研途考研2018湖南大学翻译硕士考研备考心得分享

时间:2019-05-14 23:05:49下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《研途考研2018湖南大学翻译硕士考研备考心得分享》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《研途考研2018湖南大学翻译硕士考研备考心得分享》。

第一篇:研途考研2018湖南大学翻译硕士考研备考心得分享

研途宝考研 http://hnu.yantubao.com/

折腾了4个月,总算考完了,说实话这四个月我并没有怎么努力,几乎是三天打鱼两天晒网,而且从9月份开始到12月份这中间有好多其他的事情让我分心,总之学得时间和效率都不合格,我是那种有点事就坐不住的人,所以杂事太多很影响学习情绪和状态,大家到时候备战时建议找一个可以让你静下心的环境。所谓天道酬勤,没有付出就没有收获,我对我上线并不抱有太大希望,趁着考研时的记忆还在,还有很多教训和大家分享,来这里开个帖,攒点人品,争取上国家线。废话少说,开始回忆,可能有点乱,大家不要介意~

1.首先,考的第一科是政治,我个人认为政治从9月份开始准备就不晚,甚至10月份开始也一点都不晚。如果政治大纲看不进去的,可以报个政治的考研班,不过用处也不大,除非你特别不想自己看书背书,但到最后还是要靠自己看自己背,只不过考研班可以帮你画画重点就是了。

我没报考研班,6月份买了红宝书,打算利用7、8两个月的暑假把这本书过一遍,结果看了四分之一都不到,后来就没翻过了,因为红宝书在大纲出来前就出版售卖了,所以是按上一年的大纲准备的,而今年考研政治大纲改动很大,所以红宝书基本就没用。9月份会出大纲,这个很重要,如果你不报考研班,就必须买本大纲,至于练习题不用买太多,我当时买了很多,都没做完。买一本做选择就够了,大题在最后一个月好好背一背就可以了,可以买肖秀荣的1000题,或者和大纲配套的1600题也可以,还有各辅导班也会推荐他们讲师出的练习题,例如蒋中挺出了一本,好像是800题。选择题分为单选和多选,单选都是重要的小知识点,很杂很细,只能一遍一遍的翻大纲看,多选分值大,容易拉开差距,必须要重视,多选比较爱考意义类的知识点,大纲上是几条你就选几条,哪怕看着再对大纲上没有,你选上也是不对的,而有些就要靠你的感觉了,看着像对差不多就是对的了,也许这么说很不负责任,但我高中是学文的,而且政治学得不错,虽然和现在的考研政治不太一样,不过我多选平时练习做得还可以,有些题就是靠感觉来,这个大家慢慢体会吧,我也说不清楚。最后提醒大家不要买任汝芬的最后四套题,太坑爹了,选择题大题出得都很诡异或者说没水平,买完我做了一套就不看了。还有当年的时势,考得都是会议什么的国家大事,几道国内几道国外,单选两道多选两道,都是单选多选的最后两题。

说一下题目分值,单选16道,16分,多选17道,34分,总共50分。剩下50分是5道大题,一个10分,分别是马原、毛概、纲要、思修、当代形势与政策。

然后今年的考研题肖秀荣没怎么押到,前几年听说肖秀荣押题还是蛮准的,选择题出得

更多考研专业课资料访问研途宝考研网 研途宝考研 http://hnu.yantubao.com/

比往年要反常,总之各种诡异,我就看天命了,大题考前我背的肖秀荣四套题,只押到了最后一题,其余四道大题都没押到,听说蒋中挺那个考研班都押到了,不知道是真是假。

政治的回忆就这么多,关键还是背,理解的题很少,太高深的大家都不会,也不用纠结那些,把能靠记忆拿到的分都拿到,70分绝对没问题,我就看天命了,考试那两天身体状况很不好,考研前一天晚上肖秀荣四套题的大题都没怎么背,还好第二天没考几道,我不会大家都不会,好吧,我被我的阿Q精神打败了。

2.接下来是翻译硕士英语,这门我认为是湖大最变态的一门,首先它的题量绝对是其他学校不能比的,八篇阅读,难度在六级专四左右或以上,其中最后一篇是新题型,把句子选填在文章中,和BEC题型一样,5道题,10分,前面七篇阅读,30道题,30分。所以阅读总共是40分,比重很大,阅读做得慢的要多练习。然后20道单选,今年单选很变态,往年很多都是专四真题,今年的单选题目特别长,大概三四行,而且有的单选我感觉像是从一篇文章中挑出来的,说得好像都是一个事,总之比往年变态。然后10道同义词替换,也是选择。然后10道根据所给单词用正确形式填空,以前初高中做这类题觉得很简单,但湖大的这道题考得很有水平,很难,你们去看看以前的真题就知道了。然后10道完型,5道改错。这比往年题型又有变化,往年是20道完型,没有改错,因此考前我没练改错,结果可想而知。往年60道小题,总共30分,今年50道小题,25分,还有5道改错,一个一分。剩下30分是作文,往年是关于读书或学习的,今年是一首英文小诗,翻译过来差不多是“一沙一世界,一叶一菩提,在手掌中把握无限,在一小时中收获永恒。”我看到题时顿时“我去!”了一把,这简直堪比高考语文作文,要是写语文作文我没问题,但写英语作文我就想哭了。

