行政长官款待拉脱维亚总统致辞全文

时间:2019-05-15 08:52:42下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《行政长官款待拉脱维亚总统致辞全文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《行政长官款待拉脱维亚总统致辞全文》。

第一篇:行政长官款待拉脱维亚总统致辞全文

行政长官款待拉脱维亚总统致辞全文

总统伉俪、各位先生、女士:

欢迎总统女士莅临香港。你完成北京、上海和西安的官式访问后,能够有几天到香港与我们一起度过,我们深感高兴。贵国访华之行圆满成功,谨此致贺。

二十五年前中华人民共和国实施改革开放至今,内地发生了翻天覆地的变化。你访华期间,想必已亲睹神州大地之上,社会、政治、经济各方面,发展一日千里。这番成就,国人无不引以自豪。其中经济方面的发展,尤其令人赞叹不已。中国经济正稳步增长,增幅每年超过百分之七,外来投资源源流入。世界银行预测,到二零二零年,中国将成为全球第二或第三大经济体。国家的兴旺,不局限于制造业,也见于一个对外国公司极具吸引力的市场。二零零一年加入世界贸易组织,更标志中国已跻身世界经济舞台,成为当中重要一员。

与此同时,香港本土经过几年艰苦转型,现在经济日渐复苏,预料今年会有百分之六增长。物业和股票重上升轨;失业率逐步回落。中央政府一直鼎力支持我们的经济转型。自一九九七年香港回归祖国以来,「一国两制」行之有效,有目共睹,日益加强我们与中央政府的紧密协作。

总统女士,我们锐意把香港建设为首要的商贸平台,让环球企业经香港打进内地市场,也让内地企业通达世界各地。最近,我们在加强与内地合作方面又取得显著成果。今年刚实施的《更紧密经贸关系安排》,是香港与内地的自由贸易协定,给予香港公司和专业人士优惠,在幅员广阔、发展迅速的内地市场开拓业务。这项安排同样适用于设于香港的国际企业,不论原国籍,一律受惠。

我们与毗邻的广东省合作有增无已,使香港具备最佳条件,担当珠江三角洲的商贸物流枢纽,服务这个全球有数的先进生产基地。

至于香港与拉脱维亚的双边关系,可说是日趋密切,令人欣慰。二零零二年十月起实施的互免签证协定,促进了旅游和商务往来;相信今后还会有更多香港人善用这项便利,到贵国旅游。我们两地学校互有交换生,本港大学也有来自拉脱维亚的教授。文化方面,拉脱维亚国家歌剧团曾应邀来港表演,本地电影节也选映过优秀的拉脱维亚作品。

另一方面,我们的双边贸易在过去四年,每年增长超过百分之十二。香港和拉脱维亚很多经济重点都很相近,包括物流、通讯、贸易和金融服务。贵国商界人士只要能来港一趟,必会同意我们是国际商贸的上佳合作伙伴。

全球经济放缓之下,贵国却日益兴旺,过去两年每年经济都有超过百分之六的可观增长,令人欣羡;又能把通胀控制在低水平,的确难得。

拉脱维亚共和国即将在五月一日加入欧盟,此时此刻,总统女士来港造访,我们特别高兴。贵国加入欧盟后,在波罗的海地区以至全欧洲的金融商贸中心地位,定会更上层楼。你光临此地是我们的莫大荣幸。现在请各位起立,与我一同举杯:

为总统女士、为拉脱维亚共和国与香港特别行政区的友好情谊,致以诚挚祝福。

第二篇:行政长官出席领袖论坛2011致辞全文

行政長官出席領袖論壇2011致辭全文(附圖/短片)

*************************

以下為行政長官曾蔭權今日(七月三十日)上午出席智經研究中心舉辦的領袖論壇2011的致辭全文(譯本):

胡定旭主席、各位嘉賓:

很高興今日有機會和大家分享我對領袖之道的看法。

領袖這個詞語只有兩個字,但包含的意義非常豐富。

在座的已婚人士,特別是婚姻長久而幸福的朋友,一定明白家中時刻都需要領袖主持大局。現今的男士一般都認為自己是一家之主。這當然是千真萬確的…要是我們的太太同意的話。

要維繫愉快婚姻和美滿家庭,大家要付出大量的愛和信任,努力溝通和忍耐。簡而言之,就是要不懈努力。幸好,收穫往往會比付出多。我相信,我們在家裏學到的,亦可應用於領袖的討論。孔子說:「欲治其國者先齊其家」,就是這個道理。

我之所以這樣說,因為我們需要為討論領袖這題目定下一個框架。歷史上有不少偉大的軍事和政治領袖。但是在戰亂中當首領,與在和平日子當領袖,要求截然不同。工商業界的主管往往被奉為領袖的模範,但在跨國企業當主席所需的素質,與正在開展連鎖茶餐廳業務的企業家所需的素質不一定相同。我們可從成功的運動隊伍領隊身上學到什麼?在文化界當領袖又有什麼秘訣?在學校又如何做一個稱職的校長?

