曲硐回族方言词汇探析及其文化学阐释

时间:2019-05-14 22:46:04下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《曲硐回族方言词汇探析及其文化学阐释》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《曲硐回族方言词汇探析及其文化学阐释》。

第一篇:曲硐回族方言词汇探析及其文化学阐释

文献综述

回族是中国十个信仰伊斯兰教的民族之一,也是中国分布最为广泛的少数民族之一,由于历史原因以及“大杂居,小聚居”的分布特点,回族在汉语的七大方言区内都说着各地的方言。目前学术界对国内回族话的研究大致集中在语言演变、回族话中的禁忌与研究、境外回族用语研究等方面。例如李生信《从语言接触理论看回族母语的演变》一文考察回族母语演变的历程,认为回族用语的转变是母语接触的结果;而马红艳《回族禁忌的社会功能探析》一文中谈到回族对禁忌习俗的保留, 充分体现了强烈的民族意识与共同的民族情感;马占明《回族语言中的阿拉伯语词汇及其特点辨析》一文从词源的角度分析了会与语言中所保留的大量的阿拉伯词汇,并且认为回回民族形成以后,其语言由随着时代的变迁与社会的发展,由原来的多种语言变为汉语,但其中仍然夹杂着不少阿拉伯语词汇,渗透到回族生活的方方面面,而随着时代的发展,这种变化将会持续下去;林涛的《东干语在多民族语言接触中的变异现象》《中亚回族陕西话与甘肃话语音的比较》, 杨建军《论中亚东干文学的多元文化渊源》为东干语的研究收集了宝贵的语料,提供了丰富的经验。

此外,还有一些有代表性的回族聚居区地方志中都对该地区的回族用语进行了描述,如《临夏市志》中对临夏回族用语进行了描述,又如柏莹《南京回族话探析》马尚林《四川回族语言及其文化属性》等。这些文章从个案出发,)探讨了该地区回族用语性质、特点、成因及发展进程。

然而,云南省是我国回族人口分布的主要省份。据1990年第4次全国人口普查资料,云南全省回族共有521 561人,在全国各省市自治区的回族人口中排行第 6位,是我国南方诸省、自治区中回族人口最多的一个省。在云南各少数民族人口中,回族也是一个较大的民族,在云南少数民族中排行第3位。对于对云南回族话研究仍然存在一个很大的空缺。在云南居住的回族人口大约有50多万,他们与各民族交错杂居,于是形成了“藏回”“白回”“傣回”等具有多元文化因素的群体。分布在云南各地的回族,在竭力保持自身民族特性,增强民族认同感的同时,又积极地向其他少数民族学习,以此来适应多元的社会大环境。对云南回族话的研究主要有马利章的《试析云南回族穆斯林语言中的波斯语词汇》《云南回族语言文化构成分析》,陈翠珠、杨春艳《云南寻甸回族语言独特性分析》,冯佳《一种特殊的言语现象:曲硐回族“攒言子”》,马亚娟《曲硐“攒言字探析”》。其中马利章教授的文章主要是对回族话中所保留的阿拉伯语和波斯语的梳理和释义,追述了云南回族话与伊朗文化的历史渊源,探析了云南回族话语用的避讳心理。而陈翠珠、杨春艳《云南寻甸回族语言独特性分析》则是对云南寻甸回族话的特殊性进行了分类整理,并未分析其形成原因,也未从动态中考察寻甸回族话的发展与演变。其中所叙述的“攒言字”与冯佳《一种特殊的言语现象:曲硐回族“攒言子”》马亚娟《曲硐“攒言字探析”》中的“攒言字”又有很大的区别,二者所论述的“攒言字’在形式上有很大的差异,以致于目前的学术界对“攒言字”的界定尚未得到统一。冯佳《一种特殊的言语现象:曲硐回族“攒言子”》,马亚娟《曲硐“攒言字探析”》以滇西最大的回族聚落—“曲硐”为个案,从“攒言字”的界定、内容、词源、语用特点、使用情况、文化分析等角度进行了探析,但仍然未能对“攒言字”的形成、发展作出系统的梳理和今后的演变作出预测,同时也忽视了在曲硐回族方言词汇中存在的大量的马帮黑话与歇后语在曲硐回族的日常生活中所扮演的重要角色。

综上所述,目前,对于云南回族话的研究未能形成完整的体系,研究者们主要关注于词汇特点、词义阐释、文化渊源。本文从文化学的角度对曲硐回族话进行了归纳和整理,发现曲硐回族话既是对自身伊斯兰文化的部分沿袭和保留,同时又是对多元化的生存环境的适应。随着时代的变迁和经济的发展,为了适应自身发展的需要,曲硐回族话已大量借用普通话,以致于在宗教用语中出现了大量的汉语动词与阿拉伯语名词性词汇、波斯语名词性词汇相搭配的动宾结构。而与曲硐回族日常生活息息相关的歇后语也在悄无声息地消逝、隐匿,看似拥有无限的再生能力的曲硐回族“攒言字”,也在随着人口的流动,渐渐凸显出了它的区域局限性。由此三方面看来,曲硐回族话虽然具有明显的区别于其他民族语言的特点,但是随着时代的发展,曲硐回族话的生态境况也十分令人担忧。方言词汇是民俗文化的活化石,它生动形象地记录了一个地区的社会、政治、经济、风俗等,仅凭老一辈人对年轻一代的口耳相授的方式进行传承是远远不够的,有些方言未能通过文字的记载,便在历史的长河中消失了。因此撰写方言志,弘扬本地文化,抢救曲硐回族话的工作势在必行!

曲硐回族话特殊性探析及其文化学阐释

【摘要】曲硐是滇西最大的回族聚落,是茶马古道上的一个重要驿站。曲硐回族的方言词汇涉及宗教信仰、马帮黑话、攒言字等诸多方面。通过笔者的调查、搜集和整理,本文从方言与文化的角度对曲硐回族话进行了阐释,初步探析了这些方言词汇的特殊性,并对其生态境况表示担忧。

【关键字】曲硐回族;方言词汇 ;文化学阐释

曲硐位于大理白族自治州西部的永平县,是滇西最大的回族聚落。永平县地处东经99°17′~99°

56、北纬25°03′~25°45′之间。东邻漾濞彝族自治县和巍山彝族回族自治县,南接昌宁县,西隔澜沧江与保山市分治,北与云龙县山水相连,全县土地总面积2884平方千米。境内有昆畹公路(320国道)、大保高速公路和建设中的大瑞铁路穿过,地理位置优越,是滇西地区重要的交通枢纽。永平县地处云岭山脉分支博南山和云台山之间,地势西北高,东南低,境内有著名的“南方丝绸之路”—博南古道穿过,关山锁钥,地址险要。

永平县境内居住着22个民族,汉族、彝族、回族、白族、傈僳族、苗族属世居民族。2013年末,全县总人口为184789人,汉族105305人,占全县总人口的56.99%,少数民族79484人,占全县总人口的43.01%。其中:彝族51078人,占总人口的27.64%,回族14537人,占总人口的7.78%,白族6954人,占总人口的3.76%,傈僳族3581人,占总人口的1.94%,苗族2386人,占总人口的1.29%,其他民族124人,占总人口的0.07%。是一个典型的多民族聚居的山区农业县。

曲硐回族是永平县境内的世居民族。位于云南省大理州永平县境内的曲硐村,是一个拥有七千多人的回族聚居村。位于大理、保山、怒江三地州交界处,东临银江河、西靠小狮山、南邻大保高速、北依320国道,是一个以伊斯兰文化为主,将宗教文化、农耕文化、马帮文化、边屯文化融为一体的多元文化地,同时又是一个有着温泉、美食、古道、古城和浓郁回族文化的地方。据曲硐村内的大坟院石碑记载:“元十一年,云南行省平章政事瞻思丁大阿訇第七代孙马德清为云龙、永平始祖,其子马国栋为曲硐始祖”。由此表明,曲硐回族的历史可以追溯到元末。

汉语被广大回民普遍使用, 大约始于明清之际。一方面与当时统治者的政策有关;另一方面, 也与日益扩大的商业贸易和频繁的社会生活交往有关。以致于到现在,大多数回族不通阿拉伯语、波斯语,汉语成为了回族的民族通用语。但由于回族有共同的宗教信仰、共同的文化特征和心理素质以及人口来源的多元性, 使得回族语言到现在仍保留有大量的阿拉伯语、波斯语词汇。曲硐方言属于北方方言,曲硐回族除了在节日活动或平时到清真寺做礼拜念阿拉伯语的经文以外,其他与各族人民交易往来,通用语是汉语,但其中又有一些特殊性,据笔者调查、整理,大致分为以下三个方面:

一、宗教用语

回族至今没有系统的语言和文字,在于其他民族相互交流的过程中,仍然使用汉语,但由于宗教信仰和历史因素,曲硐回族的方言词汇中至今还保留着大量的阿拉伯语和波斯语,于是形成了鲜明的特色,以区别于其他民族的语言。(中文释义和阿拉伯语)1.甲:“阿塞俩目,阿莱依困。” 乙:“外莱依库塞俩目。”

2.少窝(晌午)些了,礼“撇身”得了(无番拜的名字和阿拉伯语)3.“肉”也“苏”了麦。(说“肉”不说“茹”,以区别于非穆斯林的民族对“肉”的称呼,说“苏”不说“肥”,同样出于避讳心理)4.大清八早呢,“铃梆”响了,怕是哪个“归真”了。5.洗好“阿木得斯”么我们克看“马依台儿”。6.那个“哈里非”叫呢“梆格儿”也好了麦。7.我们听马阿訇讲“瓦尔兹”。8.要回来礼“尔德”呢!

9.今晚来我们家守“盖德尔”。

今年我们做“古萝波”,宰了一只羊。(古尔邦节的音译,伊斯兰教重大的 节 纪念)

10.我做好“堵阿”了。

11.头年呢“路海尔”,要好好”搭救”她呢。(“路海儿”即灵魂之意,“搭救”就是亡人的亲人以亡人名义施散钱物,以此为亡人获得善功,祈求真主赦免亡人的罪过,为亡人争取进天堂的机会。)12.身子要干净,“依比利斯”就不会来打搅你了。13.在坟前要念“讨白”。14.甲:“塞瓦布!” 乙:“阿米乃!”

15.礼完“主麻”么来我们家听经。

16.马阿訇平安归来,“知感”主啊!(专用以表示对真主的感激)

17.大家都是“朵斯梯”,不是“卡非嘞”,有话好好讲嘛!肉 卡 朵 民族离开文化都不能存在, 民族文化通过一系列要素表现出来, 其中宗教、语言是民族认同的重要因素。语言是一个民族的标志之一, 不同民族首先因语言的不同而区分开来,突出自己的民族特征,回族文化是伊斯兰文化与中国汉文化相交融而形成的,伊斯兰文化作为回族文化的核。由上可知,曲硐回族的方言词汇在宗教方面的用语中多为名词性词汇,而这些名词性词汇与汉语的动词搭配,形成动宾结构,如礼“撇身”、洗“阿木得斯”、看“马依台儿、叫“梆格儿”、讲“瓦尔兹”、礼“尔德”等。这些独特的组合形式体现了其方言词汇的特殊性。经堂语随着回族的居住特点存在于各个不同的方言区中, 并且发挥着“通语“和 “准通语”[ 1] 杨占武.回族语言文化[M ].银川: 宁夏人民出版社, 1996.)的作用。这些外来词夹杂着汉语,既是母语文化的遗存,表现了宗教用语在民族宗教生活中的重要地位,同时也是是对汉语的吸收和借鉴。语言转化生成论认为,当一个民族的语言同另一个民族的语言在相互交融的过程中出现语言转化,必然会把一个民族的语言成分带到另一个民族的语言中,从而形成属于自己的鲜明特色。

二、亲属称谓和名字

回族是一个全民信教的民族,伊斯兰教允许一夫多妻,但我国的穆斯林遵守宪法和法律的规定,坚持一夫一妻制。在曲硐回族的亲属称谓也与其他民族有些区别。

1.阿搭。2.阿拔 3.阿爷。4.妈妈。

5.与“白”相关:亲昵之意

阿白 白白

大白(三用)小白 阿白姐

大白叔(白叔为女性专用,女性地位)小(阿)白耶 大(阿)白孃 白孃(孃)“白”有亲昵之意,在亲属称谓中加“白”字,凸显亲切之感,这在当地其他民族的方言词汇中是没有的。而回族小孩在出生后,除了有家族惯有汉语姓氏的名字之外,家中长者还会请来阿訇为其取“经名”。(加去经名的意义和每个经名的含义)

1.这件衣服你拿给“赛里麦”家补哈麦。2.“尔林”呢修车技术哈是不错呢。3.“尔索”呢理发店搬了。4.阿訇:“你们呢经名叫嘛?”

新郎:“”

新娘:“法图麦。”

5.“索里海尔”家呢姑娘嫁给哪家?

