第一篇:日语经典短语
日语经典短语
1.そうそう。对对。(赞同对方的意思)
2.すごい。厉害。(说时语气放慢)
3.やっぱり。果然。(恍然大悟的样子)
4.どうして。为什么?(句尾上挑)
5.ぼくにも。我也一样(我也像
30.ほんとうよかったね。真好啊。63.なんでもない。什么也没有31.あとのまつり。马后炮。32.こいびと。对象。(恋人)33.にせもの。假货。
34.ぼくのこと。我的事?(反问——句尾上挑)
35.だめだなあ。行不通呀!36.エリ—ト。精英。
37.かおがつぶれる。丢脸。(说、做)
64.へんたい。变态。
65.ちょっと。有事?(句尾上挑)
66.ちょっと。有事!(句尾下降)
67.心配じゃない。不担心吗?(句尾上挑)
你说得那样吗——句尾上挑)
6.そう。是嘛。(原来如此)7.どう。怎么样?(念ど——お)8.わかった。知道了。(表示理解的意思)
9.ふあん。不安?(反问对方——句尾上挑)
10.ごめんね。对不起。11.がんばれ。努力吧。
12.えっ。啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)13.だから。所以„„14.かもね。也许吧。15.おやすみ。晚安。16.おそいね。真慢啊。17.そうだね。对啊。(对对方的话表示同意)
18.なに。什么?干吗?(句尾上挑)
19.ほんとうに。真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)20.ほんとうに。是真的。(用肯定的语气说)
21.だいじょぶ。没关系。(一切很好的意思)
22.うん。嗯。(读起来就和中国的“嗯”一个读法)23.でも。不过„„
24.ありがとう。谢谢。25.じゃ。再见。
26.ちょっとまって。请稍侯。27.ねえ。喂。(喊人时用)28.きみは。你是谁?
29.むずかしいんだよ。难啊。(表示问题很棘手)
38.じじょうじばく。自作自受。39.したのさき。耍嘴皮子。40.ヒヤリング。听力。41どうも。你好。(见面打招呼用)
42.めいをたすける。救命。43.ひげをそる。刮胡子。44.かみをきる。剪头。45.むだづかい。浪费啊。46.いいなあ。好好哟!
47.かわいそう。好可怜啊。48.ちがいますよ。不是的。(你说/做的不对或错了)49.まずい。不好吃。
50.どういみ。什么意思?(指别人说的是什么意思)51.しらないよ。不知道。
52.どうしたの。怎么啦?(句尾上挑)
53.いいね。可以吧?(句尾上挑)
54.そうか。我知道了。(句尾下降-----说的要快些)
55.もちろんですよ。当然了。56.できるんですか。你会(做说)吗?
57.ほんとういいですか。(这样)真的好吗?
58.ちがいます。不是那样。59.いいですか。可以吗?方便吗?好吗?60.xx、走らないで。x x,不要跑。
61.つまらないよ。真无聊。(没意思)
62.つぎ。下一个。
68.そうだなあ。我想也是。这倒也是。
69.ずるい。真狡猾。
70.ありがとうは。谢谢吧?(句尾上挑)
71.でもさ。不过„„(句尾稍稍上挑)
72.なんだよ。是什么?(句尾上挑)
73.そうだ、そうだ。说的对,说的对!
74.ばか。混蛋。(训斥或撒娇时用)
75.でもできないの。但是(我)做不到。
76.あともよろしく。以后就拜托了。
77.おいしそう。很好吃的样子。78.见て。快看!
79.すきだよ。喜欢。
80.なら、いよ。那就好了。81.何で。为什么?(句尾上挑)82.わたし。是我吗?(句尾上挑)
83.でしょうね。我想也是吧!84.まあね。还好吧?(句尾上挑)
85.うそじゃない。不是说谎。
86.寝た。睡着了。
87.ぜんぜん。一点也没有。88.はやく。快点。(三个假名用高低高的顺序说)
89.じょうだんだよ。开玩笑啦!90.うれしいな。真高兴。91.そう。这样啊!(原来如此的意思)
92.おねがい。求求你。(整个句子用0声读)
93.がんばる。我会努力的。94.もうだいじょうです。已经不要紧了。
95.わたしも。我也是。(我也是说得那样)
96.あっそうか。啊!对了。(句尾下降)
97.もういい。好,算了。98.たんじゅん。真单纯。(一眼就看透了的意思)
99.まじで。真的。(我说的是真的)
100.ほんとうだいじょぶ。真的没问题吗?(句尾上挑)
101.げんき。还好吧?(句尾上挑)
102.おしえてくれない。你能教教我吗?(句尾上挑)103.しっているよ。我知道。104.おやったいへんだ。哎呀,糟了。
105.きょうだめ。今天不行!(用肯定的语气说,也可以说明天、后天)
106.なにが。什么事?(句尾上挑)
107.わたしもそう。我也一样。(我也是那样的。)108.ただ—— 只是——(即将提出反对意见)
109.しゃべるよ。真啰嗦。(换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)
110.うそ。说谎吧?(难以置信的意思——句尾下降)111.おわった。都结束了!112.ぜんぜんだいじょぶ。一点儿也没问题。
113.だれ。谁?(句尾上挑)114.きをつけて。请多保重。115.かわいい。好可爱哟!116.ごえんりょなく。请别客气。(请人吃饭或送礼时用)
117.たいへんですね。真是够呛呀!(表示同情或慰问)118.ちがいます。错了。119.どうした。怎么了?(句尾上挑)
120.なにもない。没什么!121.どうしよう。怎么办?(句尾稍下降)
122.ちょっとね。有一点„„(对不起,我不想说的意思)123.かまいません。没关系,别介意。
124.じゃ、また。一会儿见。125おまたせ。让您久等了。126.こうかいしない。不后悔吗?(句尾上挑——零声是公海、公开的意思)
127.见てた!我看到了。128.わかった。明白了吗?(句尾上挑)
129.べつに。才不是哪?(用肯定的语气说)
130.だめ。不可以!
131.まさか。不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)
132それで。然后呢?(句尾上挑)
133.それでどうしましたか。那么,后来怎么样?
134.しつれいね。你真失礼啊!(指责对方没礼貌)
135.じつは—— 其实是(那样)。(省了说的理由、不说原因别人也知道)
136.どうも。请指教。(和别人见面时用语——是一万能用语)137.ざんねんでしたね。真遗憾啊!
138.行きましょう。走吧!(表示‘咱们一起走吧’的意思)139.すぐ行きます。马上过去。140.なるほど。原来如此。(恍然大悟的样子)
141.よく寝た。睡得真好。(刚
醒过来时自言自语)
142.ちょっと、ちょっと。等等、等等。(让别人等一下自己)143.つまり„„ 也就是„„(后面就要解释一下是什么)144.后で„„ 等一会儿„„(如:过一会儿你去扫一下地。)145.ごえんがある。有缘。(用“有五日元”来记)
146.どこ行くの? 去哪里?(句尾上挑)
147.きらいです。讨厌。148.闻いているの? 听到了吗?(句尾上挑)
149.あなたは。你呢?(我是这种情况,你是什么样?)150.まって。等等。(用1声读——等一下的意思)
151.もうおそい。已经晚了。(现在要做已经不行了)
152.忘れちゃった。忘了吗?(句尾上挑)153.やめる。辞职?(句尾上挑)154.ちがう。不对吗?(句尾上挑)
155.ゆびきり。拉钩。(用小指互相拉钩)156.けち。小气。
157.そう思います。我是这样想的。
158.ああ、あれですか。啊,是那个啊!(是什么东西别人不说自己也知道时用)
159.つらいよ!那是很痛苦的。160.それでは、つぎに„„ 那么,接下来„„(然后再说出打算或做什么等)
161.だいすきです。特别喜欢。162.こういうふうに„„ 像这样„„(做、说、唱等等)163.ほんとうに不思议ですね。真是不可思议啊!
164.じゃ、そうする。那么,就那么办吧!
165.あやしいですよ。真可疑啊!
166.ちょっと可笑しい。有点不正常。
167.オーケー。好。(就是OK)168.行かなくちゃだめ? 不去不行吗?(句尾上挑)
169.まさかそんなはずがない。怎么可能会那样?
170.それだけ。只此而已。171.すぐ取りに行きます。马上就去拿。
172.え、いいんですか。嗯,行吗?(这样做可以吗?)173.けんかをするな。别打架。174.遅くなって、すみません。来晚了,对不起。
175.役に立ちましたか。有用吗?
176.ちょっと无理ですね。有点勉强。(稍微有点难的意思)177.あした暇? 明天有空吗?(句尾上挑)
178.一到十:
1、いち ichi,2、に ni,3、さん san,4、よん yon(し si),5、ご go,6、ろく roku,7、しちsichi(なな nana),8、はち hachi,9、きゅう kyuu(く ku),10、じゅう jyuu
179.星期: 日曜日(にちようび nichiyoubi)星期天
月曜日(げつようび getuyoubi)星期一
火曜日(かようび kayoubi)星期二
水曜日(すいようび suiyoubi)星期三
木曜日(もくようび mokuyoubi)星期四
金曜日(きんようび kinnyoubi)星期五
土曜日(どようび doyoubi)星期六
180.月份:
一月(いちがつ ichigatu)二月(にがつ nigatu)三月(さんがつ sanngatu)四月(しがつ sigatu)五月(ごがつ gogatu)六月(ろくがつ rokugatu)七月(しちがつ・なながつ sichigatu/nanagatu)
八月(はちがつ hachigatu)九月(くがつ・きゅうがつkugatu/kyuugatu)
十月(じゅうがつ jyuugatu)十一月(じゅういちがつ jyuuichigatu)
十二月(じゅうにがつ jyuunigatu)
第二篇:日语生活实用短语
生活实用短语
我们学外语无非就是为了应用,但生活中的日语和考试使用的日语是有很大区别的。下面的这些日语都是我以前在看日剧时随手写下的生活实用短语。它可是最应急的哟,会一句就可以在生活中使用一句。但是要注意不能对长辈用哟!对长辈用的时候要换成敬语哟!そうそう。
すごい。
やっぱり。
どうして。
ぼくにも。
そう。
どう。
わかった。
ふあん。
ごめんね。
がんばれ。
えっ。
だから。
かもね。
おやすみ。
おそいね。
そうだね。
なに。
ほんとうに。
ほんとうに。
だいじょぶ。
うん。
でも。
ありがとう。
じゃ。
ちょっとまって。
ねえ。
きみは。
むずかしいんだよ。
ほんとうよかったね。
对对。(赞同对方的意思)厉害。(说时语气放慢)果然。(恍然大悟的样子)为什么?(句尾上挑)我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)是嘛。(原来如此)怎么样?(念ど——お)知道了。(表示理解的意思)不安?(反问对方——句尾上挑)对不起。努力吧。啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)所以……也许吧。晚安。真慢啊。对啊。(对对方的话表示同意)什么?干吗?(句尾上挑)真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)是真的。(用肯定的语气说)没关系。(一切很好的意思)嗯。(读起来就和中国的“嗯”一个读法)不过……谢谢。再见。请稍侯。喂。(喊人时用)你是谁?难啊。(表示问题很棘手)真好啊。1
あとのまつり。
こいびと。
にせもの。马后炮。对象。(恋人)假货。
ぼくのこと。
だめだなあ。
エリ—ト。
かおがつぶれる。
じじょうじばく。
したのさき。
ヒヤリング。
どうも。
めいをたすける。
ひげをそる。
かみをきる。
むだづかい。
いいなあ。
かわいそう。
ちがいますよ。
まずい。
どういみ。
しらないよ。
どうしたの。
いいね。
そうか。
もちろんですよ。
できるんですか。
ほんとういいですか。
ちがいます。
いいですか。
xx、走らないで。
つまらないよ。
つぎ。
なんでもない。
へんたい。
ちょっと。
我的事?(反问——句尾上挑)行不通呀!精英。丢脸。自作自受。耍嘴皮子。听力。你好。(见面打招呼用)救命。刮胡子。剪头。浪费啊。好好哟!好可怜啊。不是的。(你说/做的不对或错了)不好吃。什么意思?(指别人说的是什么意思)不知道。怎么啦?(句尾上挑)可以吧?(句尾上挑)我知道了。(句尾下降-----说的要快些)当然了。你会(做说)吗?(这样)真的好吗?不是那样。可以吗?方便吗?好吗?x x,不要跑。真无聊。(没意思)下一个。什么也没有(说、做)变态。有事?(句尾上挑)
ちょっと。
心配じゃない。有事!(句尾下降)不担心吗?(句尾上挑)
べつに。
そうだなあ。
ずるい。
ありがとうは。
でもさ。
なんだよ。
そうだ、そうだ。
ばか。
でもできないの。
あともよろしく。
おいしそう。
見て。
すきだよ。
なら、いよ。
何で。
わたし。
でしょうね。
まあね。
うそじゃない。
寝た。
ぜんぜん。
はやく。
じょうだんだよ。
うれしいな。
そう。
おねがい。
がんばる。
もうだいじょうです。
わたしも。
あっそうか。
もういい。
たんじゅん。
まじで。
才不是哪?(用肯定的语气说)我想也是。这倒也是。真狡猾。谢谢吧?(句尾上挑)不过……(句尾稍稍上挑)是什么?(句尾上挑)说的对,说的对!混蛋。(训斥或撒娇时用)但是(我)做不到。以后就拜托了。很好吃的样子。快看!喜欢。那就好了。为什么?(句尾上挑)是我吗?(句尾上挑)我想也是吧!还好吧?(句尾上挑)不是说谎。睡着了。一点也没有。快点。(三个假名用高低高的顺序说)开玩笑啦!真高兴。这样啊!(原来如此的意思)求求你。(整个句子用0声读)我会努力的。已经不要紧了。我也是。(我也是说得那样)啊!对了。(句尾下降)好,算了。真单纯。(一眼就看透了的意思)真的。(我说的是真的)
げんき。
おしえてくれない。
しっているよ。
おやったいへんだ。
きょうだめ。
なにが。
わたしもそう。
ただ——
しゃべるよ。
うそ。
おわった。
ぜんぜんだいじょぶ。
だれ。
きをつけて。
かわいい。
ごえんりょなく。
たいへんですね。
ちがいます。
どうした。
なにもない。
どうしよう。
ちょっとね。
かまいません。
じゃ、また。
おまたせ。
こうかいしない。
見てた!
