第一篇:北京第二外国语学院日语口译2018考研经验和复习指导
北京第二外国语学院日语口译2018考研经
验和复习指导
先和大家说一下我的情况,因为我复习比较晚,9月份才开始复习,而且之前也没上过任何翻译课,几乎是翻译零基础,所以里面的内容会适合一部分人,请大家自行判断。首先北二外口译的考试科目有四门,政治,翻译硕士日语,日语翻译基础,汉语写作与百科,接下来就依次介绍一下具体的复习方法和我可以回忆起来的一些真题。
政 治 复习资料: 《风中劲草》 《表格解析大纲考点》
《考研政治2100题精解之强化800题》
我为了抓紧有效的时间,选择了报新祥旭的全科一对一。一个周末就可以过完一本毛概书,或是马哲和思修两本书,老师也会帮忙划出考点和重点,这样自己再看的时候脑子里就会有一个框架,明确每章具体讲什么,还是比较省时间的。
因为有老师帮忙总结知识点,又是一枚文科生,所以也没有过1000新祥旭官网http://www.xxxedu.net/ 题,只是在考试前做了肖四和肖八,背了肖四大题。如果打算自己复习政治的同学可以配上肖秀荣的讲解做一下1000题,掌握一下知识点。个人觉着最近几年政治考试和时政联系紧密,也比较灵活,不能只看课本,也多关注时政,特别是一些大的事情。
基础日语 复习资料:
《日语专业八级考试》系列
《高等院校日语专业八级考试10年真题与详解》 《日语能力考试综合习题集:1级语法对策篇》
我是N1水平,虽然北二外给出的单子里有参考书目,但我已经没有时间再看那些了,所以老师就主要让我背N1单词和看N1语法。
假名写汉字
单词都不难,很简单,但看着假名可能有时候反应不过来汉字是什么,这就要好好记单词,或者背单词的时候就锻炼看着假名想汉字。
写出词语的意思
几乎都是汉字词。所以背单词的时候一定要注意那些汉字词语的意思,带我的老师说同形同义的词肯定不会考,但那些看着汉字不容易想出意思的词就比较容易考。
新祥旭官网http://www.xxxedu.net/ 语法
复习得比较晚,老师就让我把N1的语法书都做了一遍,基本的语法题是没有什么问题。考试考的语法也不会很难,都是基础的,把基础语法弄明白就好。
惯用句
惯用句是背专八复习书上的惯用句,那个应该足够了,就是记下来需要不少功夫,尽量提前准备也多复习,要不容易搞混。
外来语
给出中文意思写外来语,要注意长音位置,老师说这个可以总结真题,有些词反复考过。
阅读
至于阅读,我N1里的阅读项得了满分,而且自己的阅读能力也比较强,所以就是复习专八的时候做了些阅读。除此之外要保证考试前每天做几篇,保持手感。
作文
作文是要写的,虽然只是400字的小作文,但老师仍然让我每天练,不然到时候上考场就崩了,写完之后老师就给我修改一下,提一些建议,比如说文章的构成,毕竟300字的文章也不能讲的太啰嗦,还有新祥旭官网http://www.xxxedu.net/ 语法错误,这个是一定要克服的,还有就是词语的运用等。题目可以从真题写起,也可以找其它学校的真题题目来写。专八作文题也可以拿来练笔,有一些专八作文题也考过。
翻译日语 复习资料:
《新编喊日日汉同声传译教程》宋协毅著 《汉日翻译教程》苏琦著 《日语口译实务3级》
热词,缩写,熟语
这些都是老师帮助我总结和记忆,这个要多总结,可以利用各种网络资源,公众号也好,微博也好,会有总结出来的热词,可以多记忆一下,最好每天都记一点儿,不要堆在一起,否则很容易忘记。宋协毅老师的那本书里,单词也总结的特别好,可以拿来记忆。
日译汉,汉译日
