第一篇:城市的得失——北京新建筑随笔
城市的得失——北京新建筑随笔
多元并举的黄金时代
以北京为首,中国建筑正在进入一个毋庸置疑的高潮。现在中国的建筑量占到世界的一半还多,是世界最大的建筑市场。当一个社会的经济发展达到一定的速度和程度的时候,就势必会出现建筑的高潮,迎来建筑的黄金时代。这个时期通常是出现在社会发展达到鼎盛水平的前夕,因为不断地需要新建筑来满足不断产生的新需求;而在全盛期,由于已经达到相对饱和的状态,建设反而会放缓。元明清时期的北京、19世纪的巴黎、20世纪初的纽约、20世纪末的东京都是这样的情况。今年4月,住房和城乡建设部预测中国的大规模建设还会持续30年至35年,这个大发展的时期正是中国建筑和城市化的黄金时代,而北京正是这个黄金时代的旗手之一。
近几年来北京的新建筑已经进入全面发展的阶段,尽管大型标志性项目获得的关注最多,但其实是各种类型、各种尺度都不断有高质量的作品,注重建筑品质与设计在北京已经开始深入人心,大型公共建筑、办公建筑、商业建筑、博物馆、文化建筑、综合型地产、艺术区、高端私有住宅百花齐放,各类建筑多元并举,并且也产生了由此带来的种种利弊。
形象工程的积极意义
2008年的一些大型项目因其巨额投资和独特的设计而饱受诟病——国家体育场耗资31亿,国家大剧院折合每个座位75万,收回成本似乎遥遥无期。实际上这些工程本身被寄予了超过自身功能的更多意义,也就是我们常说的形象工程。“形象工程”这个称谓带有贬义色彩,是铺张浪费,是大众沾不到光的政绩工程。可是形象工**的有那么不好吗?我们看一个成功的形象工程:西班牙工业城市毕尔巴鄂在20世纪末走向衰落,作为振兴城市的方法之一,与古根汉姆基金会合作,斥巨资请弗兰克·盖里设计建造了后来闻名天下的毕尔巴鄂古根汉姆美术馆。这个几乎没人听说过的城市在美术馆落成当年游客就激增了数百万,假如每人花两百美元,那么就为城市增加了数亿美元的直接收入,间接的影响更不可估量,可以说就是这个形象工程让毕尔巴鄂从默默无闻而一朝闻名遐迩,重新焕发活力。形象工程本身无过,国家和城市需要适当的形象工程。
首都机场T3航站楼以巨大而流畅的空间迎接来客,令人在踏入国门之后更多地期待这个城市的精彩。而**和水立方则将构成世界对于**最宝贵的记忆。中央电视台挑战地心引力的扭转结构充满了雄性的力量和强烈的紧张感,以绝对的自信傲然挺立,实际上非常契合北京和中国对未来的雄心和对自身的期待。过去世界上几乎没人知道CCTV除了闭路电视系统还代表什么,现在一下子就有很多人知道了这个电视台,而且感觉到它和自己心目中的社会主义国家电视台的形象有所不同,这就是这个形象工程的积极效果。北京的这些“形象工程”,一方面在满足这个大都会不断增加的客观需求,一方面是要向世界展示中国的实力,通过这些大胆而激进的形象来彰显当代中国的勇敢革新和锐意进取,刷新北京和中国在世人心目中的形象,重新吸引世界的注意力。这样的形象工程决不是浪费,而是有不容否认的积极意义,并将产生长远的不可估量的影响,这是不能仅仅用金钱和投资来衡量的。
非凡建筑与平凡建筑
北京的新建筑的越发奇特和夸张引起了众多争议。我反对集体的癫狂,但是欣赏必要的张扬。对于前者大家基本认同,但是对于后者大家往往难以接受。吴家骅教授在《吴家骅建筑十讲》中咄咄逼人地批评**等新建筑是胡作非为的建筑,似乎墙都一定要方方正正拐直角弯,柱子都要直上直下,否则就是非人的建筑形态。库哈斯抱怨中国老一代建筑师的保守主义,我也认为吴老对建筑形态的理解很缺乏说服力。吴家骅所认为的“正常建筑” 是在现代主义工业发展中产生的,适应低成本工业生产的建筑形态。但是适应一个时期并不意味着完美或不可改善——人的活动从来不是方方正正直上直下拐直角弯的,只有机器人才会如此!当代生产水平进步,当然应该发展出更适应人的活动和心理需要的建筑,这其实是当代的正常人的建筑形态,而吴家骅所忠于的实际上是机器的、机器人的建筑形态,才是真正非人的建筑形态!