わかった。
だめ。
まさか。
それで。
それでどうしましたか。
しつれいね。
じつは——
どうも。
还好吧?(句尾上挑)你能教教我吗?(句尾上挑)我知道。哎呀,糟了。今天不行!(用肯定的语气说,也可以说明天、后天)什么事?(句尾上挑)我也一样。(我也是那样的。)只是——(即将提出反对意见)真啰嗦。(换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)说谎吧?(难以置信的意思——句尾下降)都结束了!一点儿也没问题。谁?(句尾上挑)请多保重。好可爱哟!请别客气。(请人吃饭或送礼时用)真是够呛呀!(表示同情或慰问)错了。怎么了?(句尾上挑)没什么!怎么办?(句尾稍下降)有一点……(对不起,我不想说的意思)没关系,别介意。一会儿见。让您久等了。不后悔吗?(句尾上挑——零声是公海、公开的意思)我看到了。明白了吗?(句尾上挑)不可以!不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)然后呢?(句尾上挑)那么,后来怎么样?你真失礼啊!(指责对方没礼貌)其实是(那样)。(省了说的理由、不说原因别人也知道)请指教。(和别人见面时用语——是一万能用语)
行きましょう。
すぐ行きます。
なるほど。
よく寝た。
ちょっと、ちょっと。
つまり……
後で……
ごえんがある。
どこ行くの?
きらいです。
聞いているの?
あなたは。
まって。
もうおそい。
忘れちゃった。
やめる。
ちがう。
ゆびきり。
けち。
そう思います。
ああ、あれですか。
つらいよ!
それでは、つぎに……
だいすきです。
こういうふうに…… 走吧!(表示„咱们一起走吧‟的意思)马上过去。原来如此。(恍然大悟的样子)睡得真好。(刚醒过来时自言自语)等等、等等。(让别人等一下自己)也就是……(后面就要解释一下是什么)等一会儿……(如:过一会儿你去扫一下地。)有缘。(用“有五日元”来记)去哪里?(句尾上挑)讨厌。听到了吗?(句尾上挑)你呢?(我是这种情况,你是什么样?)等等。(用1声读——等一下的意思)已经晚了。(现在要做已经不行了)忘了吗?(句尾上挑)辞职?(句尾上挑)不对吗?(句尾上挑)拉钩。(用小指互相拉钩)小气。我是这样想的。啊,是那个啊!(是什么东西别人不说自己也知道时用)那是很痛苦的。那么,接下来……(然后再说出打算或做什么等)特别喜欢。像这样……(做、说、唱等等)
ほんとうに不思議ですね。真是不可思议啊!
じゃ、そうする。
あやしいですよ。
ちょっと可笑しい。
オーケー。
行かなくちゃだめ? 那么,就那么办吧!真可疑啊!有点不正常。好。(就是OK)不去不行吗?(句尾上挑)
まさかそんなはずがない。怎么可能会那样?
それだけ。
すぐ取りに行きます。
え、いいんですか。只此而已。马上就去拿。嗯,行吗?(这样做可以吗?)
けんかをするな。别打架。
遅くなって、すみません。来晚了,对不起。
役に立ちましたか。
ちょっと無理ですね。
あした暇? 有用吗?有点勉强。(稍微有点难的意思)明天有空吗?(句尾上挑)
说以上句子的时候,要加上自己的表情,也就是说汉语时是什么表情就要在日语里相应地加上什么样的表情。
如:ざんねんでしたね。真遗憾啊!
说的时候最好加上摇头了、叹气了、咋舌了等。但是说的时候千万不能太做作,否则就适得其反了。
第三篇:高级日语口译短语必备参考(本站推荐)
高级日语口译短语必备参考
ああ言えばこう言う あがきがとれない あぐらをかく あけに染まる あごが落ちる あごが干上(が)る あごで使う あごを出す あごをなでる あごを外す あさっての方を向く あずさにのぼす
あずま男に京女(きょうおんな)恩をあだで返す
あつものに懲(こ)りて膾(なます)を吹く あばたもえくぼ あぶはち取らず
あめをなめさせる(しゃぶらせる)あわびの片思(かたおも)い あばたもえくぼ アンテナが高い いざというとき
いすかの嘴(はし)(の食い違い)いたち最後っぺ いたちの道 いはいを汚(けが)す いわしの頭も信心から うのまねをする烏(からす)うの目鷹(たか)の目(め)うそから出たまこと うそも方便(ほうべん)うつつを抜かす うどの大木(たいぼく)うなぎ登(のぼ)り うまい汁を吸う
うりのつるになすはならぬ うり二つ
うわさをすれば影(かげ)がさす えびで鯛(たい)をつる おうむ返(がえ)し おくびにも出さない
おごる 勝っておごるらず負けて悔まず
强词夺理 动弹不得 盘腿坐 浑身沾满鲜血
非常好吃(形容食品味道极佳)穷困潦倒
居高临下,支使别人 极度疲劳 自鸣得意 大笑 走错了方向 付梓,出版
关东男配京都女(理想的夫妻)恩将仇报 惩羹吹齑 情人眼里出西施
逐两兔则一兔不得,贪多嚼不烂投其所好
单相思,剃头挑子一头儿热 情人眼里出西施 消息灵通
万一的时候,一旦有什幺事 事与愿违,不如意 最后一招儿,最后的绝招 断交,音信不通,断绝往来 有辱门风 心诚则灵 东施效颦 瞪着眼睛(寻找)弄假成真 说谎也是权宜之计 迷恋 大草包 直线上升 占便宜,捞油水 瓜蔓上结不出茄子 一模一样
说曹操,曹操就到 抛砖引玉 鹦鹉学舌 只字不提 胜不骄,败不馁
おごる者(もの)は久(ひさ)しからず おぼれる者はわらをもつかむ お百度を踏む お茶を濁(にご)す かえるの子はかえる かえるの面(つら)に水 かえるは口から呑まれる かえるの願立て
かぎゅう角上(かくじょう)の争い かごの鳥 かさに着る かさにかかる かじをとる 親のすねをかじる かすみを食って生きる かっぱの川流れ かっぱの屁 かなえの軽重を問う かには甲羅に似せて穴を掘る かぶとを脱ぐ かまをかける かみそりの刃を渡る かむんで含めるように教える かむませて呑む かむ馬はしまいまでかむ かめの甲(こう)より年の功(こう)かもがねぎをしょって来る かゆいところに手が届く からすの行水(ぎょうずい)からすの雌雄(しゆう)からすのぬれば色 鵜(う)のまねをするからす からすのお灸(きゅう)かれこれするうちに かわいい子には旅をさせよ 後のがんが先になる
がんが飛べば石がめも地団駄(じだんだ)かんたんの歩(あゆ)み かんたんの夢
きじも鳴(な)かずば打たれまい きつねにつままれる きつねの嫁人り きばを鳴らす きばをとぐ きびすを返す
骄兵必败
溺水者连稻草也抓,饥不择食 百次拜庙 支吾搪塞 有其父必有其子 满不在乎 祸从口出 顾前不顾后 无谓之争 笼中鸟 仗势欺人 盛气凌人 掌舵 靠父母养活 喝西北风过活 淹死会水的 易如反掌
问鼎之轻重,谁主沉浮 量力而行 投降,认输 用话套话 冒险 谆谆教诲 吃现成的 本性难移 姜是老的辣 好事送上门来
体贴入微,照顾得无微不至(洗澡)泡一泡就出来 难以区别 黑油油的头发 东施效颦 口疮 不知不觉中 不可娇生惯养 后来居上 不自量力 邯郸学步
邯郸之梦,黄梁美梦 祸从口出 被狐狸迷住 成排的磷火 咬牙切齿 伺机进攻 往回走
きりんは老いては駑馬に务る 糠(ぬか)にくぎ くぎを刺す くしの歯のように並ぶ くしの歯をひく くちばしを入れる くちばしが黄色い くもの子を散らす けちがつく けちをつける 鳥なき里(さと)のこうもり 二股(ふたまた)こうやく ことばじりをとらえる ごまをする
こまめの歯軋(はぎし)り さじを投げる さたの限り 地獄のさたも金次第 さばを読む
しかを追う者は山を見ず しがにもかけない しがにかけるに足らず しし身中の虫
地獄の沙汰(さた)も金しだい しっぽを出す しっぽをつかむ しっぽを巻く しゃくにさわる しゃくの種(たね)シャッポをぬぐ しりが重い しりが軽い しりに敷く しりに火がつく しりを拠える しりを持ち込む しり目にかける
すえぜん食わぬは男の恥 すずめの涙
すずめ百まで踊り忘れず すねに傷を持つ 親のすねをかじる そでにする ないそでは振れぬ そでを絞る
老麒麟不如驽马 徒劳无功 定死,说定 鳞次栉比 接二连三地 插嘴 小毛孩子 四散奔逃 不顺利 说丧气话
无鸟之乡,蝙蝠称王 脚踏两只船 挑字眼儿 阿谀,拍马 胳膊拧不过大腿
(医生认为无法医治)撒手不管 岂有此理 有钱能使鬼推磨
谎报数量,在数量上搞鬼骗人 逐鹿者不见山 置之不理 不足挂齿 败坏佛门的佛家** 有钱能使鬼推磨 露出马脚 抓住把柄 夹着尾巴逃跑 气人,发怒 令人生气的原因 认输投降
懒惰,不爱动,屁股沉 动作敏捷 妻子欺压丈夫 燃眉之急 能长久呆下去 推卸责任 斜眼瞟对方(蔑视)
不接受女人的求爱是男子汉的耻辱微乎其微,一点点 禀性难易 心怀鬼怡 靠父母养活 疏远
巧妇难为无米之炊 泪满衣襟
そでの下 そでを引く そでを連ねる そで振り合うも他生の縁 そ上にのせる そ上の魚? そ上の鯉 たい の尾よりいわしの頭 たががゆるむ タクトを取る 帯に短したすきに長し たで食う虫もすきずき たなからぼたもち たなにあげる だめを押す たもとをわかつ
ちょうちんに釣(つ)り鍾(がね)ちょうちん持(も)ち ちりも積れば山となる つえをひく 首がつながる つむじを曲げる つめに火をともす つめ のあかほど
つめ のあかを煎(せん)じて飲むつるの一声
つるは千年カメは万年 てこでも動かない とうが立つ どうかすると どうかと思う とうろうの斧 とぐろを卷く とびが鷹を生む とびに油揚をさらわれる とらの威を借(か)る狐 とらの尾を踏む どんぐりの背比べ なしのつぶて 胸をなで下ろす なまくらになおすくすりなし なめくじに塩 ならくの底(そこ)なわにかかる なんでもない なんでも屋(や)
贿赂 暗中勾结 联合行动
萍水得相逢,缘分在前生 提出来加以评论 俎上肉
宁为鸡口,不为牛后 箍松了 指挥(演奏)高不成低不就 人各有所好 福从天降 束之高阁 一再叮嘱 离别
无法比拟,相差甚远 打灯笼的人 积土成山 散步
留任,继续任职 找别扭 非常小气 极少,一星半点 学别人样儿 权势者一锤定音(祝寿语)千年鹤,万年龟 怎幺弄也不动,死顽固 长梗 有时,偶尔 不以为然 螳臂挡车 盘成一团,盘踞
平凡的父母生出聪明的孩子,鸡窝里飞出金凤凰 好容易到手的东西突然被夺走 狐假虎威 冒极大危险 半斤八两,不相上下
(去信后无回信)杳无音信,石沉大海 放心 朽木不可雕 知难而退 九泉之下 落入法网 没什幺,不要紧
样样通,什幺都想干的人,什幺都会一点儿的人 なんのかの 故郷ににしきを飾る やむをえぬ 言わぬが花 知らぬが仏(ほとけ)ぬかに釘(くぎ)ぬれ手で粟(あわ)のしを付ける のどが鳴る のどから手が出る
のど元過ぎれば熱さを忘れる のみの夫婦 のれんに腕(うで)押し のれんを分ける はしにも棒にもかからない はとに豆鉄砲 はらわたが腐る はらわたがちぎれる はらわたが煮えくりかえる はれ物にさわる ひいきの引き倒し ひげのちりをはらう ひざを打つ ひざをくずす ひざを進める ひざを正す ひざを交える
ひさしを貸しておもやを取られる ひじ鉄砲を食わせる ひとみを凝(こ)らす ひょうたんから駒(こま)ひょうたんなまず 話に尾ひれをつける ひんしゅくを買う へそで茶をわかす へそを曲げる べそをかく へどが出る ペンを折る ベンチを暖める ほぞを固める ほぞをかむ ぼだいを吊(とむら)う まくらをおさえる まな板にのせる
各种各样,这样那样 衣锦还乡 不得已
不说为妙,少说为佳 眼不见,心不烦 徒劳无功 不劳而获 情愿赠送 馋(酒馋)得要命 渴望得到手,想得要命 好了伤疤忘了痛
妻子比丈夫身材高大的夫妇 徒劳无益
商店允许多年的老店伙用同一字号开业 软硬不吃 晴天霹雳 灵魂肮脏 肝肠寸断 怒不可遏 提心吊胆 偏袒反倒使人变坏 阿谀奉承
(忽然想起或佩服某人时)拍大腿 舒展地(随便地)坐 往前凑,凑近对方 端坐 促膝交谈
恩将仇报,得寸进尺 严厉拒绝 凝视
弄假成真,事出意外 不得要领,无法捉摸 夸大其词 惹人讨厌 捧腹大笑 别扭起来 小孩要哭,哭脸 作呕,恶心 停笔