总之,湖大题量很大,难度也在逐年提高,题型复杂多变,几乎把所有高校的题型都包括了。近几年翻硕越来越火,考研难度越来越大,所以每年各个学校题目都在改革,一年一个样,和我一个考场的考郑州大学的同学,他们学校今年题型也有变化,竟然在翻硕英语里考了翻译,总之各个学校花样百出。你除了要根据往年真题有针对性的练习以外,还要各种题型都练练,以备不时之需,要不然就像我一样被改错杀了个措手不及,虽然看起来题量没有变化,但一看到没练过的题型还是很影响现场的答题心情的。还有,最重要的一点,答题速度,我答题太慢,最后10个填空,10个完型我都没做,自动放弃了10分,考完后我的心都在流血啊。总共3个小时,这么多题时间怎么分配你们自己把握,我最后留了40分钟写作文结果字数还没写够。如果我二战的话,我是不会考湖大了,题多,题型也多,而且有

更多考研专业课资料访问研途宝考研网 研途宝考研 http://hnu.yantubao.com/

越来越难的趋势,不过别的学校也不好考,这年头考研不易,大家天道酬勤,多多练习吧,我只求这门上单科线就可以了,多了我也不奢求。

3.第二天第一门,翻译基础,也就是翻译,30个短语翻译,15个汉译英,15个英译汉,总共30分。

一,汉英互译。1实物量指标 2社会事业3稳重求进4宏观政策5激发市场活力6转变政府职能7简政放权8自由贸易实验区9丝绸之路经济带10改善民生11森林覆盖率12战略性新兴产业13第四代移动通讯14南水北调15 创新驱动式发展。

16social fairness and justice

17social aid system

18subsistance allowance for urban and rural residents

19basic medical insurance

20project to alleviate poverty through education

21government-subsided housing

22high-quality cultural works

23serious and major work-related accidents sense of vigilance against potential dangers

25basic public service system

26international payments

27system for evaluating officials' performance

28products in short supply

29increase domestic demand

30a permanent mechanism

大多是政府工作报告上的词,政府工作报告40多页,我看了10多页,没坚持下来,这个很有用,大家应该看看,考CATTI也有用。我真是悔啊~ 然后一段英译汉,60分,一段汉译英,60分。

英译汉 What I Have Lived For

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering

更多考研专业课资料访问研途宝考研网 研途宝考研 http://hnu.yantubao.com/

of mankind.These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.I have sought love, first, because it brings ecstasy---ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy.I have sought it, next, because it relieves loneliness---that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what---at last---I have found.With equal passion I have sought knowledge.I have wished to understand the hearts of men.I have wished to know why the stars shine.And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux.A little of this, but not much, I have achieved.Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens.But always it brought me back to earth.Echoes of cries of pain reverberate in my heart.Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.This has been my life.I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.汉译英,茅盾的《白杨礼赞》。

白杨树实在是不平凡的,我赞美白杨树!

汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毡子。黄的是土,未开垦的荒地,几十万年前由伟大的自然力堆积成功的黄土高原的外壳;绿的呢,是人类劳力战胜自然的成果,是麦田。和风吹送,翻起了一轮一轮的绿波,——这时你会真心佩服昔人所造的两个字“麦浪”,若不是妙手偶得,便确是经过锤炼的语言精华。黄与绿主宰

更多考研专业课资料访问研途宝考研网 研途宝考研 http://hnu.yantubao.com/

着,无边无垠,坦荡如砥,这时如果不是宛若并肩的远山的连峰提醒了你(这些山峰凭你的肉眼来判断,就知道是在你脚底下的),你会忘记了汽车是在高原上行驶。这时你涌起来的感想也许是“雄壮”,也许是“伟大”,诸如此类的形容词;然而同时你的眼睛也许觉得有点倦怠,你对当前的“雄壮”或“伟大”闭了眼,而另一种的味儿在你心头潜滋暗长了——“单调”。可不是?单调,有一点儿吧?