今日的講者來自不同界別。由此可見,領袖在生活不同範疇,例如政治、商業、社區及民間工作、文化藝術、市區發展、創意工業等,都是不可或缺的。

智經研究中心本身,就是本港公共政策研究方面的領袖。我在此祝賀智經成立五周年,感謝各位在這段日子提出大量政策觀點。智經和其他智庫的工作,不單對政府有參考作用,亦為公眾和傳媒在討論重要社會議題時,提供豐富的經驗和意見。智經及其成員自中心於二○○六年成立以來,以香港的利益為大前提,為我們提供思維上的領導,我藉此衷心致謝。

領袖近日亦成為媒體的熱門話題。我相信,在下任行政長官選舉前未來九個月,都會繼續成為城中熱話。因此,論壇和工作坊在今明兩天舉行,時間的配合實在巧妙。的確,近來已有許多關於我治港風格的論述。有人看過和聽過後或者會說,智經中心真是包容,竟然邀請特首談論領袖之道。也許這正好表現智經的洞察力和客觀態度,把研究這個課題放在全球政治演化的大背景上,做到回顧過去,透視現在,展望將來。

在準備今天演講內容時,我經過一番考慮。我想與各位分享我在香港公營界別作領導的個人反思。所以,我所說的不是什麼全球通用的領袖成功要素,也不是領袖先決條件的清單。我和大家分享的,是過去差不多四十五年裏,自己在香港政府及政界的經驗總結,包括我的希冀、失敗和挫折、及容許我這樣說,偶爾的成功。

過去六年,我擔任行政長官,我藉此把自己對領袖的想法進一步聚焦。我這些想法,紮根吾土吾民,是香港和香港人的實際體驗。我們身處的,是一個自由開放、文化多元的社會,經濟方面同樣自由開放,而城市的日常運作,均在自由報道,並無束縛的傳媒監察之下進行。我且以自己在香港生活和工作為基礎,向大家作經驗之談。

以下讓我和各位分享一些想法。

我相信,政要的領導能力,建基於個人素質,而這些素質亦透過他們一言一行表現出來。誠信是領導之本。要是他沒有最高的道德倫理標準,根本不可能為他所領導和服務的社會大眾信任。

其次是熱誠,即盡心為港人服務的熱誠。領袖人物必須要了解香港市民的期望,掌握他們的情緒變化,由草根市民、中產以至富裕階層,與他們和當前環境同呼吸、共感應。這種服務熱誠,甚至須跨越世代,以子孫後代的褔祉為念,構建美好將來。領袖人物若沒有這種熱誠,在形勢困厄之際,根本難有作為。熱誠之本,在於熱愛香港這個家,信任香港人,信任大家的未來。

作為香港的領袖,熱愛國家與熱愛香港同樣重要。香港是中國一部分,血脈相連,榮辱與共。我堅信,香港人都熱愛祖國,希望國家昌盛富強。但我亦感受到,兩地經過一個半世紀的分隔,香港必須對祖國有更深入的了解。缺乏這種了解,香港難以充份體現自己在國家發展中可擔當的獨特角色,以及明白這些發展如何改變廣大同胞和市民的生活。當中涉及的,不單只是錢財、經濟利益或其他好處。我們的領袖和社會各界,必須想方設法,憑藉自己的經驗專長和國際視野,為國家的發展多作貢獻。這些貢獻,一定會帶來豐盛回報。作為行政長官,必須經常謹記,自己同時向中央政府和香港市民負責。

在香港要當領袖,我覺得謙卑態度和自省能力也非常重要。歷來的偉大領袖,很少怯懦之輩。從個人工作經驗所得,我認為越是身處高位,越要兢兢業業,因為責任重大,許多人都依靠領袖的判斷和表現。當然,涉及的考慮因素很多,而處理問題的方式,亦不局限於個人之見。但這並不代表領袖把自己的願景、信念和原則擱在一旁。他們反而要在追尋目標的過程中,儘量放下一己執,承認並

接納他人或有達致目標的更好辦法。謙卑之道,亦在於遇挫敗而敢承認,百折不撓,堅毅求進。

領導需要抱持願景,那必須是貼近民眾、適時和能夠實現的願景。我經常以務實這個詞語來形容我的施政方針,那其實就是務求把願景實現過來。要做到這一點,關鍵在於必須清楚說明並闡述願景--你的長遠政策和規劃。為什麼有這樣的願景?對香港有什麼意義?為什麼對香港的未來這麼重要?香港人有什麼可以做?你必須有紀律並堅定地實行,才能實現願景,兌現承諾。我們經常說:凡事都要說得到做得到。如果你相信自己的願景,那必須堅守信念,奮勇向前,否則最終必會損害自己的公信力。

有了願景和綱領,我相信領袖還需要勤勉用心。我記得克林頓先生說過類似的話:「每日都是競選日」,或者管治就是「長久作戰」。那是說你需要每日勤勉工作,才能履行承諾實現願景,處理各類耗時費心的繁重問題。你一定要勤勉用心,否則無法做好,因為工作細節是最容易出錯的地方。

今日,領袖不可能時刻留意每個問題每項政策的每一步工作,時間上確實不可能做到。不過,領袖可以樹立榜樣讓其他人跟隨。把工作交托給你的團隊繼續用心制訂政策並切實執行。當然,遇有重大問題或緊急情況,你必須親力親為,並注意工作每項細節。