留下做为候补选手 下决心 后悔
祈祷亡人的冥福 不让对手抬头
提到议事日程上,提到桌面上 まぶたの母 まぶたにうかぶ まゆにつばを塗る まゆに火がつく まゆをひそめる 高みの見物 みそもくそもいっしょ みそをする みそをつける めがねにかなう メガホンをとる めくらに提燈(ちょうちん)めっそうもない もちは餅屋(もちや)もとどりを切る 気をもむ やくろう中の物 やぶから棒(ぼう)やぶをつついて蛇を出す やみからやみに葬る やみ夜に鉄砲 やり玉に上げる よしの髄から天井のぞく よそに見る目 よりを戻(もど)す らちがあかない らちもない らっぱを吹く
ローマは一日にして成(な)らず わき目も振らず
常用的词组
愛想が尽きる 安い物は高い物 安かろう悪かろう 案ずるよリ産(う)むがやすい 八重の潮路(しおじ)腰を抜かす 抜差しならない 抜目がない 百も承知
敗軍の将,兵を語らず 板につく 棒に振る
留在记忆中的母亲 浮现在眼前 提高警惕,以防受骗 火烧眉毛,迫在眉睫 皱眉,愁眉不展
坐山观虎斗,袖手旁观,作壁上观 良莠不分 献媚,阿谀奉承 失败,受挫折 受到赏识 当导演 瞎子点灯白费蜡 没有的事,哪里的话 各有所长,行行出状元 出家 担心,忧虑
随时都能用得上的东西(或人)突然,没头没脑地 打草惊蛇,自寻苦恼 暗中掩盖过去 没有目标,盲目行动
被当做攻击、责难的对象,众矢之的坐井观天 别人看,旁观
破镜重圆,复婚,恢复关系(事情)没有结论 无价值,不得要领 吹牛,说大话 罗马不是一日建成的 聚精会神
讨厌,唾弃 便宜货并不便宜 便宜没好货
事情并不都像想像的那样难 重洋 瘫软不起
进退维谷,一筹莫展 没有漏洞,周到 知道得清清楚楚 败军之将不可言勇
恰到好处,恰如其分,熟练,在行 前功尽弃
棒を折る 宝船(ぶね)宝の持ち腐(ぐ)され 飽きが来る 背に腹はかえられぬ 背を向ける 団栗の背比ベ 背筋が寒くなる 鼻が高い 鼻であしらう 鼻にかける 鼻につく 鼻の下が長い 鼻もひっかけない 鼻をあかす 鼻を折る 鼻を突き合わす 鼻を突く 鼻を鳴らす 鼻息が荒い 筆舌に尽くしがたい 筆紙尽くしがたい 彼を知り己(おのれ)を知る 彼も一時此(これ)も一時 閉塞状態 必要は発明の母 壁に耳あり 辺りを払う
相手変るればあるじ変るらず変哲もない 弁慶の泣きどころ うち弁慶 氷を歩む 病は気から 波に乗る 不帰の客 不問に付す 不幸中の幸い 草の根を分けて探す 草木にも心をおく 草木も眠(ねむ)る 長い目で見る 長い物には巻かれろ 尻が長い 気が長い
半途而废
宝船图(七福神乘的船,载有各种财宝)好钢不用在刀刃上,捧着金碗讨饭 厌烦,厌倦
为了更大的利益只好牺牲小的利益,丢卒保车 转过身去
半斤八两,不相上下 脊背发凉 得意洋洋 待答不理 自满 厌腻 迷恋女色 毫不理睬 出其不意 挫人锐气 面对面(气味)扑鼻 撒娇 盛气凌人
非笔墨言词所能形容 笔墨难以形容 知己知彼 彼一时,此一时 闭塞状态 需要是发明之母 隔墙有耳 威风凛凛 以不变应万变 没有出奇的地方(强者也有)弱点,致命点 在家称雄,窝里横 如履薄冰
病情的好坏在于情绪 乘势,跟上潮流 死去的人
置之不问,不加追究 不幸中之大幸 遍地寻找 草木皆兵 夜深人静 从长远的观点来看 胳膊拧不过大腿 久坐不走,屁股沉 慢性子 長蛇を逸する 車軸を流す
志あれば事ついに成る 誠がさす 乗りかかるった船 肩を持つ もちつもたれつ 恥の上塗り 恥を晒す 歯が立たない 歯に衣を着せない 歯の抜けたよう 歯の根が合わない 歯には歯を 歯を食いしばる 尺を打つ 尺を取る 赤子の手をひねる 虫がいい 虫が知らせる 虫がつく
臭い物にハエたかる 臭いもの身知らず 臭いものに蓋(ふた)をする 出ばなをくじく 出る杭は打たれる 鬼も十八,番茶も出花 触るらぬ神にたたりなし 触手を伸ばす かっぱの川流れ 船をこぐ
船頭多くして船山に登る 寸鉄人を刺す
大の虫を生かして小の虫を殺す 大は小を兼ねる 大きなお世話 大きな顔 大船に乗ったよう 大山鳴動して鼠一匹 大事の前の小事 大手を振る
大義親(しん)を滅(めつ)す 帯に短したすきに長し 袋のねずみ 知恵を貸す
坐失良机 瓢泼大雨 有志者事竟成 顿生歹意
骑虎难下,既然开始就只好干下去 支持,袒护 互相帮助 再次丢脸 露丑 咬不动 直言不讳 残缺不全
(因寒冷、恐怖)发抖 以牙还牙 咬紧牙关(忍痛等)量尺寸 量尺寸
易如反掌,不费吹灰之力 随意,称心,只顾自己好 有种不祥的预感 生虫了 物以类聚 乌鸦落在猪身上 掩盖丑事,遮丑 当头一棒子 出头的椽子先烂
丑女十八也好看,粗茶新沏味也香 多一事不如少一事 拉拢 淹死会水的 划船 人多砌倒墙
寸铁伤人,警句短而恰中要害 丢卒保车 大能兼小 多管闲事 摆架子,自命不凡 放宽心,高枕无忧 雷声大,雨点小 要完成大事不可忽略小事 大摇大摆,公然 大义灭亲 高不成低不就 囊中物,瓮中之鳖 给出主意 耳を貸す 胆が座る 当るべからざる勢い 当るらずといえども遠からず 当る八卦(はっけ)当るらぬも八卦 盗人たけだけしい 盗人に追銭(おいせん)盗人を見てなわをなう 盗人にかぎをあずける 盗人にも三分(さんぶ)の理あり 盗人の提燈持(ちょうちんもち)盗人の番には盗人を使え 盗人捕えて見れば我が子なり 得手に帆(ほ)をあげる 灯台下(もと)暗(くら)し 灯心で鐘をつく 水の滴るような美人 笛吹けども踊らず
敵は本能寺(ほんのうじ)にあり 底が浅い 底をたたく 底知(し)れない 地の果(は)て 一敗地に塗(まみ)れる 地を払(はら)う 地獄耳 地獄で仏に会う 地獄の沙汰も金次第
借りる時の地蔵顔返す時の閻魔顔(えんまがお)峠を越す 点滴石をうがつ 畳水練(すいれん)豆腐にかすがい 毒を食わらば皿までも 毒をもって毒を制す 毒にも薬にもならない 毒気を抜かれる 毒蛇の口 渡りに船
渡る世間に鬼はない 短気は損気 対岸の火事 盾に取る 額を集める 悪銭身に付かず
听取意见 有胆量,镇定自如 锐不可当之势,势不可当 虽不中亦不远矣 打卦算命一半儿不灵 贼喊捉贼
鸡飞蛋打,赔了夫人又折兵 临渴掘井,临阵磨枪 开门揖盗 无理狡三分 为虎作伥 以毒攻毒 手足无措,难处理 顺风扬帆
丈八灯台照远不照近力不从心 水灵灵的美人 怎样诱导也无人响应 声东击西 肤浅 用尽,用光 莫测高深 天涯海角 一败涂地 一扫而光 过耳不忘
在地狱里遇见菩萨,意外得救 有钱能使鬼推磨
借时满脸笑容,还时面目狰狞 度过危险期 水滴石穿 纸上谈兵
豆腐上钉锔子,白费,无效 一不做,二不休
以毒攻毒
治不了病,也要不了命;既无害也无益 吓破了胆
灾难临头,危险场所 顺水推舟,见台阶就下 世上总有好人 性急吃亏 隔岸观火 借口
聚集在一起商量
来路不正的钱容易乱花(存不住)
悪事千里を走る 恩に着(き)せる 恩に着(き)る 恩を仇(あだ)で返す 恩を売る 耳が痛い 耳が遠い 耳にたこができる 耳を傾ける 二つ返事 二また膏薬(ごうやく)二階から目薬(めぐすり)步士に二言はない 髪をおろす 番茶も出花(でばな)反りが合わぬ 正気に返る われに返る
坊主憎けりゃ袈裟まで憎い
飛ぶ鳥を落とす 風の便り 風の吹き回し 風を食らう 風枝を鳴らさず
風にくしけずり,雨に沐(かみあら)う風は吹けども,山は動かず 風を切る 風を吸い露を飲む 風上にも置けない 腹に風穴を明ける 仏作って魂入れず 仏の顔も三度 敷居が高い 浮ぶ瀬(せ)がない 符節を合(がっ)する 腐るってもたい 覆水盆に返らず 腹が黒い
腹が減っては軍(いくさ)はできぬ 腹に一物(いちもつ)腹の皮をよじる 腹も身のうち 腹を割る 腹を探る
腹八分に医者いらず
坏事传千里 让人感恩 感恩不忘 恩将仇报 讨好,施恩图报 刺耳,不耐听 耳背,耳聋 听腻了 注意听 满口答应 墙头芦苇,骑墙派 隔靴搔痒 君子一言 削发出家 粗茶新沏也好喝 性格不合 苏醒 清醒
恨和尚看到袈裟也来气(厌其人而及其物)。权势极大 风闻 情况,情形 闻风而逃 风平浪静 栉风沐雨
任凭风吹浪打,我自岿然不动 风驰电掣 风餐露宿 臭不可闻(用枪等)穿透胸膛 救人救不到底 事不过三 不好意思登门 没有出头之日 严丝合缝,完全一致 瘦死的骆驼比马大 复水难收 黑心肠
不吃饭什幺也干不成 心怀叵测 捧腹大笑 节食养身 推心置腹 刺探他人之心
吃饭八分饱,不把医生找 負ううた子に教えられる 肝が太い 肝に銘じる 肝をつぶす 肝を冷やす 肝がすわる 紺屋の白(しろ)ばかま 紺屋のあさって 高が知れる 高をくくる 高根の花 根に持つ 根も葉もない 根を下ろす 功成(な)り名遂ぐ 弓折れ矢(や)つく 骨と皮 骨に刻む 骨までしゃぶる 骨が舎利になっても 骨を刺す 骨を拾う
骨肉相食(あいは)む 骨身にこたえる 骨身を惜しまず 骨身を削(けず)る 故郷へ錦(にしき)を飾る 雨降って地(じ)固まる 身を固める 思いを掛ける 掛ける気に 号令を掛ける
歯牙(しが)にも掛けるけない 手塩(てしお)に掛けるけて育てる 怪我の功名(こうみょう)冠を曲げる 管を巻く 帰するところ 帰るらぬ旅に出る 鬼の目にも涙
鬼も十八番茶(ばんちゃ)も出花(でばな)鬼が出るか蛇(じゃ)が出るか 鬼に金棒(かなぼう)鬼の居(い)ぬ間(ま)に洗濯 鬼の首を取ったよう
受孺子之教 胆子大 铭记在心 吓破胆 胆战心惊 沉着胆壮 无暇自顾 一拖再拖 有限的 没放在眼里 可望不可及 怀恨在心
无中生有,毫无根据 扎根 功成名就 筋疲力尽 瘦得皮包骨 刻骨铭心 敲骨吸髓 纵死九泉也(不)…(寒冷)刺骨 处理善后 骨肉相残 彻骨 不辞辛苦 粉身碎骨 衣锦还乡 坏事变好事 成家立业 思念 关心 发号施令 不足挂齿 精心抚育 歪打正着
不高兴,闹情绪 反来复去说醉话 总之,归根到底 成了不归之客 石头人也会流泪 十七十八无丑女 吉凶莫测 如虎添翼
老猫不在家小老鼠闹翻天 洋洋得意
果報は寝て待て 過ちの功名
海の物とも山の物ともつかない
汗水を流す 好きこそ物の上手なれ たで食う虫も好き好き 好事魔多し 恨み骨髄に徹する 恨みを飲む 横を向(む)く 桁が違う
後の雁(かり)が先になる 後の祭り
後は野となれ山となれ 後へ引く 後を追う 後を引く 後足で砂をかける 花と散る 花も実もある 花より団子(だんこ)花を咲かせる 話にならない 話には花が咲く 話半分(はんぶん)荒肝をひしぐ 黄色い声 眼を輝かす 会うは別れの始め 会わせる顏がない 会心の笑(え)みをもらす 魂を入れ替える 火の消えたよう 火のついたよう
火のないところに煙は立たぬ 火を見るより明らか 火ぶたを切る 火花を散らす 火中の栗を拾う 跡が絶える 跡を絶つ 跡を濁す 跡を引く
疾風迅雷(じんらい)疾風怒涛(どとう)
有福不用忙 因过得功
将来究竟如何还很难说,前途未卜。流汗,比喻辛勤劳动 有了爱好才能做好 各有所好 好事多磨 恨之入骨 饮恨 不理睬 相差悬殊 后来者居上
马后炮,贼走关门,雨后送伞,正月十五贴对子 不管结果如何,后事与我何干 后退,退步 追踪,跟踪 没完没了,无尽无休 临走给人留下麻烦,过河拆桥 夭折 有名有实 舍华求实 使…热烈起来 不像话 越说越能说 只有一半话可信
吓唬,吓坏,恐吓,吓破胆(妇女、小孩的)尖叫声 眉飞色舞 有聚必有散 无脸见人 露出得意的微笑 脱胎换骨 毫无生气 非常忙乱 无风不起浪 洞若观火 开枪 激烈争论 火中取栗 人迹消失,绝迹 绝迹
留下麻烦,留下劣迹 延续下去,一直持续下去 疾风迅雷,神速 风急浪险 疾風に勁草(けいそう)を知る 急がば回れ 寄るとさわると あとの祭 甲羅を経る 甲乙てなし 仮面をかぶる 時を稼ぐ 間が抜ける 間が悪い 肩で息をする 肩で風を切る 肩の荷がおりる 肩をいからす 肩を入れる 肩を並べる 肩を持つ
高見(たかみ)の見物 将棋倒し
江戸のかたきを長崎で討つ 降るほど 教えの庭(にわ)脚光を浴びる 角が立つ 角突き合わせる 角を出す