然而刹那间,要是你猛抬眼看见了前面远远有一排——不,或者只是三五株,一株,傲然地耸立,像哨兵似的树木的话,那你的恹恹欲睡的情绪又将如何?我那时是惊奇地叫了一声的。

答这门时,我那个悔啊,短语翻译好多都见过,但都记不清了,考前一晚想湖大肯定不考,因此就没看。而《白杨礼赞》我平时练翻译时练过,还看过参考译文,结果考试时一点印象都没有,还像第一次翻一样。所以,大家平时练翻译,翻后要认真整理总结,最好专门找一个本子,练一篇就在后面做一篇笔记,整理一下这篇里好的表达,或某一话题的特定词汇,例如我翻过一篇七夕节的,你就在后面整理一下关于七夕节的词汇和表达,这样长期积累,考前翻一翻,说不定考试时你就遇到了你翻过的文章。我也幸运的遇到了,可惜我悲剧的忘了当时的笔记。

4.百科与写作

这门湖大出题也挺牛的,什么题型什么范围都包括了,别的学校有的就考中国文化或中国传统文化,例如天外和北师大,但湖大不但把中外文化都考了,连学硕的翻译理论和语言学的知识都考了。题型更是好几种,别的学校有的只考名词解释,有的只考单选,湖大考单选30个,30分,填空10个,10分,其中有翻译理论的考查,然后两个名词解释,10分。

名词解释一个是功能对等,翻译理论范畴。

一个是二语习得,语言学范畴。

其实湖大单选难度不大,我看过河南大学的真题,他们的百科考得很细很偏,但湖大百科范围太广,学硕专硕知识都有。我推荐武大出得那本百科,虽然里面有错误,但知识点包括很全,翻译理论翻译史都有,而且往年还出过很多这个书里面的练习题。唐静的真题汇编我不推荐,我买了12年真题汇编,11年真题汇编学姐给了我一本,里面错误答案太多,而且学校太少。

应用文写作,40分,今年考得商务函,代表一个翻译公司给某一出版社写篇商务函。

更多考研专业课资料访问研途宝考研网 研途宝考研 http://hnu.yantubao.com/

大作文,60分,今年考得《文化的力量》,很平常的题目,还不如英文那篇作文难,但想写好也不容易,本来作文是我的强项,但这个文化的范畴太大,我没有抓某一具体的点写,因此只是排比排比来回罗列,总之写得不满意。

最后,总结一下我最痛的几点领悟!第一,单词是硬伤!单词量少,单选题目看不懂,阅读也看不懂,所以做题慢,所以我没做完。本来7、8月我把专八词汇过了一遍,可惜开学后直到考研前我就再也没有背过单词,这是大忌!因为我早晨起不来,起来时已经没有地方早读,上课的上课,自习的自习,教室里我不好意思出声读打扰别人。我个人认为,背单词还是读出来比较好,记得快,印象也深刻,还有利于听力。然后,单词量不够,翻译翻得也不好,英译汉中有一个单词我特别眼熟,结果就是想不起来,偏偏它还是个关键词,所以我很悲剧。汉译英中,高原这个单词我有模糊的印象,可怎么写看着怎么别扭,结果那篇翻译中同一个单词,也就是高原这个词,我写错了好几遍。所以,一定要背单词!把专八单词背熟就够了,我本来还买了本GRE,也没用了。

第二,做题速度,要快!快!快!不快答做不完题,做不完题分就少,我那没答的十分就是血的教训。

第三,不要想这个题这个大学是不会考得,因为你不知道来年题目会有什么变动,所以尽量复习的全面,这样才能以不变应万变。

在准备考研过程中,如果没报CATTI的可以考考试试,我报了个三级笔译,没怎么准备就去考了,本来没抱希望会通过的,结果前几天查分,60分飘过,幸运的我都想哭了,我根本没准备。说到底还是因为CATTI考试可以带字典,所以我词汇量少的硬伤就克服了,我语言组织能力勉强可以,最后险些没答完,因为查字典费时太多。我加的考研群里,好几个大神二级笔译过了,都是牛人。

最后的最后,无论是考研还是各种考试,只要下功夫,就一定有收获,当初报湖大,我也是多方考量的,本来如果好好准备4个月,应该没问题的,可惜我自控能力太差,付出的太少,三笔险过,不知道考研我有没有这么幸运了。不求过复试线,只要过国家线我就很开心了。

最后,真的是最后了,虽然当初没怎么用心准备,但也费心颇多,祝考研的学子们考研成功,我就说到这里了。

更多考研专业课资料访问研途宝考研网

第二篇:湖南大学翻译硕士考研心得总结

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

湖南大学翻译硕士考研心得总结

互联网真的魅力无穷,二战这一路走来,感谢论坛的研友一直给予支持和帮助,获益匪浅。前几天得知被湖大拟录取了,超级幸运,心情比较激动。我觉得那些遗憾没考上的研友的运气都被我们这些考上的吸走了。

话说湖南大学翻译硕士的备考经验帖太少,于是楼主准备写一个备考经验帖,算是回报论坛吧,希望能给17年报考湖大翻译硕士的学弟学妹们提供一些帮助。毕竟14年湖大翻译硕士太热了,二战三战的扎堆,据说有400多人报,反正最后统招只录取了36人。

考上了也不算什么,落榜了也不用灰心,考研只是人生的一部分。走上不同的道路就会遇到不同的风景,读研也好,工作也好,要时刻热爱生活,要相信我们的人生都会越来越精彩。废话不说了,下面进入正题。