经名是每个曲硐回族穆斯林身份的另一种形式,在曲硐回族的观念里,它是进入后世时自己对自己的身份的认同和归属。因此在婚丧场合,相关的宗教事务人员都会问及当事人的经名。上述五个例子中,在曲硐村都可以找到本人,经名多取自《古兰经》中的圣贤,为避免重复,曲硐村的回族常常在经名之前加上当事人的职业,加以区别。如:修车呢尔令、理发呢尔索。随着时代的发展和变迁,曲硐回族中直接以经名作为乳名的人多为70后,乃至更早的几代人在笔者的走访调查中,几乎没有发现在80后——00后的年轻一代中以经名作为乳名的现象,而是在曲硐回族的三大姓(白、沙、马)后面直接取上汉语名字。当然,有的家庭为提醒孩子,让孩子记住自己穆斯林的身份,还会在汉语名字中加上富有伊斯兰文化元素的字,因而有叫伊涵、乐伊、星月、伊娜的人。

二、黑话和俗语

(一)马帮黑话

马帮是云南自古以来直至新中国建立以前各民族商品货物运输的主要方式。据《汉书·西域记》记载: “奉献者皆行贾贱人,欲通货市买„„驴畜负粮,„„行者骑步,绳索相引„„畜坠,未半抵谷尽靡碎;人堕,势不得相收视,险阻危害,不可胜言。”[2](班固. 汉书[M]. 北京: 中华书局,1962.)。云南的马帮历经岁月的洗礼,见证了历史的变迁和经济的发展。《云南回族史》中记述了元明清之际回族马帮的贡献的: “云南的富商大贾通达老挝、泰国、缅甸及印度等外域历史悠久,而省内商贩运载货品贩卖于各府县之间,也普遍雇佣以回族马帮为主的马帮运输。回族马帮正式见于记籍始于明,而盛于清。明代,首先以回族为主的马帮见于文献者,其途程有六„„在上述各路驿站中,尤以滇西回族马帮自大理到缅甸一路最为主要。”66([3]杨兆钧. 云南回族史[M]. 昆明: 南人民出版社,1994)永平县位于大理的西部。古称博南,是古代马帮运输的必经之道,这一段西南丝绸之路便被称为“博南古道”,而曲硐便是博南古道上的一个重要驿站。永平县位于博南山区,瘴气很重,沿途多崇山峻岭,自然环境复杂,匪患颇多。与云南其他民族不同的是, 回民除了以务农和从事手工业为生以外, 还十分热衷于经商。曲硐回族的马帮多来往于大理、保山,也有从事省际运输的。博南古道有许多保存完好的段落。这些段落历时近两千年,深深的马蹄印烙在泥泞的古道上,站在历史的今日,当你凝眸望去的时候看去,依旧可以想象出当年商旅来往骡铃阵阵,骡铃阵阵响彻滇西大地的壮丽景象。马帮中的赶马人分为“马锅头”和“马脚子”两种。马锅头就是马帮的头儿,是一队马帮的核心领导人物。他负责各种采购和买办,联系生意,在野外开烧吃饭时,也要由他掌勺分饭分菜,故称为“锅头”。马脚子们大多出生贫穷的寒苦之家,为生计所迫才从事赶马的营生。笔者的曾曾祖父罗 在民国时期便是曲硐当地的大马锅头,来往于保山—大理——洱源——桥后一线。《古兰经》和圣训关于社会经济问题的论述是穆斯林个体经济活动的宗教道德规范,伊斯兰允许正当合法的经营,个体有自主选择职业或谋生渠道的自由。真主说:“信道的人们啊!你们不要借诈术而侵蚀别人的财产,惟借双方同意的交易而获得的除外。”[4](4:29)故回族有经商的传统,赶马路上的不太平,加上当时沿线还有其他民族的马帮,如白族马帮、彝族马帮、藏族马帮,而这些民族又都有各自的民族语言,出于信息的交流和对自身利益的保护,在曲硐回族的马帮中便出现了限于曲硐回族马帮人员使用的的黑话,如: 1.爷起数(赶马路上发现土匪时说,目的在于提醒赶马的队伍,以防土匪抢劫。)2.缩!(赶紧跑的意思)

3.黄煎了!(约对方走的意思)4.嘚嘶、老宋(假的,不真实的)5.数字类: 筷子数

(二)香炉脚

(三)桌子脚(四)公鸭头(曲硐方言“绿”,谐音“六”)

6.下数。由于黑话多为曲硐回族使用,所以有些黑话是从 7.回族民族语言中的波斯语中而来,这些波斯语进入具有排他性的语境才称之为黑

话,如,“仂嚜”表示盐、8.“高乌”表示牛。

王希杰在《黑话说略》中指出,“黑话也有两种意思,一种指反动而隐晦的话,与‘黑帮、黑线、黑货、黑干将’等词语是难兄难弟,一路货色;另一种又叫隐语,指的是某些社会集团为了避免局外人的了解而制造并只限于在本集团内使用的秘密词语”;([5]① 引自王希杰:《黑话说略》,载汉语学习,1989 年第5 期。)言之一。”([1] 曲硐马帮使用的黑话恰恰就是又称之为隐语的黑话,茶马古道上,道阻且长,地理环境复杂,匪患滋生。马帮用黑话多是用来维护自身正当利益。加之永平县境内的两个彝族支系都有自己各自的语言,多数白族还能熟练地讲境内聂苏支系的语言,而回族通用汉语,在与其他民族打交道的过程中多有不便,于是在生意洽谈的场合上便形成一套属于自己文化圈内的马帮黑话(如数字类)。

(二)歇后语

1.丫头(丫鬟)擦粉—逗奶奶的气(惹主子生气)2.丫头哭主子—有心木(无,没有)肠 3.光光头上呢虱子—明摆着 4.麻布杯上呢虱子——吃人羞人 2.国旗买米—哄(骗)你爹

3.棕索(绳子)裤带—磨折(折磨)人 4.二三月的麻雀—干叫 5.二三月的鸡棕—哪里找

6.张四贵呢马—要紧八忙(关键处掉链子)5.害猫撒屎—干zeng 7.山鸽子吃火亮虫—自心明白 8..头发不着水—干乱

9.洋芋开花—白啦啦(徒劳的意思)10.草墩着火—咋坐个(呢)? 11.阴沟里托竹竿—直来直去 12.冷水泡茶—慢慢

13.大红洋豆—样子货(形容华而不实)14.火烧茄子—黄焖死 15.狗咬汽车—

自然生存环境会对一个民族所使用的词汇产生影响,曲硐回族方言中的歇后语多与与农业生产和生活息息相关的,它表达了人们对自身生存环境的认知。曲硐位于永平县县城曲硐—老街坝子的南部,总人口7100 余人,其中回族6300 余人。坝子北部是县城老街,坝子中央有银江大河自北向南流淌而过,河的两岸为农田,土壤肥沃,昼夜温差大,日照时间长,适宜农耕种植,兼以畜牧业和林业。曲硐村距昆明400公里、州府大理90公里、保山80公里,作为320国道、大保高速,以及在建的大瑞铁路交汇处,独特的地理环境,加上回族群众善于经商的特点,使得大量农副产品在这里汇集,使之成为滇西最大的农副产品集散中心。曲硐是个不产核桃的村子,却由于当地回族的经营,成为云南省最大的核桃集散基地,通过成立协会专业营销,建成了全国最大的核桃交易市场。这些俗语不仅是边屯文化和马帮文化的体现,同时也见证了曲硐经济发展模式的转变。在笔者的走访和调查中,年轻一代已经很少知道和使用这些俗语。

三、攒言字

对于“攒言字”的界定,目前学界观点尚未有统一的观点。在《云南省志卷六十一民族志》①中第八章中关于回族用语介绍中说“攒言字”是云南回族使用汉语时的一种特殊用语”([6]引自云南省地方志编纂委员会:《云南省志卷六十一民族志》,云南民族出版社,1989 年,第323 页:第八章

回族第一节自然环境与历史二语言文字。)陈翠珠和杨春艳在《云南寻甸回族语言独特性分析》[6]一文中则认为:“漏八分”大多运用谐音,通常是将四字词组、俗语或成语漏说最后一个字来表达关键内容。也就是把前三个字当成“谜 面”,把最后一个字当“谜底”,让对方去“猜”。比如:说一些不想让旁人听懂的话,就常用“漏八分”。而将“攒言字”“攒言子”,现已进入市级民族民间文化保护名录,它是一种形象、精炼的方言俗语,流传在群众丰富的口头语言中,是一种隐语。它虽然比不上格言、警句那么华丽,但它来自民间,扎根群众,充满乡土气息,脍炙人口,比喻得体,言简意赅。例 如:

“半夜吃柿花———捡着筢的捏。”寻甸民间把柿子叫柿花,从结果到成熟都似花。形容欺软怕硬。([7]引自 语言研究 红河学院云南蒙自661100陈翠珠杨春艳《云南寻甸回族语言特殊性分析)而冯佳在《一种特殊的言语现象:云南曲硐“攒言字”》一文中则认为:“攒言子是曲硐居民的一种特殊的言语表达方式,当地人也称之为‘攒言字'。攒言子的使用人口以回族为主,汉族在与当地回族交往时也经常选择该方式进行交际。结构上,攒言子通常为三字结构,实际上是在原四音节方言词组的基础上省略了第四个字;释义上,用省略字的同音字或近音字之意来表达话语意思,即隐去的音节是意义的落脚点。”[8]冯佳《一种特殊的言语现象:云南曲硐“攒言子”[文献标识码] A昆明学院人文学院,昆明》)结合笔者的田野调查,发现曲硐回族的“攒言字”有别于寻甸回族的“攒言字“,而恰恰是其使用的“漏八分”,而不是当地使用的类似于歇后语的“攒言字”(“半夜吃柿花———捡着筢的捏。”)。

综上所述,冯佳在《一种特殊的言语现象:云南曲硐“攒言字”》一文中对曲硐攒言字的界定是比较全面和客观的。曲硐回族的攒言字取材广泛,所指对象涉及宗教信仰、生产劳作、日常生活等方方面面,据笔者收集整理,大致可以分为以下几个方面:

(一)宗教信仰

1.十八罗(省去“汉”,暗指汉族)2.有去无(省去“回”,暗指回族)

3.古兰天(省去“经”,可指宗教活动中的念经、听经等)

4.三年五(省去“载”,与“宰”谐音,曲硐回族只说宰鸡、宰鸭、宰鹅、宰牛、宰羊,不说“杀”,以区别于非穆斯林。)

5.四舍五入(曲硐当地非穆斯林称“肉”为“入”,在此化用谐音,说道“入”时,曲硐回族就说“四舍五”)

6.铺盖行(省去“李”,与“礼拜”的“礼”谐音)

(二)生产劳作

1.响鼓重(省去“锤 ”,源自俗语:响鼓不用重锤敲,多指自觉性)2.银江大(省去“河”,银江大大河是曲硐——老街坝子的地理坐标)3.大狗犁田(省去“田”)4.两面三(省去“刀”)5.大海捞(省去“针”)6.大刀阔(省去“斧”)7.开门见(省去“山”

8.皮条干(省去“索”,曲硐方言为绳子之意)9.死牛烂(省去“马”)10.山大无(省去“柴”)

(三)日常生活

1.茴香八(省去“角”,人民币单位)2.柴米油(省去“盐”)3.黄天干(省去“辣”)4.青白小(省去“菜”)5.害羞啦(省去“瓜”)6.五朵金(省去“花”)7.小河淌(省去“水”)8.死心格(省去“蒂儿”,曲硐方言弟弟之意)9.千金小(省去“姐”)10.半新不(省去“旧”,与“舅”谐音)11.老虎荨(省去“麻”,与“妈”谐音)12.阿莫西(省去“林”,与灵谐音,机灵之意)

曲硐回族的“攒言字”多为四字省一的结构,为了不让第三方知道对话的真实意思,常用谐音结合具体语境来表达,一类表示汉语意思,一类为当地方言。文化的差别决定了语言的不同,词汇的文化意义是具有民族性的,它是民族文化的积累与沉淀,它反映了共同的心理素质,只有在具备共同的文化语境和民族心理素质的前提下,才能准确理解“攒言字”的意思。据马亚娟在《曲硐“攒言字”探析》[9]一文中的调查显示:“ 曲硐人民在使用攒言字时,男性多于女性,在年龄上41—50 岁使用的比例最高,以41—50 为至高点使用比例依次向两边递减,而18—20 岁使用比例是最低的。从学历上看,低中学历使用比例较高,大学学历比高中学历使用比例高”。一则是因为在穆斯林的传统社区中

图表

曲硐攒言字以回族社会和回族文化为语言基础,是具有独特的回族个性的民族词汇,它以回族社会和回族文化为语言基础, 是民族社会和民族文化以及民族关系的直接标志,它 反映共同情感, 是维系民族共同社会生活的纽带, 是民族心理文化的结晶。

四、关于曲硐回族方言词汇生态境况的思考

方言是民族语言的分支,是一个地区的人民的集体智慧和结晶,它反映了一个地区的社会、政治、经济、风俗等,是地方文化的载体,又是地方文化的资源。它一方面向共同语吸收养分,另一方面又向共同语输送新鲜的血液,是重要的非物质文化遗产。曲硐回族方言词汇曲硐回族的方言词汇既吸收了其他民族的文化,同时又有鲜明的的伊斯兰文化特色,充满了生活的智慧和乐趣,记录了曲硐回族人民在滇西大地繁衍、栖息的点点滴滴。独具特色的曲硐方言词汇一方面极力保持民族认同; 一方面又积极的去适应所在的社会。但是据笔者的走访调查,不得不对曲硐回族的方言词汇生态境况表示担忧,具体表现为:

(一)、马帮黑话的剥落与消隐

曾经的曲硐作为茶马古道上的一个重要驿站,为滇西地区经济的发展做出过重要贡献。如今,昔日的繁荣已经随着历史的变迁被岁月遗忘在身后。今天的曲硐已成为一个不产核桃却成为全国较大的泡核桃贸易集散地。近年来,北京、上海、广州、福建、浙江等地的商人涌入曲硐,进行核桃、药材、牲畜等贸易往来。曲硐当地的商人不得不用带有乡音的普通话与全国各地的商人进行交流和生意往来。面对对话主体的变异,这就使得马帮黑话的使用受到了限制,随着时代的发展,马帮黑话便出现了剥落与消隐的现象。

(二)攒言字的局限性

曲硐攒言字多为藏尾的四字省一的结构,一些攒言字源于曲硐当地的方言土语(如“怪哩咕—咚、白捏张—叨、害羞啦—呱),另一些则是从普通话中演变而成的(如阿莫西—林、一毛不—拔、鹅毛细—雨)。从形式上看,其生成性极强,但是从使用范围上看,它仅仅局限在曲硐,除非交往频繁,其他民族很少知道曲硐攒言字在具体语境中的意思。此外,据笔者的走访调查,年轻的一代(90后—)由于外出求学、工作等诸多原因,已经很少有人知道攒言字,更别说是使用了。而曲硐当地的土著也不能准确而详细地说出攒言字的来历。攒言字的晦涩在隐去它的一点点儿乐趣之后,正在以不知不觉的速度消亡。

(三)抢救曲硐回族方言词汇刻不容缓

方言有一定的局限性,但是它是地方文化的瑰宝,是民族文化的宝贵遗产,是社会历史发展过程中劳动人民所创造的物质文化和精神文化的总和。

联合国《保护非物质文化遗产公约》中认为非物质文化遗产的范围包括“口头传统和作为文化载体的语言”,而云南寻甸回族的“攒言字”已经被列入市级民族民间文化保护名录,但是永平县在有关曲硐回族方言词汇的记录和描写少之又少,一方面是因为方言志的收集、整理、和编写需要耗费巨大的人力和物力,另一方面由于经济的发展和外来文化的冲击,方言作为文化的载体又在以各种各样的形式发生改变,在短时期内,抢救曲硐回族词汇的工作难以完成。这些独具回族特色的方言词汇只能靠口耳相传,而这种代际间的延续方式难免会造成方言词汇的剥落和消逝,所以抢救曲硐回族方言的工作刻不容缓!参考文献:

[1](班固. 汉书[M]. 北京: 中华书局,1962.

[] 云南省永平县志编纂委员会编纂.永平县志[M]云南人民出版社,1994.[1] 杨占武.回族语言文化[M ].银川: 宁夏人民出版社, 1996.[2]云南省地方志编纂委员会:《云南省志六十一民族志》,云南民族出版社,1989

①引自云南省地方志编纂委员会:《云南省志卷六十一民族志》,云南民族出版社,1989 年,第323 页:第八章

回族第一节自然环境与历史二语言文字。)

[3]班固. 汉书[M]. 北京: 中华书局,1962.)