《城记》的作者王军曾经引述一些老一代建筑师的批评,后者认为节约材料的建筑才是先进的建筑,CCTV、**等消耗大量的钢材不能算是先进。我认为不能只看成本不看收益。如果两倍的材料能够达到三倍的效果,那么当然是好的可以接受的。否则按照那种唯成本论,金字塔是古代最落后的建筑,罗马万神庙消耗了巨量混凝土则是古罗马最落后的穹顶!这种唯成本论表面上理由充分,其实只看成本不看受益,大大失之偏颇。**编织状的钢结构实现了结构与外观的和谐统一,是建筑设计中的极高境界;尽管没有直接用诸如斗拱飞檐之类的具体中国元素,却有着浓郁的中国工艺的韵味,优雅的起伏和曲线形成了一种雍容博大和海纳百川的气质,非常符合中国传统文化中的盛世气度,也符合一个国际盛会主会场的角色。
王军本人在谈到**等建筑时说“北京可以不再玩这种‘怪房子’了。”王军没有说明什么叫怪房子,我也不赞成这种朦胧的称谓,但如果我们暂且把这类建筑叫做“非凡建筑”,那么相对于此的就是“平凡建筑”。一座理想的城市应当以平凡建筑为主,非凡的建筑则在其中起到画龙点睛的效果。这样的平凡建筑尊重本地的历史与文脉,契合人们的日常生活和行为,有着优雅的形象和空间,摒除了冗赘的浮饰,并且以优良的材料和精湛的工艺完成。这样的建筑也许并不夺人眼球,但是它们大量地普遍地存在着,是城市生活的常态和主要载体。瑞士就是这个状态的范例——无论在荒山野岭还是都会乡村,这样的优质建筑都普遍地存在着。在北京的建筑中山本理显设计的建外SOHO就是这样的平凡建筑,它没有任何绚丽的材质或造型,但是清晰简洁,秩序井然,开朗谦和而又不失自信,平易近人而又不失优雅,恰好契合“small office/home office”的理念和中小业主的需要。
因此,我一方面支持适当的非凡建筑的存在,一方面反对非凡的泛滥。北京建筑现在有个危险的趋势,就是在造型和外观上盲目攀比,在奇特的几何形态上争奇斗艳。有时候小小的一个区域里的几座建筑之间毫无关系,只是争相展示自己的非凡姿态。如果所有建筑都想成为标志性建筑,那么结果将是谁也没有标志性。如果所有建筑都是奇特的非凡个体,那么整个城市将成为怪异的侏罗纪公园。
建筑师、业主和北京城
侏罗纪公园的形成往往会引起大家对于建筑师职责感的批评,实际上这是业主和建筑师双方的责任:业主希望以奇特的建筑来获得关注,建筑师则希望利用每一个舞台来展示自己的各种高难度动作。建筑师的责任感固然重要,但是单纯强调建筑师的责任感只能是一厢情愿的理想主义,更重要的是业主和公众素质的提高。因为有责任感和缺乏责任感的建筑师都是永远同时存在的,但是只要有缺乏责任感的业主,那么有责任感的建筑师就没有用武之地。
王军在《城记》中详细描述了梁思成陈占祥等人对于保护旧京城的努力,也是个说明不能片面强调建筑师责任感的好例子。梁思成、陈占祥、林徽音等都是留学海归人员,因为视野开阔、了解西方建筑所以可以在比较中体会到北京建筑和城市的魅力所在,但是其他人缺乏这样的经历,因此也就难以看到保护北京城的价值所在,所以如果一定要归咎于谁,那么责任不仅在政府,也在公众。中国人自古以来就没有保护古建筑的意识和传统,每逢改朝换代必然要毫不可惜地大拆大建,一部中国建筑史其实也是一部拆迁史。