 亏损

Increased awareness of 提高了知名度

Hardly known to the outside world 鲜为人知 Four ancient civilizations 四大文明古国 Cultural waves 文化潮流

年均增长

annual average growth ,average…increase annually 带动

create

战略提升期 strategic period for upgrading 面对

be faced with

机遇和挑战

opportunities and challenges 小康社会

well-off society 扩大内需

expand domestic demand 拉动投资

attract investment 带动脱贫

helping shake of the poverty 城镇化建设

urbanization development 综合发挥

give full play 好客的文化

hospitality culture

International Business 进出口贸易总额 total import and export trade volume 发展潜力

potential for development 经济互补

economically complementary 富有成果的会谈

fruitful discussions 互利共赢

mutual benefit and win-win outcome 自由贸易区 free trade area(FTA)贸易伙伴

trading partner 外国直接投资 foreign direct investment(FDI)管理经验

managerial expertise 势头

momentum 亚太地区

Asia-Pacific region 《财富》全球论坛

Fortune Global Forum 时代华纳集团

Time Warner Inc.经济全球化

economic globalization 前景

prospects 互相依存

interdependence 外资企业

foreign-funded enterprises 研发中心

research an develop center(R&D center)技术升级

technological upgrading 中国人民政治协商会议

Chinese People’s Political Consultative Conference(CPPCC)香港特别行政区行政长官

Chief Executive of Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)中国的南大门

the southern gateway to China 珠江三角洲

the Pearl River Delta(the PRD)珠江三角

the Pan-Pearl River Delta(香港)立法会

Legislative Council(LegCo)物流

logistics 八国工业集团

G Eight(Group of Eight)欧盟

EU(European Union)研讨会

symposium 区域内贸易

intra-regional trade 谅解备忘录

Memorandum of Understanding(MOU)贵宾

distinguished guests 中国改革开放的试验田

the pioneer of China’s reform and opening-up 最活跃的地区

the most dynamic region 累计吸收外资

total foreign investment attracted 国外直接投资的热土

a magnet for Foreign Direct Investment 直接投资项目

direct investment projects 实际投资金额

actual investment amounting 代表处

representative offices 双向投资

two-way investment 优秀企业

well-performing enterprises 生产和销售网络

production and sales network 2005港澳——加拿大经济技术贸易合作交流会

Hong Kong-Guangdong-Canadian Business Forum 2005 盛会

grand event 中国的腾飞

the rise of China 有着

enjoy 丰富的资源

rich resources 发达的经济

developed economy 先进的技术

advanced technology 众多的人口

large population 巨大的市场

huge market 巨大的发展潜力

tremendous potential for development 长期稳定的经贸关系

a long-term and stable business cooperation 符合serve 根本利益

fundamental interests 总理

Prime Minister 达成广泛共识

reach broad agreement 加快

accelerate 最大外资来源地

the top source of FDI 带来巨大实惠

delivery enormous tangible benefits 促进世界经济增长

boost economic growth across the world 廉价物美的产品

products of good quality and low prices 缓解通胀压力

alleviate the inflation pressure 资金

capital

注入活力

instilled vitality into 摩托罗拉

Motorola 康柏笔记本

Compaq laptops 星巴克

Starbucks Economic Cooperation 展览馆 venue;exhibition center 称重能力 load bearing capacity 参展商 exhibitor 会展业 convention and exhibition industry 布展 setting up the stand 撤展 dismantling the stand

下载日语口译-部分场景常用短语word格式文档
下载日语口译-部分场景常用短语.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    日语口译 翻译[★]

    1. こちらでは「幹部服」または「中山服」と言ってますが、30年以上も続いたんですよね。農村ですと着てる人もまだいるでしょうが、町では、もうほとんど着なくなりましたね......

    日语口译练习

    中国語通訳への道通訳訓練方法 翻译训练法不仅可以提高翻译能力,而且对于日语学习者来说,还可以有效的提高我们的汉语和日语的综合能力。 1跟读(シャドーウイング) 所谓跟读,根......

    日语口译 答案

    一、中訳。次の日本語を中国語に訳しなさい。 1恋愛はマジックのようなもの。いくら頑なに恋を拒んで生きていたとしても、出会いは神様のいたずらのように、ある日突然訪れ......

    日语经典短语

    日语经典短语 1.そうそう。 对对。 (赞同对方的意思) 2.すごい。 厉害。 (说时语气放慢) 3.やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子) 4.どうして。 为什么? (句尾上挑) 5.ぼくにも。 我也......

    重点场景词汇短语整理

    重点场景词汇短语整理.doc 重点场景词汇短语 一、Campus life 校园生活(短对话及长对话重点) 12年12月出现的重要表达: take turns to make presentation (轮流做演示) 12年6月......

    日语口译总结(全)

    日语口译考试总结(全)官网/p3998/ 沪江给我的两张光盘是重复的,因此没有给我听力教程的mp3,然后土豆上都有,或者去百度上要。 高级口译: 官方指定书:日语高级口译岗位资格证书考试:......

    日语中级口译单词

    第1課 伝統と近代との関わり(文化娯楽篇) セクション1基本語彙: A.中国の伝統的な物事: 日本語→中国語 1.掛け合い漫才(かけあい まんざい):对口相声 2.影絵芝居(かげえ しばい):皮......

    日语生活场景词汇——酒水词汇

    法亚小语种 日语生活场景词汇——酒水词汇 日文 緑茶(りょくちゃ) 对应中文 绿茶 日文 ロンジン茶(ちゃ) 紅茶(こうちゃ) ミルク コカコーラ ミネラル•ウォータ ー ジュース アイ......