角をためて牛を殺す 結構づくめ 結構な人柄
猫の手も借りるりたいほど忙しい 今は昔 今もって 金がうなる 金に飽(あ)かす 金に糸目をつけない 金に目がくらむ
金の切れ目が縁の切れ目 金がものをいう 金のために血も涙もない 金くぎ流(りゅう)金づちの川流れ 金てこおやじ
精神一到(いっとう)何事かならざらん 鏡にかけてみるが如し 酒は百薬(ひゃくやく)の長(ちょう)
疾风知劲草 欲速则不达 一到一起就… 雨过送伞,马后炮 老于世故 不分上下 戴假面具,作伪 争取时间 沮丧,发傻,失误 运气不佳,不凑巧 呼吸困难 得意洋洋 如释重负 发脾气 偏袒
并肩,并驾齐驱 支持…,袒护… 袖手旁观 一倒一串
江户的仇在长崎报,张家的仇错在李家报非常多 学园,学校
上演,登场,引人注目 粗暴,有棱角 顶牛,闹别扭 女人嫉妒,吃醋 矫角杀牛 万事大吉 老好人 忙得不可开交(用于故事开头)从前 直到现在,至今 攒了很多钱 不惜花费 花钱不心疼 财迷心窍
钱在人情在,钱尽人情断 金钱万能 为富不仁 拙劣的书法,涂鸦 一沉到底 铁杆老顽固 有志者事竟成 昭然若揭 酒是百药之长
旧交をあたためる 居るても立ってもいられない 虫の居所が悪い 開くいた口がふさがらない 堪忍袋の緒が切れる 口をのりする 口が重い 口が固い 口が軽い 口がすっぱくなる 口がすべる 口が悪い 口に合う 口にする 口に乗る
口も八丁(はっちょう)手も八丁 口は災いの門(かど)口をきく 口をそろえる 口をついて出る 口をとがらす 口を割る 口車に乗せる 口火を切る 口角泡を飛ばす 枯木に花 枯木も山のにぎわい 苦あれば楽あり 苦しい時の神頼み
苦しいさ 苦しいげ 苦しいがる 苦しいをのりする 苦しいが重い 苦しいが固い 苦しいが軽い 苦しいがすっぱくなる 苦しいがすべる 苦しいが悪い 苦しいに合う 苦しいにする 苦しいに乗る
苦しいも八丁(はっちょう)手も八丁苦しいは災いの門(かど)苦しいをきく 苦しいをそろえる 苦しいをついて出る
重叙旧谊 坐立不安 情绪不好
目瞪口呆,张口结舌 忍无可忍 勉强维持生活 话少,慎言 嘴严,嘴紧 嘴不严,嘴快 苦口(规劝)说走嘴 嘴损 合口味儿 吃 被说出来 能说也能干 祸从口出 说话 异口同声 脱口而出 撅嘴 坦白,招认 上当 开头 口若悬河
枯木开花,返老还童 聊胜于无
先苦后甜,有苦就有甜急时抱佛脚 觉
勉强维持生活 话少,慎言 嘴严,嘴紧 嘴不严,嘴快 苦口(规劝)说走嘴 嘴损 合口味儿 吃 被说出来 能说也能干 祸从口出 说话 异口同声 脱口而出 苦しいをとがらす 苦しいを割る
快刀乱麻(らんま)を断つ 来年のことを言うと鬼が笑う 青は藍より出でて藍より青し 涙をのむ 涙に暮れる 冷飯を食う 裏には裏がある 裏の裏を行く 裏をかく 裏をとる
裏おもてがあべこべだ 立て板に水を流す 立志伝中の人 粒がそろっている 幅を利かせる 力が抜ける 力及ばず 力の限り 力を落す
恋は思案の外(ほか)両手に花
河童(かっぱ)の川流れ 流れるような弁舌(べんぜつ)柳に風
柳に雪折(おれ)なし 柳の下にいつも泤鰍はいない 旅の恥はかき捨て 旅は道連れ世は情け
律儀者(もの)の子沢山(こだくさん)輪をかける 論より証拠 論をまたない 麻の中の蓬(よもぎ)馬が合う
馬の耳に念仏(ねんぶつ)馬は馬づれ 馬を鹿に通す 馬車馬(うま)のように 一脈相通ずる 忙中閑(かん)あり 猫に小判 猫の手も借りたい 猫の目のようにかわる
撅嘴 坦白,招认 快刀斩乱麻 今年不说明年的话 青出于蓝而胜于蓝 饮泣吞声 悲痛欲绝 遭到冷遇
话中有话,内情复杂 将计就计 将计就计 核实真伪 是非颠倒 口若悬河
勤奋成才英雄谱中之人物 一个赛一个 神通广大 没劲儿
力不从心,力所不及 竭尽全力 失望,泄气
爱情是不能用常情加以衡量的 左手揽金右手拿银,天下美事属一身淹死会水的 口若悬河
逆来顺受,应付过去 柔能克刚 不可守株待兔
旅途中的丑事,不当回事 出门靠旅伴,处世靠人情 忠厚人家子孙多 夸大其词 事实胜于雄辩 无须讨论,自不待言 蓬生麻中,不扶而直 性情相投,合脾气 对牛弹琴 物以类聚 指鹿为马
聚精会神地,盲目地 一脉相通 忙中有闲 对牛弹琴 忙得团团转 变化无常 猫もしゃくしも …に毛のはえたもの 毛を吹いて疵(きず)を求む 枚挙にいとまがない 口はわざわいの門 門前市(いち)をなす
門前の小僧(こぞう)習わぬ経(きょう)を読む
夢の世 夢を描く 綿のように疲れる 面の皮が厚い 冥加に尽きる 冥加に余る 明るみに出る
あしたはあしたの風が吹く(あす)鳴く猫は鼠を捕らぬ 鳴りを潜(ひそ)める 名に背(そむ)かない 名は体(たい)を表す 名もない 名をなす 名を残す 名前負け
命あっての物種(ものだね)木から落ちたさる
木静かならんと欲(ほっ)すれども風止(や)まず 木で鼻をくくる 木に竹をつぐ
木によりて魚(うお)を求める 八方美人
おてのもの 青天白日 敵は本能寺にあり 畳の上の水練 首を切る
目をしばしばさせる 指をくわえる 敷居が高い 紺屋の白袴 猿も木から落ちる 泣き面に蜂
千金を子に讓らんよりー芸を教えよ 一つよければ又二つ 二兎を追う者は一兎をも得ず 二子
有一个算一个,无论谁都 比…略好些 吹毛求疵 不胜枚举 祸从口出 门庭若市
耳濡目染,不学自会 梦幻世界 空想,描述理想 累得筋疲力尽 厚颜无耻 得到极大的幸福 幸运至极 表面化,暴露出来 今朝有酒今朝醉 爱叫的猫不拿耗子 静悄悄 不愧为… 名符其实 不出名的,无名的 成名 留名
名不副实,徒有其名 纵有万贯财,死后一场空 无依无靠的人 树欲静而风不止 冷淡,带答不理 不协调,不合情理 缘木求鱼 八面玲珑 拿手好戏
晴空万里,正大光明,清白无辜声东击西 纸上谈兵 解雇
想睡觉,发困 想要 无脸上门 游手好闲 马失前蹄
祸不单行,雪上加霜 百万家财不如一技在身 得寸进尺 鸡飞蛋打 双生子
四六時中 十八番 三枚目
一整天 得意的本领 丑角
第四篇:日语常用短语及词汇
闯红灯
信号無視する 放音乐
音楽をかける 挤时间
時間をつくる・さく 刮鱼鳞
うろこを取る 哄孩子
晒太阳
失约
爽约
洗胶卷
砍树
洗牌
眯双眼
揿图钉
探过身子
翻身
叠衣服
吃手
说梦话
吃糖
做梦
子供をあやす
日向(ひなた)ぼっこする 約束を破る
約束をすっぽかす
(フゖルムを)現像する 木を切る
パをきる
両目を細める ガビョウをさす 体・身をのり出す
寝返りを打つ
服をたたむ
おしゃぶりする
寝言を言う
ゕメをなめる・しゃぶる 夢を見る
合口味
口に合う 打鼾
いびきをかく 摇尾巴
シッポをふる 织毛衣
セーターをあむ
开/关电门
スッチを入れる・つける/スッチを切る・落とす 烧开水
梳头
开电视/空调
吹口琴/笛子
吹口哨
拉小提琴
弹钢琴
挂电话
换成零钱
刮胡子
熨衣服
记日记
盖被子、毛毯
对闹钟
挫伤手指
点眼药
お湯を沸かす 髪(頭)をとかす
TV/エゕコンをつける・TV/エゕコンをけす ハーモニカ/笛を吹く 口笛を吹く バオリンを弾く ピゕノを弾く 電話を切る(お)金をくずす ひげをそる ゕロンをかける 日記をつける 布団・毛布をかける 目覚し時計をかける つき指(を)する 目薬をさす
出汗
汗をかく 伸懒腰
のびをする 折伞
傘をたたむ 打伞
傘をさす
系纽扣/解纽扣
ボタンをかける・する・はめる/はずす・とる 拉上拉链/拉开拉链 フゔスナーを上げる/下げる
长筒袜绽线
ストッキングが伝線する(でんせん)扣子掉了
ボタンがとれる 擦萝卜泥
大根をおろす 盖盖儿
ふたをする 水开
お湯がわく
煮饭
ごはんを炊く(たく)尝味道
味見する 味をみる 盛饭
ごはんをもる・よそう 盛汤
スープをよそう 起瓶盖
栓を抜く・栓をあける 打的タクシーを拾う 種をまく
播种 爪を切る
剪指甲 たこ上げする
放风筝
コマを回す、コマ回しをする 抖空竹 船をこぐ
划船
火を強くする、強火(つよび)にする 加火 頭を使う、頭を働かす 动脑筋 大またで歩く
跨大步 かきかきする(口)、かく 挠痒痒 カンナをかける
刨木板 へっぴり腰をする 撅屁股 レコードをかける 放唱片 手錠をかける 上铐子 腕をあげる 长本事
あだな(ニックネーム)をつける 起外号 稲/麦を刈る(かる)割稻子/麦子 釘をうつ
钉钉子 ふるいにかける
筛筛子 皮をなめす
硝革 鳥肌が立つ
起鸡皮疙瘩 封を切る
拆开信
マニキュゕを塗る、つける、する 染指甲
流行語(りゅうこうご): 流行语;时髦的话 白書(はくしょ): 白皮书
趣旨(しゅし): 趣旨;宗旨;主要内容 復興(ふっこう): 复兴
免れる(まぬがれる): 避免;免除 言い訳(いいわけ): 分辩;辩解
単刀直入(たんとうちょくにゅう): 干脆,直截了当,单刀直入
表彰式(ひょうしょうしき): 表彰仪式 著しい(いちじるしい): 显著的;显然的 採決(さいけつ): 表决 討議(とうぎ): 讨论 試す(ためす): 试验;尝试
拙速(せっそく): 拙而速(质量不高但速度快)まねる(真似る): 模仿;仿效
単なる(たんなる):(连体词)仅仅;只不过 注釈(ちゅうしゃく): 注释;注解
情けない(なさけない):(文中指)令人遗憾的 癇癪(かんしゃく)を起こす: 发脾气
癇癪玉(かんしゃくだま)を破裂(はれつ)させる: 暴跳如雷 キレる: 忍无可忍
殺伐(さつばつ): 杀气腾腾;充满杀机 ブチキレる: 发泄特大火气 荒い(あらい): 粗暴的;粗鲁的 ゆゆしい(由々しい): 严重的 彫刻刀(ちょうこくとう): 雕刻刀 振り回す(ふりまわす): 挥舞 コンサルタント = consultant 顾问 乏しい(とぼしい): 缺乏的;不足的 堤防(ていぼう): 堤坝 ギリシャ: 希腊
ハローワーク = Hello Work
公共職業安定所の愛称。旧労働省が平成元年(1989)に愛称を公募、選定し、平成2年(1990)から使用し始めた。色紙(いろがみ): 彩色纸 転ぶ(ころぶ): 滚转;跌倒 逆なで(さかなで):(文中指)触怒 立腹(りっぷく): 生气;恼怒
紋切り型(もんきりがた): 千篇一律;老一套
ワンストップ.サービス = one-stop service 一站式服务 思い浮かべる(おもいうかべる): 想起;忆起
暦(こよみ): 日历;历书 師走(しわす): 腊月,十二月
せわしなさ(忙しなさ): 忙碌 デフレ = deflation 通货紧缩
円高(えんだか): 日元汇价高;日元对外比价偏高 年の瀬(としのせ): 年终;年关 貧乏神(びんぼうがみ): 使人受穷的神 沈む太陽(しずむたいよう): 落日 染める(そめる): 染上颜色
燃え尽きる(もえつきる): 烧完;烧尽 あす(明日): 明天 泰斗(たいと): 泰斗,权威,大师
他界(たかい): 逝世;死
おごり(傲り): 骄傲,傲慢 戒める(いましめる): 劝戒 ぞう: 大象 うつ(鬱): 郁闷;忧郁 悔恨(かいこん): 悔恨 ほろよい: 微醉
編集長(へんしゅうちょう): 主编
ミュージカル = musical 音乐剧 ヴゔオリン弾き: 小提琴弹奏 たたずまい(佇い): 样子,姿势,形状 山里(やまざと): 山村;山中的村庄 色合い(いろあい): 色调;色彩 モノサシ(物差し): 尺度;标准
懸念(けねん): 担心,忧虑 伴う(ともなう): 伴随 絶滅(ぜつめつ): 灭绝
碩学(せきがく): 学问渊博的人;大学者 後顧(こうこ)の憂い(うい): 后顾之忧 後顧の憂いなく: 没有后顾之忧 刷新(さっしん): 革新;刷新
傍聴席(ぼうちょうせき): 旁听席
華奢(きゃしゃ):(文中指)苗条,纤细,窈窕 威風(いふう): 威风 ママフェスト: 妈妈宣言
フェスト为マ二フェスト(意)manifesto 的简写。双子(ふたご): 双胞胎 実母(じつぼ): 亲生母亲
偽装(ぎそう): 伪装 巨富(きょふ): 巨额财富 うなずく: 点头,首肯 混濁(こんだく): 混浊