中国的木结构建筑与西方的石构建筑不同:一来是建得容易,像欧洲教堂那样动辄建数百年的事情从来不会发生,于是拆了也不那么可惜;二来石构建筑是愈沧桑愈美丽,木构建筑往往是愈沧桑愈破败,再加上木材年久变形,太老的房子常常很难再继续使用;三来中国人受宗教影响甚少,于是往往只能把前朝的建筑与对前朝的怨恨而非宗教的虔诚联系起来,怒不可遏时便如项羽火烧阿房宫(史学界对此尚有疑问,暂且不究),咬牙切齿地一把火烧个痛快以解对**之恨。魏时曹植任鄄城王期间曾经毁掉一个叫汉武帝殿的古建筑,他的《毁鄄城故殿令》中有精辟的总结:“昔汤之隆也,则夏馆无余迹。武之兴也,则殷台无遗基。周之亡也,则伊洛无只椽。秦之灭也,则阿房无尺梠。汉道衰则建章撤,灵帝崩则两宫燔,高祖之魂不能全未央,孝明之神不能救德阳。”所以,回到梁陈的方案上来,一代豪杰项羽不会对它感兴趣,满腹诗书的曹植也不会对它感兴趣,历代的帝王除了清兵入关害怕刺激汉人的神经以外也不会感兴趣。我们再试想一下刚刚解放时的人会作何想:当时举国上下刚刚推倒三座大山,正处于一种摆脱和毁灭各种旧事物的亢奋和惯性之中,故宫没被烧掉已是大幸,谁会对他们这个方案感兴趣?骆驼祥子会对梁思成的建议感兴趣吗?鲁迅会感兴趣吗?假如鲁迅活到那时,恐怕还要写一篇《论北京城墙的拆掉》拍手称快——没文化者如祥子,有文化者如鲁迅,举国上下、往古来今的中国人都不会对他的提议有丝毫的兴趣,结果他的其实很优越很有责任感的方案就变成了完全的不合时宜逆时而动并且无人喝彩。王军看到了梁思成的很多努力,但是他似乎没有看到这个失败的必然性。所以尽管建筑师的责任感极其必要的,但是把希望都寄托在这里是不会有好结果的。我们需要理想主义的精神,但是也需要理性的现实主义态度,需要业主与公众素质的提高。
另一种常见的批评是对外国建筑师大量介入的质疑。建筑是艺术,但是在我看来建筑活动也遵循普遍的市场规律,业主有权力在公平竞争的环境下选择质量最高最满意的产品,崇洋媚外当然要不得,但是建筑设计的地方保护主义更要不得。坦率地讲中国本土设计师的确还不够成熟,尤其在把握大中型项目上原创能力的欠缺更为明显。一些海归建筑师也只是学到了国外明星建筑师的皮毛,然后回到国内充当盲从者的先锋。本土运作的一个例子就是上海世博会的中国馆——一个肤浅而恶俗的建筑。在本土设计实力不足的情况下选择海外建筑师,并非崇洋媚外,而是公平竞争。当然建筑的评判是主观的,实际上同样水平的两个设计,大家往往会认为外国的更好,这样一来本土建筑师实际上是处在不利地位。但是哪一个行业不存在这样的情况?同样质量的一台海尔和一台松下,人们肯定都会倾向于选择后者。本土建筑师只能努力做得更好才能胜出,不能奢望地方保护主义。
文脉的断层