領袖的另一要素是靈敏反應--對不斷轉變的世界和民眾訴求,必須更快領悟掌握。有些人說領袖需要有雷達偵測系統、甚至是預警系統那種靈敏度。這點特別重要,難度也高,因為群眾現在有各式各樣的途徑表達意見。我剛才提到有需要勤勉推動你的施政綱領,也有需要用心聽取民眾的意見。如果你相信自己的施政計劃和方針乃經過深思熟慮才定立,最終卻要改變,要接受這做法的確不容易,也不好受。不過,據我經驗所得,沒有一項計劃是完美無瑕的。採納一些新意念或新角度,或是隨民眾的新取向更改某些計劃,也的確能夠把施政工作做得更好。

另一個我學懂的道理,是不能夠孤軍作戰。你需要一個好的團隊。沒有好班子的領袖是難以成功的。以我目前的崗位,我有一班盡忠職守的政治任命主要官員輔助施政,當然還有一支全球最優秀的公務員隊伍支援協助。公務員隊伍與政治團隊合力制訂政策方針和施政計劃,確保各項措施和決定得以切實執行。在整個管理系統中,有各級人員處理日常施政的每一步工作,每個部門每一科系組別的同事,都對香港順暢而高效的施政十分重要。

身為香港的領袖,你必須具備團隊精神。你制定策略方向,並向你的團隊清楚解說。花點時間與你的隊員交流理念,確保他們明白你的要求,然後給予他們充足空間自行發揮。監察工作進展固然重要,把任務全權交托他們、信任他們的辦事能力同樣重要。若計劃進展未如理想,身為領袖的必須全力支持團隊,與他們一起糾正問題,使計劃能夠回復正軌妥善推行。

領袖的另一要素當然是重視溝通。我們必須向民眾解釋我們的目標、政策和決定,並且回應公眾的提問和批評。我們必須聆聽市民的意見,與他們對話交流。香港有一支自由而蓬勃的傳媒隊伍,監察政府謹慎行事。市民的時評議論,我們不會聽不到。科技發達,政府與市民近年的溝通變得更容易,也更富挑戰。這情況不限於香港,世界各地都一樣。我們會多使用社交媒體與市民互動交流。

說到YouTube或Facebook或Twitter,我們很自然會想到年輕一代,套用流行用語,就是「70後」、「80後」或「90後」。這帶出領袖的另一項重要工作,就是培育人才,提供機會予年輕人發揮所長,讓他們發展自己一套領導風格和技巧。

我們經常說今日的年輕人是明日的社會棟樑。這話十分正確。領袖透過提拔年輕才俊進入領導團隊,可以帶來新意念、處理問題的新方法,以及新溝通方式。香港的政黨政治發展仍然處於較初步階段,但我們看到越來越多年輕人有興趣參與政治和與香港未來有關的課題。我認為這是可喜的發展,也有利於香港未來的公共行政。

最後一點,或許也最切合我目前的情況,就是領袖必須明白轉變是必然的,萬事萬物都會有終結的一天。這或者需要智慧去理解。歷史上許多在位時間太長的偉大領袖,上至國家元首,下至社團會所主席。我的時間是有限的。我在二○○七年就任本屆行政長官時,為香港的願景定下施政承諾,這些工作計劃至今進展良好。不過,社會要求變革的動力還是越來越大。在明年六月三十日任期屆滿之前,我絕不會鬆懈下來,否則便有違我剛才所說的領袖要素。然而,任何政治領袖在任期最後一年,都會面對一些領導上的轉變。當中最明顯的,自是某些事情好像與自己沒有多大關連。人們會說:「曾蔭權明年便卸任,我們要開始思考要求下任行政長官做些甚麼了!」我們無法制止、也不想制止這類討論。

我想說的是,能擔任香港特別行政區行政長官,是我莫大的榮幸。我承諾會以我剛才所說的領袖要素--誠懇正直、抱持願景、勤勉用心、靈敏反應,繼續服務香港市民。我和我的團隊現正編寫我將於十月發表的最後一份《施政報告》,我們不會迴避社會關心的重要課題,包括房屋、貧富懸殊及安老服務等。我們即將展開諮詢,我在這裏呼籲大家踴躍發表意見。我相信智經研究中心也會為《施政報告》提交一兩份意見書。

謝謝。

2011年7月30日(星期六)

香港時間11時48分

第三篇:韩国总统致辞,非常感动!