这个我是先从真题做起,其他学校的真题也可以试着做做。考试题材多变,只能在平时下功夫,所有题材都要练习到。一定要自己动手翻译,不管一开始有多难自己翻译的有多不好,一定要自己动手,然后再看参考译文,对照参考译文看的时候才会知道自己哪里翻的不好,以后面对这一类句型应该怎样翻译。老师会帮我看一看,因为有时候新祥旭官网http://www.xxxedu.net/ 自己翻译完感觉不出任何毛病,别人看了才知道问题在哪儿。
还有要多总结,每翻译一篇都要反思自己的不足和学习到了什么,语法和词语的运用可以说是最基本的了,一定不可以随便用,必须深思熟虑,特别是一些汉字词语。我是报了新祥旭的课程,老师帮我改过很多次翻译,也是在这一过程中不断突破的。但因为之前基础不是很好,考试的时候这一门也没有拿到一个理想的分数。
百科知识与汉语写作
百科主要是看各个学校的真题和一些经常考的常识。应用文看了每种文章的格式,例文也都是看真题给出的例文,看过很多真题后大致有个方向老师比较爱考哪一类,哪一类被考的次数比较多就记一个关于此的例文,主要是记套话,具体内容自己往上填。因为北二外出题不是很偏,也爱考那些都被考过的内容,可以多看看前几年的真题,北二外也很爱考曾经考过的题。
我能取得今天的成绩真的要感谢新祥旭的老师,不仅给我制定了具体的复习规划,还结合他自己的备考经验,帮我进一步提炼出每章节考研的重点、难点、必考点,让我可以在短时间内全面熟悉知识点,在冲刺阶段,把所有知识点都再一次串讲复习一遍,形成系统知识,为了让我在答题时可以灵活运用,还仔细给我讲解了答题技巧和得分要点,一路虽然辛苦,但是感谢一直支持我帮助我的人,也希望我的一新祥旭官网http://www.xxxedu.net/ 点经验可以帮助到大家。
新祥旭官网http://www.xxxedu.net/
第二篇:北京第二外国语学院日语翻译硕士专业课考研经验
早就想着把自己考研的经历写一写,各种原因一直拖到现在。我是应届生,之前对考研也是一头雾水,从我的辅导老师那获取了不少信息,我报的是新祥旭的辅导班,效果是很不错的,现在就把自己的经历写下,希望对想考日语翻硕的同学一点帮助。
首先一定要搞清楚所报院校的题型
如果没确定要报哪个学校,就从网上下载各校真题通做一遍,看哪所学校的试题比较适合自己。千万搞清楚题型,不要像我一样啊,整个暑假主要都在复习百科,积累名词解释,到十一的时候才知道北二外百科考的是选择啊!比名词解释简单好多啊!现在回想起来觉得暑假的时间最为宝贵,真不该去死看什么百科。暑假还是应该把基础打牢固,这样一来后面省出好多时间。我就是没有计划好,9月开学后巩固基础占用了好多时间,导致翻译练习减少。其实翻译没有什么诀窍,尤其是本科刚接触翻译,多练习才是王道。基础的巩固要特别注意单词,北二外这次基础日语考的单词和语法都不难也不偏,基本过了一级就没问题,另外还有惯用语的复习,可以参考专八的惯用语考查。学硕考试会有词汇辨析,专硕没有,大家可以不用在这方面多费时间。(当然有时间多看看也是好的,对于自己写作时的选词会有帮助。这方面可以参考目黑真实的《日语接续词副词辞典》和《日语近义表达方式解析辞典(句型、语法篇)》用过这两本书感觉不错)阅读出题思路和一级相似但是比一级考查的更细致,有点像专四的感觉,有难度。作文我没有练笔,准备专八的时候搜集了些范文,大概看了看。今年北二外的日语作文是:民族的才是世界的。
翻译日语的准备