楼主一战考完后发过一篇13年湖大MTI真题回忆版的帖子,可能误导了一些14年报考湖大翻译硕士的研友。在这里楼主表示抱歉,真的对不起。具体原因后面再说。

一、选校&选专业

楼主一直认为,适合自己的才是最好的。选校的时候一定要谨慎,要理性,要基于自身基础和考取难度来权衡。如果你基础很好,又想选题目难度适中,复试刷人不多的学校,欢迎你报考湖大。有时候,考录比什么的都是浮云。只要你下定决心考取心目中的名校,你就不怕千万人阻挡,只怕自己投降。

至于翻译硕士,楼主认为接下来几年会一直升温,跨专业的研友要谨慎选择。当然,如果你对英语翻译有浓厚兴趣,本科就读文学类或者其他有报考优势的专业,比如经贸,那你也可以考虑名校的专硕。从14年各大高校的回忆版真题来看,汉语写作与百科知识这一科难度基本上都加倍了。楼主认为汉语专业的学生有很大的优势。至于英专学生,我觉得翻译硕士现在认可度越来越高了,如果二外实在不好,可以大胆选择翻译硕士。

二、备考经验

14年湖大百科和基英的阅读题型和考查范围变动很大,汉英篇章翻译也不再出冯庆华《实用翻译教程》上面的练习题。楼主一战时走狗屎运,汉英篇章翻译押题成功,但是复习不全面,当时还是没有考上。请15年报考的同学全面复习,考研这东西真来不得半点投机取巧。那些14年因为看到我回忆帖而报考湖大翻译硕士的同学,请你们原谅。

1.翻译基础

湖大每年的术语翻译都不难。这里不说了,背多分。虽然湖大往年只有一次考了缩略语,但是不排除17年不考。各种参考书和网络上有很多术语翻译,学弟学妹们可以仔细总结,收集。至于篇章翻译,楼主就不得不说一件事了。楼主二战在湖大考点考试,翻译基础开考前20分钟,还有一些同学在外面背《实用翻译教程》,楼主承认考前也背了,怕考到。

有位同学甚至把夹带拿了进去,最后被抓了,取消考试资格,三年之内不准考研。考试真的不能投机取巧,出题老师不是傻瓜,不可能总是出同一本书上面的题目。楼主最后一段

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

时间没怎么练汉英篇章翻译,导致翻译水平下降,最后只考了110左右。这是楼主惨重的教训。湖大14年两篇翻译都是偏文学类的,建议大家多做文学翻译练习。至于参考书,楼主推荐人事部三级笔译实务的教材以及教材配套练习,还有《散文佳作108篇》和《张培基散文翻译系列丛书》,最后就是各大高校的真题。

2.汉语写作与百科知识

百科考察范围越来越广了。14年不仅考了中国历史文学文化,外国历史文学文化,还考了翻译理论。题型不再局限于选择题,还有填空题和名词解释,怪题较多。备考前期建议大家广泛撒网,多看课外书,现在就可以开始了。至于参考书,推荐程裕祯的《中国文学要略》,赵林的《西方文化概论》,专八人文备考用书,各种关于中外历史文学文化的书,当然还有翻译理论方面的书籍。备考后期建议大家多做各大高校的百科真题,还有网上各种文学文化知识竞赛等题目。个人比较喜欢跨考教育编写的真题集。至于作文,平时多背多练,字迹版书很重要!楼主考得不错,具体分数不说了。

3.翻译硕士英语 楼主基本上裸考,所以没什么好的建议。多做CET-6和公共考研英语阅读真题把。还有,去网上下载一些高级英语(张汉熙编的)的词汇语法练习题,楼主等会也会传一些。作文就用专八的就行了,平时多背多练。楼主考的不太好,分数不太理想。

4.政治

楼主大纲过了3遍,小草背了5遍,做了肖四,任四,劲草三,蒋五,启航等各种预测题,考前背了6遍肖四,最后考了80多分。马哲最好看看教学视频,理解的基础上进行背诵,其他部分都是狂背了。湖南是水区,所以政治也算是拉分科目,尤其对文学类考生来说,拉开10多分是很正常的。况且,政治是复习性价比最高的科目。

2页共2页

第三篇:研途考研2018四川大学汉语硕士考研经验分享

研途宝考研 http://scu.yantubao.com/

整整一年,终于尘埃落定。别人发来祝贺消息,我才知道被录取,闭眼长舒一气,所有的努力终于有了回报。整理着那厚厚的资料,心生感慨,不由自主敲击键盘,记下这些难忘的日子,和15年更多的学弟学妹们分享。

决定了考研,就要给自己定一个目标,不要太高也不能过于将就。我在一所垫底的二本院校,想考研必然要考985,、211学校。女孩子不想离家太远,常说“父母在,不远行”,毫不含糊就将目标锁定在四川,自然就是川大。再具体考察学校的综合实力,川大也是不二选择。对于汉硕这一个年轻的专业,也就不过多细说,考研的亲可能也多少有些了解。