一刀両断(いっとうりょうだん): 一刀两断 分岐点(ぶんきてん): 分歧点 もだえる(悶える): 苦闷;苦恼 つぶやく: 嘟哝,发牢骚,喃喃自语 しっくり: 合适,适称 しっくりこない: 不贴切的 擁する(ようする): 拥有 呼び名(よびな): 通称;惯称
ややこしい: 复杂,麻烦
譲り渡す(ゆずりわたす): 出让;转让
国益(こくえき): 国家利益 発効(はっこう): 生效
なぞらえる(準える): 比作,比拟 ポスト= post 职位 肩書(かたがき): 头衔,官衔 創設(そうせつ): 创设;创立
ベルギー = Belgie 比利时 オランダ =(葡语)Olanda 荷兰 ルクセンブルク = Luxembourg 卢森堡
ベネルクス = Benelux(即Benelux Economic Union 荷比卢三国经济联盟)担う(になう): 担负,承担 誤訳(ごやく): 误译;错译 タクシー = taxi 出租车 頼み(たのみ): 请求;恳求 名所(めいしょ): 名胜(古迹)支払(しはらい): 支付,付款
ソウル = Seoul(韩语词)首尔(韩国首都)ゕテネ =(意大利语)Atene 雅典(希腊首都)ギゕチェンジ = Gear change(汽车用语)换挡 メーター = meter 名人芸(めいじんげい): 名手的技艺;名手的诀窍 ドラバー = driver驾驶员;司机 あえぐ(喘ぐ): 喘气,苦于,挣扎 客足(きゃくあし): 顾客出入的情况
稼ぐ(かせぐ): 拼命地劳动;赚钱 ハンドル = handle 方向盘 逆境(ぎゃっきょう): 逆境
安価(あんか): 廉价,便宜 迅速(じんそく): 迅速 ワンコン = one coin 適正(てきせい): 适当;合理;公平
緩める(ゆるめる): 放松;松懈;缓和 緩めすぎ: 过度松懈 秩序(ちつじょ): 秩序 居眠り(いねむり): 瞌睡;打盹 役所(やくしょ): 政府机关;官署
ゆめゆめ:(下接否定语)决(不);千万(不要)
北陸(ほくりく): 北陆地区(即现在的新泻、富山、石川、福井四县)岐阜(ぎふ): 地名 大垣(おおかい): 地名
芭蕉(ばしょう):(文中指)俳句诗人“松尾芭蕉” 伊勢(いせ): 地名
紀行風(きこうふう): 游记风格
俳聖(はいせい): 俳圣,卓越的俳句诗人
箱根(はこね): 地名
朝露(ちょうろ): 早晨露水;朝露 名月(めいげつ): 中秋明月 下位(かい): 低的地位;次的地位 繰る(くる): 依次翻
サスペンス = suspense 悬念;紧张感 趣向(しゅこう): 趣旨
そらんじる(諳じる): 默记,记住 途方に暮れる: 想不出办法;无路可走 ランキング = ranking 排名 うんざり: 厌烦;腻烦
仰ぐ(あおぐ): 仰视;尊敬;推崇 高峰(こうほう): 高峰
異なる(ことなる): 不同;不一样 恩返し(おんがえし): 报恩 豚汁(とんじる): 猪肉酱汤
かけそば(掛け蕎麦): 素汤面;荞面条 分け合う(わけあう): 分享;分摊 大盛り(おおもり): 盛得很满
年の瀬(としのせ): 年终;年关 母子(ぼし): 母子 人情(にんじょう): 人情 孝行(こうこう): 孝顺
ラスト = last えも言われぬ: 难以言表的(“连体”习语,后接体言)清貧(せいひん): 清贫 貧しさ(まずしさ): 贫困 貧困(ひんこん): 贫困
一人親世帯(ひとりおやせたい): 单亲家庭 優劣(ゆうれつ): 优劣
不遇(ふぐう): 不走运;不得志
木枯らし(こがらし):(秋末冬初刮的)寒风
野山(のやま): 山野;山和野地 冬枯れ(ふゆがれ): 冬季草木枯萎 陽光(ようこう): 阳光
小春日和(こはるびより): 小阳春天气
ゕルプス = Alps 阿尔卑斯山脉 峰(みね): 山峰
気高い(けだかい): 高尚的;高贵的額(ひたい): 额头
従える(したがえる): 率领;征服 容姿(ようし): 姿容(同すがた)雪上(せつじょう): 雪上
山岳会(さんがくかい): 登山运动协会 しごき(扱き): 严苛的训练 露営(ろえい): 露营;野营
山小屋(やまごや):(为登山者设置的)山中小屋;山中休息所 付近(ふきん): 附近根雪(ねゆき): 越冬雪,积雪
測候所(そっこうじょ): 气象站;气象台
最高峰(さいこうほう): 最高山峰
歳時記(さいじき): 时令书;日本诗歌按“季语”分类的注释书 装い(よそおい): 梳妆打扮;装饰 なぞなぞ(謎謎): 谜语 角(つの): 犄角
めくる(捲る): 翻(书,纸等)餅つき(もちつき): 捣制年糕 兎(うさぎ): 兔子 蜘蛛(くも): 蜘蛛 狼(おおかみ): 狼 蛙(かえる): 青蛙
言い伝え(いいつたえ): 传说 導く(みちびく): 指引;引导 ロケット = rocket火箭 衝突(しょうとつ): 冲撞;撞击 舞い上がる(まいあがる): 飞舞;飞扬
ベール = veil面纱 はがす(剥がす): 剥下;揭下 興奮(こうふん): 兴奋 バケツ = bucket水桶 リットル =(法语)litre公升 大砲(たいほう): 大炮
嘆く(なげく): 叹息;叹气 砲弾(ほうだん): 炮弹
絵空事(えそらごと): 虚构的事物;荒诞无稽 加速(かそく): 加速
まなざし(眼差し): 目光,眼神-->眼光 めっぽう: 异常,特别
パソコン = personal computer エゕコン = air-conditioner ただす(質す): 询问 充電コード: 充电器 枕元(まくらもと): 枕边 腕時計(うでどけい): 手表
手首(てくび): 手腕;手脖子
無頓着(むとんじゃく): 不经心;不在乎 外す(はずす): 取下;摘下
懐中時計(かいちゅうどけい): 怀表
目覚まし(めざまし): 闹钟 電子マネー: 电子货币 財布(さいふ): 钱包 交遊データ: 交际数据 絵画(かいが): 绘画
図らずも(はからずも): 不料,没想到
蓄える(たくわえる): 储存;保存 ゴロリ:(随随便便地)躺下,倒下 バブル = bubble 泡沫 氷河期(ひょうがき): 冰河期 フリーター: 自由职业者 別冊(べっさつ): 增刊;附刊 歪み(ひずみ):(文中指)不良影响 険しい(けわしい): 艰险的 招く(まねく): 招致
就活(しゅうかつ): 求职,找工作
オピニオン = opinion 追い立てる(おいたてる): 赶走 こぼす: 发牢骚;抱怨 志望(しぼう): 志愿
落葉(らくよう/おちば): 落叶 新卒(しんそつ): 新毕业
当たり外れ(あたりはずれ): 中与不中;成功与失败;好坏 居酒屋(いざかや): 小酒馆;酒铺 めったに: 难得,罕见,很少
希少価値(きしょうかち): 物以稀为贵
ゲタ: 日式木屐
クロマグロ: 蓝鳍金枪鱼(bluefin tuna)漁獲枠(ぎょかくわく): 捕获海域 海域(かいいき): 海域 輸出(ゆしゅつ): 输出,出口
回転ずし: 回转寿司 在庫(ざいこ): 库存;存货
急騰(きゅうとう): 暴涨
ほっぺた: 脸颊,脸蛋(同ほお)胃袋(いぶくろ): 胃
地中海(ちちゅうかい): 地中海
幼魚(ようぎょ): 鱼秧,鱼苗
蓄養(ちくよう): 人工养殖 乱獲(らんかく): 滥捕
元凶(げんきょう): 元凶;罪魁祸首 輸出入(ゆしゅつにゅう): 进出口
肥料(ひりょう): 肥料
サツマモ(薩摩芋): 甘薯;地瓜 カボチャ:(葡)Cambodia 南瓜
町人(ちょうにん):(江户时代的)商人
脂身(あぶらみ): 肥肉;脂肪多的地方 珍重(ちんちょう): 贵重;宝贵 偏重(へんちょう): 偏重
トロ: 金枪鱼的脂肪多的部分
ミナミ(ンド): 南方蓝鳍金枪鱼(印度)メバチ: 大眼金枪鱼 キハダ: 黄鳍金枪鱼 ビンナガ: 长鳍金枪鱼 缶詰(かんづめ): 罐头
エスカレーター = escalator 自动扶梯 見逃す(みのがす): 看漏;饶恕;宽恕
チャンネル = channel
リモコン = remote control 遥控器
責める(せめる): 责备;责难 食器(しょっき): 食器;餐具
若年性ゕルツハマー病: 年轻型阿尔茨海默病 ゕルツハマー = Alzheimer 過日(かじつ): 前些日子
認知症(にんちしょう): 痴呆症 シンポジウム = symposium 研讨会
おどける: 作滑稽动作,做怪相,说笑话,开玩笑
安眠(あんみん): 安眠
症状(しょうじょう): 症状 課す(かす): 承担,分配 人格(じんかく): 人格
抜け殻(ぬけがら):(蛇,蝉等)蜕下来的皮-->失神(发呆)的人
共感(きょうかん): 共感;共鸣
採り入れる(とりいれる): 采取
若返る(わかがえる): 变年轻;返老还童;年轻化
頃合い(ころあい): 正好的时候;正合适 荒野(こうや): 荒野
不時着(ふじちゃく):(飞机)因故被迫降落
ふらふら: 蹒跚,摇晃,晃荡 はらむ(孕む): 孕育 それだけに: 正因为如此
渋る(しぶる): 不流畅
正念場(しょうねんば): 重要场面;关键时刻
若侍(わかざむらい): 年轻的武士
二束三文(にそくさんもん): 不值几个钱;很便宜
磨ぐ(とぐ): 擦亮;磨光 小判(こばん): 小判(一两金币)筋立て(すじだて): 梗概
バザー = bazaar 义卖会,义卖市场 たまげる(魂消る): 吃惊;吓一跳 へそくり(臍繰り): 私房钱
遺失(いしつ): 遗失;丢失
拾得(しゅうとく): 拾得
呪う(のろう): 诅咒;咒骂 縮図(しゅくず): 缩图;缩影
茨城県(いばらきけん): 地名 宝くじ(たからくじ): 彩票
譲り合う(ゆずりあう): 互让;相互让步
世相(せそう): 世态;社会情况 癒やし系(いやしけい): 治愈系 寄席(よせ): 曲艺场;杂技场
心地(ここち): 感觉;心情 エッセー = essay 訃報(ふほう): 讣告,讣闻
寄稿(きこう): 投稿 衰弱(すいじゃく): 衰弱
目方(めかた): 重量 昨夏(さっか): 去年夏天
横たわる(よこたわる): 躺卧 挿絵(さしえ): 插图;插画
拙宅(せったく): 鄙宅;舍下 よろよろ: 踉踉跄跄,蹒跚 墓(はか): 墓;坟墓 ペットブーム = pet boom 饲养宠物的热潮 ドキュメンタリー = documentary 记录片 身勝手(みがって): 自私;任性
つぶやき(呟き): 嘟哝;喃喃自语 ほろ苦い(ほろにがい): 味稍苦 かりそめ(仮初め): 暂时,临时 木立(こだち): 树木;树丛 トワラト = twilight 薄暮(はくぼ): 傍晚;黄昏 歩道(ほどう): 人行道
すれ違う: 擦肩而过 幻想(げんそう): 幻想;空想
電飾(でんしょく): 电饰,灯饰
まぶしい(眩しい): 晃眼,耀眼,光辉耀眼,光彩夺目 ダオード = diode 二极管 ケヤキ: 光叶榉树
並木(なみき):(路旁)并排的树木;街道树 ツリー = tree つどう(集う): 聚会 憩う(いこう): 休息
きらめく(煌く): 闪耀,辉耀,闪闪发光
恋しい(こいしい): 恋慕的;思慕的光明(こうみょう): 光明
ぽつんと = ぽつねんと 独自,孤单单地 灯火(とうか/ともしび): 灯火;灯光
一家だんらん: 全家团圆 貴重品(きちょうひん): 贵重物品 仕分け(しわけ): 区分,分类
ぼやく: 嘟哝,牢骚
あけすけ(明け透け): 露骨;不客气 答弁(とうべん): 答辩
虎の巻(とらのまき): 秘籍;扼要易懂的参考书 ボクシング = boxing 拳击 ちなみに: 顺便说一下 せわしさ: 忙碌
山積(さんせき): 堆积如山;问题重重 歴訪(れきほう): 历访;遍访
主眼(しゅがん): 主要之点;主要目标 チェンジ = change 一押し
推一下 卒寿(そつじゅ): 90岁 ステーキ = steak 牛排
フォゕグラ =(法语)foie gras(冷盘)酱鹅肝
演技(えんぎ): 演技 惜しむ(おしむ): 惋惜 弔辞(ちょうじ): 悼辞 急坂(きゅうはん): 陡坡