我在大三五月份的时候参加了人事部主办的翻译资格水平考试,过了三级笔译。感觉二外出题难度和三级笔译差不多,汉译日稍高一点,大家可以参考三笔和二笔的用书,主要是政治类的,散文诗歌商务信函之类的不用看,三笔和考研都不考。另外塚本庆一的《实用日语同声传译教程》和宋协毅的《新编日汉汉日同声传译》这两本书也很好,就是宋老师的书难度更大,篇幅更长,我现在还没看完。翻译日语中考到的单词很新,有好多都没见过,字典里也查不到,自己答得很惨……还是平时积累的少,建议大家多看日本的报纸和《人民中国》,另外一些口译的书里也会整理一些单词,大家可以去图书馆或是网上下载一些。另外国际机构的缩写也会考到,这个平时多记些就好,资料也不难找。我不知道翻译有什么好的练习方法,以前自己都是翻译一段然后对比译文,看自己哪里翻译的不到位。我看论坛上也有不少人是这样做的,但我自己做完一段时间后还是找不到感觉。后来辅导班的老师指导说要首抓框架结构,知道上下文是如何连接的,搞明白后再去想句型和单词,特别注意接续词的使用。自己觉得这个方法很好,思路清晰,不纠结于个别词汇的选择,毕竟考试的时候是踩点给分,看的是句型和整体是否连贯,大家可以试一试。
很多人对百科复习没有思路,觉得要看的书太多,根本顾不过来。一开始我也这么想,但是北二外考的是选择,这就降低了难度,加上分析它近三年的题型后发现考哲学和中国古代史方面的很多,今年百科的前4、5个选择题吧,都是关于哲学的,复习了政治的都会。这个不需要花太多时间,学习累了,晚上睡前都可以看一看,每天半个小时足够。应用文写作也不难,信函什么的近三年没考过,我觉得北二外出题怕麻烦,要是考工作报告或是回复信函之类的还要给你材料,所以一般都是求职信啊,演讲稿之类的,让你有的可写。大作文就看平时功底了,有人说参考高三作文,我觉得不妥。大家都是从高三过来的,那时候写作文多注重形式和辞藻,为了保险,自己的思想很少写。但是现在是即将毕业的大学生,个人觉得应该表达自己的看法。平时关心一下热点问题,多思考,写写日记练练笔,即使没有时间动笔也可以和同学讨论一下,让自己动脑子,这样考场上才有的写,不过高三作文里的材料倒是可以多记些。
希望对后来的人有所帮助,加油!
第三篇:大连外国语学院日语翻硕考研经验帖
楼主2014年以400+的初试成绩考入大外日语翻硕专业,发现论坛内日语翻硕的资料和帖子都很少,所以在此和研友们分享一下个人考研的经验。
政治
报了辅导班,其实自己真的不需要再多买很多书,辅导班会发一些讲义,只要跟着辅导班老师的讲解来,政治拿70真的没问题。由于比较信任这个辅导班的老师,包括后来的总结什么的,都全权交付给他们。后来在考卷上真的验证了,老师的重点,真的也是考试的重点。悲催的是,老师给划得重点,我几乎也没这么背,这是造成我后来政治60的最大原因。跟我同一个辅导班的其他同学,貌似都70 +。大概进入12月份的中后期,还是得多花些时间背背政治。这里也不是鼓励大家报辅导班,其实看红宝书也是很管用的,比照历年考题,有重点的看,也是很有效率的。相信论坛里有更多关于政治的高效复习法,希望大家能好好看一看。
翻译硕士日语
这个考试科目,每一年的题型都是不同的,但是每一年都是从N1考试和专八考试的题型里面选出几个来考察。比如今年,就考了一下旧N1考试的题型。还是有必要把真题好好做一做,在考试的时候,你或许就会有意外的收获。其实拿到考研真题就会发现,这张100分的卷子每年都会考你一级专八的语法,词汇,阅读,以及作文。这几项都是考试的重头戏。应该有侧重的好好看看。其实大四上半学期正好也考专八,这样,准备专八考试和准备考研两不误。这张卷子大部分都是很基础的东西,考试的时候如果不紧张,真的会拿高分。
翻译基础