15]66(《古兰经》(4:29)[ 2] 马坚译.古兰经[M].北京: 中国社会科学出版社, 1981.(① 引自王希杰:《黑话说略》,载汉语学习,1989 年第5 期。)言之一。”([1]

冯佳《一种特殊的言语现象:云南曲硐“攒言子”[文献标识码] A昆明学院人文学院,昆明》

引自 语言研究 红河学院云南蒙自661100陈翠珠杨春艳《云南寻甸回族语言特殊性分析)

朱建颂.《方言与文化》[]武汉:华中师范大学出版社,2008 马亚娟在《曲硐“攒言字”探析》[8]2014

第二篇:陕西方言词汇

1.婆姨

陕北方言中称呼妻子或已婚女人为婆姨,民谣中也有“米脂的婆姨,绥德的汉。”把“妻子”称作“婆姨”在全国范围内并不多见,所以能看到的文献资料并不多。有学者认为,“婆姨”一词源于佛教。佛教称女居士为“优婆夷”。唐《敦煌变文》:“优婆赛者,近佛男也。优婆夷者,近佛女也。”“优婆夷”是梵语upasika的汉音译,在译经里经常简作“阿姨、阿夷”,三国时已有之。当初佛教传入中国时,信奉的人并不多,但是到了后来佛教兴盛时候,人人信佛、家家女居士,很多人的老婆都被称作是“优婆夷”。

[2](P5)

陕北方言中一个基本词汇竟然是来自于佛教外来语,笔者对此有些怀疑。因为基本词汇和人们的生活息息相关、密不可分,所以是本民族语言固有的可能性较大,从外族引进来一个新说法的可能性较小。汉语词汇非常丰富,指称“妻子”的说法有很多,除了“妻子”之外还有“内人、内助、妻小、媳妇、夫人、孺人、太太、娘子、婆娘”等。我们认为“婆姨”和汉语词汇中的“婆娘”最为接近。“老婆、婆娘”用来指称妻子早见于宋代,例如:

①西门庆道:“莫非是卖枣糕徐三的老婆?”(《水浒传》第二十四回)②旁边就哭杀了玉英姊妹,喜杀了焦氏婆娘。(《醒世恒言》第二十六卷)

封建时代实行一夫多妻制。上至王公贵族、下至黎民百姓都能讨几房妻妾。而古代家庭中为了妻妾和睦,所谓家和万事兴,干脆肥水不流外人田,亲姐妹或者堂姊妹共事一夫,这样妻妾间少了争风吃醋,丈夫也落得个心安,何乐而不为呢?正如《大阪城的姑娘》里唱得那样:“带着你的妹妹、带着你的嫁妆一起嫁给我。”“姨”原指妻子的姊妹,因为同夫君就如同姐妹,所以后来便成为妾的通称之一了。后世还称妾为姨娘,如《红楼梦》里那个心如毒蝎、常怀嫉妒之心的贾政的小老婆“赵姨娘”。

可见,“婆姨”一词是对妻妾的统称。后来婚姻制度发生了改变,实行一夫一妻制了,但是“婆姨”称呼“妻子”的叫法仍然沿用下来了。

2.生活

陕北老年人把“毛笔”叫“生活”,的确是很有意思,但是分析起来却很令人费解。把“毛笔”叫“生活”并不仅限于陕北,甘肃、晋南、关中都有此说,而且很有来历,时间也不短,最晚在清代就有此说。用“生活”一词指代“毛笔”是很有意思的事,道出了古代文人的心声,即“万般皆下品,唯有读书高。”只有好好读书,谋取功名了,才能摆脱“劳力”之苦,才能生存下去。可见,古代文人的命运是悲哀的,手无缚鸡之力,四肢不勤、五谷不分,如若名落孙山、不能考取功名,其结局很可能是孔乙己式的翻版,穷困潦倒一生。旧式文人读书离不开写字,写字离不开毛笔,所以“笔”就是“生活”,“生活”靠得是“笔”,甚至有时候即便是没有考取功名,但是如果能用毛笔写得一手好字,也可以像孔乙己那样去谋生、去生活。

我国著名语言学家、北京大学的王福堂先生则有另一番见解。他说该词与唐代的一个传说有关。五代后周王仁裕《开元天宝遗事》中说:“李太白少时,梦所用之笔头上生花,后天才瞻逸,名闻天下。”可见“生活”应即“生花”。“生花”在传说中用来比喻诗才神奇地提高,但现在转而用来指毛笔的代称,就逐渐和传说失去了联系。

[3](P296)

可见王先生认为,“生活”即是“生花”的音变的结果,有个成语不是就叫“妙笔生花”吗?

笔者以为把“毛笔”叫“生活”或许是一种避讳的说法,是一个委婉语。因为“毛笔”的“笔”与女阴“屄”是同音字,为了文雅,只好换了一种说法。语言是文化的载体,禁忌语是社会禁忌这一文化现象在语言方面的具体体现。禁忌语包含多种不同的类型,或是神圣的、神秘的,或是不洁的、不祥的,或是令人窘迫的,甚至不堪入耳,令人愤怒的,不同的禁忌语有着不同的社会文化根源,它反映着人们的社会文化心理,并随着社会的发展变化而相应地产生变化。中华民族素以衣冠之邦闻名于世,礼义廉耻、忠孝节义,自古倡之。具体到言语谈吐,讲究“非礼勿言”,否则有伤名节。在很多场合,当涉及到人体的某些部位,以及性和排泄等方面的内容时,若直言相称则不雅或易引起反感,还易引起不洁联想。所以民间通常以为凡是涉及到性及排泄的词语都属亵渎语、粗俗语,是有教养、有身份的人所羞于启齿的,对它们往往持厌恶态度,或在言语心理上产生羞怯感,于是常以委婉语代替,很大程度上也体现了人们避俗趋雅的心理和对美好事物的追求。由此可见在中国的传统文化中,人们是极其忌讳在公开场合说与性器官相关的词语,而“毛笔”又恰好与女性器官谐音,直说很不文雅了,更何况是封建社会的文人雅士了,于是把“毛笔”叫做“生活”也是顺理成章的事情了。

3.熬

陕北话中叫‘熬’,我们陕南老家叫‘熬煎’。这一个字是陕北人对生存的全部表达。陕北过去自然环境恶劣,被联合国教科文组织认为是不适宜人生存的地方,并且惊呼“能在这片土地上生活,简直是人类生存的奇迹。”但是陕北人却乐观、顽强、坚韧地活着。“好死不如赖活”,这不仅仅是陕北人的生死观,何尝又不是中国人生生不息的价值观?中华民族是一个苦难民族,然而她并没有在苦难中沉沦、死去。活着就是一种希望,活着才能浴火重生。但是,活着又谈何容易?叔本华说:“人活着就是痛苦。”佛说:“人一生下来直到死去都是痛苦的,痛苦的根源就在于人们有各种各样的欲望。”美国人福克纳在《喧哗与骚动》的末尾说:上帝死了,但是人还活着。人必须活着,活下去。史铁生《我与地坛》中说“握手,拥抱,好好活着。熬。”陕北地域偏远,条件恶劣,过去较少受封建正统思想的束缚,相对保持了

自然淳朴的民风民俗及生活方式。清朝末期一朝官巡视陕北三边地区后,曾写了《七笔勾》,描写了陕北人的生活习俗:“客到必留,奶子熬茶敬一瓯。炒米拌酥油,剁面加盐韭,猪蹄与羊首,连毛吞入口,风卷残云吃尽方丢手。因此上把山珍海味一笔勾。”“塞外荒丘,土羌回番族类稠。形容如猪狗,性心似马牛。出语不离球,礼貌何谈用,圣人之道此处偏遗漏。因此上把礼义廉耻一笔勾。”陕北过去条件艰苦,活着就是一种煎熬,但是陕北人和游牧民族一样自由不羁,有愁就说、有苦便诉、喜乐随心、无所顾忌。“今朝有酒今朝醉”,喝着奶茶,吃着剁荞面,啃着羊蹄,嘴里面说话句句不离“球”,天大的事情也是“淡球事”,过好每一天、珍惜每一天。

旧时,陕北文化落后,语言贫乏粗俗,嘴里面说话句句不离“球”。对“球”字的运用,起初只是戏谑之语,久而久之,演变成了日常用语。“球”字在各种语言环境中都可以出现,运用极其广泛,难怪有人说陕北人离开“球”不会说话了。“球”用作句首,表示感叹,如:“球,今天真倒霉!”表示祈使,“球!快点给我。”“球”用在句中,只作补字,没有实在意义。如:“这事干球不成。”“你球没事干了?”“球”用在词尾,表示加强语气。如:“这事我不干了,球!”

4.眉眼圪都子

陕北话把“额头”叫“奔颅”或者“眉眼圪都子”。叫“奔颅”很好理解,显然是存古的遗迹,因为“颅”是古汉语词,就是指“头”。而叫“眉眼圪都子”就有点不好理解,这个“圪都子”到底是指什么?“眉眼”是用了借代的手法,用部分指代整体“脸部”,因为“眉眼”是脸部最重要的两个部位之一。陕北人骂人不说“你不要脸”,而说成“你不要毬眉眼。”

5.壮袄

“壮”在我们陕南老家是一个动词,意思是把棉花或棉絮放进缝好的布里面去,如:壮被子、壮棉袄、壮棉裤、壮褥子。壮,《广韵》去声漾韵侧亮切,行装义。《集韵》:“行具。”“壮

[4](P238)

袄、壮裤”在陕北方言中是偏正结构,“壮”是动词充当定语,在陕南方言中是动宾结构,名词性短语可以说成“壮的棉袄、壮的棉裤。”

6.赖大家的

“家”作为词缀,在陕北方言中用法分为四种:一是附加在称谓词后或其组合后头,指一类人,第二种是附加在男人人名或姓后,表示“某某的妻子”,第三种是附加在亲属称谓后面,指“某门亲属”,第四种是附加在姓氏或人名后面,指“某家人”。

[5](P247)

第二种用法,陕北方言表示“某某的妻子”时,曹雪芹的《红楼梦》里面仍然有此种说法。比如把赖大的媳妇叫“赖大家的”,纯粹的北方方言活化石。明清时期,“家的”加在男子名字后面表示改人的妻子,多用于民间和下人。《红楼梦》第九七回:“这里李纨和林之孝家的道:‘你来得正好,快出去睄睄去,告诉管家预备林姑娘的后事。’”《儿女英雄传》第十二回:“一时晋升家的、随缘儿媳妇也换了件干净衣裳,知会了外面的人,跟了大爷过去。”

7.解不下

解不下,在陕北话中的意思是“不知道,理解不了”。这又是一个活在人们口中的古语词。《切韵》对“解”的解释是“晓也”,即明白的意思。贾平凹在谈到《秦腔》的创作时说:“农村的文化形态就表现在日常琐碎生活之中,表现在那些看似鸡零狗碎的泼烦日子里。以往许多写农村的作品,写得太干净,像是把树拔起来,根须上的土都在水里涮净了。”

[7](P7)

在贾平凹看来,古典汉语与方言是天然地联系在一起。这些散落在民间的古语词,听起来很土,但是经过挖掘调度、刮垢磨光,可以赋予其新的生命力。于是这些在现代汉语书面语中已经消亡的词义在人们的口头方言中得到了复活,并给人以全新的阅读享受。可见,方言土语非但不土,而且很厚重、很文雅。

8.嚎

陕北方言说“嚎”,不说哭。“嚎”在《水浒传》里有段耐人寻味的描写。说“妇人之哭有三种。有泪有声谓之哭,有泪无声谓之泣,无泪有声谓之嚎。当下潘金莲干嚎了几声。”这样回环往复的文字真是神来之笔,诙谐洒脱。潘金莲与西门庆勾搭成奸,谋害死丈夫武大郎,所以她心中的悲伤是强装出来的,她既不会真哭,也不会心有戚戚焉的泣,只能是嚎上几声。当然,陕北方言中的“嚎”与此不同,嚎肯定要出眼泪的,有时候甚至连鼻涕都嚎出来,说成“嚎了一鼻子。”在陕北方言中,“鼻子”既可以指普通话中的“鼻子”,还指“鼻涕”。

9.胡齐

陕北吴起人把土疙瘩叫“胡齐”,只知其音,不知其意,而且从字义上也百思不得其解。吴起这里过去生活着很多少数民族,历史上吴起归属依次为前燕(鲜卑)、前赵(匈奴)、后赵(羯)、前秦(氐)、后秦(羌)、大夏(匈奴)、北魏(鲜卑)。后经唐、宋、元、明、清,有契丹、党项、女真等少数民族在这里建立政权,汉族同少数各民族经过漫长的交往、融合,得以发展至今。这些为陕北文化注入了丰富而独特的文化内涵。这些少数民族被汉族同化后,只有极少数词语还残留在吴起方言底层中,我很怀疑这是一个陕北方言中仅存的少的可怜的几个少数民族词语之一。

10.髽髻夫妻

过去,陕北婚丧嫁娶十分讲究,仪式也十分繁琐。新婚之夜,新郎、新娘互相交换杯子喝一点酒,叫“喝交杯酒”。然后夫妻新婚进入洞房,铺完床后,夫妻背靠背,然后新娘把自己的头发搭在新郎肩上,由丈夫给新娘梳头,表示已经结婚,妻子从此以后只能梳成妇人式的园并头,再不能梳成髽髻式的小姑娘的辫子了。过一会儿,嫂子辈又端来两碗“扁食”,新郎新娘共同食之,谓“喝儿女汤”,祝早生贵子。新娘背坐在米斗旁,叫“背圪崂”,新郎也陪坐一旁。陕北有名的剪纸“抓髻娃娃”,这里的“抓髻”就是小孩特有的发型,《诗经》上有“婉兮娈兮,总角丱兮。未几见兮,突而弁兮。”“总角”是古代男孩子将头发梳成两个发髻,等到二十岁弱冠的时候,就要戴上成年人的帽子,行成年人仪式,也就是要告别“总角”式的发髻。真不知陕北的抓髻与《诗经》中的“总角”有几分相似,或许是直接的传承也未可知

11.伢伯子

陕北人妻子称呼丈夫的哥哥为“伢伯子”。先秦时期人们称呼大伯子为“兄公”,后世仍见于字书,如《尔雅.释亲》“夫之兄曰兄公。”后来有兄伯的说法。如:《史记.陈丞相世家》里有“负诫其孙曰:毋以贫故,事人不谨。事兄伯如事父,事嫂如母。”后世学者认为这是称丈夫的兄弟为伯的最早记录。重叠的“伯伯”见于元明时期,如:《水浒传》第四十九回:孙立道:“婶子,你正是害什么病?”顾大嫂道:“伯伯拜了。我害些救兄弟的病。”又《醒世恒言》卷二十九:金氏向前道了万福,问道:“请问令史:我家伯伯可在吗?”“大伯”之称见于元明时期,如《醒世恒言》卷三十五:徐召道:“大伯昨日要把牛马分与你,我想侄儿又小,那个去看养,故分阿寄来帮扶。”后来也称作“大伯子”,如:《红楼梦》第四十六回:“老太太想一想,也有大伯子要收屋里的人,小婶子如何知道?”