韩国总统致辞

遇见我人生的灯塔——东方哲学

文 / 朴槿惠

我走过的路与衆不同。在大学时期,我梦想成爲电子科学领域的産业主力军。但是,在我22岁时,母亲突然过世,我的人生道路也从此完全改变了。我自然而然地弥补母亲的空位,放弃了自己的梦想。

但不出几年,父亲也同样离我们而去。在我不到30岁的时候,双亲都遇刺身亡,我和弟妹们的心情何等的绝望和痛苦,可想而知。

让我更绝望的是,陪在父亲身边的人一一离开,而且我的父母由于政治原因受到人们的指责。

我仿佛失去了一切,连呼吸都很困难,想要放弃一切。每当我看见其他家庭手拉手去郊游,在心理念叨: “若我也出生在平凡的家庭,那多好啊„„”。

熬过如此痛苦的时间,恢复平静,是不断地与自己进行对话,与自己斗争的过程。读东西方的古典书籍,进行冥想,天天写日记,回顾自身,这样慢慢地坚定了内心。

就在这时,有一本书悄悄地走进我的心房,成爲了人生的导师,那就是冯友兰先生所写的《中国哲学史》。东方哲学与重视逻辑和论证的西方哲学不同,讲究领悟。中国最具代表性的哲学家冯友兰先生的《中国哲学史》蕴含着做人的道理和战胜人生磨难的智慧,让我领悟到了如何自正其身,如何善良正直的活着。

如同我的外号 “笔记公主”,我无论见任何人,听到什麽样的内容,会把所有的内容都会记下来,看书的时候也是如此。

读《中国哲学史》时,我把每个引起共鸣,让我有所领悟的句子都写在笔记本上,将含蓄的文字和字里行间中找到的真理刻在我心里。现在偶尔也会翻开以前的笔记本来回忆当时的感受。“最佳的修身之道是不矫揉造作,顺其自然。这就是道家的无爲、无心。”“推己及人,即爲‘仁’。” “坐密室如通行,驭寸心如六马,可以免过”,这些句子依然深深地打动我心。

自与《中国哲学史》相遇,我恢复了心里的宁静,明白了之前所不能理解的许多事情。所谓人生,并不是与他人的斗争,而是与自己的斗争。爲了在这场斗争中获得胜利,最重要的是内心必须坚定,控制住自己的感情和欲望。我懂得了平凡但珍贵的道理:金钱、名誉和权力都如同刹那间烟消云散的一抹灰烬,只有正直的人生才是最有价值的。从此人生的苦难成爲激励我的伙伴,真理成爲照亮我前程的灯塔。

溪流有石头才能发出清脆的流水声,人生亦是如此,遇到痛苦之石才能歌唱生活。我也因经历了痛苦的时间,使全新的人生价值在心底深深找根。当我失去一切深陷绝望的时候,反而看到了崭新的希望。与其放弃,不如再一次思考命运所赋予的使命和责任;不论大小轻重,不如再一次思考自己存在的理由。若把挫折当做伙伴,把真理当做灯塔,不管遇到什麽样的困难都能找到克服的方法。

冯友兰先生的《中国哲学史》把深藏已久的东方精神遗産挖掘并擦亮,使其成爲闪闪发光的宝石,让我们明白如何坚定地走过这花花世界。对于我来说,遇见这本书,是无比珍贵的缘分。

【朴槿惠正在访华,请读记录她的经历文字】

冰是坚硬万倍的痛苦凋谢的无穷花

1979年11月,朝鲜半岛进入多雨而寒冷的冬季。27岁的朴槿惠一袭黑衣,站在青瓦台前湿淋淋的草地上,看青瓦粼粼、檐牙高啄。她在这里生活了17年,如今马上要离开。雨斜斜密密地落下来,她觉得那是千万根鞭子抽打在身上发出的声响。

内务秘书抱着一个满满的纸箱子朝她赶过来,不断有东西掉落,他不去捡,反而毫不留情地将它们踩在泥水里。朴槿惠望着秘书,还在她少女时代,他就跟随父亲,也曾无数次带她到青瓦台后面的山上,春看百花,夏揽苍翠。现在,他眼里满是惶恐,仿佛她是病毒,会随时钻进他的血液,中止他的心跳。

朴槿惠弯腰捡起一张照片,那是9天前的上午,她陪父亲去参加湖堤剪彩时的留影,天空明媚,她笑,父亲也笑,群衆在欢呼。不料,几个小时后,明快的一切随着几声枪响被蒙上沈重的阴霾。

朴槿惠带着弟弟和妹妹回到首尔的一栋老房子里。17年未回家,老宅周围发生了翻天覆地的变化,高楼林立,街道繁华。朴槿惠想起搬离这个家住进青瓦台时和父亲朴正熙的一段对话:“爸爸,你爲什麽要当总统?”朴正熙回答:“我出生的地方到处都是茅草屋,有一年冬天,大风掀翻我家屋顶,母亲带着我和姐姐想到别人家去借宿,但我们转了一圈后又回到自己家里,因爲邻居们也都在风雨中挨冻。我永远记住了母亲那晚悲伤的面容,发誓要尽我所能改变这一切!”