第一题是考词汇,大部分是外来语,或者一些新词,都是近些时候新闻常出现的包括:政治、经济、体育、生活等等各个方面的词汇,比较广,但是都很基础,这个没有什么复习方法,真的考平时积累,多听听NHK,看看おはよう日本、クローズアップ現代,都是有帮助的。包括日译汉,汉译日,各15分。之后是日译汉两篇,各30分。试题都一般的难度,大概三级左右。第三部分是汉译日,60分,一篇比较短的文章,也不是很难,主要还是看自己的词汇量够不够。这里想多说几句,其实既然选择翻译了,就必须认识到这是一个持之以恒的工作,从9月正式准备考研开始,我每天都坚持翻译日译汉汉译日之类的,不需要很难,但必须要有正确的参考译文。等你坚持一个月后,就会发现,自己有时候对某个文体的某些固定句式可以信手拈来,自然翻译出来的东西要比人稍好一些。这个是我亲身体会,绝无虚言。也有很多人询问大外的翻硕的参考书目,貌似国家规定不允许院校列出参考书目。我考试前用了 《笔译实务3级》,《新编汉日日汉翻译教程》(貌似这个书名,上外,高宁主编)。这是我复习当中比较有代表性的两本翻译的书。再就是自己翻译不好的东西,要做适当的积累,翻译后要稍作揣摩。
百科与写作
这个说实话,百科我没准备,是直接去裸考的,因为真的无从下手,平时自己多注意是有必要的。也不能说是裸考,可能是男孩子性格的原因,平时乱七八糟的东西都去看都去接触,对新闻当中的新词什么的,都有怀有好奇心,都想弄清楚。同时高中学文,史地政都有所了解。第一部分是名词解释,25个名词,共50分。每一年,大外都出两段新闻,比较有代表性的,从中选取名词,比较随机,因此,也会有难度。写作的话,在考前前一周,我把主要的应用文文体记住,只要是介绍应用文写作的书籍都可以参考,考的不是很刁钻。然后阅读了一些高考满分作文什么的,自己上了大学之后,很少写议论文,如果自己没把握,还是看看别人怎么构文。
这就是我的复习过程和内容吧,最后考了397。整个过程每天我都会背单词,背惯用句,都会翻译一段日文或中文,不多不少,时间自己适量分配。都会听NHK的新闻,他每天更新,我每天就下载几段,然后模仿发音,同时积累些新词。怎么说,贵在坚持吧!也可以说,这是一个日语功底不是很好的人的一个奋斗过程。
至于复试
考的很难很难,根本不用准备自我介绍什么的,上来三段翻译,直接翻,然后问你关于口译的一些知识,最后即兴演讲……我只记得复试把我们所有人都打击了,不是说我们水平不够,而是考的太专业了。希望准备初试的时候,顺便稍稍练习下自己的发音。
希望我的这点经验,哪怕稍稍能给学弟学妹们一些启发,就足够了。希望你们准备考研一切顺利。
第四篇:北京外国语大学法语口译考研经验谈
今天我们来分享一下北京外国语大学法语翻译硕士,即法语口笔译方向的备考经验。作为一名考研过来人,深知考研复习过程中的种种不易。
如果对北外考研有所关注的话,大家会注意到,北京外国语大学是一个格外注重语言基础能力的院校,这一点在北外法语专业翻硕初试中体现较明显。初试考察全面,要求考生拥有良好的语言基础,能够应对出题老师所选择的各种题材和类型的翻译,包括法译汉和汉译法。同时,对考生的词汇量有一定的要求。
根据这一特点,我们应合理安排复习计划,早做准备,扎实打好基础,过单词关和语法关。平时的学习过程中重视积累,但也注意提高效率,从暑期开始就进行翻译的专题训练,保证自己每天的翻译量,这样真正上考场了,才能快速、准确地完成试卷。
北外法语翻硕的复试分为笔试和面试两部分。对考生法语水平的考察更广泛、深入,比较重要的是,对阅读水平、写作水平和思辨能力有较高的要求。考题也许会涉及中法两国的时政热点,在面试过中对口语表达能力佳的考生亦可能择优录取。这就要求考生在不断深化语言水平的同时关注热点时事,练好自己的口语,面试时沉着、冷静、自信。
总而言之,作为一所一流的外国语院校,北外应用型硕士专业自从2011年开办以来发展迅速,成绩显著。只要复习方法得当,并持之以恒,合理安排自己的学习和生活,时刻保持良好的心态,大家的北外梦想就一定实现。
第五篇:北京第二外国语学院日语语言文学综合考试1999年免费考研真题