延安宜川、延长等地的“大伯子”称谓是“阿伯子”,吴起方言称作“伢伯子”。

[8](P53)

其中的“伢”指小孩儿,如湘语中把小孩儿叫“伢崽”,赣语中把小孩儿叫“伢子”,陕北神木把小孩儿叫“孩伢”。所以“伢伯子”是套用孩子的称呼,即“娃娃他大伯”。同样的用法在关中话中很普遍,比如丈夫称呼自己的妻子是“娃他妈”,妻子称呼自己的丈夫为“娃他爸”。

12.一搭里

陕北方言中把“一起、一块”叫“一搭里、一搭儿”。据说,几个陕北后生去南方打工,老板问他们是哪里人?后生们回答道:我们是一搭里的。把个南方老板唬了一跳,因为他听成了“意大利”。但是他左看右看怎么看也不像是“外宾”,最后终于搞清楚了,的确是“内宾”。“一搭里”在元明时代的口语中大量使用。如《梧桐雨》(元):“沉香亭畔晚凉多,把一搭儿亲自拣拣。”《潇湘夜雨》:“倒不如你也去一搭里当天。”《金瓶梅》第27回:李瓶儿道:“咱两个一搭里去,奴也要看姐姐穿珠花哩。”第二十九回:“我才描了一只鞋,教李大姐替我描着,径来约你同去,咱三个一搭里好做。”

13.倭瓜

陕北人把南瓜叫“倭瓜”、“番瓜”。可见,这种植物是来自于少数民族。汉民族古代一直屹立于世界民族之林,唯我独尊,以自己是炎黄子孙、龙的传人而骄傲,别的民族在他们眼里都是未开化的野蛮民族。所以,在我国古代称呼北方少数民族是“北狄”,南方的少数民族是“南蛮”,彝族是“猡猡族”,瑶族是“猺族”。从这些字眼中,我们可以看出来古代的汉人是十分轻视古代少数民族的,认为他们是动物(反犬旁),或者是虫(“蛮、闽”等字是从虫字旁的),从来没有把他们当人看。陕北过去又是各民族之间相互融合的聚居地,各民族之间取长补短、互通有无。倭瓜便是民族融合的产物之一。南瓜是我们日常生活中必不可少的食物,可能很多人以为它是我们本民族自产的东西,不知道它竟然也是从外民族引进来的。同样,还有蔬菜“西红柿”有的方言叫“番茄”,这些方言词语为我们研究这些作物来源提供了重要线索。

第三篇:武汉方言词汇

武汉方言词汇

武汉方言词汇

武汉方言词汇形象生动、恢谐有趣,体现了武汉人爽直、开朗,机敏的性格特征。

一般词汇

1.红帽头:捉弄的对象。

2.荒器:游民。

3.姑娘婆婆:妇女。

4.诈金标:大喊大叫,装腔作势,抹诈糊的人。

5.戗(呛)爷:说话生硬,好抵火的人。像刺鼻的气味一样呛人,叫人难受。

6.犟官(瓜):脾气犟的人。

7.烧腊馆:卤制品店。

8.杂货铺:副食店。

9.荒货:废品。

10.金柜:马桶。金柜具体是放马桶的木柜。

11.线车:脚踏车。

12.油绞:油条。

13.巴本:形容词,很厉害的意思。“巴”是往怀里巴,为自己,或为己方利益。特指

为自己和己方利益,为得很厉害。

14.搭毛:剪短发式女子。

15.资皮:擦字迹的橡皮。

16.掉底子:丢脸,出丑。

17.犯嫌:讨嫌。

18.拿补差:退休后回原单位返聘。

19.打连班:下班后又接下班。

20.大蒜坨:不是大蒜“头”。

21.笤帚:条具(帚)、。汉口也叫扫(4)把、扫具(帚)。

22.灰面:/面粉。

23.熨(yun“כ运”):舒服。/

24.见判:同“见鬼”,判官也是鬼。慌唐,不值一提。有时同“ 见洋判”。

25.见洋判:嘲笑外行。

26.洋判:外行;不谙世事,有点取笑呆傻的意思。

27.洋判打鼓:嘲笑外行行为。

28.栽豆腐:名词,“栽”字是逻辑重音。豆腐是好东西,豆腐与“福”谐音,比喻本是好东西,好意,却怕人家不要,要塞给人家,于是常说:“这成了‘栽豆腐’。”

“栽”在这里是“塞”的意思,但它的本意又是“栽菜”的“栽”,“栽豆腐”便

有自嘲的无奈和诙谐

29.灾(栽)脉(眸)子:倒楣相,倒楣的人.也说揣脉子。“揣”(chuai 4)武汉话(音“cuai 2”或“才”,阳平。)孝感话(阳去)。“栽”,栽跟斗,倒栽葱,都有倒楣的意思。“灾”,武汉话说总不顺利的人,叫“灾星”、“灾难”。

这种情况正如“账”、“帐”,都可以用作“算账”、“算帐”。

30.:笨,“”,音(song 2),头脑,笨头笨脑。

31.慌:忙。你慌半天慌的么事?意思是你忙半天忙的么事?

32.晃:晃荡,无所事事。

33.董:普通话为“捅”,意思是从旁鼓动做某事。有唆使、哄骗、捉弄的意思。“董”,在这里,孝感话是入声,武汉话是上声或者阳平。

34.姓董:实际上是“信捅”,湖北话是谐音,意思是听信别人挑唆和诱导。常说这人

信“董”。

俗语

1.醒在床上屙尿:(武汉话发音为sei 1,阴平):装糊涂。

2.人大分家,树大分桠

3.男做女工,到老不中

4.姨娘:女性之间的朋友,互称姨娘;形容一个男性,女里女气,也被谑称“姨娘”。

5.饿狗子记得千年屎(当对方提及讨厌的事时)

6.矮子里头拨长子

7.提起来千斤,放下来四两:是对事情,过份的重视,和过份的轻视;有时指责一个人,对某事情,不主动,要人督促,过问。你跟他提起时,他显得十分重视,你不提,他就

放下,丢到脑后了。

8.有时指责言行不一,嘴巴上提得很重要,行动上却放下来,不当一回事。

9.还有时形容一个人,做某种事情,不连贯,做起来时,火一阵,一旦停下来,就放

下了,不当一回事,再也不大管了。

10.一抹带十杂:意思是什么都干,比喻要做的事很多;或者是什么都能做,比喻很能

干。(一般不是什么大事)。

汉剧共分为10种行当:一末、二净、三生、四旦、五丑、六外、七小、八贴、九夫、十杂。末的角色,是有须的男子。

有时也说一末十杂,演变到后来,“末”字,发音在这里能常被变成“抹”。“抹”比

“末”发音方便。

有时还加一句,说成“一末(抹)带十杂,烧火带引伢。”三迭韵,说起来爽口,听起

来悦耳。

11.黄瓜打锣,去了半头:

“黄瓜打锣,去了半头”这句俗语,是汉口话,不适合武昌。用汉口话说,儿化后发音变成“脱”,和“落”就押上了韵。武昌话就不押韵了。常用于半老徐娘自谦时,说自己

老了。

12.闷鸡子啄白米:闷鸡子是比喻不爱讲话的人。啄白米是比喻得好处或打小算盘。

比如:一个平时不大说话的年轻人,突然听说他谈了一个不错的女朋友,就可以说开玩

笑地说:好个闷鸡子啄白米!

13.睡倒(着)不烧爬起来烧:隐喻发疯了。烧—糊涂,犯傻。爬起来烧----傻疯了。字面意思是,睡着烧,是一般的犯傻,是常情;爬起来烧,是傻得厉害,发疯了。说这话时带调侃的语气,常用于对自己,如:我才是睡着不烧爬起来烧。口语中常成对句使用,如:睡倒(着)不烧爬起来烧;坐着不烧站起来烧。

14.喜得屁流了:喜形于“色”。喜的样子令人讨厌。(喜得情绪控制不住了。)

喜得屁毸了:武汉人习惯说成“喜得屁毸了”。毸,武汉话音调为阳平,发抖的意思。

15.歪嘴和尚念经 :传错了经,歪曲了政策和旨意。

16.肉烂在锅里:家丑不可外扬;好歹不是外人。

17.疯得扳:“疯”得厉害。意思是莫名其妙、荒唐。类似的说法“我苕了去死!”“发疯了!”(比如这件事情如果你或我,这样做,哪不是疯得扳?)

18.睡倒(着)不烧爬起来烧:

隐喻发疯了。烧—糊涂,犯傻。爬起来烧----傻疯了。字面意思是,睡着烧,是一般的犯傻,是常情;爬起来烧,是傻得厉害,发疯了。

说这话时带调侃的语气,常用于对自己,如:我才是睡着不烧爬起来烧。口语中常成对句使用,如:睡倒(着)不烧爬起来烧;坐着不烧站起来烧。

19.讨米的搁不得讨饭的:自己人搁不得自己人(混得不容易的人)。

20.黄鹤楼上看翻船:看笑话。袖手旁观看笑话。

21.耳朵卖到烧腊馆里去了?:说话你没听(见)。责怪或开玩笑时说,指成了猪耳朵。

(轻骂)

22.耳朵打苍蝇去了?:说话你没听(见),指成了牛耳朵或猪耳朵。责怪或开玩笑时

说。(轻骂)

23.癞痢跟着月亮走:沾光。

24.袖笼里开杂货铺:好吃零食。

俚语

1.糟儿:粪。汉口话。发音为(zo 1)儿。

2.就味:就意思,讲味口、讲哥们义气。“味”,在此处有时儿化,武昌和汉口儿化

发音迥异,不好标注。

3.翻门坎:闯到别人家里行凶。“坎”,汉口话往往儿化。

4.揞(ŋan3)倒:小心,不要过火,不要过份,收敛一点。

5.熄火:/熄了,完了,死了。

6.绿堂:不要命的,不怕死的。“堂”,男子汉。“堂”,汉口话往往儿化。

7.闹醒黄:胡闹,鬼混。

8.掣豁(鹤):闪电。

9.袱子:毛巾、手巾。

10.杌子:没有靠背的凳子(不是小凳子)。

11.线车:自行车。

12.饥倒:牵挂,挂念。

13.晏(ŋan):音“暗”,意思是迟、晚。

14.一莝(音“错”):一节。“湖北有个黄鹤楼,还有半莝在天里头。”

15.“揪”(音为久):拧(将水拧干)。

16.(掰):修整、修理、盘、扳弄,“扳”,上声。汉口话常用,武昌有时说“弄”。

17.呆:音“埃”,死板,刻板,不灵活。

18.拆:音“擦 1武汉话4”,爱插嘴,爱多事。注意,不是“岔”字。“岔”是卷舌音,而“拆,擦(ca)” 是平舌音。因为在湖北其它地方,如孝感受,也用这个字,发音的异同很分明的。宜昌话也有“拆巴子”的说法,直接说“拆”的本音(ce 1)

19.吃货:吸毒。

20.呼、刷、掴、会、克(4):打人。其中呼、刷、掴,一般是指打耳光或用巴掌打。

“掴”念kua 2。

21.诈得裹:诈到搞、冒充。

22.斗盒子:串通骗人。

23.做笼子:做“托”,合伙欺骗。

24.拾:音“哈”,相当于“扒”。

25.糯米砣:后面还有没说出来的:“欢喜砣”、“阿弥佗佛”,意思是老实砣子,好

好先生。

26.四官殿:房子破,又是风又是雨。“殿”,发音儿化(略去鼻音n)。

27.晕:慢。

28.:音“哽”同“哽塞”的“哽”,完整。

29.打赤膀:光着上身。武汉口语发音为“打赤扒”。

30.打条(朓)胯:下身不穿裤子,或一丝不挂。(条,此处是第三声)武汉口语发音

为“打窕夸”。

31.鬼打架:荒唐可笑的意思。

32.闹冤------扯皮,打架。原是汉口铁路外的话。来自黄孝方言。“冤”在此处孝感

话发音要儿化。

33.妈唬子:拐骗小孩子的人。武汉话说“骂胡子”。孝感话说“妈唬佬”,“佬”,音调阴去。

34.遣:走开!滚开!,去!

35.范子:样子。(贬义)

36.范嫌:讨厌。“嫌”,常将鼻音“n”略去,近似儿化。

37.生范子:生面孔。

38.烫:烫手,不敢出手,引伸为怕,胆小。

39.烫饭:胆小鬼。有时也说“烫饭队伍”。

40.吃拼:受欺负。汉口铁路外的话。来自孝感。

41.丢圈子:散步,溜达、。

42.逗圈子:绕弯子,逗圈子。

43.皮绊:关系暧昧的男女。“绊”,汉口话常将鼻音“n”略去,近似儿化。

44.数电线杆子:轧马路。“轧”音(ya 4)。

45.打瓦:倒楣,走下坡,背时。

46.有偏:正在吃饭,有人来,道一声“有偏!”或“有偏您家!”再请吃饭,对方若不吃,就说:“有偏,不用了。”或“有偏,我吃过了。你(们)吃吧!”,吃饭的人就说:“那----有偏!”,再才继续吃饭。以表示客气、委婉、歉意而不失礼。

47.饭(犯)上:如果吃了饭,有人请喝酒(往往此人正在喝酒,你碰见),你如果无意拒绝,就说:“不用,我吃过了。”,这时对方往往又请:“加一口!”,你可以谢绝,也可以不客气地加一口。如果你一开始就无意加一口,就说:“饭上,犯上!”,第一句“饭上”表示吃过饭了,第二句“犯上”,表示对父母不恭。对方就不便再执意要你喝酒了。

48.(个)鸨(姆)妈(养的):武汉人常带的“把子”,骂人的话。很多人都不知道它的本意和本字。几种说法:鸨妈、个鸨妈、个鸨姆妈、个鸨姆养的等等。二十世纪五十年代,发音常说“保姆妈”,六、七十年代发音常说“把姆妈”,八十年代后,常听到发音“扳妈”。其实“鸨”,音(bao 3,发音同“保”)。见《现代汉语词典》p.40 【鸨母】旧社

会开设妓院的女人。

49.把子(带把子):“把”,音同“霸”,本是手柄的意思。在武汉话里常在句首或插在句中某处,往往是不文明甚至骂人的词语或短句,叫“把子”,这种说话的表现叫

“带把子”。

50.破屁股:指结了(过)婚,特别是有过生育的女人。(粗话)

暗语、隐语(江湖语残留和影响)