最重要的环节就是备考期间的复习:这里我就主要针对专业课说说我的经验。

虽然本科专业是汉语言文学,但是对于古汉和现汉知识的掌握并不是很扎实。所以在考研期间才真正的开始去深入地学习和记忆。考研不难,重要的是坚持。如果你是跨考或者专业课程不怎么好,也不要担心,只要认真地去看书,自然会有收获的。

一、初试

专业课一:汉语基础

1、《现代汉语》(修订本),胡裕树,上海教育出版社

2、《现代汉语》,杨文全,重庆大学出版社

(本科期间用的是黄伯荣的现汉,上面有很多笔记,而且相对基础,我就一直看黄本。后来综合看了胡本和杨本,三本书有很多地方划分不一致,常常让人觉得纠结,想到底哪一种才是正确的。考研题目比较严谨,通常较少出现如此题目。其实没有必要去纠结这样的问题,如果确实出现了这样的问题,就依照给定的参考书来回答。)现汉题目占据百分之七十,在看书的时候,尤其要注意书中给出的例子。川大题目很多都是书中的原例,每个角落都不能放过。过去几年重复率相对较高,13,14年开始,几乎没有重复的题目。只有真正掌握了一种结构,才能举一反三,灵活迁移。

3、《古代汉语》,俞理明、雷汉卿,重庆大学出版社(繁体字,我根本没有买这本书,用的是王力的古汉,而且只看了一二册。)古汉中的文章可以每天早上抽时间读一读,涉及的考题是里面句子结构分析和重点字词的释义。“书读百遍,其义自现”~~~

专业课二:汉语国际教育基础

4、《跨文化交际学概论》,胡文仲,外语教学与研究出版社,1999。(这本小册子翻

更多考研专业课资料访问研途宝考研网 研途宝考研 http://scu.yantubao.com/

阅几遍,里面的一些术语可能在最后的案例分析可能用到)

5、《对外汉语教学概论》,赵金铭主编,商务印书馆,2005。(这里面的一些观点陈旧,我没有买,也没有看。我在网上查过很多学校用的是刘询的《对外汉语教学引论》,也有过来人介绍的川大本科用的书:周小兵《对外汉语教学入门》,这两本书我都买了,也经常看,里面的东西确实很有帮助的。在网上买的考研资料通常也有这2本书的知识整理。专业二中头疼的是案例分析,在网上或者历年真题中都有一些典型的案例分析,可以自己拿来反复斟酌,模仿着写。一定要动手写!要不然考场上才第一次写必然不会有什么好东西。这个案例分析在写的时候需要注意的有几点:1,术语~~体现专业性。跨文化交际中的常用术语,结合例子再加一些适当的分析,切忌口水废话,重复啰嗦。2,字迹清晰,美观整洁)

6、《语言学概论》,刘颖主编,重庆大学出版社(初试中涉及几乎没有,主要用于复试。在初试时,只大致地翻看了一遍!)

7、《中华文化》,曹顺庆主编,复旦大学出版社,2007

8、《西方文化》,曹顺庆主编,重庆大学出版社,2010

(7、8这两本书是丰富知识的,都是原典读本,备考的话还是看程裕桢的《中国文化要略》,这里面的知识点比较散,要多看多记忆,可以自己设置填空式问题来记忆,反正就是多看,多整理。)

很多同学都会像我一样,觉得学校给出的参考数目都是有用的,出题大都从这里面来。实则之前就上网查过川大的数目很坑,很多书完全没有用,是完全!一个要好的师姐也是说没有用,也就不必要买。但是自己没有经验,总有担忧,若是不买不看,万一出到里面的题怎么办„„.种种挣扎之下,还是买回所有的书。直到复习过程中看真题,甚至4号走出考场,才知道那些东西是真的没有用到。不过很多备考的同学都会有我一样的心理,毕竟那是参考书目,极有可能考到里面的东西。所以„„„..大家自己去斟酌,不想花不必要的钱,就买二手书好了,反正也不会是重点书目。

对于专业一,只需要把现汉的这几本书仔仔细细认认真真看熟看透,并且完全记住就行了。看过川大真题的同学就应该很清楚,题目虽然考得很基础,但是也很细,所以书上的知识点一个都不能放过。当时复习的时候,在图书馆找到了一本课后练习《现代汉语千题解》,边看边练习,记忆也深刻。所以我在看的过程中,也一直在反反复复背诵记忆。但是,在记忆的过程中,不管重复记忆多少遍,总是有很多地方记得不是很清楚,往往把这个知识点与

更多考研专业课资料访问研途宝考研网 研途宝考研 http://scu.yantubao.com/

那个知识点混淆。所以到了后期的时候,就把容易混淆的地方就标注出来,区别记忆。在最后阶段,就只是翻看这些标注的题目就行了,也不会浪费更多时间。另外,我收集了很多院校的汉硕真题,隔一两天就做一套。每次做完一套,不管这套试卷上的题目我有多确定答案,我都会翻开书本,在书上一一找到。这样呢,做一套试卷,就又相当于温习了一遍课本。做了很多套之后,你就会发现,其实很多题目是重合的,那么每次都做,每次都翻书去找,就加深了印象。