屋台(やたい):(可移动的)带棚的售货摊 台本(だいほん): 脚本;剧本 本番(ほんばん): 正式演出;实拍 即興(そっきょう): 即兴 すり寄る: 挨近;依偎 うぶ: 纯真,纯朴 坂(さか): 斜坡;坡道 おちゃめ: 淘气
色話(いろばなし): 色情故事 エロ = erotic/eroticism 色情 助平(すけべい): 色狼,色鬼
大御所(おおごしょ): 权威者;泰斗 威厳(いげん): 威严 案配(あんばい): 安排,布置 銀幕(ぎんまく): 银幕 チョビひげ: 一撮小胡子 あごひげ(顎鬚): 络腮胡子
座敷(ざしき): 铺着榻榻米的日式房间 ドジョウ: 泥鳅
ドジョウ掬い: 摸泥鳅(舞)朝寝坊(あさねぼう): 睡懒觉 ロケバス: 外景车
まごまご: 手忙脚乱;不知所措
悠然(ゆうぜん): 悠然;不慌不忙
毒舌(どくぜつ): 刻薄话;挖苦话;恶毒的话 履歴書(りれきしょ): 履历表;履历书 キャリゕ = career 职业经历;履历
面相(めんそう): 容貌;相貌
脚光(きゃっこう): 脚灯
手配(てはい)された男: 遭通缉的男子 整形手術(せいけいしゅじゅつ): 整形手术 目元(めもと): 眼睛 逃亡(とうぼう): 逃亡 軌跡(きせき): 轨迹
遠からず(とおからず): 不久;最近
島根県(しまねけん): 地名 飢餓(きが): 饥饿
引きちぎる(ひきちぎる): 撕碎;扯掉 鬼畜(きちく): 魔鬼和畜生;残酷无情的人 所業(しょぎょう): 所作所为;行径
震える(ふるえる):(文中指)愤怒得发抖、哆嗦 怒り(いかり): 愤怒 ゆがむ(歪む): 歪曲,扭曲 焦点(しょうてん): 焦点
手口(てぐち):(做坏事惯用的)手法 逃げ回る(にげまわる):(到处)乱逃,乱窜 名探偵(めたんてい): 名侦探
シャーロック.ホームズ = Sherlock Holmes 夏洛克.福尔摩斯 相棒(あいぼう): 同事,伙伴,搭档 ワトスン = Watson(John H.Watson)华生 くだり:(文章的)一段 コンビ: 搭档
開口(かいこう): 张嘴;开口说话 ゕフガニスタン = Afghanistan 阿富汗 従軍(じゅうぐん): 随军;从军 十字路(じゅうじろ): 十字路口 列強(れっきょう): 列强
軍靴(ぐんか): 军靴 悪化(あっか): 恶化 汚職(おしょく): 贪污 はびこる(蔓る): 蔓延 麻薬(まやく): 毒品 栽培(さいばい): 栽培;种植
泥沼(どろぬま): 泥沼 墓場(はかば): 坟地;墓地 銃(じゅう): 枪;步枪
乱射(らんしゃ): 乱射;乱放枪
兵士(へいし): 战士;士兵 ケゕ = care 犯行(はんこう): 罪行 衝撃(しょうげき): 打击;冲击 追悼(ついとう): 追悼
式典(しきてん): 仪式;典礼リレー = relay 接力 校長(こうちょう): 校长 巡回展(じゅんかいてん): 巡回展 酷使(こくし): 任意驱使
度重なる(たびかさなる): 反复,接二连三 血涙(けつるい): 血泪;辛酸泪
コスト = cost
強いる(しいる): 强迫;强使 極東(きょくとう): 远东 尾(お): 尾巴
立冬(りっとう): 立冬
昼下がり(ひるさがり): 过午(指午后二时左右)希代(きだい): 稀世;绝代
ジャーナリスト = journalist 新闻记者 ほどなく: 不久;不一会功夫 じっくり: 好好地,用心地 悔やむ(くやむ): 懊悔
歯ぎしり(はぎしり):(悔恨得)咬牙切齿
つくづく: 痛切;深切 さぞかし: 想必,一定是
デスク = desk(文中指)编辑部主任 局長(きょくちょう): 局长 交遊(こうゆう): 交往;交际 珍説(ちんせつ): 奇说;奇谈
談論風発(だんろんふうはつ): 谈论风生;谈笑风生 日増しに(ひましに): 日益...やじ馬(やじうま): 聚众看热闹的人群,乌合之众 居合わせる(いあわせる): 正好在场 嘆き(なげき): 悲叹;哀叹 沈黙(ちんもく): 沉默,默不作声
リーグ = league 联盟 裏切り者(うらぎりもの): 叛徒
背番号(せばんごう): 运动员背上的号码 ヤンキース = Yankees 美国纽约洋基棒球队
ワールドシリーズ = World Series 美国职业棒球冠军队联赛 ホームラン = home run 本垒打;全垒打 タムリー = timely 适时的 栄冠(えいかん): 荣誉;胜利 宝石(ほうせき): 宝石 オノ: 斧子,斧头 カミソリ: 剃刀;刮脸刀 ナタ: 劈刀,柴刀
切れ味(きれあじ):(刀的)快钝;(才干的)高低
どっしり: 有分量,稳重 しなやか: 柔软,软和 耐える(たえる): 忍耐;容忍 総身(そうみ): 全身
火薬(かやく): 火药
きわどい: 危险万分的;间不容发的 会心(かいしん): 满意
ベース = base(棒球)垒 スランプ = slump 一时不起色 拒む(こばむ): 拒绝;阻挡;阻止 タトル = title 头衔;冠军
ワールドチャンピオン = world champion 世界冠军 ヤンキースタジゕム = Yankees stadium 洋基队棒球场 ニューヨーク = New York 総立ち(そうだち): 全体起立 コール = call 呼叫;呼声 相好(そうごう): 脸色,表情 抱き合う(だきあう): 相互拥抱 エール = yell(鼓励的)喊声
台所(だいどころ):(文中指)经济状况
火の車(ひのくるま):(地狱里的)火焰车;生活贫困;经济拮据
急減(きゅうげん): 急剧减少
しがらみ(柵): 阻水闸;障碍物 狙う(ねらう): 瞄准
包囲網(ほういもう): 包围网 狭まる(せばまる): 变窄 追放(ついほう): 放逐;驱逐 規制(きせい): 规定;限制
真綿(まわた): 丝绵
背負う(せおう): 担负,背负 罰金(ばっきん): 罚款
むくれる(剥れる):(文中指)绷脸,发火 紫煙(しえん):(香烟的)烟 ストレス = stress 压力 解消(かいしょう): 解除;消除
ニコチン =(德)Nikotin 尼古丁 中毒(ちゅうどく): 中毒 理屈(りくつ): 理由;道理 枯れる(かれる): 枯竭 覚悟(かくご): 觉悟 孫子(まごこ): 子孙
見据える(みすえる): 定睛而视;看准 歳出(さいしゅつ): 一个会计内的支出 ゕリ: 蚂蚁 防ぐ(ふせぐ): 防御
勘所(かんどころ): 要点,关键 突き止める(つきとめる): 彻底查明 早道(はやみち):近道;捷径 周回(しゅうかい): 周围 カラス: 乌鸦
クレーター = crater 火山口 壁(かべ): 壁
切り立つ(きりたつ): 陡立,陡峭 広大(こうだい): 广大;宏大 横穴(よこあな): 横向洞穴 トンネル = tunnel 隧道 月面(げつめん): 月球的表面
隕石(いんせき): 陨石 試練(しれん): 考验
シェルター = shelter 庇护所;避难所 扉(とびら): 门
本望(ほんもう): 夙愿;本来的愿望 ジョロウグモ: 女郎蜘蛛;络新妇 ささやく(囁く): 低声私语
うかつ(迂闊): 愚蠢,无知,稀里糊涂,粗心大意 求婚(きゅうこん): 求婚
詐欺罪(さぎざい): 欺诈罪 起訴(きそ): 起诉;提起公诉
大金(たいきん): 巨额金钱;巨款 ンターネット = internet 良縁(りょうえん): 好婚姻;好姻缘 サト= site(website的简称)网站 ブログ = blog博客 おしゃれ: 好打扮的;时尚的
手料理(てりょうり): 亲手做的菜;家里做的菜 食べ歩き(たべあるき): 品尝美食、寻求美食。
まぶす(塗す): 涂满,抹满
接触(せっしょく): 接触 毒手(どくしゅ): 杀害手段,毒手
最期(さいご): 临终;死亡
晩婚(ばんこん): 晚婚
積極的(せっきょくてき): 积极的
婚活(こんかつ): 「結婚活動」的省略,为了找到更好结婚对象所做的事。
糖衣(とうい): 糖衣
くるむ(包む): 包;卷;裹
中高年(ちゅうこうねん): 中年和老年;中老年
化ける(ばける): 化装;乔装
装う(よそおう): 假装;伪装
姿形(すがたかたち): 服饰打扮和容貌,外在的身姿与容貌。あばたがえくぼになる: 情人眼里出西施 地味(じみ): 朴素;朴实平凡(へいぼん):平凡 虚像(きょぞう): 虚像,假像
増殖(ぞうしょく): 增殖;繁殖
毒素(どくそ): 毒素
浮き彫り(うきぼり): 使形象突出 そびえる(聳える): 耸立 商う(あきなう): 经商;经营 張り紙(はりがみ): 张贴的广告 脱出(だっしゅつ): 逃脱 半面(はんめん): 另一方面
気まま(きまま): 任性 間借り(まがり): 租房间
社宅(しゃたく): 公司的职员宿舍或住宅
賃貸マンション: 租赁高级公寓
庭付きのマホーム: 带院子的自己的家 相場(そうば): 行情 究極のゴール: 终极目标
高級住宅地の豪邸(ごうてい): 高级住宅地的豪宅 田園調布(でんえんちょうふ): 地名 永田町(ながたちょう): 地名 公邸(こうてい): 官邸;公馆
戸惑い(とまどい): 不知所措;困惑 かじ取り(かじとり): 舵手,领导者
専念(せんねん): 一心一意地做;专心从事 由緒(ゆいしょ): 渊源;历史;来历
洋館(ようかん): 西方式建筑;洋房
サコロ: 色子,骰子
転居(てんきょ): 迁居;搬家(同ひっこし)
週明け(しゅうあけ): 新的一周刚开始的时候,一般指星期一。
冷え込む(ひえこむ): 骤冷;气温急剧下降 テント = tent 帐篷
しんどい: 费劲,吃力,累,疲劳
大喜利(おおぎり): 最后一幕, 压轴戏
豪快(ごうかい): 豪爽;豪迈
座布団(ざぶとん): 坐垫 没収(ぼっしゅう): 没收 高座(こうざ): 讲台
噺家(はなしか): 说书的艺人,说单口相声的艺人
先駆け(さきがけ): 先驱 差し歯(さしば): 装接假牙
ぽろりと: 嘎巴一下, 吧嗒一下
口元(くちもと): 嘴边,嘴角
手ぬぐい: 用来擦手、脸、身体用的日本风格的薄棉布。
おおらか: 落落大方
きちっと: 整齐、规范、好好地,同“きちんと” リゕリズム = realism
物腰(ものごし): 言谈;举止;态度
柔らか(やわらか): 柔软;柔和
自他(じた): 自己和他人 脳梗塞(のうこうそく): 脑梗塞 復帰(ふっき): 复出;重回
訃報(ふほう): 讣告,讣闻
不本意(ふほんい): 非本意;非情愿 ぽつん: 孤零零地;孤单地
雑木林(ぞうきばやし): 杂树丛;杂树林
トチノキ: 七叶树(Aesculus turbinata)大木(たいぼく): 大树;巨树 差し込む(さしこむ): 光线射入 散り敷く(ちりしく): 落满;铺满 枯れ葉(かれは): 枯叶;黄叶
日だまり(ひだまり): 向阳处,有阳光处
新潟県(にいがたけん):地名 中越(なかこし): 地名
繁盛(はんじょう): 繁荣昌盛;兴旺 コシヒカリ: 越光稻米, 稻米的一个品种 浜松市(はままつし): 地名 柔道(じゅうどう): 柔道;柔术
励む(はげむ): 努力;勤勉
わくわく: 欢欣雀跃
ソフトボールチーム: softball team 垒球队 バルーンエルダリー = balloon elderly 意気軒高(いきけんこう): 气宇轩昂 プレッシャー = pressure 压力 佐世保市(させぼし): 地名
寮母(りょうぼ): 女舍监,照管宿舍的妇女
栗(くり): 栗子
入賞(にゅうしょう): 得奖;受赏 拝読(はいどく): 拜读 価値(かち): 价值
半人前(はんにんまえ): 半拉子 古米(こまい): 老米;陈年大米 ユーモゕ = humor 幽默 大豊作(だいほうさく): 大丰收 賑わう(にぎわう): 热闹 振る舞い(ふるまい): 举止,动作
気に障る(きにさわる): 令人不高兴,令人生气 ヒトラー.ユーゲント= Hitler jugend 希特勒青年团 なぞらえる(準える): 比作,比拟 ナチス: Nazis 纳粹党 優美(ゆうび): 优美 統率(とうそつ): 统率