1.抬庄:捧场。“庄”,常将后鼻音略去,近似儿化。

2.嫩:太不够了。如车加工吃刀

3.老:太过了。如车加工的吃刀太深了。缝衣时留边过宽。常说挖得太“老”,意思

是太过了。

4.点水:告密。

5.水(了):告密(了)。

6.掉线:跟踪。“线”,此处发音常儿化。

7.西皮:糟糕、完蛋。

8.打梭子:撒香烟。

9.丢橘子:说行话、暗语。

10.一颗(子):一百元(一方)。

11.一撇钱:一千元(一吊)。

12.一方钱:一万元。

13.11路车:步行(步踱)。

14.一号:女厕所。

15.唱鼻涕歌:哭。“涕”,武汉口语念“舔”。

16.一甩手:5个。

17.两甩手:10个。

18.赚头:舌(谐折)头。汉口有时听到,武昌很少。

19.烫饭:怕事,懦弱。

20.来(得)富:狗。

21.财喜:猫。

22.客人(高大人、高客:)老鼠。

23.爬爬、/四脚爬、八卦:乌龟。“爬爬”,第二个“爬”字发轻声,类似阴平。

24.安安送:米。有“安安送米”的戏剧典故。旧时的说法。

25.带把子:说话带脏字。“把”音“霸”。

26, 杀皮子:扒窃。

27.“钳”工:扒手。

28.土克西(克西):土泡子。原称乡里人为“稀客”,谑称为“西客”、“客西”、“克西”。武汉话不说土包子,而说土泡子,“泡”发第一声,阴平。来源可能是由乡下进城看到电灯泡子,韵洋味,反之就叽为土泡子。

29.潮:“潮”了,霉了,臭,次等,潮手艺,潮水平。有人写作“糙”,粗糙,也有

道理,但间调不对。

30.槽:槽酒的“槽”,闷着,藏着,掖着,捂着,不敢拿出手,意思同“怀”,槽手

艺,槽水平,怀手艺,怀水平。

31.卖粉(的):暗指卖娼(的),此说起于二十世纪八十年代末,九十年代初至今。“粉”,代“美色”、“粉头”,有“瞅粉头”、“瞅眼头”之说,意思是见机寻好处,带贬义。“瞅”,音同“丑”,在这里有时又发音为“qiu 3”。

32.卖白粉:指贩卖毒品。

33.卖饼:暗指卖淫。有取代“卖粉”趋势。此说起于最近几年。“饼”暗指性器。

34.卷蓆子:收摊了。转义为收工。

歇后语:

1.道士掉了令牌——没得法(没办法)。

2.婆婆的棺材——只管漆(吃)。

3.茅厕里荡桨——敲屎(死)、犯贱。

4.狗子进茅厕——闻(文)进闻(文)出,文诌诌,转文。“转”念zhuai 3。“厕”,在此武汉话发音为“死”。

5.两个哑巴在一头睡——没得话说,没得说的,好得很。

6.穿两条棉裤放屁------过絮又过絮(过细)。

7.刷子掉了毛——板眼多,名堂多。

8.洞庭湖里吹喇叭------哪地哪?没有眉目。

9.豆腐掉到灰里头------打也打不得,拍也拍不得。

10.破庙的菩萨------东倒西歪。

11.老鼠爬秤杆——自秤(称)自。(自己称赞自己)

12.门缝里看人------把人看扁了。

13.虾子过河------谦虚(牵须)。

14.十五个吊桶打水------心里七上八下。

15.黄花菜的隔壁------莫耳(木耳)(莫耳他,不要理他)。

16.黄泥巴掉到裤档里-------不是屎也是屎(有理说不清)。

17.我急得尿(武汉话这里发音为cei 1)流-------你快活(喝)!(“喝”武汉话

发音同“活”)

18.巧巧的妈生巧巧(你说巧不巧?)------实在是巧(巧得很)。有完全不同的两种意思。一种是太凑巧了;一种是太娇(巧)了。

19.大姑娘坐轿------头一回。

20.荷叶包鳝鱼------开溜。

21.驼子打伞-----背时(湿)(倒楣,走倒运)。

22.鸭棚的老板-----管淡(蛋)闲事,管闲事。

23.婊子行关门------不搞了。转义为不用干了,收班了,收工了。(体力劳动者的粗

话)

比喻

1.钉子回脚:牢靠可靠。

2.打破鸦鹊蛋:人声嘈杂。

3.麻子裹豆子:胡乱混杂

典故

1.怪倒秀梅(怪秀梅):意思相当于:怪倒鬼!不晓得怪哪个!

1974年,在电影和文艺节目比较少的年代,新出一个电影,里面的台词常于不知不觉中背熟,以至无意被用在口语交流中。电影《青松岭》中有个女主角名叫秀梅,一次枣红马因坏份子的捣鬼,把马搞病了,在追查原因时,其中有句台词:“怪秀梅!”于是,“怪秀梅(怪倒秀梅)”这个说法,就流行开了。

2..x婆,x婆子,x子婆:

武汉的男孩儿,小时候,大约在会走路之前,大人们常在他的小名(取一字)后,掇一个“婆”或“婆子”,或在小名后加一个子,再掇一个“婆”字。

一个男孩儿叫亮亮,又叫他“亮婆”或“亮婆子”。

一个小男孩儿叫垒子,他家里人又叫他“垒子婆”。

一个小男孩,居然被称作“婆”和“婆子”,这真是个有趣的现象!

过去,一些人(往往是平民百姓,特别是穷人)生下男孩儿,讲究“贱名贵养”,叫个“狗”什么的,就好养;或取个女孩子的名字,就好养。被称作“婆”和“婆子”,也许是

这个道理吧!

我有时看到刚学走路的小男孩儿,那种蹒跚婆娑,快慢不定,走不稳的样子,就像个老

婆婆,是不是与这也有关系呢?

为什么女孩子不这样叫呢?因为女孩儿是闺女,闺女是不能叫“婆”的,这是武汉的民

俗习惯。

以前淑女和女孩儿避讳的词语:

1.尖扳眼

2.板眼

3.过瘾

4.搞

5.吊儿朗当

外来语

1.啪司:通行。(外)

2.颇克:扑克。(外)

3.赖子水:来苏。(外)

4.筛了:出界(外)

5.宰了:用王牌“杀”(外)

来自满语的词

1.马马虎虎--------北方方言,来自满语lalahuhu,意思是办事不认真,毛糙

2.巴不得------想得很,来自满语

3.罗嗦---------来自满语

4.白(bái)------来源于满语baibi,意为“徒然”、“空”

5.邋遢:lātā 北京话发音为lēte,来源于满语lekdelakda,原意为“胖人随行”、“衣摆下垂”,形容人穿戴不整齐,不利索,现在的意思是脏。变音的同类词有邋撒、癞呆、癞瓜、邋瓜

太少。缝纫时卷边过窄

残存的古汉语词汇

1, 杌子:方凳。(wu 4 音同“务”,武汉话音同“无”)

2.盏子:杯子(无把手)。

3.瓮子:罈子。“瓮”,音(ong 4)

武汉话常用的偏僻字

1.(nia 1):意思同上海话“嗲”。

2.():音“san 2”:原来是轻狂、不稳重,不实在,骄傲的样子。常说他泡。

现在有时形容很出风头,很神气。

3.:音“zei 2音同普通话‘贼’”,机灵,小聪明明,小猾头的意思。常说:

得像兔子。

4.哽():音“geng 3”,意思是整个,完完全全的意思。如:哽朋友,这个碗是个的。还常说因为“哽”东西把喉咙哽着了。

5.:小孩和牲畜及家禽的粪便。

6.奤夿(哈巴):哈巴,傻瓜。

第四篇:方言词汇

碰伤 蹭破皮儿 剌个口子 出血 淤血 红肿 溃脓 结痂 疤 腮腺炎 长疮(动宾)长疔(动宾)

痔疮 疥疮 癣 痱子 汗斑 瘊子 痦子 雀斑 粉刺 狐臭

口臭

大脖子(甲状腺肿大)鼻子不灵(嗅觉不灵)齉鼻儿(鼻不通气,发音不清)

水蛇腰

公鸭嗓儿(嗓音沙哑)一只眼儿(一只眼睛是瞎的)

近视眼 远视眼 老花眼 鼓眼泡儿 斗鸡眼儿(内斜视)

羞明(4)残疾等

癫痫

惊风(小儿病)

抽风 中风 瘫痪 瘸子 罗锅儿 聋子

哑巴 结巴 瞎子 傻子

拽[阴平]子(腿残疾者叫瘸子,手残者~)

秃子(头发脱光的人)麻子(人出天花后留下的疤痕)麻子(脸上有麻子的人)

豁唇子 豁牙子

老公嘴儿(成人不生鬚的)

六指儿 左撇子 拾叁

衣服、穿戴

(1)服装 穿戴 打扮

衣服(总成内外衣内外裤)

制服 中装 西装 长衫

马褂儿 旗袍(女装)

棉衣 棉袄 皮袄 大衣 短大衣 衬衫 外衣 内衣 领子 坎肩 针织圆领衫 汗背心 衣襟儿 大襟 小襟 对襟儿 下摆 领子 袖子 长袖

短袖 裙子 衬裙 裤子 单裤

裤衩儿(贴身穿的)短裤(穿在外面的)

连脚裤 开裆裤

死裆裤(相对开裆裤而言)

裤裆 裤腰 裤腰带 裤腿儿

兜儿(衣服上的口袋)纽扣(中式的)扣襻(中式的)扣儿(西式的)扣眼儿(西式的)

(2)鞋帽

鞋 拖鞋

棉鞋 皮鞋 毡鞋 布鞋 鞋底儿 鞋帮儿 鞋楦子 鞋拔子 雨鞋(橡胶做的)

木屐 鞋带儿 袜子 线袜 丝袜 长袜 短袜 袜带

弓鞋(旧时裹脚妇女穿的鞋)裹脚(旧时妇女裹脚的布)

裹腿(军人用的)

帽子 皮帽

礼貌 瓜皮帽 军帽 草帽 斗笠 帽檐儿(3)装饰品

首饰 镯子 戒指 项链 项圈

百家锁(小儿佩戴的)

别针儿 簪子 耳环 胭脂 粉

(4)其他穿戴用品

围裙 围嘴儿 尿布

手绢儿 围巾(长条的)

手套 眼镜 伞 蓑衣 雨衣(新式的)

手表 拾肆

饮食(1)伙食 吃饭 早饭 午饭 晚饭

打尖(途中吃点东西)

食物 零食

点心(糕饼之类食品)

茶点 夜宵 消夜(吃夜宵)(2)米食

米饭

剩饭(吃剩下的饭)现饭(不是本餐新做的饭)

(饭)煳了(饭)馊了 锅巴 粥

米汤(煮饭滗出来的)米糊(用米磨成的粉做的糊状食物)

粽子(3)面食 面粉 面条儿

挂面(像线状的干面条)干切面(机制的宽的干面条)

汤面(带汤的面条)臊子(肉末)

面片儿(用面做成的片状食物,吃法与汤面同)

面糊(用面做成的糊状食物)

馒头(没馅的)包子(有馅的)

油条

烧饼 烙饼(名词)花卷儿 饺子(饺子的总称)(饺子)馅儿

馄饨 烧卖

蛋糕(老式小圆形的)

元宵(用干粉淋水反复多次摇成,有馅)汤圆(用湿粉团搓成的,有的有馅,有的无馅)

月饼 饼干

酵子(发酵用的面团)

(4)肉、蛋

(以下调查的动物身体部位的条目,都是从食物角度而言的)

肉丁 肉片 肉丝 肉末 肉皮 肉松

肘子(猪腿靠近身体的部位)

猪蹄儿 里脊 蹄筋 牛舌头 猪舌头

下水(猪牛羊的内脏)

肺(猪的)肠子(猪的)腔骨(猪的)排骨(猪的)牛肚儿(带毛状物的那种)牛肚儿(光滑的那种)

肝(猪的)腰子(猪的)鸡杂儿 鸡肫 猪血 鸡血 炒鸡蛋 荷包蛋(油炸的)

卧鸡子儿(水煮的鸡蛋,不带壳)

蛋羹(加水调匀蒸的)

松花蛋 咸鸡蛋 咸鸭蛋 香肠(5)菜(下饭的)菜

素菜 荤菜 咸菜

小菜儿(非正式菜总称)

豆腐

豆腐皮(可以用来做腐竹的)

腐竹

千张(薄的豆腐干片)

豆腐干儿 豆腐泡儿 豆腐脑儿 豆浆 豆腐乳

粉丝(绿豆做的、细条的)粉条(白薯做的,粗条的)粉皮(绿豆做的,片状的)

面筋

凉粉(绿豆做的、凝冻状的)

藕粉 豆豉 芡粉 木耳 银耳 金针 海参 海带 海蜇(6)油盐佐料 滋味(吃的滋味)气味(闻的气味)

颜色 荤油 素油 花生油 茶油 菜子油

脂麻油(可以拌凉菜的那种)

粗盐 精盐 酱油 脂麻油 甜面酱 豆瓣儿酱 辣酱 醋 料酒 红糖 白糖 冰糖

糖块(一块块用纸包好的)

花生糖 麦芽糖 作料 八角 桂皮 花椒 胡椒粉(7)烟、茶、酒

烟叶 烟丝 香烟 旱烟 黄烟 水烟袋(铜制的)旱烟袋(细竹杆儿做的烟具)烟盒(装香烟的金属盒,有的还带打火机)

烟油子 烟灰

火镰(旧时取火用具)火石(用火镰打的那种石头)

纸媒儿(沏好的)茶

茶叶 开水 沏茶(动宾)

倒茶 白酒 江米酒 黄酒 拾五

红白大事

(1)婚姻、生育

亲事 做媒 媒人

相亲(男女双方见面、看是否合意)

相貌 年龄 定婚 定礼

喜期(结婚的日子)

喜酒 过嫁妆(男子)娶亲(女子)出嫁 嫁闺女 结婚 花轿 拜堂 新郎 新娘 新房 交杯酒

暖房 回门 再醮(寡妇再嫁)续弦(从男方说)填房(从女方说)

怀孕了 孕妇 小产 生孩子 接生 胎盘 坐月子 满月 头胎 双胞胎 打胎

遗腹子(父亲死后才出生的)

吃奶 奶头(小孩子)尿床(2)寿辰、丧葬

生日

做生日 祝寿 寿星 奔丧 死了 灵床 棺材

寿材(生前预制的棺材)

入殓 灵堂 佛堂 守灵 做七 守孝 带孝 除孝 孝子 孝孙 出殡 送葬 哭丧棒

纸扎(用纸扎的人、马、房子等)

坟地(坟墓所在的地方)

坟墓 碑(不单指墓碑)

墓碑 上坟 自杀 投水(自尽)

上吊 尸骨 骨灰坛子(3)迷信 老天爷 灶王爷 佛 菩萨 观世音 土地庙 关帝庙 城隍庙 闫王 祠堂 佛龛

香案 上供 烛台

蜡烛(敬神的那种)线香(敬神的那种)

香炉 烧香(动宾)

签诗(印有谈吉凶的诗文的纸条)

求签 打卦

珓(占卜用,通常用一正一反两片竹片制成)