北京第二外国语学院日语语言文学综合考试1999年免费考研真题
北京第二外国语学院
1999年研究生入学考试:综合考试(日本文学史)
一、填空(10分)
1.奈良时代〈记纪歌谣〉的“记纪”指的是()和()。2.日本最早的汉诗集是()。
3.〈竹取物语〉〈源氏物语〉〈大镜〉〈徒然草〉〈雨月物语〉,这五篇中最早的作品是()。
4.()是由北村透谷、岛崎藤村等于明治26年创刊的文学杂志。5.明治时代中期初称为“红露”的作家是()和()。
6.狂歌和川柳都是带有讽剌、诙谐意味的短诗。在形式上,狂歌和()相同;川柳和()相同。
7.俳句中很重要的部分是季语,表示春、夏、秋、冬不同的季节。如:“五月语”表示():“时雨”表示():“蛙”表示():“七夕”表示()
8.为二叶亭四迷、山田美妙开创近代小说给予了巨大影响的文学评论是(),其作者是()。
9.大正时代中期——昭和时代初期,出现了两种不同的文学派别:以政治上的革命为目标的()和以艺术上的革命为目标的()。
10.()是夏目漱石晚年的思想。他的最后一部作品是()。
11.志贺直哉、有岛武朗、木下利玄、田山花袋、武者小路实笃,这五位作家中不属于“白桦派”的是()。
二、从后面的语群(1)——(20)中选择适当的,完成表格(10分)作品
作者
时代
文学类别
方丈记
镰仓
土佐日记
日记
紫式部
平安
芥川龙之介
小说
若菜集
诗集
语群:
(1)暗夜行路(2)罗生门(3)金阁寺(4)土井晚翠(5)源氏物语(6)纪贯之(7)清少纳宫(8)平安(9)镰仓(10)江户(11)时治(12)大正(13)歌集(14)诗集(15)物语(16)万叶集(17)鸭长明(18)随笔(19)日记(20)岛崎藤村
三、简答题:
1.简述镰仓、室町时代(中世)文学的主要特点(6分)
2.日本获得诺贝尔文学奖的作家有哪几位?各在哪一年获得?各举出两篇他们的代表作(4分)
北京第二外国语学院
1999年硕士研究生入学考试试题:现代汉语
一、将下列语流中的词切分出来,并按要求归类(5分)匈牙利的这类诗歌,往往斐然成章,韵律朗朗上口,情感缠绵缥缈,意境幽远深邃。1.多音节单纯词: 2.代词: 3.量词: 4.副词: 5.形容词:
二、按要求分析下列语言单位(12分)1.用划线法分析下列单句的句子成分(主语: ;谓语:
;宾语:定语:();状语:[ ];补语:〈 〉;外位语:00000;独立语△△△△)
(1)“书到用时方恨少”这句话,我现在总算有了体会了。(2)据说这是几十年前冰川流动时在岩石上擦过的痕迹。
(3)苏州城里有不少这样的小街小巷:长长的、瘦瘦的,曲曲又弯弯。
(4)几千个春天的翠绿,几百代人们的梦境,无数的神话传达室说,都浓缩和消溶在这深深的湖里。
2.分析下列多重复句的层次和关系(4分)
连“坐”字的意义,古代和现代也不完全一样,古代席地而坐,而膝着席,跟跪差不多,所以,〈战国策〉里说伍子胥“坐行蒲服,乞食于吴市”,坐行就是膝行(蒲服务即匍匐),要是按现在的坐资来理解,又是坐着又是走,那是绝对不可能的。3.分析下列复杂句组的层次与关系(4分)
大四合院内,第三天大矛盾是言语矛盾,言语:既能败坏人的名誉,侵犯人的心理空间,也能直接干涉利益,没有比言语矛盾更复杂的了,一句话能搞臭一个人,一句话能结下一辈 子的冤仇,所以人们公开场合使用语言,还是慎重的,毕竟多少年住在一块儿,远亲不如近邻,抬头不见
低头见,可暗地里,嘴就很难封住了,赵钱孙李,说长道短总不会断的。
三、修辞(12分)
1.指出下列表达中的修辞格的类型(只需指出一种最明显的)(6分)(1)东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。()