现在的北京城经过金元明清四朝经营之后,又经历了建国后的苏式建筑时期,和相对标准化的楼房的大量兴建,以及改革开放后的现代建筑。这中间,苏式风格和社会主义的标准化模式与金元明清的古典北京毫无关系,当下的建筑无论非凡还是平凡也很少与传统的文脉发生联系,造成了从传统到现代的发展缺环。我们常常可以看到崭新的当代建筑与古老的传统建筑在咫尺间共存的现象,比如处在新保利大厦和南新仓国际大厦夹缝中的皇家粮仓。这种新旧混杂共处的现象在西方城市例如伦敦也存在,但是现代建筑是在欧洲古典建筑的基础上发展起来的,其中有延续关系;但是对于我们来说,我们的新建筑和老建筑之间几乎完全没有延续和过渡,只有突兀的强制性的介入和扩张,于是造成北京历史文脉的尴尬的断层。
另一方面,尺度上来看,现代建筑和街道也与传统的街巷形成了太大的反差。从长安街开始,罕见的超大尺度的道路和建筑开始在这个城市滋生,并且一发不可收拾。《韩非子》里有个“纣为象箸”的故事:纣王有了象牙的筷子,就要用珍馐美器华服广厦来与之相称。长安街就是这双象牙筷子,如此大尺度的街道完全抢过了中轴线的风头,然后沿街的建筑也需要超大的体量来与之相称;有了这样的一条大街,各种环路和更多的宽阔大街就一一诞生,然后这些地区的建筑也不得不以超大的尺度来与之匹配。传统的平易近人的胡同街巷被分割成宽阔马路间小块的孤岛,城市的肌理被割裂,现代建筑的巨大体量让古建筑显得卑微可怜,而与此同时交通问题却愈演愈烈。
建筑师和规划者必须努力重新弥补和延续这个割裂的文脉,探索中国自己的新建筑。我坚决反对“大屋顶”式的拙劣仿古。中国汉族主流的传统建筑形态——也就是木构大屋顶,以及院落式的平面布局其实几千年来基本没有发生大的变化,只是具体的制式和结构部件有所演进,如果说中国人几千年来是在反反复复建造同一座建筑恐怕也不为过。从现代的角度出发,中国建筑的核心不是造型,不是斗拱飞檐,而是布局、空间和功能关系,这在园林的营造中达到了顶峰。现代人不应生硬模仿传统视觉元素,而是应当借鉴气质、尺度、空间和布局。像**在气质上再现了中国文化中的王者神韵,做到了“神似”而非“形似”。奥林匹克中心区延长和强化了北京中轴线,梳理和引导了城市北部近年发展出的新格局,也是相当成功的规划。世博会中国馆则是生硬地引用了冠盖斗拱的传统形象,其实与传统的文化和城市毫无关系,就好像西方现代建筑要爱奥尼克式柱头大作文章一样荒谬;这种恋物癖式的怀古,其结果只是存其形、折其意、失其神。而我们更需要的是忘其形、取其意、得其神的探索,从小尺度建筑到大尺度的城市规划改造,与北京的传统相衔接,把整个城市重新统一为一个有机的整体。
我肯定少量的“非凡建筑”拓展北京形象的积极意义,也期待这个城市出现更多更好的“平凡建筑”。北京的目标应该是成为21世纪新型国际大都会的典范。在建筑师、业主和公众的彼此理解和密切合作下,我相信一个更美好的北京必将成为现实。
第二篇:这座城市随笔
在北京的半年里,有很多人问过我对这座初来乍到的城市的看法。
我说北京是个很矛盾的城市,这样的说法并非我的妄言。我曾在某个入冬的夜晚一个人穿过整条成府路,天色已晚寒风瑟瑟,抬头的时候眼里撞见搜狐和网易的总部大楼,灯火辉煌,在那个能见度并不高的时刻像是浩瀚星海,那个时候我总算是懂了为什么大家总是把五道口叫作宇宙中心,这种渺小感同样出此刻中关村和国贸。而另一方面,我也曾在某个工作日到北海公园、什刹海以及景山后街的胡同里转悠,在如织游人散去的时候看这座城市与熙攘的外壳剥离,显露出老皇城根儿的气质。