对于真题,我当时是先把历年真题题目在书上标注出来,然后呢就是理解记忆了。标注,是为了发现重点。当你把所有的题目都在书上标注出来之后,你就会发现有些知识点年年在考,或者是有些章节年年占了不少的分值,而有些呢,则基本没涉及。记忆呢,是因为在你考试的时候很可能会碰到历年真题中的重题。所以,真题上的题目一定要掌握。

另外,对于什么专业笔记,什么网络专业课辅导班等等,我觉得完全没必要买。我用的资料是13级的师姐用过的,没有去买新的资料,只是买了汉硕真题集和川大13年的真题。因为重要的知识点是不会有太大变化的,只要把书本看好,把真题研究透,强于一切。我建议不要去购买这些东西,不要既花了钱,又浪费了时间和精力,得不偿失。

14年的真题要到10月份才出来,到时候大家可以在川大图书馆复印。历年汉硕的考题都是小题,但是今年出现了名词解释,比如“六书”“十三经”等四个名词解释吧(记不太清楚4个还是5个了)。之前一直怕题型突变,也有过这样的心理准备。庆幸的是这些比较简单的名词在当时多少还是有些了解的,也就不那么慌张,就把自己知道的所有的都写了上去。貌似,出川大的汉硕有点向大题发展的趋势了(个人猜测,和大家分享而已)~~大家认真准备吧。

二、复试

川大成绩计算法是初试笔试各占百分之五十,所以面试很重要,要逆袭就只能考复试了。复试很重要!!复试第一天面试,英语和专业课交叉进行。第二天上午笔试。

1、面试

拟计划招收85人,推免生26人。也就是复试留59人。我们这一次有接近100人进面试,最后看了一下录取名单进了73个人。刷人不是太多,但是在面试之前想到竞争还是蛮大的。汉硕复试的人较多,专业课面试我们后面的30多人被分在语言文字学组面试。因为

更多考研专业课资料访问研途宝考研网 研途宝考研 http://scu.yantubao.com/

轮到我们时间比较长,就先去英语面试。

英语面试:

有的专业英语和专业课面试是在一起的,汉硕是分开的。过去听人说只有刘颖老师一个人,今年还有一个特别美得外教。因为是交叉进行的,一开始很多人都在等专业课面试,英语面试的地方只有几个人,而且专业比较混,所以老师喊自己进去,带上准考证。本来排在最前边,后来实在紧张,就让到了十几,每个人的时间又长又短,各不相同。进去大都是提前准备好的自我介绍。然后每个老师一个问就行了。当时我的自我介绍很充分,自认为声音响亮流利,比较地道。然后外教问我的是“如果你考上研究生了,被录取了,你接下来的计划”这是准备过的问题,就一点两点地回答了。另外老师的问题是“如果你交了外国朋友,你要做些什么~”(大意是这样吧,估计就是跨文化交际一类的,要多了解他们的不同生活方式,尊重他们的文化什么的)但当时脑海一片空白,很多单词根本不会说,一个词重复了几遍,就没有蹦出个完整的句子来。然后又问了问题“如果你的外国朋友来四川,你怎样介绍四川~~”又是单词拼凑,一句话换了三个说法,一个意思,老师直接“ok,ok„„”就这样结束了英语面试。感觉特别糟糕、、、、、面试问题主要根据自我介绍来,比如说到自己喜欢读书啊自己家乡啊什么的,就会问你家乡(通常比较有特色的地方)或者喜欢的书的类型等等,或者是和专业相关的问题,比如和外国友人之间的交际。在面试过程中,你一定要说话,不管那个问题你会不会,你一定要“扯”,千万不要愣在那一声不吭。当然,如果问题没听懂,你可以让老师把问题重复一遍。英语面试的老师都很和蔼,面试过程中都是笑吟吟的。

专业面试:

下午去面试,老师已经很疲劳,明显加快了速度。我们组是杨文全老师和两位女老师面试的。每一个同学出来后都会围上去问老师提了什么问题„„.我是11个,比较靠前,所以也没有搜集到多少问题,并且每个人的问题都是不同的,就自求多福吧。切记保持谦虚谨慎的态度„„„当时一学霸,进去了十多分钟,出来据说她搜集了杨老师现汉书上的错误一页纸。来老师喊她留了一份,不知道有没有被录取。最好,学校没有要求做的事情就不要做,比如拿出自己本科期间的荣誉证书„„..含金量确实高,出了书,各大报纸上有你文章什么的可以拿出来,其余的恐怕反会遭老师白眼。人年纪一大把了,什么样优秀的人没有见过啊„„..老师问我的问题有“漂亮是什么结构?”太紧张了,这么简单的问题都没有回答出