阴珓(两面都朝下)阳珓(两面都朝上)圣珓(一正一反)

庙会 做道场 念经 测字 看风水 算命 算命先生 看相的

巫婆 跳神 许愿 还愿 拾陆

日常生活

(1)衣 穿衣服 脱衣服 脱鞋 量衣服 做衣服

贴边(缝在衣服里子边上的窄条)

滚边(在衣服、布鞋等的边缘特别缝制的一种圆棱的边儿)

缲边儿 鞔鞋帮儿 纳鞋底子 钉扣子 绣花儿 打补丁 做被卧 洗衣服 洗一水(一次)

投(用清水漂洗)

晒衣服 晾衣服 浆衣服 熨衣服(2)食 生火 做饭(总称)

淘米 发面 和面 揉面 擀面条 抻面条 蒸馒头 择菜 做菜(总称)

做汤

饭好了(包括饭菜)

(饭)生 开饭 盛饭

吃饭 搛菜 舀汤 吃早饭 吃午饭 吃晚饭 吃零食 使筷子 肉不烂 嚼不动(吃饭)噎住了 打嗝儿(吃饭后)(吃得太多了)撑着了

嘴没味儿 喝茶 喝酒 抽烟 饿了(3)住 起床 洗手 洗脸

漱口 刷牙 梳头 梳辫子 梳髻 剪指甲 掏耳朵 洗澡 擦澡 小便(动词)大便(动词)

乘凉 晒太阳 烤火(取暖)

点灯 熄灯

歇歇(休息一会儿)

打盹儿 打哈欠 困了 铺床 躺下

睡着了 打呼 睡不着 睡午觉 仰面睡 侧着睡 趴着睡 落枕 抽筋了 做梦 说梦话 魇住了 熬夜 开夜车(4)行 下地(去地里干活)

上工 收工 出去了 回家了 逛街 散步

拾柒

讼事 打官司 告状(动宾)

原告 被告 状子 坐堂 退堂 问案 过堂 证人 人证 物证 对质 刑事 民事

家务事(清官难断~)

律师

代书(代人写状子的)

服 不服 上诉

宣判 招认 口供 供(~出同谋)

同谋 故犯 误犯 犯法 犯罪 诬告 连坐 保释 取保 逮捕 押解 囚车 青天老爷 赃官 受贿 行贿 罚款 斩首

枪毙

斩条(插在死囚背后验明正身的木条)

拷打

打屁股(旧时刑罚)

上枷 手铐 脚镣 绑起来 囚禁起来 坐牢 探监 越狱 立字据 画押 按手印 捐税 地租 地契

税契(持契交税盖印,使契有效)

纳税 执照 告示

通知 路条 命令 印(官方图案)

私访

交代(把经手的事务移交给接替的人)

上任 卸任 罢免 案卷 传票 拾捌

交际

应酬 来往 看人(去看望人)

拜访 回拜 客人 请客 招待 男客 女客

送礼 礼物 人情 做客 待客 陪客(动宾)

送客

不送了(主人说的客气话)

谢谢 不客气 摆酒席 一桌酒席 请帖 下请帖 入席 上菜 斟酒 劝酒 干杯 行酒令 匿名帖子(他们俩人)不和

冤家 不平(路见~)

冤枉 插嘴 吹毛求疵 做作 摆架子 装傻 出洋相 丢人 巴结 串门儿 拉近乎 看得起 看不起 合伙儿 答应 不答应 撵出去 拾玖

商业、交通(1)经商行业

字号

招牌 广告 开铺子 铺面(商店的门面)

摆摊子 跑单帮 做生意 旅店 饭馆 下馆子 堂倌儿 布店 百货店 杂货店 油盐店 粮店 瓷器店 文具店 茶馆儿 理发店 理发 刮脸

刮胡子 肉铺 杀猪 油坊 当铺 租房子 典房子 煤铺 煤球 蜂窝煤(2)经营、交易

开业 停业 盘点 柜台 开价 还价(价钱)便宜(价钱)贵(价钱)公道 包圆儿(剩下的全部买了)

买卖好

买卖清淡 工钱 本钱 保本 赚钱 亏本 路费 利息 运气好 欠(~他三元钱)差(~五角十元,即九元五角)

押金

(3)账目、度量衡

账房 开销

收账(记收入的账)出账(记付出的账)

欠账 要账

烂账(要不来的账)水账(临时记账用的木牌或铁牌)

发票

收据 存款(存下的钱)整钱(如十元、百元的钱)

零钱 钞票(纸币)

硬币 铜板儿 银元 一分钱 一角钱 一块钱 十块钱 一百块钱 一张票子(钞票)一个铜子儿 算盘 天平戥子(等子)

秤 磅秤 秤盘 秤星儿

秤杆儿 秤钩子 秤锤 秤毫(称物时)秤尾高(称物时)秤尾低 刮板(平斗斛的木片)

(4)交通 铁路 铁轨 火车 火车站 公路 汽车 客车(指汽车的)货车(指汽车的)

公共汽车 小轿车 摩托车 三轮车(载人的)平板三轮车(拉货的)

自行车 大车(落马拉的运货的车,北方多用。注意车的个部位名称)

鸡公车(多用于南方)

船(总称)

篷(织竹夹箬覆舟)

桅杆 舵 橹 桨 篙

跳板(上下船用)

帆船 舢板(三板)

渔船 渡船 轮船

过摆渡(坐船过河)

渡口 贰拾

文化教育(1)学校 学校

上学(开始上小学)

上学(去学校上课)放学(上完课回家)

逃学

幼儿园(年龄较大)托儿所(年龄较小)

义学 私塾 学费 放假 暑假 寒假 请假(2)教室、文具

教室 上课 下课 讲台 黑板 粉笔 板擦儿 点名册 戒尺

笔记本 课本 铅笔 橡皮

铅笔刀(指旋着削的那种)

圆规 三角板 镇纸 作文本 大字本 红模子 钢笔 毛笔

笔帽(保护毛笔头的)

笔筒 砚台 研墨(动宾)墨盒儿 墨汁(毛笔用的)掭笔(动宾)墨水儿(钢笔用的)

书包(3)读书识字

读书人 识字的 不识字的 读书 温书 背书 报考 考场 入场(进考场)

考试 考卷 满分 零分 发榜 头名 末名 毕业肄业 文凭(4)写字 大楷

小楷 字帖 临帖 涂了 写白字 写鬥字(笔顺不对)

掉字 草稿 起稿子 誊清 一点 一横 一竖 一撇 一捺 一勾 一挑

一画(王字是四画)

偏旁儿 立人儿(亻)双立人儿(彳)

弯弓张

立早章 禾旁程 四框栏儿(口)宝盖儿(宀)秃宝盖儿(冖)竖心旁(忄)反犬旁(犭)单耳刀儿(卩)双耳刀儿(阝)反文旁(攵)斜玉儿(王)提土旁(土)

火字旁 四点(灬)三点水儿(氵)两点水儿(冫)病旁儿(疒)走之儿(辶)绞丝旁(纟)提手旁(扌)草字头(艹)

贰拾壹

文体活动(1)游戏、玩具

风筝 捉迷藏

藏老蒙儿(寻找预先藏匿在某个角落的同伴)

踢毽儿

抓子儿(用几个小沙包或者石子儿,扔起其一,做规定动作后再接住)

弹球儿

打水飘儿(在水面上掷瓦片)

跳房子

翻绳(两人轮换翻动手指头上的细绳,变出各种花样)

划拳(喝酒时)

出谜语 猜谜儿 不倒翁 牌九 麻将 掷色子 压宝 爆竹 放鞭炮 二踢脚

烟火 放花炮(2)体育 象棋 下棋

将,帅(分别说音)

象,相(是否同音)

车 马 炮

兵,卒(分别说音)

拱卒 上士(士走上去)落士(士走下来)

飞象 落象 将军 围棋 黑子 白子 和棋

拔河 游泳 仰泳 蛙泳 自由泳 潜水 打球 赛球 乒乓球 篮球 足球 羽毛球 跳远 跳高(3)武术、舞蹈 翻跟头(翻一个跟头)打车轮子(连续翻好几个跟头)

倒立 舞狮子 跑旱船 高跷 对刀

耍刀 对枪 耍枪 耍流星 大戏(大型戏曲,角色多、乐器多。演唱内容)扭秧歌儿 打腰鼓 跳舞(4)戏剧 木偶戏 皮影戏

第五篇:重庆方言词汇整理

寒假作业

重庆方言词汇

综合实践调查

重庆一中 黄瀚滢

2014-2-15

浅说现代重庆话及其方言词汇

来源: 傅徐昕的日志

摘要:重庆话是重庆地域文化的一张名片,它是重庆码头文化的丰富与发展的手段,是重庆山城文化不可或缺的重要组成部分。近年来少有学者研究重庆话的发展演变,作为现代汉语研究之下的一个小细节,笔者以重庆人的身份和自我的亲身经历为主要依据,加之现代汉语中学习到的一些理论性知识,结合前人的一部分研究结果,对重庆话里的方言词汇作小小的探究,仅属个人之偏见耳。

关键词:重庆话 方言词汇 古文言 白话 历史文化

川渝地区有一句俗话,叫“天不怕,地不怕,就怕四川人说普通话”,这是何道理呢?很简单,四川人说普通话会有一股浓重的“川普”味儿,倒洋不土的,听起来搞笑得要死。外地人可能听起来觉得没什么喜感,可川渝本地的人一听就要喷饭。当然这是针对那些说普通话十分不标准,没有经过什么正规的训练的人来说的。对于学习过现代汉语以及上过普通话课的人来说,即使你身处川渝地带,有着浓重的乡音,你学习普通话依然不会太难,这是因为普通话的代表北京话,与四川话和重庆话他们理论上是同一个方言区。

因此,北京人听重庆人说话,基本上听懂是没什么大的障碍,自然,重庆讲普通话也不会存在太大的困难。于是笔者来说说这种种的缘由。首先,现代汉语指的是现代汉民族所使用的语言,现代汉语既有多种方言,也有民族共同语,现代汉民族的共同语就是我们说的普通话。那什么是普通话呢,即以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的全国通用的语言。普通话就是普普通通的话,包括口语和书面语两种形式。

解释到这里,其实还是很不明白,那么我们说其二。普通话是以北京语音为标准音的,那么说白了,北京语音就是北京话的语音。以北方方言为基础方言,也就是说普通话就是北方方言的规范整合。那么我们再来谈谈北京话和北方方言的关系。其实很简单,北京话就是北方方言的代表。

那么其三,我们来说说北方方言是怎么一回事儿。现代汉民族所使用的语言即是现代汉语,现代汉语从汉语方言的角度在全国范围内可以划分为七大方言区,即北方方言区、吴方言区、湘方言区、赣方言区、客家方言区、闽方言区、粤方言区,当然兄弟民族语言不包括这个范畴内。那么我们说的重庆话、四川话是属于那一个方言区呢?待笔者细说,北方方言使用人数占汉民族总人数的73%,它又分华北东北方言、西北方言、西南方言、江淮方言,我们说到的重庆话、四川话就属于西南方言,也就是说重庆话和四川话都是北方方言。

也就是说北京话、天津话、重庆话、四川话、昆明话,其实他们就是同属一个方言区的。像吴方言的苏州话、粤方言的广州话和北京话的差别,要比重庆话和北京话的差别大得很多很多。说到这儿,大家可能明白很多了吧,因此,同一个方言区的,自然说话听话也不会那么费力,好比让一个不懂粤语北京人 听粤语,他一定会郁闷死,但你让他去听重庆话,虽然他之前没学过,不过他一定基本上是可以听懂的。

但我们说普通话为什么全国使用,畅通无阻呢。这是因为早在很久很久以前,我们华夏民族建立起来的国家——中国,就一直有使用“官话”的传统。何谓“官话”,就是一种全国通用的民族共同语,在春秋时代被称为“雅言”,汉代起称为“通语”,明代称为“官话”,到了辛亥革命后称作“国语”,新中国成立后才叫做“普通话”。在这样的一种传统之下,这种语音、词汇、语法都比较统一的官方语言一直以来为全民族接受,它的变化发展也是统一的。再者北方方言的覆盖面广,但在各个地区由于同当地的语言结合,以及气候、地理环境、饮食习惯、生活节奏的各方面影响,语音语调、词汇语法才逐渐有差异。

那么说到这儿,这与我们所说的重庆话及其方言词汇有何关系呢?笔者想说,这种关系非常。笔者认为,重庆话及其方言词汇很大程度上是与古文言、古白话保持一致的,而普通话中好多的词汇和语法已经由于五四运动和新文化运动的推动,被白话、被西化,其实有一部分还是很日化。因为五四时期,好多好多的新词语、新说法,都是从日文当中翻译过来的,比如“茶道”“景气”“资本”“体操”“主观”等等,这种叫日文借字、汉语借形。

并且,重庆由于身处两江交汇之处,地势险要且峻峭,码头文化源远流长,“山城”“雾都”的地理特色更是为它增添了人文气韵。在这里,笔者且把重庆话和四川话分别开来,原因是重庆话的范围比四川话更小,且重庆话与代表四川话的成都话有许多不同的地方。故笔者在这里只是浅说重庆话以及它的一些方言词汇。

现代重庆话及其它的方言词汇的发展有两个来源和两个方向。首先就是它的历史文化来源,重庆的历史文化并不是那么深远和灿烂,但和他有千丝万缕的蜀地四川就不可小觑了。巴蜀本来是不分家的,四川的一颦一笑都直接影响到重庆的风吹草动。四川人称天府之国,是大西南大后方的粮仓,古有“巴山楚水凄凉地”的说法,又有“蜀道难,难以上青天”的诗句,荆襄地广、汉中可望、蜀山屏障、天府安享,因此唐明皇才会逃难到四川,因此诸葛亮才会据蜀地而出祁山。在这样的各种各样的原因之下,东西二川、巴蜀两地历史文化积淀深厚起来,它在历史上的作用和对汉民族文化的影响也愈发重要巨大。自然而然,它也在某种程度上也代表了部分的中华文明、华夏文化。

我们在前边说到,中华民族自古就有说官话的传统,这样的传统自然在各个地方都一样。在四川(包括重庆),在一个北方方言区的小片区,既有兄弟民族语言,也说官话。需要说明的是,巴蜀地区本来不是汉民族大量居住的地区,由于历史的原因,这里的汉民族人数越来越多,多数都是北方方言区的人们迁徙过来的,两湖两广云贵地区的为主,笔者远祖的祖籍就在山西。那么我们可以说,在很久以前,川渝两地的人们可能说的就不是四川话、重庆话,他们讲的可能就是江淮方言、西北方言,甚至华北方言或东北方言。那么与以北方方言为基础的普通话差别就不会太大。由于历史的变迁、水土气候的原因、以及人们生活的节奏和生活方式的变化,语音语调、词汇语法的变化就在所难免。