矯める(ためる): 矫正 フレッシュ = fresh
革袋(かわぶくろ): 皮口袋,皮囊 なおさら: 更加;越发(同ますます)寸鉄(すんてつ): 警句;扼要的话 親方(おやかた): 师傅
ちんぷんかんぷん: 糊里糊涂,莫名其妙,无法理解
角界(かくかい): 角力界;相扑界 腕白(わんぱく): 淘气;顽皮
砂場(すなば):(儿童玩耍的)沙地 名乗る(なのる): 自报姓名 金字塔(きんじとう): 金字塔 稽古(けいこ): 练习,练功,训练 賜(たまもの): 赏赐,恩赐
はびこる(蔓る): 蔓延 精進(しょうじん): 精进 拙筆(せっぴつ): 拙笔
凡人(ぼんじん):平凡的人
勲章(くんしょう): 勋章
落語(らくご): 单口相声;讲滑稽故事(在结尾处逗人发笑的一种日本曲艺)冷や飯(ひやめし): 冷饭
冷や飯を食う: 遭受冷遇
ともあれ: 无论如何,不管怎么说,总之 重鎮(じゅうちん):(某界的)重要人物;权威 寸前(すんぜん): 临近;眼看就要...的时候 上方(かみがた): 京都(及其附近的地方)端正(たんせい): 端正;端庄
横隔膜(おうかくまく): 横膈膜,膈膜 痙攣(けいれん): 痉挛 趣(おもむき): 趣味
噺家(はなしか): 说书的艺人,说单口相声的艺人
鮮やか(あざやか): 鲜艳,漂亮 大輪(だいりん): 大朵的花 富豪(ふごう): 富豪;大财主
ハックルベリー.フゖンの冒険(ぼうけん): 哈克贝利.费恩历险记(Adventures of Huckleberry Finn)夢中(むちゅう): 梦中;睡梦中 まっさら: 全新的、崭新的 興奮(こうふん): 兴奋;激动 多忙(たぼう): 繁忙;忙碌 余暇(よか): 余暇;业余时间 練る(ねる):(对诗文等)仔细推敲 寝床(ねどこ): 睡铺;被窝
ときめき: 心跳
ゆかしい(床しい): 品格高尚的;温文尔雅的;吸引人的 人柄(ひとがら): 糧(かて): 粮食
かりそめ(仮初め): 暂时;短暂 律義(りちぎ): 规规矩矩;守戒律 にじみ出る: 渗出
大蔵省(おおくらしょう): 日本的财政部
彼方(かなた): 那方;那边
押しやる: 抛开不管,推到一旁
大物(おおもの): 大人物 かばう(庇う): 庇护;保护
根絶(こんぜつ): 根绝;消灭
ガタリ: 咕咚,咯当,嘎地一声
傾く(かたむく): 倾斜 呼気(こき): 呼气
おぼろ(朧): 朦胧,模糊不清
リーダーシップ = leadership 疑問符(ぎもんふ): 问号
蟻(あり): 蚂蚁 土手(どて): 堤坝;河堤 崩れる(くずれる): 崩溃;倒塌
心境(しんきょう): 心境,心情,精神状态 棚田(たなだ): 梯田
保存(ほぞん): 保存 新米(しんまい): 新米
秋日和(あきびより): 秋季晴朗的天气
養う(やしなう): 养育 稲(いね): 稻子 まっしぐら: 勇往直前
どんぴしゃり: 分毫不差,完全合适,非常中肯,极其恰当
艶(つや): 光泽;光亮;润泽 湯気(ゆげ): 蒸气;热气
米食(べいしょく): 以大米为主食
悲願(ひがん): 悲壮的誓愿;誓必实现的决心 白米(はくまい): 白米;碾得很细的大米 腹一杯(はらいっぱい): 饱,满腹 耕作(こうさく): 耕种
放棄(ほうき): 放弃
百姓(ひゃくしょう): 农民,庄稼人 呑気(のんき): 悠闲;安闲 鍋(なべ): 锅 釜(かま): 釜;锅
直火(じかび): 直接烘烤
料亭(りょうてい): 日本式酒家;日本式饭馆 料理人(りょうりにん): 厨师;炊事员
節介(せっかい): 管闲事,多嘴多舌
総菜(そうざい): 家常菜 瑞穂(みずほ): 瑞穗 継ぐ(つぐ): 继承 名筆(めいひつ): 名笔迹
神奈川県藤沢市(かながわけんふじさわし)岐阜(ぎふ): 地名 山奥(やまおく): 深山里
障子(しょうじ):(日式房屋门框上糊纸的)拉门;隔扇;屏风
水墨画(すいぼくが): 水墨画
同封(どうふう): 附在信内;和信一起
淡い(あわい): 浅的;淡的 黄色(こうしょく/きいろ): 黄色 透かし(すかし): 水印 作句(さっく): 作俳句
岡山県倉敷市(おかやまけんくらしきし)灰(はい): 灰
茶色(ちゃいろ): 茶色
絵はがき: 美术明信片
追伸(ついしん):(书信用语)再启;又及(同“追って書き”)しゃんと: 端正,挺直
授産所(じゅさんしょ): 职业介绍所 粗削り(あらけずり): 粗糙 風合い(ふうあい): 纺织品的手感 投函(とうかん): 投函;(把邮件)投入信箱
郵便ポスト: 邮政信筒 洪水(こうずい): 洪水;洪流
明かす(あかす): 过夜 水没(すいぼつ): 被水淹没
京都府舞鶴市(きょうとふまいづるし)乗り合わせる(のりあわせる):(和别人)偶然同乘 濁流(だくりゅう): 浊流
立ちすくむ:(因恐惧而)呆立不动
思いやり: 关怀,体谅,同情 暗闇(くらやみ): 黑暗 音頭(おんど): 带头唱 即興(そっきょう): 即兴
振り返る(ふりかえる): 回顾 極限(きょくげん): 极限
生き抜く(いきぬく): 活下去;度过艰苦的日子;坚决活到底
助け合う(たすけあう): 互相帮助
賢い(かしこい): 聪明的;伶俐的 指揮者(しきしゃ): 指挥者;(音乐)指挥
指揮棒(しきぼう): 指挥棒
ユラユラ: 晃动;摇曳;摇摇晃晃
面食らう(めんくらう):(因事出突然)仓皇失措;不知所措 駄洒落(だじゃれ): 拙劣的诙谐,无聊的笑话 楽団(がくだん): 乐团
ハーモニー = harmony 和谐 奏でる(かなでる): 演奏
風呂敷(ふろしき): 包东西用的四方布;包袱巾 ありがち: 常有;常见
羅列(られつ): 罗列;堆砌
きずな(絆): 羁绊,纽带 楽譜(がくふ): 乐谱
譜面(ふめん): 乐谱
本番(ほんばん): 正式演出
うるわしい: 漂亮的;美妙的 フラフラ: 摇晃
定まる(さだまる): 稳定,固定
募る(つのる):(某种情况,倾向等)越来越厉害(同ひどくなる)斜陽(しゃよう): 斜阳,夕阳
土俵際(どひょうぎわ):(相扑)比赛场的边界;(决定成败的)紧要关头
普天間(ふてんま): 地名 飛行場(ひこうじょう): 机场
殴り合い(なぐりあい): 互相殴打;打架
卓見(たっけん): 卓见;卓识
せかせか: 急急忙忙,慌慌张张
発足(ほっそく): 出发;动身
荷車(にぐるま):(畜力或人力的)载货车
後ずさり(あとずさり): 后退,惊退 マニフェスト =(德)Manifest 宣言 はらむ(孕む): 孕育;内含
臨機応変(りんきおうへん): 随机应变
もろい(脆い): 脆弱的 暖簾(のれん): 门帘
くぐる(潜る): 走过;通过 怯み(ひるみ): 胆怯
質屋(しちや): 当铺(同しちみせ)質草(しちぐさ): 典当的东西
一家言(いっかげん): 独到之见;独树一帜的主张
手柄(てがら): 功勋;功绩
批評眼(ひひょうがん): 批评的眼力;批评能力
履行(りこう): 履行;实践
破調(はちょう):(和歌,俳句等)破格;不合节拍;不协调 栃木県(とちぎけん): 枥木县 大がかり: 大规模,规模宏大
連座(れんざ): 牵连
とりまく(取り巻く): 围绕;包围 鉄壁(てっぺき): 铁壁 こぶし(拳): 拳,拳头 導く(みちびく): 引导
冤罪(えんざい): 冤罪,无辜之罪 無実(むじつ): 不是事实;冤枉;冤罪 中身(なかみ): 内容 掲載(けいさい): 刊登,登载 密室(みっしつ): 密室
証拠(しょうこ): 证据;证明 被告人(ひこくにん): 被告人
明らか(あきらか): 明显的;显然的 勝ち取る(かちとる): 夺取;获得
取り返す(とりかえす): 要回来;取回来;夺回 真相(しんそう): 真相 解明(かいめい): 解释清楚
ヨロ(鎧): 铠甲 しかり(然り): 然;是
終止符(しゅうしふ): 句点;终结;结束 妻(つま): 妻子
むしばむ(蝕む): 侵蚀;腐蚀 氷山(ひょうざん): 冰山 帰還兵(きかんへい): 回国的士兵 心身(しんしん): 心与身;精神与肉体
快刀乱麻(かいとうらんま)を断つ(たつ):快刀斩乱麻 深い淵(ふかいふち): 深渊 戸口(とぐち): 房门口;大门口
一礼(いちれい): 稍施一礼,行个礼 癖(くせ): 癖好;习惯
おのずと: 自然而然地(同おのずから)戸別(こべつ): 按户;挨门 配達(はいたつ): 送;投递 エッセー = essay
苫小牧市(とまこまいし): 苫小牧市 貧血(ひんけつ): 贫血
団地(だんち): 住宅区(主要指有计划地集中建立很多公寓或住宅的地方)たまごやき(卵焼き): 煎鸡蛋 集大成(しゅうたいせい): 集大成心待ち(こころまち):(暗自)期待;盼望
単なる(たんなる):(连体形)仅仅;只不过(同ただの)ぬくもり(温もり): 温和;温暖
宅配(たくはい):(由专人把商品、报纸、杂志、节目表、招待券等)送到家里 活字(かつじ): 活字;铅字 重み(おもみ): 重量;分量 凍える(こごえる): 冻僵;结冰 嵐(あらし): 暴风雨 夕(ゆう): 黄昏;傍晚
心なし(こころなし): 也许是心理作用 縦書き(たてがき): 竖写
エッフェル塔: 埃菲尔铁塔
かみしめる(噛みしめる): 玩味;仔细欣赏 広州(こうしゅう): 广州
てっぺん(天辺): 顶;顶端 ゕンテナ = antenna 天线 先達(せんだつ): 前辈 根性(こんじょう): 根性;秉性 設計(せっけい): 设计 新築(しんちく): 新建筑近辺(きんぺん):近处;近旁 語呂合わせ(ごろあわせ): 谐音 ほのか(仄か): 模糊,隐约,略微,稍微 恥じらい(はじらい): 害羞
奇跡(きせき): 奇迹 衰退期(すいたいき): 衰退期 先細り(さきぼそり): 每况愈下
重ね餅(かさねもち):(相扑)合抱着摔倒
執着(しゅうちゃく): 执着 指弾(しだん): 非难,斥责 聴取(ちょうしゅ): 听取
携わる(たずさわる): 参与;参加;从事
ポリちゃん: 警察 雄弁(ゆうべん): 雄辩
当たり前: 当然;自然;普通;正常 地味(じみ): 朴素
社業(しゃぎょう): 公司的事业
染まる(そまる): 染上;受(坏)影响;沾染 ツームストン = tombstone セーフテゖー = safety 墓碑(ぼひ): 墓碑 誓い(ちかい): 誓言 偽り(いつわり): 假;虚伪 パートナー = partner 痛ましさ(いたましさ): 可怜的样子,凄惨的情景 染み(しみ): 污垢;玷污 におい(匂い): 味儿、气味儿 髪(かみ): 头发
職人(しょくにん): 手艺人;工匠 青森県(あおもりけん): 日本地名
工業高校(こうぎょうこうこう): 工业高中 荒谷夏希(あらや なつき)田守健太郎(たもり けんたろう)一首(いっしゅ):(诗、和歌等)一首 急ぎ足(いそぎあし): 急步;快走 虫ピン(むしpin): 大头针 全国(ぜんこく): 全国 テーマ =(德)Thema 主题
何と言っても(なんといっても): 不管怎说,毕竟,终究 恋う(こう): 怀念,思恋,眷恋,爱慕 年頃(としごろ): 大约的年龄 心(こころ): 心,内心 しおり(栞): 入门,指南, 书签 そうっと: 悄悄地,偷偷地 はさむ(挟む): 隔;夹;插 キレ(綺麗): 美丽、漂亮、好看 ノート = note 笔记 榊原香菜(ゆいこうさい)憂い(うい): 痛苦, 苦闷, 忧愁
さざ波(さざなみ): 波纹;麦浪;涟漪;漾漾 一文字(いちもんじ): 笔直
十五夜(じゅうごや): 阴历每月十五日夜晚 すすき(薄): 芒草;狗尾草 ぽつん: 小点,窟窿,孤立 安藤弘理(あんどう ひろみち)見つける(みつける): 找到 何故(なぜ): 何故;为什么 青い色(あおいいろ): 蓝色