父亲的愿望实现了,如今的大韩民国,不仅连偏远地方的农民都住上了青青的瓦房,全国人均收入还翻了20多倍。这样的父亲却被最亲密的下属射杀在宴席之间。她对所发生的一切难以理解,难以接受。

但她是朴槿惠,一个女代母职,当了五年“第一夫人”的特殊女人。她不能像妹妹那样痛哭,也不能学弟弟那样买醉,只能表现出冷静与克制。早在父亲被刺之前,1974年,母亲陆英修也被刺。她震撼于父亲冷静地留在演讲台上,而不是护送母亲到医院。事后,他坚决不再娶,表现出对亡妻极度的眷恋与忠诚。从那以后,她开始学习以父亲的方式表达感情,也学习他特殊的应对危机的方式。5年里,她穿母亲的衣服,戴她遗留的首饰,模仿她的言行,在从容淡定中完成许多国务活动,包括接待时任美国总统卡特。政治不仅让她早熟,也让她认定自己的命运跟这个国家紧紧相连。

所以9天前,得知父亲被刺,她的第一反应不是痛哭,而是冷静地问:“前方(边境)有什麽情况?”这一问,使得她本该爲失去父亲而流的眼泪,再也没有机会宣泄。

从“第一夫人”跌落爲平民和孤儿,朴槿惠感到极度的失重,她想依靠法律严惩杀害父亲的凶手。但是韩国最有名的律师、声称是父亲最坚挺的支持者这样回复:“我不替凶手辩护,就等于是帮你了!”他说的没错,当时不仅许多律师联名替刺客辩护,一些城市还爆发流行示威,要求释放刺杀总统的情报部部长,大家高呼:“他杀了一个独裁者,是了不起的民族英雄!”

甚至朴槿惠的住所也被情绪激昂的人群包围。她不能出门,也无法求救,只是悲哀地意识到,不管他们一家曾经爲这个国家带来怎样的改变,做出怎样的牺牲,现在,世界被颠覆,一切被唾弃。

背叛!这是她唯一能想到回敬这个世界的词语,她的胸腔里奔腾的全是愤懑和失望,但表面上她依然淡定从容,认爲只有骄傲地面对声讨,才是对父母最大的告慰。

可是,3个月后,悲愤以一种令人难以接受的方式喷薄而出。她身上开始长出紫斑,医药都不能起作用,不明斑点很快蔓延到脸上。毕竟还是年轻姑娘,容顔不再,自信也便不再,她没有了淡定的资本。1980年1月,她跑到父母的坟前痛哭,凄哀无比。此时,新任总统掀起了批判朴正熙的浪潮,她悲痛欲绝的照片被搬上报纸,让反对者快意。

而1952年,荣升父亲的朴正熙给她取名槿惠,是因爲木槿花是韩国的国花,美丽、花期长久,又被赋予政治意义,名爲“无穷花”。他希望女儿做一朵无穷花,用持久温和的芬芳施惠于人。现在,她似乎过早地走完了花季,凋谢了。

绝望中的精神求索

朴槿惠从此闭门索居,桌上的一杯水,窗外的几滴雨,都会让她落泪。她开始怀疑一切,昼夜交替,花开叶落,这些过去看来最简单不过的事情,如今都能进入她的心里,引起她的一番“爲什麽是这样而不是那样”的思索。她进而怀疑自己,爲什麽会有那样的过去和这样的现在,她存在的意义在哪里?日思夜想,她找不到答案,思想混乱到极点。

有一天,她的房门被敲响,堂哥朴在鸿走进来,他是亲属中少有的没有疏远他们姐弟的人。他打断了她的胡思乱想:“你应该找人谈恋爱,结婚,成家,养育孩子。相信我,有了情感寄托,伤痛更容易治愈。也请别忘了,你是长女,应该做出积极的榜样!”

堂哥提醒她去关注弟弟和妹妹,当时弟弟朴志晚沾上了毒品,正面临被起诉;而妹妹正跟一个比她年长的男人打得火热,试图通过畸恋,到父亲般的保护。朴槿惠爲时已晚的干预,换来的是弟弟妹妹变本加厉的深陷。

她甚至没办法改变自己对感情的态度。读大学时,她有不少追求者,但爲了不增加安保的负担,她选择了孤独。大学毕业后,母亲积极爲她张罗婚事,但突遭刺杀。在女代母职的5年里,她用母亲的衣物包裹自己,因此也包裹住20岁出头的芳华,以及对爱情的希冀。父亲遭刺后,她也曾思嫁。临搬出青瓦台时,她在电梯里跟父亲的一位部长相遇,对方此前曾多次表示,希望她能做他的儿媳。她满怀期待地招呼说:“您好!”但直到电梯门再次打开,对方也没有看她一眼。如今,她饱尝世态炎凉,什麽人都不愿意相信,又何以相信爱情?

独处3个月后,朴槿惠出门了,她一身素装,来到首尔古老的宗庙,对着佛像深

深参拜。母亲生前是个佛教徒,她想追寻她的足迹,看是否能获得内心的平静。然而,她很快发现,痛苦太多,疑惑太多,一种信仰远不足以使她得到拯救。没过几天,她又来到一座教堂,接受了天主教的洗礼。接下来,她疯狂地阅读各种文化背景的宗教和哲学书籍,可不管哪门哪派的思想,都缺乏一种足够的力量,理清她的思绪。她努力想去信奉各种宗教,又觉得什麽都不可信。一年以后,孤独犹在,混乱犹在,怀疑和迷茫犹在。