需要说明的是,那个时候人们的书面用语是文言文,而我们说到官话分书面用语和口头用语,那么这个官话的书面用语即文言文,而这个口头用语就是 古白话。巴蜀地区的人们也使用官话,当然也书写文言文,自然也用古白话,值得一提的是,古白话自然要分官话版本和方言版本。在形成现代重庆话及其方言词汇的过程中,古文言、古白话都起着重要的作用,而且是相互影响、共同丰富,而官话版的古白话是方言版古白话的来源,方言白话的形成与官话白话密切相关、方言词汇的丰富与文言和白话都有直接和间接的关系。

基于以上的这些论述,可以得到的是,重庆话及其方言词汇就是由古文言和古白话遗留和发展而来的。其实这句话是一句废话,是人都知道现代汉语是由古汉语遗留和发展而来的,那么重庆话自然而然是由古代的重庆话遗留和发展而来的了。但不同的就在于,现代重庆话及其方言词汇由于自身原因和地域因素,古白话和古文言并不是本土的产物,“官话”的成分占据了大量的因素。再者,之前说到,川渝地区由于深处大西南,受五四运动和新文化运动的影响不及北京上海等地,因此对于一些说法保留得比较完整,对于一些新的说法也接受得不够彻底,有些说法就显得比较古怪、比较不洋不土。

有一种市场上很常见的菜,重庆地区好些地方都称它叫“蕹菜”,笔者思虑了好久,也不知道这个菜应当如何用书面用语表达出来,后来查《现代汉语词典》才知道这个字念“weng”,去声。但说起它的俗名,大家都认识,它叫“空心菜”,重庆这边白话也叫“藤藤菜”,但“蕹菜”似乎并不常见。其实不然,“蕹”是一种一年生草本植物,后来才从“草”变成“菜”的。也就是说,“蕹”救是一个古文言词,现在都不得会用了,但重庆话里面还有,还保存着的。

同样的,与“蕹”字同音的还有一个字“齆”,重庆话里一个人说话听起来不清楚、好像鼻子里面被堵住了一样、鼻音很重,就说他“齆声齆气”“齆鼻儿”。这个说法估计在其他地方也很难找到了,这个“齆”字,就是鼻子堵塞不通气的意思。这也是一个古文言词,现在大家说一个鼻子被堵塞了,就不会精简到一个“齆”字身上了。

在中国画中有个很专业的术语,它是中国画中的一种画法或者说笔法,就是用毛笔沾上浓墨与淡墨画出山川石头的纹理阴阳,它叫“皴”,念“cun”,阴平。它也指皮肤因风吹或受冻而干裂,重庆话中说这种现象叫“皴了”,皴此时念“cen”,阴平。那么为什么说它是重庆话的方言词汇呢?因为在普通话中它已经很不常用了,一般都说皲裂或龟裂,而重庆话中仍用这个词,而且保存还比较完整,它的意义也没变。

还有一个大家比较熟悉的俗语“打破沙锅问到底”,其实大家并不知道为什么要打破了沙锅才能问到底,原因很简单,因为这里用的是一个字的谐音——问。原文应该是这样“打破沙锅璺到底”,这个“璺”,念“wen”,去声。什么叫“璺”呢?就是器物上的裂痕。那么打破沙锅,自然裂痕就会一直裂到沙锅底了,谐音“问”,自然就一语双关了,这是个歇后语,并不是俗语,值得说明。那这与重庆话有什么关系呢?我常听家里的老人说,这个罐罐、那个缸缸裂了条璺璺(有的也说“璺路”“路路”),一开始真不知道说的什么,后来才明白是条裂缝,也不是“纹路”,而是“璺路”。这也是重庆话中保留的比较古老的一个文言词汇了。

以及现在也在用,但似乎在普通话里用起来不太恰当的、或者不常这样用的一些字词,比如“屙”“孬”“杵”“钵”“焯”。普通话里,说大小便,使用的动词一般是“撒”或“拉”,而重庆话里就直接用“屙”,念“wo”,阴平,虽然普通话也用,但一定不会这么直白。以及“孬”,重庆话里,它不念“nao”,阴平,它念“pie”,去声,和孬的意思相近,常组词“孬火药”,指能力差、做不好事的人。还有“杵”,普通话里也用,重庆话更口语,念“cu”上声,一般和人搭配到一块,比如说一个人站在那儿不动很傻很呆,就说“你杵在那堂儿做(念zu,去声)啥子”。堂,可以算作一个代词,就是那个地方、那里的意思。关于“钵”,大家第一反应就是和尚化缘的那个东西,其实在古代不然,重庆人经常称大碗叫“钵钵”或者“土钵”,钵字念阳平,普通话里要是这样叫该有多好笑啊。至于“焯”,可能很少有人接触这个字了,它的现在的意思就是把蔬菜放在水里略微煮一下就拿出来,念“chao”,阴平,重庆话里念“cao”,去声,通常组词“干焯”,字面意思就是干着锅煮东西,大概就是形容那种没什么本事、又斗不过别人、还觉得自己很了不起的人。这些字或者词,在普通话里也有用到,但不常用或者不这样用,在重庆话里却经常用到,也是一种古白话词汇语法的遗留现象。

以上说的是,现代重庆话及其方言词汇的历史文化来源,然后笔者再来谈谈现代重庆话及其方言词汇的非历史文化因素成分导致形成的由来,以例子说明。这里需要说明的是无论是历史文化因素下产生的,还是非历史文化因素产生的方言词汇,他们内部之间是存在很大的交互式的和谐统一、相互融入的关系的。

第一类是语气词助词类的,比如重庆人常说的“恁是”“恁呃”“啷呃”“嘞个”“咋子”“哈”“咯”“噶”“切”“倒”“嘿”等等。这些词汇,是地地道道的方言词汇,它的产生,自然也逃不了历史的因素在里边,他可以说是普通话中同义词语的地域化,这种地域化,很大原因是受重庆本地人的发音方式和说话的语调语气影响。比如“恁是”,就和普通话里的“硬是”接近;“恁呃”就和“这么”差不多;“啷呃”就和“怎么”谐音:“嘞个”好比“这个”;“咋子”又叫“爪子”,和“啥子”近义。“咯”“噶”“切”都是句末的语气词;“倒”差不多是个助动词,与普通话的“着”类似;“嘿”与“很”同义,可以算副词吧。值得注意的是,重庆话里,尤其是一句话说完,常伴有“哈”“咯”“噶”的后缀,一个词,又常有“子”“巴”的后缀。“巴”字,有时还做前缀或充当一个词没有意义的成分,比如“巴适”就是舒服的意思,“巴倒烫”就是贴着喉咙的烫,“假巴意思”就是假惺惺的,还有一个话把子“妈嘞个巴子”,相当于普通话的“他奶奶的”。

第二类是动词形容词词类,这个相当丰富,笔者在这里列一些例子,略带解释:“黑黢黢、旮旮旯旯、愆翻儿、刁最儿、弯酸、香音、抻抖、洼抓、猫杀、妖媛儿、婆烦、恼火、讨嫌、大套、扭倒吠、搁得平、戳锅漏、冒皮皮、怪眉日眼、正儿八经、骚冲、吃皮、方脑壳、沁人、打胡乱说、扑爬、雄起、不摆了、闪骰子、豁我、要得、下课、医你焖鸡儿、安你冷墩、开黄腔、发瘪言、扳嘴劲、脑壳长苞、哎哟啰子、飞叉叉的”。

如是何谓“黑黢黢”呢,关键在“黢黢”,“黢”念qu,阴平,就是黑的意思,当然“黑黢黢”就是很黑了,其实这属于古白话里边的词汇;何谓“旮旮旯旯”,这个其实很常见,就是很偏僻的地方,不过,在重庆话里,这个意思未免狭窄,在重庆话里,“旮旯”分别念ka,阴平,guo,阳平,意指屋子的角落或偏远的角落、小地方等,其实这也是古白话的遗留现象,很有可能在古时候人们就这样形容角落呢。再说愆翻儿、刁最儿、弯酸、香音、抻抖、洼抓、猫杀、妖媛儿,可能这八个比较难理解。“愆翻儿”就是指小孩子很调皮、不听话、爱胡闹,“愆”就是罪过、过错的意思,还翻倍,可见多么让人憎恨;“刁最儿”意思大同于故意,“刁”就是狡猾无赖,达到了顶点,与普通话里的“刁难”差不多;“弯酸”其实很形象,“弯”就是很绕来绕去,“酸”就是很涩很迂腐,“弯酸”其实就是形容那种很挑剔、很小气、很抠门、很让人抓狂的人。

对于“香音”,笔者也只是依据读音借汉字拼凑的,至于两个字该怎么写,笔者实在无从考证,“香音”即便宜,笔者估计这是古汉语中的某个词汇由于千百年来在此地被各类人使用(尤其是商业买卖过程中),逐渐发生了音变而不知其最初是那两个字了,也有可能是一种事物,代指货物价格便宜,逐渐取代了便宜二字,但无从考证。

而抻抖,就是形容小伙子一表人才、很帅很精神,也有指把事情弄明白的意思,念“chen tou”,阴平、上声,“抻”就是拉扯擀平的意思,“抖”就是抖干净、抖擞的意思,也可以叫“抻展”。洼抓呢,差不多就是脏的意思,被泥淖低洼地抓住了陷进去了,弄得到处是污泥,自然会很脏了。猫杀,可以理解为做事很厉害、很急切、很杀血(注明,“杀血”也是重庆方言词汇,指很带劲、很费力、很猛烈、很出人意料)、来势汹汹等。妖媛儿,单从字面看,“妖媛”可能来自“妖童媛女荡舟心许”,但重庆话里的妖媛儿指的不是美少男美少女,是说那种有点霸道、和常人做法有点不同、还有点挑的人。

A ao卵犟

a安逸

a屙屎屙尿

a安逸:满意,舒服。a安死老----淹死了 B b棒棒:名词 b暴搓

b摆龙门阵

b把把:是一种邦臭还嘿洼爪的东西。b摆龙门阵:指聊 天。可以讲一个洛二胡懒得烧舌吃的故事,也可以讲一个一皮瓦生意亏到唐家坨的故事,还可以是一个葩耳朵遭拷沙罐的故事„

b板板钱

b包包儿

b暴搓

b白兹八兹

b不摆老

b霸道

b背时

b板不落

b板命

b簸簸车

b巴口烟

b巴

b般

b摆龙门阵:聊天

b暴蹉:特别丑

bai:长短不一

bai子:瘸子

b背(bei 1声)油-----过多耗费时间、精钱财等

b背时-----倒霉,语含嘲笑

b巴着路走:沿着这条路走

b巴适

b霸道

b宝器-----傻里傻气

b宝批戳戳

b巴心不得

b白天出切灯晃,晚上打死人子板板

b把门关俺

b巴心巴肠 广泛的说,身上的夹夹也属于把把。

力、感

情、b白生生:白净净

b白卡卡:白苍苍

b巴倒烫----倒霉的人和事甩都甩不开

出处不详。c除蒜儿

D C c扯平伙

c处

c除脱:一个人咩倒把另个人洗白了的行为。

c除蒜儿

c檐脑水

c菜背篼

c戳机

c叉叉裤

c粗革革

c锤子

c吃皮

c称抖

c锤子

c撑唤

c笞

c出血

c吃麻麻鱼

c吹垮垮

c除脱

c撑倒起

c车一转

c戳锅漏:成事不足,败事有余

c蹉跎:说人长得丑

c除脱(2)-----杀死,解决

c称透[3声]-----工整,美观

c潮:指穿着入时,流行

c吃=整嘛

c菜背兜,送菜:总是输给别人,给人垫背,输人钱财 c草纸

c擦=麻

z擦=zhi

擦=揩(读开)

c吃福席(赴宴)=吃抹货,吃啪货

c锄脱:好东西不幸失去了。比如失业了,重庆人会说:"工作锄脱了" c吃皮:某人很吃得开,或者做了一件让大家都很佩

服的事情,我们就说他“吃皮”,具体

dian颠颠儿:顶端

d对头:语气助词 d东西多

d斗牙儿

da扑爬;摔跤

dia:提,伶

d灯儿晃:到处打王逛的样子。

为人表现:冒皮皮,打非白;处事表现:放鸽子,吃豆腐„

d斗是:

语气助词

d当门:指示代词 d打手冲

d倒拐子:手倒拐

d当门

d刁助

d短处处

d蹲点

d打的d对穿对郭

d打巴壁

d灯晃

d打王逛

d登独

d独沙屁眼

d夺

d打斗凑

d灯拉麻汤

d打摆子

d到处迢

d达白

d打抖抖

d对头

d点水

d搭巴壁:占便宜

d丁丁猫=蜻蜓

d打呵嗨

d对头:是的d逗是:就是

d灯晃:整天游手好闲不做事 d带把子:说脏话,讲怪话

d打望:看靓女靓仔

d对(dui 4)头-----是,对的d叮叮猫

d登独:指男孩帅气

d得行-----可以,有能力

d打ten

d灯儿晃:在外东游西荡不落屋,或搓麻将或扯金花,或到夜总会洗脚城,都叫“灯儿晃”。d打整:打扫、整理,清理,教训,收拾

d打王逛

d达扑爬----摔跟头

d打锤,郭列----打架

d达而浪

E e二麻二麻----喝醉了 e二寸:香烟

e饿棒

e二回

e硬是

e硬笞夺棒

F f非时:指一个嘿不乖的女娃二一天惊爪爪,飞叉叉还嘿霸道的样子。f粪荡

f福福:水果核

f放闷烟

f发梦冲

f方脑壳

f坟堆堆头撒花椒:麻鬼哦你

f飞叉叉地跑

f飞失女娃子

G g各人:名词 g革实

g怪得怪脑:指一个人行为举止怪异。可能表现:口水狄答,鼻浓口呆或是北知爸知豆呜虚呐喊„

g高头:指示代词。上面

g各人

g国防身体 g勾登子:胯档

g乖商商

g哈起一砣

g估倒起

g耿直

g郭列

g搞刨老

g搞灯

g告一盘

g搞醒豁

g梗

g裹起耍

g搞豪

g怪头怪脑:搞不懂

g干巴巴:没水

g龟儿子-----常用脏话

g喀喀-----角落里,旮旯

g告花子-----乞丐

g龟儿烂监狱,甲级战犯都跑俅老

你龟儿不懂科学,骑起猪儿追摩托

g嘎嘎=肉

g耿直:直爽,讲义气

g各回各的屋,免得娃娃哭.各回各的家,免得生娃娃.g恍耳服息

g搁平:棘手事儿给解决了,麻烦事儿给办妥了,这就叫“搁平”了。有的人火气大,动不动就脚尖或锭子疙瘩,或动棒动刀的,把对方往死里整,这也是想把人家“搁平”,也就是叫人家“竖着进来,横着出去”的意思。但在“搁平”别人的时候,他自己也给公检法“搁平”了。g搞醒豁

g搞刨老

g搞起耍----闹着玩

g告一盘----试一下

g告花子----叫花子

g该遭,该背湿----活该

g搁平----摆平

g各人----自己

g勾兑

g瓜兮兮----傻呼呼

g瓜娃子----傻子

g归愈

g革一刀

g拱猪

g瓜兮兮:表情尴尬

H h哈巴儿:重庆人嚼人的常用词。同义会这样说:“你看别个王二娃好行市,昨天才给屋头买了大背投!”