对,这是我即将生活四年的北京,一座先锋又保守的城市,他现实主义又理想主义,如果不是令人难以忍受的雾霾,他就应能够满足年轻人的诸多想象。
然而并不代表我不会想起福州。
离开福州的那天是个晴天,阳光温软湿润,细碎的光点随着闽江水不回头地向东流,苍翠远山与头顶的一汪蓝,像是这个城市最经常出现的天气一样,彼时我还认为这样的气候与她本身一样平凡无奇。
关于气温,有这样一个段子。
“同学们,自从上了大学,故乡对于你们就只有冬夏再无春秋了。”
福州同学:“老师,咱们的故乡本来就只有冬夏没有春秋。”
不存在什么过渡季节,能在冬至那天尚且持续着接近30度的高温,“三次入冬尝试失败”之后猝不及防地降至十度以下,夏天也来得没有一丝丝防备,针织衫或许刚穿了两天,短袖就迫不及待占领了衣柜。
这是在我还没有抵达北京之前,对福州的印象。
我以前一度认为福州是个低调到没边的城市,拥有省会的头衔,名气和景点知名度也不如隔壁的厦门,出门旅游辗转过许多城市,它们有的霸气有的温婉有的文艺,福州却很难让我找到一个词来形容。同行的人问起我的来处往往有些尴尬,若是有人能立刻反应出“哦五口通商和沿海开放”,那文化水平必须不低了。
那时的我尚且没有想到,直到我最终踏上离她三千公里远的土地的时候,才发现原来她还是有那么点南方城市的娇俏宜人。
总之在每一次的口语测试里头,应对”describe your city”这样的题目,我也总是第一反应一摊手:“A city which is suitable for living”。
我想这或许是我在最短的时刻里所能给予她的最高的褒奖。
初中的校址在仓前山上,山前是奔流的闽江水,红色的砖墙,蓝色的百叶窗,葳蕤的榕树、杉树或是些其他什么树,上山的羊肠小道贯穿了我三年的生活。除了几十所的小学初中高中,这座山上也同样有不少政府机构,亦或者是以前的领事馆和民居,又或者是教堂、寺庙、道观和神学院。到了三五月份的时候山上漫山遍野就开满了蓝花楹和羊蹄甲,白色紫色粉色的云雾缭绕着这个以前作为租借地的南台岛。
高中的时候去了西边郊区的大学城当起了寄宿生,西边的旗山烟雾缭绕,晨起的时候能够看到掠空而过前往江心洲停留的白鹭,也以前正因这样的风光,一度闹出网友把它当做“海市蜃楼”的乌龙。橘园洲大桥下江心洲的植物恣意生长,郊区的夜空还能够看到星星,晚自习后的操场上会有天文社的同学拿着指星笔勾画出夏季大三角和各种星座的位置。
直到此刻,离开她,哪怕我当时走的没有任何留恋。
尽管我不得不说,在我的印象里这座城市从来和梦想拼搏没有什么太大关联,但我觉得她从来就不需要,不是每一座城市都非要承担起所谓“大城市”的重任。也不知道是不是受了前几年的“宜居城市”得了第一名的影响,这些年建起了各种公园,从东部办公区的花海到东二环的金鸡山栈道再到十几年之后重新开放的江心公园,似乎都在想尽办法去使这个名字显得更加名副其实。
金鸡山的栈道正对着福州市火车北站,北站周边是郊区老旧的民居;花海公园位于南江滨,是新的市政府所在地,距离鼓山极近;江心公园是闽江中下游构成的江心洲,南边就是烟台山上的龙潭角——天后宫的所在地,香火旺盛,清晨会有烟雾缭绕。