1980年秋,又一个阴雨天。朴槿惠坐在老屋的窗前,桌上放着一本英文版的《中国哲学简史》。该书是根据中国著名哲学家冯友兰1947年在美国宾夕法尼亚大学讲授中国哲学史的英文讲稿整理而成的。她没有急于翻开,而是检索她跟中国文化的联系。父母都曾在中国东北生活过,他们从小教她说汉语,认汉字。小学的时候,父亲送给她一本中国古典小说《三国演义》,她特别欣赏英雄赵云,他勇猛、忠诚而坚毅,其中大战长阪坡,“怀抱后主,直透重围”一幕,尤其让她怦然心跳。她从没有机会认真恋爱,却很早认定,如果要找爱人,应该是赵云式的。

温馨的回忆像穿窗弥漫的水雾,开始浸润她干涩的心灵。而当她真正翻开书的时候,她分明感受到一种明亮的光芒,直达心底。冯友兰以贯通中西、纵横古今的视野,对中国哲学进行了系统而深入浅出的讲解。他说,这世界上有各种人,每一种人都有那一种人所能达到的最高成就。从事政治的人,有可能成爲大政治家;从事艺术的人,可能成爲大艺术家。但是职业上的成就,不等同于作爲一个人的成就。专就人本身来说,最高成就应该是什麽呢?中国主流哲学家的答案是,内圣外王!内圣,是指修养的高度;外王,说的是人的社会功用。只有具备最高精神成就的人,才最适合爲王。

字字珠玑,穿透内心,她一直想不明白,给韩国带来经济飞跃的父亲,爲何不受国民拥戴?现在,答案开始清晰,他有积极的社会功用,修养却没有达到足够的高度,不足以服衆。她从早晨读到傍晚,不仅没有像读其他哲学著作那样,迷失在深涩难懂的道理中,反而清楚了解到中国历史上有哪些圣人,他们有怎样的思想,这些思想跟政治有什麽深厚的联系,在漫长的历史中,如何被发展和利用。

在那个雨雾弥漫的夜晚,外边一片漆黑,她却分明看到一个美丽而深邃的夜空,老子、庄子、孔子、孟子等等,是嵌在这夜空中闪亮的星星,对她眨眼,闪着神秘而诱惑的光芒。

冰公主蜕变成女总统

《中国哲学简史》成爲朴槿惠了解中国哲学和文化的入门书,她又找来冯友兰在30年代出版的中文版两卷本《中国哲学史》,潜心研读。该书引用了大量的诸子百家原文,从1980年到1987年,她凭着刻苦自学的精神,硬是克服了语言障碍以及诸子百家明晰不足、暗示有余的特点,通读了上下两卷本长达60万字的巨著。

她写下了大量的日记,记载经典引导下的心灵跋涉。她说:“读中国哲学,难在暗示处,妙也在暗示处。”她用先贤的思想分析过去的灾难:“‘躬自厚而薄责于人,则远怨矣。’责之急,怨之深,父亲之刺,大概因由于此!”朴正熙当政时,一方面大力发展经济,对工人施与恩惠;一方面极力压制言论自由,打击异已。他主持建造了韩国第一条高速公路,却拘捕杀害数万知识分子和反对派。被刺杀的当晚,他因爲

严厉指责情报部部长工作不力,导致部长恼羞成怒掏枪射击!

她这样评价冯氏著作对她人生的影响:“在我最困难的时期,使我重新找回内心平静的生命灯塔的,是中国著名学者冯友兰的著作《中国哲学史》。它蕴含了让我变得正直和战胜这个混乱世界的智慧和教诲。”

朴槿惠此后的一切言行,都体现出中国哲学智慧和个人痛苦经历交相作用的复杂烙印。在日常生活中,她严守道家的养生说,穿最简单的衣服,吃最简单的食物,且从不吃饱,常年保持不超过26英寸的身。从20世纪80年代到90年代中期,长达十几年的时间里,她唯一参与的社会事务是岭南大学的理事长。她找回了真正的平静,不以物喜,不以已悲。

她说:“过去我刻意模仿父母,现在我认爲,一个有深度的灵魂,是要遭遇思想的探索和人生的磨砺的!”1987年,朴槿惠到台湾留学时,身上的斑点已经褪去,神采奕奕,颇有几分仙风道骨的味道。

她秉守儒家的中庸之道待人接物,言语不多,语速也不快,对人不显热情,也决不冷淡。她推崇冯友兰儒道兼修的观点,又信奉老庄的无爲而治,喜欢遵循规律办事。1989年,弟弟朴志晚因爲沈迷毒海被拘押,朴槿惠不拯救也不探视,妹妹指责她冷血,她回应说:“‘反者道之动’,任何事情发展到了一个极端,就会走向另一个极端,他可以自己拯救自己的!”此事导致姊妹关系恶化,此后,妹妹朴槿令成爲她最强劲的反对者。

然而,冷静兼容的思维,最终帮助她等来了命运的转机。90年代中期,韩国经济衰退,各种思潮泛滥,民衆感到政府软弱无力,在此种背景下进行的“韩国历史上影响最大的总统”民意调查,朴正熙的得票率竟然高达70%,民衆怀念他创造的经济奇迹。

一直隐居修炼的朴槿惠,瞅准机会顺势而出,竞选国会议员,她胜了,此后一路过关斩将,直至2012年竞选总统之位。

这是一次空前激烈的政治角逐,因爲身份特殊,她领受到许多人的爱,也领受到一些人的恨。她以强大的精神力量,游刃有余地消解了这些爱恨荣辱。针对批评者说她是“冰公主”“冰山女王”,不具亲民的魅力,她说:“冰,是坚硬万倍的水,结水成冰,是一个痛苦而美丽的升华过程!”