更多考研专业课资料访问研途宝考研网 研途宝考研 http://scu.yantubao.com/

来,一推门出来就知道答案了!!后来又问了“那抹黑、漂白是什么结构”这个勉强答出来了,杨老师问“红彤彤、绿油油这样ABB形式的词和地震后出现的范跑跑,郭跳跳有什么区别?”又懵了一回,随便扯了两句,就完了。感觉更是糟糕„„„我们所在的考室主要问的是现汉中文字、词组,语音等问题,某个字的造字法问的最多,但一个都没有重复的。另外一个考室主要问的是汉语教学法中的问题,怎样纠正读音,怎样教外国学生某个字等等方面的。

2、笔试:

笔试有两本书:《语言学概论》,刘颖主编,重庆大学出版社和叶蜚声,徐铿通:《语言学纲要》,北京大学出版社

14年还是有一些重复的题目,所以真题还是要好好研究,记忆。我有9分的题目直接放弃,一个字都没有写,因为确实没有见过,也不会做。一个是名词解释:语言转向。一个是语言推断,一个公式,根本没有看懂。今年的名词解释10个,40分,但是都比较基础,都见过,这就看谁回答得更全面更好了。

希望大家都能考上理想的学校!

更多考研专业课资料访问研途宝考研网

第四篇:研途考研:2018湖南大学分析化学考研分享复习经验

研途宝考研 http://hnu.yantubao.com/zykzl?fromcode=2014

我一直向往的学校——湖南大学,我是安徽的一个2本师范,学的是化学专业,为了保险起见我也就没有再改过。

专业课的复习书

专业课复习大致范围,有机化学今年和历年的试题比较基础,生物大分子化合物(糖、氨基酸等章节)以及杂环化合物都不考,某年发疯考了也只占很少的分数!物化今年的试题我认为跟最近几年的难度差不多。考试大致范围,第三章统计热力学,第11章化学动力学二(就看下催化作用),考的不多。

专业课的复习书。有机用邢其毅老师的,他的最经典,机理很全面,讲解透彻,看好他的书其他的有机书都不用看啦,基本都是借鉴邢老的。在当当买本有机化学考研指导,汪秋安老师的。物化大部分学校上的应该都是南大傅献彩老师的,复习也用这个就够啦,以及物理化学学习指导孙德坤主编的厚答案书好好做下。有时间看的话,也可以买一本物理化学考研指导书,沈文霞老师出的。物理化学切记一定要把傅献彩的课后习题全部做2遍,一定是自己动脑筋想,动手做,还有物化学习指导的题目也要做2遍,因为真题上面很多是傅献彩学习指导上面的题目。教材至少看2遍以上,一定要学会总结,把知识点归纳。

这些是基础,真题是最重要的,建议做3遍。还有在服务站买的资料的期末也好好做下,期末的题目也很好。

专业复习的建议

1、我的建议仅供给专业一般的同学们。物化是较难学的一门专业课,基础不好的同学们要多花点时间复习。物理化学一定要仔细看一次书!看一章,就对应的把参考书里的东西做一次!其中课本和参考书中打星号的不用看!(复习过程中,注意不时的回顾下以前的东西,做些总结)。

有机化学把书认真的看一次,把书上的习题都做了。

2、把书看一次,是为了有个整体印象,有个学科的体系。接着就研究历年真题,把题目归类。例如,物理化学可以分为五大类,1、2、3章热力学,4、5、6章化学平衡,7、8、9电化学,10、11化学动力学。

12、13表面胶体化学。其中上册的知识难搞些,下册的知识容易弄些。归了类之后,就对照课本或者参考书,分类的去消灭他们。提炼历年的常考知识点,做好总结。

3、做好试卷分析后,剩下的事就比较简单了,按照分析出来的知识点来复习,事半工倍了。

政治77分【用书】肖秀荣《知识点精讲》+《1000题》,风中劲草《核心考点》+肖秀荣《最后四套卷》

更多考研专业课资料访问研途宝考研网 研途宝考研 http://hnu.yantubao.com/zykzl?fromcode=2014

1.基础阶段:8-10月肖的知识点精讲,一天两章做完做习题。11月后再过了遍马原。

2.真题阶段:建议你们做四套就好了。我只做选择题,大题是每一题花八分钟想和写出思路就看答案,感受真题的套路~

3.强化阶段:国庆节后风中劲草就会面世,在淘宝买本核心考点背诵,每天早晨花40分钟诵读,中午花30分钟做题目。

4.冲刺阶段:肖秀荣,任汝芬等老师会出一系列模拟题,主要做选择题,大题控制时间想出自己答题的点。最后4套卷建议好好背,最后基本都是背这个啦。

英语

我英语其实主要就是在刷真题,我没有做其他模拟阅读,全过程就是在刷真题,背真题,然后自己总结真题技巧。第一遍刷是结合真题记单词,弄懂长难句;第二遍刷是弄懂段落关系加中心意思等;第三遍是研究出题选项套路总结技巧

另外自己对英语比较喜欢,所以都能保证每天读一篇时文期刊的文章,后期也是自己很早就开始写作文啊之类的,写了一本大笔记本。也有没偶尔找一些长难句等辅导书看看,但是主要就是刷真题阅读!英语拿分的就是阅读跟作文,而前期阅读又比作文重要,所以各位要在这方面多花点精力跟时间.更多考研专业课资料访问研途宝考研网

第五篇:研途考研2018东南大学管工考研心得

研途宝考研 http://seu.yantubao.com/

摘要:考研路也是梦想之路,选择东南大学就意味着选择了一路与艰辛为伴,然而岁月不饶人,有梦想就努力去是实现吧!时光不等人,想做的就努力去做吧!