也只有在这样的时候,会觉得这座城市好像还是留了属于她的一些气质,像是世俗烟火里的奖赏。
最后说一件事。
和一个在北京工作的高中学长吃饭时,他说,其实走了那么多地方,我不怎样想福州,要想的话,或许是胃吧。
鱼丸Q弹爽脆,锅边清爽鲜美,马蹄糕甜而不腻,荔枝肉外脆内软酸甜适中,相比于肉来说或许里面的马铃薯才能算是受到最多好评的主菜,类似的还有南煎肝。想念的时候或许只有北方食堂里的糖醋里脊能一解乡愁,同学习并领悟好奇“但是糖醋里脊不是北方菜吗”,我也只能尝一口不是那么地道的糖醋摇摇头“你不懂”。
或许只有福州菜馆里的“大师傅”,才知道怎样能调配出酸甜比最合福州人胃口的配方。
以前的福州是个小城市,此刻一个一个商圈建起来,哪怕地铁还在修筑当中,三环高速的城市延展潜质也不容小觑。我总是要吐槽她在转型过程中的性命不可承受之堵,也要质疑福州的购买力是否能撑住日益崛起的商圈。
但其实都没有关联。时代在推进,任何一座城市都不能免俗,因此我着实无法在重新翻修的三坊七巷、略显破败的领事馆和被推倒的上下杭面前在那里诉说这是一座在高速发展的背景下依然固守初心的城市,又或者说,对于城市来说没有什么初心是拿来固守的。如果她是那样,那么过去多少年,建设亦或是倾覆,升沉荣辱,她依然还会是那样。
我总说,北渡南归,北渡南归,其实大多数人总是“心上故乡,脚下远方”的。我一向认为乡愁永远是距离的产物,没有必要去感叹这座城市能吸引多少来客,能喊回多少原住民,被抛在身后或者是被真心惦念着。从那里走出过很多人,严复、林觉民、吴清源、邓拓、林则徐——这些一度站在时代风口浪尖的人们,他们有的回来了,有的没有。
“赠你以欢愉”或是“送你随他去”。
市场里用福州话砍价买菜的大爷大妈,社区里下午响起的麻将声,这些都是日常生活本身,其实也没有那么多传奇,至于情怀——如果你需要的话,也能够自产自销。
是岁月赋予了这些老旧事物太多沉甸甸的力量,使咱们在触摸到它们的一瞬,浮想联翩。这座城市,如果在地图上,也就是一个冰冷的点,但是却在回归线上一次次完成了与这个时代的和解。
第三篇:摇滚北京随笔
北京的票贩子还是非常多的,而且票价也如料想之中。基本上就是5折左右,但是下手也要早点,在暖场完毕,我还没有买到,可见来人之多。最后终于买到了面值380的看台票,只用了175而已,还是很划算的。不过也是有代价的,当我进入现场的时候,黑豹已经结束了。只是当年的摇滚先锋经过了多次的人员更迭后,实在是平庸至极了。没看到他们的没落反而更让人欣慰啊!
何勇出场了,就在来工体的路上,许多男女都穿着何勇的海魂衫,足见其摇滚风格着实影响了许多不甘随波逐流的年轻人。还是那首《姑娘,漂亮》和《钟鼓楼》,全场第一次高潮开始出现,不过何勇胖了,也没有了当年的犀利。倒是他的老爸还在给他伴奏,实在是令人感动啊!
张楚的出现令全场沸腾,《姐姐》和《蚂蚁,蚂蚁》更是全场开始大合唱,张楚还是那么瘦,依然那么沉默。那个给人以懦弱的弟弟形象并没有随着岁月的流逝而有一丝的改变!
窦唯没有来,作为当年魔岩三杰的一员,才华横溢的窦唯似乎再也不会回到舞台上了,留给我们的只有无限的追忆和唏嘘了!