她再次胜了,成爲大韩民国第一位女性总统。

第四篇:中国意大利年意大利总统致辞

中国意大利年意大利总统致辞(1)L'amicizia con la Cina è radicata nella tradizione e nella storia dell'Italia.Tra i nostri popoli, eredi di prestigiose tradizioni, di culture millenarie, esiste un linguaggio comune che travalica i secoli e crea affinità che si tramandano di generazione in generazione.Questo antico legame si nutre, oggi, dei vivaci rapporti economici e commerciali, delle collaborazioni scientifiche, degli scambi culturali, dei crescenti flussi turistici.Nella mia visita di Stato in Cina, nel dicembre 2004, ho constatato personalmente il desiderio diffuso di cooperazione, l'interesse ad approfondire le relazioni bilaterali, l'ampiezza delle opportunità.La rassegna Anno dell'Italia in Cina 2006, annunciata in occasione di quella visita, mira a rafforzare la presenza italiana in questo Paese in grande crescita, presentando al vasto pubblico cinese l'Italia di ieri e di oggi.La custodia delle memorie del passato, il richiamo alle proprie radici sono la chiave per affrontare con successo il futuro.Per questo l'Anno dell'Italia in Cina 2006 si aprirà e si chiuderà con due mostre prestigiose dedicate rispettivamente al Rinascimento e a Pompei.L'Italia sarà presente nei suoi molteplici aspetti, nelle sue espressioni tradizionali così come negli sviluppi contemporanei: l'arte, le tecnologie d'avanguardia, le conquiste scientifiche, la gastronomia, la moda.L'Italia guarda oggi con rinnovata attenzione all'Asia e al Pacifico, nella consapevolezza dell'eccezionale slancio vitale in termini economici, scientifici e culturali che proviene da questa parte del mondo.L'ascesa della Cina coincide con l'accelerazione del processo di globalizzazione degli scambi di merci e dei movimenti di capitali e persone, con un profondo mutamento della geografia economica e politica, con la crescente interdipendenza tra le varie aree del mondo.Questo è lo sfondo su cui stanno crescendo i rapporti tra i nostri due Paesi.L'Anno dell'Italia in Cina 2006 intende testimoniare la volontà dell'Italia di non rimanere estranea alle grandi trasformazioni in atto, di parteciparvi da protagonista e di coglierne tutte le opportunità.Con questi sentimenti formulo i migliori auguri per il successo della manifestazione, insieme all'auspicio che essa contribuisca a rendere ancora più intensi i legami che ci uniscono all'amico popolo cinese.Carlo Azeglio Ciampi

Presidente della Repubblica Italiana 与中国的友谊扎根在意大利的传统和历史中。我们的人民是享有盛誉的传统和千年历史的后人,在他们之间存在着一种共同的语言,它跨越了时光流水,催生出一种世代相传的亲合力。

今天,这一古老的传统因活跃的经贸关系、科学合作、文化交流、不断增加的游客往来而焕发生机。2004年12月,在我对中国进行国事访问期间,我亲自耳闻目睹了一种合作的普遍心愿、对加深双边关系的关注、丰富的机会。

在那次访问中宣布的“2006中国意大利年”旨在加强意大利在中国这个不断发展的国家中的地位,向广大的中国观众介绍意大利的昨天和今天。

对以往历史的珍惜,对自身渊源的追思,它们是成功地走向未来的关键。这一个“2006中国意大利年”将以两个极其重要的展览来开幕和闭幕,它们分别是文艺复兴展和庞贝古城展。意大利将以她的多元形象出现,既展现传统的文化语言,又展现当代的发展:艺术、尖端技术、科学发明、美食、时装。

今天的意大利以一种全新的眼光注视着亚洲和太平洋地区,充分意识到世界的这一区域在经济、科学和文化领域的迅猛的腾飞。

这是我们两个国家之间的关系不断发展的背景。“2006中国意大利年”旨在证明意大利的愿望,她不想留在这一巨大变化的外围,她希望能以主角的身份参与进来并掌握所有的机会。

带着这样的感情,我衷心祝愿中国意大利年的活动取得圆满成功,并祝愿它能有助于进一步加强我们与友好的中国人民之间的纽带。

第五篇:2012_德国总统圣诞致辞

Weihnachtsansprache 2012 des Bundespräsidenten Joachim Gauck Schloss Bellevue, 25.Dezember 2012

Liebe Bürgerinnen und Bürger hier im Land, liebe Landsleute in der Ferne,es ist Weihnachten.Viele von uns lesen und hören in diesen Tagen die Weihnachtsgeschichte.In dieser Geschichte um das Kind in der Krippe begegnen uns Botschaften, die nicht nur religiöse, sondern alle Menschen ansprechen: „Fürchtet Euch nicht!“ und „Friede auf Erden!”