(2)少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐,壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前,点滴到天明。()
(3)应怜屐齿印苍苔,小扣柴靡永不开,满园春色关不住,一枝红杏出墙来。()
(4)烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深,应是水仙梳洗处,一螺黛镜中心()
(5)昨夜雨疏风骤。浓睡不水残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否应是绿肥红瘦()
(6)长忆观潮,满部人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中,弄潮儿上潮头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦学尚心寒。()
2.从修辞角度修改下列表达中的错误(6分)
(1)漓江四季,景色各异。晨雾中的牧笛,暮色里的竹林,夜晚点点渔火——但最色人心魄的景色当是烟雨漓江了。
(2)她披了件男人的外套,坐在体育教师的席位上,但很快就被人识另,并逮捕了她。(3)专家们现在相信,仙人掌能用作人的食品。实际上,在智利和墨西哥的超级市上,仙人掌早已像蔬菜一样出售。专家们主张应大办宣传仙人掌的食用价值。最大的困难是克服成见,因为一些巴西人认为,喂牲口的东西不能给人吃。
四、根据所给材料,从文化角度写一篇议论文(20分)
有一则挖苦中国的人幽默。如果在大街上丢失100元钱,英国人会若无其事,德国人会认真寻找,美国人会唤来警察,日本人总是进行自我反省,中国人则往往想:谁捡了谁拿去买药吃。
要求:
1、题目自拟;
2、观点明确;
3、结构完整;
4、语句通顺;
5、书写规范;
6、卷面整洁;
7、字数不少于500字,不多于600字。
北京第二外国语学院
1999年硕士研究生入学考试试题:综合考试(日本概况)
一、填空(每空0.5分共10分)
1.日本的山脉主要集中在本州岛中部.并且东北西南走向居多.其中由被称作 的飞弹山、的木曾山、的赤石山组成了。
2.日本四周环海,在太平洋沿岸。暖流黑潮北上,寒流亲潮(千岛寒流)南下。这两个海流夏天在。冬天在
相遇。形成世界闻名的渔场。3.日本人信仰宗教出较普遍。主要宗教育有。佛教和。
4.日本的传统家庭一般被称作
。战后发展迅速并成为今日家庭主流的家庭被和做。
5.在日本的学校教育。特别是初等教育(小学,中学)中的 问题和
问题相当严重。
6.如果把50-70年代日本经济发展称作高速成经济成长期的话。那么日本经济在80年代后期是处于
。但是90年代初期由于所谓的 的崩溃,从此日本经济陷入了极端困难的境地。7.1947年5月3日实施的“日本国宪法”。规定日本为 政体。议会、内阁和
一起构成国家机构的主要部分。
8.日本政府努力促进出贸易的同时,也向国外进行资本投资。日本政府的
。主要向对象国提供资金帮助、技术帮助、日元借款。使日本成为世界上最大的援助国。9.到1985年为止共在日本举办了3次世界博览会,它们分别是:1970年3有举办的。10.1969年东京一名古屋段高速公路通车,称作,共346公里。
二、名词解释(每题3分,共15分)1.“一亿总中流”意识 2.寺子屋 3.“55年体制” 4.“教育妈妈” 5.“国民收入倍增计划”
三、简述战后日本对外政策的变化(5分)
四、阐述战后日本经济高速发展的原因(10分)