之所以先说他们三人,是因为崔健离我太远,汪峰又回到了主流,作为70后,我个人认为,中国的摇滚只有这三人能代表我们这个时代的精神,70后的精神。回头再看当年的香港红磡演唱会,魔岩三杰把他们最绚烂最精彩的时光永远的铭刻在中国摇滚乐的里程碑上。自此之后,中国摇滚开始由鼎盛开始走向衰落,时代不同啊!如果换成当今的市场,这几位也应该是非常富有的,怎奈当时中国的摇滚风光的背后其实是经济上的窘迫啊!没有投资没有新的创作灵感,摇滚慢慢的滑向了死亡的深渊,逐渐的离开了人们的视野。
许巍剪掉了长发,精神了许多,但是抬头纹还是那么深。《两天》的演唱过程中难得一见的是许巍向大家展示了其吉他的功底。《蓝莲花》带来了全场的欢呼和几万人的合唱,不过就这两首,于是我高喊:许巍,你不讲究!
汪峰还是老样子,不过居然还唱《飞得更高》,而且墨迹了半天,一副摇滚老大的样子实在令人不敢恭维,而且和许巍一样都给企业写歌。经济已经侵蚀了摇滚,知其无奈,唯有感慨当今社会拜金主义当道。可是不得不说的是汪峰让中国的摇滚更加阳光也更加让普通人接受,从而重震摇滚雄风啊!而且其创造才华在有了经济上的保障后得到了充分的发挥,创作出了大量的脍炙人口的好歌。“至少有十年我不曾流泪,至少有十首歌给我安慰”!希望,汪峰能早日重整鲍家街43号。
黄家强虽然有了自己的乐队,但是依然没有过硬的作品问世。所以此次代表香港的摇滚乐参与演出,还是BEYOND时的经典老歌。《不再犹豫》和《光辉岁月》,虽然久远,却依然让我感动。全场也开始出现了集体站立合唱的场面,当“年月把拥有变作失去,疲倦的双眼带着期望”的歌声响彻全场时,我的热泪不禁的夺眶而出。是啊!看着年华老去的当年偶像们,在看看自己这些年来,失去了爷爷,失去了青春!岁月的长河啊!里面全是追忆和慨叹啊!
唐朝和崔健的演唱我的感觉是失望,郑钧则是中规中矩。而信有些太夸张了,朴树则比较酷,看起来黄健翔的担忧是多余的(曾认为其会抑郁)。最让人想不到的是齐秦,其水平还达不到摇滚乐的基本要求,全场就他的演唱声音低于伴奏音乐,最后的离场更是给人落荒的感觉。插曲是轮到其乐队演奏时,吉他居然出了问题。还有一点,老齐也胖了,不过还穿着白线衣。
演唱会结束后,已经没有地铁和出租了。据说,由于崔健邀请15个女歌迷上台跳舞而让演出延后了近半个小时,第二天还让派出所提审了。于是我在人群中漫步了近一个小时,充分体验了一下北京一夜。
第四篇:城市介绍中英文-北京
城市介绍:北京
城市特点
Beijing is an ancient city with a long history.The long history leaves Beijing precious cultural treasure.Winding for several kilometers in Beijing area, the Great Wall is the only man-made structure that could been seen in the space.The Summer Palace is a classic composition of ancient royal gardens, and the Forbidden City is the largest royal palaces in the world.Tiantan is where the emperor used to fete their ancestors, and also the soul of Chinese ancient constructions.The four sites above has been confirmed world cultural heritage by UNESCO.However, the best representatives for Beijing are the vanishing Hutongs and square courtyards.Through hundreds of years, they have become symbol of Beijing's life.Tian'anmen square being still brilliant today with cloverleaf junctions and skyscrapers everywhere, the old-timey scene and modern culture are combined to present a brand new visage of Beijing.北京是一个古老的城市,有悠久的历史。离开北京悠久的历史珍贵的文化财富。蜿蜒在北京地区有好几公里的长城。颐和园是一个经典的古代皇家园林,故宫是世界上规模最大的皇家宫殿里。天坛是皇帝用来祭拜他们祖先的灵魂,也是中国古代建筑。以上四个已经证实列为世界文化遗产。但是,最好的代表为北京的胡同和四合院。经过几百年的时间里,他们已经成为北京的生活的象征。在天安门广场上依然灿烂的今天与苜蓿叶型交叉口和摩天大楼各处,和现代文化相结合,呈现出崭新的面貌的北京。
地理位置