Wir sehnen uns nach Friedenwie auch den zivilen Helfern dort.Eine solche Reise führt dem Besucher vor Augen, wie kostbar der Frieden ist, der seit über 60 Jahren in Europa herrscht.Gesichert hat ihn die europäische Idee.Zu Recht hat die Europäische Union den Friedensnobelpreis erhalten.Jetzt aber ist die Frage: Wird unser politischer Wille zusammenhalten können, was ökonomisch und kulturell so unterschiedlich ist?

Deutschland hat die Krise bisher gut gemeistert.Verglichen mit anderen Europäern geht es den meisten von uns wirtschaftlich gut, ja sogar sehr gut.Zudem ist Deutschland politisch stabil.Radikale Parteien haben nicht davon profitiert, dass ein Teil der Menschen verunsichert ist.Sie sind verunsichert angesichts eines Lebens, das schneller, unübersichtlicher, instabiler geworden ist.Die Schere zwischen Arm und Reich geht auseinander, der Klimawandel erfordert ebenso neue Antworten wie eine alternde Gesellschaft.Sorge bereitet uns auch die Gewalt: in U-Bahnhöfen oder auf Straßen, wo Menschen auch deshalb angegriffen werden, weil sie schwarze Haare und eine dunkle Haut haben.Angesichts all dessen brauchen wir nicht nur tatkräftige Politiker, sondern auch engagierte Bürger.Undmit schönen Dingen, vor allem jedoch mit Zuwendung.Wer keine Zuwendung erfährt und keine schenkt, kann nicht wachsen, nicht blühen.In der Sprache der Politik heißt das: Solidarität.In der Sprache des Glaubens: Nächstenliebe.In den Gefühlen der Menschen: Liebe.Ja, wir wollen ein solidarisches Land.Ein Land, das den Jungen Wege in ein gutes Leben eröffnet und den Alten Raum in unserer Mitte belässt.Ein Land, das jene, die seit Generationen hier leben, mit jenen verbindet, die sich erst vor Kurzem hier beheimatet haben.Kürzlich hat mir eine afrikanische Mutter in einem Flüchtlingswohnheim ihr Baby in den Arm gelegt.Zwar werden wir nie alle Menschen aufnehmen können, die kommen.Aber: Verfolgten wollen wir mit offenem Herzen Asyl gewähren und wohlwollend Zuwanderern begegnen, die unser Land braucht.Bei meinen zahlreichen Begegnungen in den vergangenen Monaten durfte ich etwas sehr Beglückendes erfahren: dass die Zahl der Menschen, die unsere Gegenwart und Zukunft zum Besseren gestalten, weit größer ist als die Zahl der Gleichgültigen.Mein Dank gilt deshalb den engagierten Frauen und Männern.Ihre Tatkraft bestärkt michzu einem Menschenkind.Einen solchen Stern wünsche ich jedem in unserem Land.Einen Stern, der ihn zum Mitmenschen, der uns zueinander führt.Mit diesem Wunsch also: gesegnete Weihnachten!

下载行政长官款待拉脱维亚总统致辞全文word格式文档
下载行政长官款待拉脱维亚总统致辞全文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    奥巴马总统致辞纪念马丁

    奥巴马总统致辞纪念马丁·路德·金博士 奥巴马总统有关智利地震的讲话 奥巴马总统关于众议院就医疗保险改革投票的讲话 奥巴马总统在复活节祷告早餐时的讲话 奥巴马总统在现......

    里根总统致辞“挑战号”惨剧

    1986年1月18日,"挑战号"升空7秒钟后爆炸,美国总统里根专门发表演说。 "挑战号"飞船的机组人员为我们光荣地献出自己的一生。我们永远缅怀他们,我们不会忘记今晨最后看到他们的......

    法国总统新年致辞(合集5篇)

    Mes chers compatriotes, L'année 2008 s'achève. Elle a été rude. C'est la raison pour laquelle je veux penser d'abord à ceux que la vie a durement éprouv......

    美国总统奥巴马总统2011年感恩节致辞

    美国总统奥巴马总统2011年感恩节致辞 摘要:乔治·华盛顿(George Washington)总统发表了美国第一个感恩日公告,感谢慷慨而全能的上帝护卫我们年轻的共和国度过风雨莫测的初始阶段......

    法国总统奥朗的新年致辞

    Vœux du président de la République aux Français Mes chers compatriotes, C’est un message de confiance et de volonté que je vous adresse ce soir en vous pr......

    香港特区行政长官曾荫权在WTO香港会议上致辞

    香港特区行政长官曾荫权在WTO香港会议上致辞Firstofall,IwishtoextendawarmHongKongwelcometoallofyou.HongKong,ChinaisdeeplyhonouredtobethehostoftheSixthMinisterialCo......

    瓦努阿图总统在上海世博会的电视致辞

    瓦努阿图总统在上海世博会的电视致辞时间:2010-02-03 09:51来源:口译网 作者:口译网 点击:1357次点击进入下载页面:视频、音频、文本Vanuatu's President Iolu Johnson Abbil......

    奥巴马总统在曼德拉追悼会上的致辞

    Remarks by President Obama at Memorial Service for Former South African President Nelson Mandela奥巴马总统在悼念南非前总统纳尔逊∙曼德拉的仪式上的讲话 First Nat......