J

j架麦=开头=开始

j夹毛居:指一个妖不倒台的人对毛居

实施的一种让其扫皮,脏班子的行为。

词有:神戳戳,宝塞塞,宝气„

j 鸡

巴 :名词

h航是:形容一个人为人嘿大套,处事嘿吃皮的样子。

h黑区吗空

h猴,k抠,k扣

h哈起费

h霍得转

h豁二伯

h嘿:很

h好多: 多少

h哈板=哈儿=笨蛋=傻瓜

h哈儿:傻子

h哈戳戳:傻痴痴

h划得着:划算

h黑区妈恐-----十分黑;常指天黑

h哈批戳戳

h黄司机:名词。水平差强的司机

h孩子:鞋子

h花费,投入少=撇托

h回来我润他两句,他还跟我毛起,紧到扭到费.我才

不虚他也,等费沙皮了瑟,我是要和他拉爆的哦.h滑唧唧:滑不叽溜

h嘿们----非常

h嘿起----使劲

h换轿

h呵别个----骗人

h哈儿----傻瓜

h霍得转 h嘿门

h行士:就是“拽”,指一个人特别有能力,特别让人羡慕,根据情况而定 —---

比如两人吵架,一个对另一个说:“好!你行市些,老子怕你!”;另一种情况是,老婆在家教训老公,j级笔:级别,水平j鲫壳儿:鲫鱼

j夹夹

j经蹦

j惊抓抓

j紧倒起

j夹毛居

j解gai手

j将息

j记倒: 记得

j假打

j将就

j夹:剪

j假打:虚伪

j捡粑合,捡撇脱=捡便宜

K

k客期头:膝盖

k

k客吗斗儿

k旷

k空哨

k口水滴答

k开腔

k空了吹

ka沙罐

k垮起(个)脸-----脸色难看,生气

k可怜=造孽

k开腔

k开黄腔:没有根据地乱说

k旷老----傻了

L

l老油条

l落教:指一个人不一定长得登独,不一定穿得琛抖,但绝对耿直。

l理麻:一般指对一个牵翻儿,喜欢搞豪的娃二进行的教育行为。通常方式:靠壳转儿,挨灭片儿„

l朗个:指示代词 l勒个:指示代词 l老板凳:名词 l赖格宝

l箩篼

l龙门阵

l尿罐

l伶阿子:蝉

l老棉裤

l烂哑哑

l落教

lui溜

l拉稀摆带

l老告

lia贴;粘贴

lian菜:凉菜

l郎个:怎么

l笼起

l乱劈材

l落教:讲义气重交情

l棱(len 1)-----用两只手指夹着某物朝一个方向理

lia:黏

l拉爆-----离婚

l朗(nang 1)个-----怎麽,什麽

l龙豁皮:土得要命,尽做让人发笑的事

l乱劈柴:不按规矩,不讲章法,不走正道,就叫“乱劈柴”。劈柴,谁都见过,把不成形的木材置于地,l老火

l浪个----怎么

l了----老

l理骂:学生违反校规,工人违反厂规,官员违反官规,凡违反了规章、法令等都要遭“理麻”。

没有规矩不成方圆,你不按规章制度来,就像是一团乱麻,相应的管理人员当然就要把你这团“乱麻”

来顺一顺,理一理。轻者,遭头头儿批评教育;重者,遭公安机关依法惩治。l乱劈材

l勒哈----这下

l老火----严重

M

m毛居:指遭欺压得瓜西西的人。

m麻批:名词 m毛居

m蚂丫儿

m毛超哥

m篾条

m灭片儿

m暮卵

m闷灯儿

m闷三儿

m莽子

m米米

m暮卵

m暮痴痴

m莽粗粗

m明砍

m麻包谷

m闷起整

m雀雀儿=鸟

m麻嘎嘎

m麻 :骗

m莫搞豪:不懂事

m默倒起

m妹儿:姑娘

m莽起:使劲

m没钱=4个包包儿一样重

m猫儿抓糍粑――脱不到爪爪

m莫搞毫,莫千翻:叫人要规矩一些,不该动的东西

莫要随便去动,不该干的事莫要随便去干,以免惹祸

m莽粗粗:胖乎乎

m茅斯

m卯:就是有矛盾了,大家互相较劲,互不相让,非

要争个输赢的意思——“你和他搞卯了哈?”

m冒皮皮,冲壳子----吹牛

m霉子----托儿

m闷墩----傻呼呼的人

m麻脱----推脱

N

n扭倒费:由于冷个,浪个的原因,一个人与另一个人卯起了。

n嫩个:指示代词 n恼火

n扭倒费

n弄巴实:把事办妥帖

n内部油碟:铁哥们,好兄弟

n男娃儿:男孩

n嫩个:这么

n脑壳捱,坐头排

n你娃-----你这家伙;语含戏噱

n脑壳空哨-----聪明,机灵

n恁个----这么

n哪点----哪里

O o哦货

o哦货----玩完

P p屁眼虫:名词 p皮:名词 p苞谷

p婆娘

p扑雀

p葩

p撇脱

p批垮一口

p皮面

pie

p批垮卵垮

piao

p喷

p拼:斗,凑 拼了

p耙耳朵:怕老婆

p爬:滚

p瞥得很=差劲得很=很差劲

p婆娘:老婆

p便宜=相因

p背兜:驼背

p耙和----便宜

p扑雀儿

Q qiu球:语气助词 q清早八晨

q千方

q哨皮

q悄悄咪咪

qiu眼睛 :熏眼睛

q哨皮-----丢脸

q切----去

R rua

r日批

r日白

r日

r日你仙人板板

r日(ri 2)妈-----他妈的S

s耍把儿:重庆人把玩具或玩物称作“耍把儿”,一个小孩手中的塑料手枪或变形金刚,是耍把儿,一个年纪大的人的养只鸟,也叫“耍把儿”。

s撒:语气助词 s骚棒:名词

s耍朋友:谈恋爱

s死人子

s水大棒

s骚豁豁

s死皮赖股

s少妖八儿

s屎粑粑

s屎砣砣

s山卡卡

s杀提:收拾

s送菜

s惨耳屎

s赏一砣儿

s说个铲铲《圈圈》:子虚乌有,说话不算数

s收秤

s杀郭

s说得惊半半的:乱打包票

s刹割:没有了,尽头了

s屎=粑粑

s是怎么回事=啷个搞起的哟

s水垮垮-----某些工作上不负责、学习上不认真,乃 至于感情上不专一的人

s杀馆子-----去饭店打牙祭

s刹一脚:停一下

s少幺爸:古惑仔、街娃

s神戳戳

s酸叽叽:酸不溜丢

s舌老

s啥子----什么

s神戳戳----神经兮兮

s水凼凼----水坑

s闪色子

T tuo砣 :量词 t土狗

t堂客

t天棒

t土伙

t讨嫌

t颠颠儿:指示代词。顶端

t砣儿车

t抬杠

t踏雪

t堂客:老婆

tai:多大一砣

t踏血----贬低

t滕滕菜

W w握搓

w雾独独

w微微=鹅

w弯酸=麻烦

w歪:横不讲理

w王大姐:在重庆,“王大姐”特指某类生活作风不

检点、不正常的女人。

w窝屎尿

X

x洗涮----嘲笑

x相因:指买一件东西嘿撇脱,不抛杀钱。

x西得好:指差低低儿嘎嘎儿豆和主观意愿相违背而发出的感叹。

x虾扒:名词 x兄弟伙

x学生妹

x小壳转儿=小家伙

x凶

x香因

x贤惠:闲在家里什么也不会

x想经想怪

x下课

x雄起:加油

x悬吊吊:不稳妥

x洗白:完了

x洗白

x洗白(bie 2)-----破产,输光,完蛋

x虾爬-----宵小之人,懦夫

x兄弟伙-----好兄弟,哥们

x雄起-----加油

x下课(kuo 4)-----下岗,下台

x雄起

x雄起----加油,坚持

Y

y要得:语气助词 y牙儿:名词 y摇裤

y牙巴

y一匹瓦

y医闷鸡

y一火舌

y牙刷得很

y妖牙儿

y邀不倒台

y要得:好的

y幺不了台:不得了了

y:以次充好

y一哈:全部;一下子

y遇得到-----表示极度抱怨,意同“撞鬼” y邀鸭子

y依教

y一甘

y要得

y要得:好

y原配搭子

y眼睛水

y眼眨毛:眼睫毛

y牙刷儿得很:对人或事表达某种失望情绪的时候,y医闷鸡

y一哈哈----一会儿

y一西----一些

y遇得倒哦----说自己倒霉

y幺五幺六 :1516。这个词在重庆话中出现极多,为了显示自己的某些特殊方面而故作姿态有“神经兮兮、幺芽(妖艳)、无事生非、做事不靠谱”等多重意思,据溯源是来自于牌九(类似于川牌中的杀福玩法)的术语。牌九中有幺五(猫儿)和幺六(跷脚),一个六点一个七点,加起来是十三点,而牌九中要配的是两张牌加起来为十四,因此一张幺五一张幺六就指配不上对,暗指“不对”。加上“幺”和“妖”同音,故有了众所周知的意思。另外由于幺五加幺六是十三点,因此上海话和粤语中的“十三点”基本和这个词同义。

Z z灶精儿 :名词 z中车

z奏奏儿:塞子

z乍包儿:礼物

z正南齐北

z匝翻翻

z造孽

z扯皮

z匝开

z栽觅得儿

z走草

zhuai摔倒

z遭不住

z匝翻儿

zhua球 :踢球 z遭锤

z脏班子

z阵仗

z扎起

俚语

问世间情为何物,只叫人身体相许

360行,行行出大爷

你是没长脑子还是脑子长霉啊?

z作数

z装莽

zag砖头 :砸砖头 z搓夹夹

z扯把子

z扯谎lia白

z枣袖子

z爪猛儿=蚱蜢

z作数=要得=好的

z长的称抖=长得好看=长得漂亮=长得帅

z装莽:装蒜,装糊涂

z拈起来:夹起来

z扎开嘴巴:张嘴

z匝翻翻:毛糙糙,看上去不顺眼

z装莽(ag 1):装蒜,装糊涂

z长得乖:长得漂亮

zhua 2声-----踢

z杂皮-----社会小流氓

z扯得狠

zhua梦脚:踢

z正南其北:说正经的、不闲扯的意思,一般来说,这是某人向某人强调一件事情重要性

或表达其诚恳态度的习语:“我跟你说嘛,正南其北 的„„”

z崽儿----有轻蔑的意思,也有喜欢的意思,要看语气

z遭不住----受不了

z灶精儿

z贼喝喝:贼溜溜

z奏奏儿:塞子

z整----吃

z造孽----可怜

z搓一顿----吃一顿

z扎起----支持,撑场子

z走帕----拖把 所谓天生我才必有用,而你是个特例

女大十八变,越变越随便

牙儿不黑不是角色

饱汉不知饿汉饥

亏到唐家沱

听你龟儿吹,尿罐都要飞

泡都不初(出)一个 明知山有虎,偏向虎山行

能喝四两喝八两,这样的同志要培养

能喝八两喝一斤,这样的同志才放心

万宝路红塔山这样的同志一般般,金玉溪软中华这样的同志要提拔

又背马达又背电

屎胀老来挖茅斯 小贴士

用一把斧头一阵乱劈乱砍,砍成小块块儿便于置于灶堂;不像木匠做家具,把木头劈得方方正正,木板

板儿也好,木条条儿也好,都劈得有棱有角有板有眼的。所以“乱劈柴”就是不讲规矩、乱来的意思。

那些地方多在旮旮角角,即使大白天,屋子的门窗都被厚厚的帘子遮掩着,光线黯黯淡淡,所以

只有在灯儿下“作业”,只有在灯儿下晃荡,所以叫“灯儿晃”,形象得很。

重庆人爱用这个词:“勒娃黑求机儿牙刷”、“哪个事情哪,算了,牙刷!”其出处也很难深究。

重庆方言中,不论是几岁的小男孩、小女孩还是几十岁的叔叔、阿姨,男人一律称“男娃儿”,女人一律称“女娃儿”;若带几分不恭时,则男人叫“崽儿”,女人叫“婆娘”。

重庆言子儿数量甚多,父亲称“老汉”,子女不论男女长幼,父母一疼爱,都称“幺儿”,妻子称“堂客”

厨师称“炊哥”,警察叫“察二哥”

邝(kuang)素芬 :“邝”大意是指脑袋少根筋的意思,“素芬”这个词成都也用,指某类比较平庸的家庭妇女

下载曲硐回族方言词汇探析及其文化学阐释word格式文档
下载曲硐回族方言词汇探析及其文化学阐释.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    汉语方言词汇语法调查表

    汉语方言词汇语法调查表 安逸(蛮安逸) 把本书我 掰(掰别个) 白晶哒 白天 (日里) 傍晚(煞黑) 抱鸡母(抱窝鸡) 背不住 背不住(受不了) 鼻涕 ( 鼻挺、鼻连) 秕谷(瘪谷) 蝙蝠(檐老鼠) 标致 鳖(脚鱼)......

    《道家意境——意境内涵的文化学阐释》阅读答案[五篇]

    所谓道家意境,就是以道家文化精神为主导的艺术意境 道家文化精神可用一个字概括,这便是“道”。“道”是一种“先天地生”、“可以为天下母”的最高宇宙本体的存在。“道”是......

    海南方言词汇调查(精选5篇)

    海南方言词汇调查 09人类学 姜维 09313039 海南闽语俗称海南话,是海南岛第一大汉语方言。从宋代开始,福建移民络绎不绝地经海路迁往海南,对海南经济文化的发展产生了极大的影响......

    析对外汉语词汇教学原则之文化阐释的原则

    义。这样的研究可以探求汉语的人文性,解释汉语 的人文本质,有它的重要理论价值。但是如果“运用 在对外汉语教学中显得过于宽泛,不适合应用”%。 有的学者认为“文化意义指附加......

    方言词——论河南方言词汇与普通话的异同(精选合集)

    方言词——论河南方言词汇与普通话的异同 汉语方言俗称地方话,只通行于一定的地域,它不是独立于民族语言之外的另一种语言,而只是局部地区使用的语言。 同一个民族的各种地方方......

    江西人学习普通话的词汇规律 本部分主要从江西省内客赣方言与(大全)

    第一节 江西人学习普通话的词汇规律 本部分主要从江西省内客赣方言与普通话的对比来总结方言词汇的规律。一、词语构成的音节数量不同 方言区的普通话练习者要注意普通话......