笔者希望能通过总结并分享自己的考研经验与教训,来帮助到后来考研的同学们。希望后来的同学们能取其精华,去其糟粕,然后结合自己的实际,定制一个专属自己的复习方法和复习策略,最后取得考研顺利!

关于备考的复习策略

1)注重基础

专业基础综合科目考试是大学本科阶段专业基础课的综合考试,考试内容为进入研究生学习阶段所必备的专业基础知识、基本理论以及相应能力,侧重考查考生的基本素质、一般能力和学科基本素养。这就消除了以往各招生单位自主命题的差别,更注重考查考生的基础知识、基本理论、基本技能。因此,从考生复习的角度看,强化冲刺阶段也要针对大纲列出的知识点,特别注重基础知识。

2)把资料融会贯通

最好是目标院校开设的与招生专业目录里考核科目相同的本科基础课程的讲义、笔记。有些学校开设的研究生阶段的相关课程也很重要,有精力的同学可以参考学习。到了现如今的强化冲刺阶段大家要把这些讲义融会贯通,考研的考题一种是认知性质的考题,另一种是理解与应用型的。因此在复习时绝不能死记硬背条条框框,而应着重把基本概念、基本理论弄懂,再要把它们串起来,多角度、多层次地进行思维和理解。有效利用讲义资源。

3)研读并熟练真题

此时做真题不单纯是几道题目,关键是考生要通过真题,把握专业课考核的重点和难点。考生可以根据三到五年的历年真题,在所用的参考书目上把所有曾经考到的知识点全部标注一遍,勾勒出了一份属于考生自己的专业课考试大纲。目标是将重要的知识点加强理解、记忆、掌握和运用。虽然各招生单位不再自主命题了,但往年的专业课试题仍然是非常重要的复习参考资料,他们集中体现了该专业学科的专业基础知识、也体现了该专业导师群关注的研究方向。因此,真题一定还是要重视加以熟练化。

4)总结掌握答题方法

要学会自己总结、设计题目。有些名词解释、简答题、比较题,在书上找不到即成的答案,为了避免所答非所问,除了自己总结答案之外,还要查阅一下笔记或者辅导书上是否有

更多考研专业课资料访问研途宝考研网 研途宝考研 http://seu.yantubao.com/

答案,如果报考辅导班的同学可以直接去找命题、授课的老师进行咨询,这样得来的答案可信度也最高。在和老师咨询的过程中,除了能够获得试题的回答要点,更重要是能够从中掌握分析试题的方法,掌握如何运用已掌握的知识来正确的回答问题,这才是最为重要的。

平和的心态很重要,考研复习中总会遇到挫折、困难,如前面复习的东西很快就忘得差不多了,简单的题目却老是出错,让人觉得努力都白费了;复习之外的其它琐事也不尽人意,令人心烦意乱,无心复习。如果能将这些不顺视为考研经历中的必然,就像将磨难视为人生旅途中的必然一样,以平常心去对待,想必心中多少会释然一些。有时觉得压力大或是心情郁闷,情绪低落,也是自然的,这时不妨暂时抛开学习,出去走走、听听音乐、或是找个朋友聊聊天什么的,释放一下压力,也可以上硕考论坛看看过来人的经验和经历,从中获得激励和鼓舞,我就经常上去看看别人是怎么一步步走过来的,每每看完,总是觉得又鼓起了勇气,充满了信心,觉得考研就是一个和各种困难作斗争,战胜自我的过程。学着调节自己的情绪,经常保持积极向上的心态,你就成功了一半!

考研最需要的就是毅力和信心,辅之以好的学习资料与学习方法,最终就能夺取考研成功,好了,就说这些吧!总之,考研复习一定要肯吃苦,自律能力一定要强,再加上坚持到底的决心,相信再大的困难都能克服,一旦克服了一次困难,感到一种成就感,这会促使自己学习的奋劲。祝福2018考研的所有学子都能考上自己心中的学府!

最后研途考研网给大家分享东南大学972运筹学考研资料及参考书目: 《2018东南大学运筹学考研复习精编》(含课后习题与答案)《2018东南大学运筹学考研模拟五套卷与答案解析》 参考书目如下:

《运筹学》教材编写组编,清华大学出版社,2005年

更多考研专业课资料访问研途宝考研网

下载研途考研2018湖南大学翻译硕士考研备考心得分享word格式文档
下载研途考研2018湖南大学翻译硕士考研备考心得分享.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