幸福の鳥(こうふくのとり): 幸福之鸟 鎌田美紅(みどり みく)駆け抜ける(かけぬける): 跑过去;追过 百メートル: 百米, メートル = meter おもいきり(思い切り): 断念;死心 鈴木花音(すずき かのん)限界(げんかい): 界限;限度
ぶつかる: 碰,撞,(偶然)遇上,碰上 村崎愛奈(むらざきまな)爽快(そうかい): 爽快
平然(へいぜん): 沉着;冷静;坦然;不在乎 汚染米(おせんこめ): 污染米 合田佳祐(ごうだ けいすけ)
政治家(せいじか): 政治家;玩弄权术的人 旋風(せんぷう): 旋风;**;风潮 総理(そうり): 总理
松村香織(まつむらかおり).灯る(ともる):(灯火)亮;点着 世の中(よのなか): 世间;世上
有権者(ゆうけんしゃ): 有选举权者,选民,有权利的人 眉(まゆ): 眉,眉毛(同まゆげ);眉黛(同まゆずみ)語呂合わせ(ごろあわせ): 谐音;合辙押韵;双关语 眼(まなこ): 眼睛
閉じる(とじる): 关闭;闭上 断想(だんそう): 不连续的想法
示唆(しさ): 暗示,启发 富む(とむ): 富含 トラブル = trouble 騒音(そうおん): 噪音
うるさい: 讨厌的;烦人的;吵得慌的防ぐ(ふせぐ): 预防;防止 条例(じょうれい): 条例 足音(あしおと): 脚步声
楽器(がっき): 乐器
エゕコン = air-conditioner 空调 煩わしい(わずらわしい): 厌烦的;心烦的 希薄(きはく): 稀薄
増殖(ぞうしょく): 增生;增加 気配り(きくばり): 照料;照顾
めがける(目がける): 以...为目标;朝着...前进
さかさ(逆さ): 颠倒
振り下ろす(ふりおろす): 往下打,打下去 刀(かたな): 刀
無防備(むぼうび): 无防备,不设防
一太刀(ひとたち): 砍一刀 迫る(せまる): 迫近,逼近,临近
神出鬼没(しんしゅつきぼつ): 神出鬼没
暴れる(あばれる): 肆虐 ゲリラ豪雨: 游击式暴雨 ゲリラ= guerilla 襲来(しゅうらい): 攻来;袭来 東(ひがし): 东,东边 それる: 偏转;偏斜
昼行灯(ひるあんどん): 不顶用的人,愚蠢的家伙,笨蛋
踏ん張る(ふんばる): 叉开双脚使劲站住 コース = course 路线 くれぐれ: 反复;周到;仔细
郊外(こうがい): 郊外;郊区
あたり(辺り): 附近,周围 鉄則(てっそく): 不可动摇的规则
殴り雨(なぐりあめ): 暴雨 ごず降り: 牛头暴雨 ざぶり: 瓢泼大雨
滝落とし(たきおとし): 瀑布雨 呼び名(よびな): 通称;惯称
とりどり: 各式各样 箪笥(たんす): 衣橱;衣柜
お蔵入り(おくらいり): 收藏不用,束之高阁 無駄遣い(むだづかい): 浪费,乱花钱,乱用
百発百中(ひゃっぱつひゃくちゅう): 百发百中;准确无误
てこずる: 棘手,难对付
捻出(ねんしゅつ): 挤出;想出;筹措出来
奈落(ならく): 地狱 細道(ほそみち): 小道;小径
見かけ: 外观、外表
化粧(けしょう): 化妆 失政(しっせい): 弊政;恶政
ハンドル = handle 蓑虫(みのむし): 袋蛾 慕う(したう):(文中指)想念 寂寥(せきりょう): 寂寥,冷清
亀(かめ): 乌龟
くぐもる:(声音)含混不清,说不清楚 春愁(しゅんしゅう): 春愁
借金(しゃっきん): 借钱;借款;欠债
返済猶予(へんさいゆうよ): 延期偿还 波紋(はもん):(水面的)波纹;涟漪
中小企業(ちゅうしょうきぎょう): 中小企业
ローン = loan 贷款 おおむね: 大概;大体
四面楚歌(しめんそか): 四面楚歌 契約(けいやく): 契约;合同
あおり(煽り): 煽动 株価(かぶか): 股票价格 脆弱(ぜいじゃく): 脆弱 営む(いとなむ): 经营 一喝(いっかつ): 大喝一声
意気消沈(いきしょうちん): 意气消沉 パフォーマンス = performance くじく(挫く): 打击,使受挫 憶測(おくそく): 猜测
無口(むくち): 不爱说话;沉默寡言
人情家(にんじょうか): 有人情味的人,有同情心的人 摩擦(まさつ): 摩擦;,意见分歧;不和
善政(ぜんせい): 善政;仁政 博物館(はくぶつかん): 博物馆 石斧(せきふ): 石斧 ひっそり: 偷偷地,悄悄地 星座(せいざ): 星座 消滅(しょうめつ): 绝灭 頭骨(とうこつ): 头骨,头盖骨
復元模型(ふくげんもけい): 复原模型 総合(そうごう): 综合 猿人(えんじん): 猿人 背丈(せたけ): 身高
エチオピゕ = Ethiopia 埃塞俄比亚
二足(にそく): 两只脚 雑食(ざっしょく): 杂食
されこうべ: 骷髅,暴露在野外的头盖骨
華奢(きゃしゃ):(文中指)不结实;脆弱 チンパンジー = chimpanzee 黑猩猩 素人(しろうと): 外行,门外汉
慕わしい(したわしい): 爱慕的;怀念的 茫々(ぼうぼう): 茫茫 凝縮(ぎょうしゅく): 凝结 我が身(わがみ): 自己 問い(とい): 询问;提问;问题
サル: 猿猴
ロボット = robot 机器人 メス: 雌
巻物(まきもの):长卷;卷轴
第五篇:日语最实用的短语
日语最实用的短语荐★★★
学習(学校関係手続き)学习(与学校有关的手续)進路を決める願書を出す
决定去向交志愿书
大学を受ける試験を受ける
考大学参加考试
大学に受かる試験に受かる
考上大学考试及格
~に合格する<大学>を落ちる
考上……(大学)没考上
試験に落ちる
考试不及格
~に入学する(大学・高校)~を卒業する(大学・高校)升(大学、高中……)(大学、高中……)毕业 ~に入る(大学・高校)~を出る(大学・高校)
上(大学、高中……)(大学、高中……)毕业 進学する留学する退学する
升学留学退学
ビザをとる通学する通う(学校に)办签证走读、上学走读、上学 キャンパスが広い・せまい
校园大/校园小
寮に入るクラブに入る友達ができる 住进宿舍加入课外活动组交上朋友 コンパに行くコンパをする
去参加联谊会举行联谊会
休みになる・入る休みが終わる
放假假期结束
学習(発表・意見交換)学习(发言、意见交换)
OHP・スライドをチェックする
检查投影机、幻灯机
OHP・スライドを使う
使用投影机、幻灯机
コピー(を)するコピーをとる
复印复印
レジュメ・ハンドゕウトを作る
写发言提纲
レジュメ・ハンドゕウトを配る
发发言提纲
マイクをオンにする・オフにする
打开麦可/关上麦可
スピーチをする発表する
讲话、演说发言
報告する説明(を)する
报告、汇报说明、解释
例をあげる
举例
声が大きい・小さい
声音大/声音小
大きい・大きいな声小さい・小さいな声
大声小声
メモをとる手を挙げる
记录举手
質問がある質問が出る
有问题提出问题
質問に答える意見を述べる
回答问题陈述意见
意見を言う意見を交わす
讲意见交换意见
意見を聞く意見がまとまる
听取意见意见统一
意見をまとめる意見が合う
统一意见意见一致
いい考えがある考えがまとまる
有好的想法想法成熟
仕事 工作
仕事をするゕルバイトをする
工作打零工
コピー(を)するコピーをとる
复印复印
フゔックスで送るフゔックスを送る・入れる・する 用传真机发信发传真
ホチキスでとめるクリップでとめる
用订书器装订用曲别针别在一起
フゔイルする判を押す
订文件夹盖章
ワープロ・タイプを打つタイプする
打字打字
ゕポ(ゕポイント・ゕポイントメント)をとる
预约见面
お茶を出す
倒茶
名刺を出す名刺を交換する
拿出名片交换名片
~につとめている
在……工作
~がある(仕事・用事・ゕルバイト……)
有工作、有事、打工……
仕事が入る仕事が忙しい
有工作、来活儿工作忙
タイムカードを押す席につく
刷记时卡就席
席をはずす会議がある
离开座位(人)不在有会
会議に出る・出席する記録をとる
参加会议记录
メモをとる説明を聞く
记录听解释
打ち合わせをする残業する
预先商洽加班
会社に入る会社をやめる
入社辞去公司职务
仕事を探す休み・休暇をとる
找工作请假
ボーナスが出る給料が出る
发奖金发工资
給料が安い給料が上がる
薪水少涨工资
退職金が出る
发退职金
日常生活(朝)日常生活(早晨)
目覚し時計をかける目覚し時計が鳴る
对闹钟闹钟响
目覚し時計をとめる
停住闹钟
目が覚める目を覚ますねぼうをする
睡醒弄醒、唤醒睡懒觉
ふとんをたたむ着替える
叠被子换衣服
トイレに行く顔を洗う歯をみがく
去厕所洗脸刷牙
ひげをそるかみをかわかす鏡を見る
刮胡子弄干头发照镜子
シャンプーするドライヤーをかける
洗头发吹风
ブローする髪がかわく髪をとかす
吹风头发干了梳头发
(お)化粧する口紅をつける
化妆涂口红
コーヒーをいれる朝ご飯を食べる
沏咖啡吃早饭
朝食をとる新聞を取りに行く
吃早饭去拿报纸
ゴミを捨てるゴミを出す
扔垃圾把垃圾拿出去
鍵をかける戸締まりをする家を出る
上锁锁门出门
日常生活(昼)日常生活(白天)
洗濯物がある洗濯物がたまる洗濯(を)する 有要洗的衣服要洗的衣服积攒下来洗衣服クリーニングに出す
送洗衣店洗
洗濯機を回す脱水する脱水にかける
转动洗衣机甩干甩干
洗濯物を干す日に干すしわをのばす
把洗的衣服晒干在阳光下晒把褶抻开
ふとんを干す
晾被子
洗濯物がかわく洗濯物をかわかす乾きが早い
洗的衣服干了弄干洗的衣服干的快
洗濯物をとりこむ~をたたむ(洗濯物・シャツ……)把洗的衣服收进来叠洗的衣服、衬衫……
ゕイロンをかけるたんすにしまう
熨衣服放进柜子里
掃除(を)する部屋をかたづける
清扫收拾房间
掃除機をかける雑巾をかける雑巾をしぼる
用吸尘器清扫用抹布擦涮洗抹布
庭に水をまく花に水をやる・あげる
往院子里洒水浇花
(食器)を洗う(食器)を拭く(食器)をしまう
洗餐具擦餐具把餐具收拾起来 買い物に行く買い物をする
去买东西买东西
店が開いている・閉まっている
商店开门/商店关门
日常生活(夜)日常生活(晚上)
電気を・テレビを・クーラーを・ストーブをつける/消す
打开灯、电视、冷气、点炉子/关灯、电视、冷气、把(炉子)火熄灭 クーラーをとめる
关闭冷气
(お)ふろをわかす(お)ふろがわく
烧洗澡水洗澡水烧好
(お)ふろに入るシャワーを浴びる
洗澡洗淋浴
日記をつける
记日记
布団をしく・たたむ布団・ベッドに入る
铺被/叠被进被窝
布団・毛布をかける
盖被子、毛毯
横になる目覚し時計をかける
躺下对闹钟
日常生活(着脱)日常生活(穿脱)
シャツをきる・脱ぐ(セーター・Tシャツ・ジャケット……)穿衬衫/脱衬衫(毛衣、T桖衫、短外套……)
スカートをはく・脱ぐ(ズボン・パンツ・靴下・ストッキング……)穿裙子/脱裙子(裤子、裤衩、袜子、长筒袜……)
くつをはく・脱ぐ
穿鞋/脱鞋
めがねをかける・とる/はずす
戴眼镜/摘眼镜
コンタクトを入れる・つける・はめる・する/とる・はずす
戴隐型眼镜/摘隐型眼镜
ネクタイをする・しめる/とる・はずす
系领带/解下领带
ネクタイをゆるめる
把领带放松
時計をはめるする・とる/はずす
戴手表/摘手表
指輪をする・はめる/とる・はずす
戴戒指/摘戒指
ブローチをつける・する/とる・はずす
戴别针/摘别针
ネックレスをする・つける/とる・はずす
戴项链/摘项链
イヤリングをする・・つける/とる・はずす
戴耳环/摘耳环
帽子をかぶる/とる・脱ぐ
戴帽子/摘帽子
手袋をする/はめる・とる
戴手套/摘手套
マフラーをする・とるスカーフを巻く/する・とる 戴围巾/摘围巾戴围巾/摘围巾
ベルトをする/しめる・とる/はずすベルトをゆるめる 系腰带/解腰带放松腰带 傘をさす傘をたたむ
打伞折伞
ボタンをかける・はずす
系纽扣/解纽扣
フゔスナーを上げる・下げる
拉上拉链/拉开拉链
ストッキングが伝線するボタンがとれる
长筒袜绽线纽扣掉了
くつを磨くくつをそろえる
擦鞋把鞋摆齐
ハンガーにかける着替えする着せる 挂在衣架上换衣服给……穿衣服 サイズが合う体に合う顔に合う 尺寸合适衣服合体合适
似合う明るい色・暗い色濃い色・薄い色 合适明亮的颜色/暗淡的颜色深色/浅色