Natural Geography: Beijing is located in the northern part of the North China Plain and its terrain is high in the northwest and low in the southeast.Major rivers flowing through the city include Yongding River, Chaobai River, Beiyun Canal and Juma River.With a typical continental warm temperate zone monsoon climate, Beijing has four distinct seasons.The average annual temperature at Beijing is around 12 degrees Centigrade while the average annual precipitation is 626 mm.Beijing is rich in mineral resources including coal, iron,copper, limestone and marble as well as relatively rich in the terrestrial heat resource.自然地理:北京坐落在北部地区,华北平原、它的地形是高的,在一个较低的地区,一个是西北,东南地区。主要河流流经这座城市包括永定河、潮白河、北运河和爱丽河。与一典型大陆暖温带季风气候,北京拥有四季分明。在北京的年平均温度约12摄氏度而平均年降水量是626毫米。北京是丰富的矿产资源,包括煤、铁、铜、石灰石、大理石以及相对丰富的地热资源。
文化特色
四合院
Foreign visitors often think siheyuan is bungalow, actually it is not bungalow.It is traditional graceful chinese building.A standard Siheyuan usually consists of houses on its four sides, and the house which stands at the north end and faces athe south is called the main house or north house.The ones on both sides are called side houses, and the one shich stands at the south end and faces north is called oopposite house or south house.The Siheyuan ‘s gate is usually at the southeastern corner according to the traditional concepts of the five elements that were believed to compose the universe, and the eight diagrams of divination.Normally there is a screen-wall inside the gate so that outsiders cannot see directly into the courtyard and it is also believed to protect the house from evil spirits.Outside the gate of some large siheyuan, there is a pair of stone lions on each side.Such a residence offers space, comfort and quiet privacy.It is also good for security as well as protection against dust and storms.The gates are usually painted vermilion and have large copper door rings.Usually a whole family lives in one compound.The elder generation lives in the main house, the younger generation live in the side houses, and the south house is usually their sitting room or study.外国游客经常认为四合院是平房,实际上它不是平房。这是传统的优雅的中国建筑。一个标准的四合院通常是由在它的四周的房屋,并且房子坐落在北边尽头,面临着雅典南部被称为主要房子或北屋。在双方的被称为侧的住宅,一个厂商的南端,站在oopposite朝北的房子去,或者叫做南的房子。
' s门的四合院,在东南部角落通常是按照传统观念中,五种元素被认为构成宇宙,和八卦的预言一样。里面有一个screen-wall通常大门,以便外人无法直接观察到这个院子里,它也被认为可以保护我们的房子被恶鬼附著的。在门外的一些大型四合院,有一对石狮子,每一边的。这样的一个住宅提供空间,舒适、平静的隐私。它也有利于安全以及保护,防止灰尘和风暴。
盖茨通常粉刷成楼房是丹色油漆门和有大的铜环。通常一个完整的家庭住在一个化合物。年长的一代就住在主要房间里,年轻的一代生活在身边的住宅,南的房子通常是他们的客厅或书房。
风景名胜
长城 the Great Wall
故宫(紫禁城)the Palace Museum(the Forbidden City)人民大会堂 Great Hall of the People 颐和园 the Summer Palace 香山 the Fragrant Hill 天安门广场 Tian An Men Square 人民英雄纪念碑 Monument to the People’s heroes 毛主席纪念堂 the Memorial Hall to Chairman Mao 天坛 the Temple of Heaven 北海公园Beihai Park 亚运村 Asian Games Village 首都机场 the Capital Airport 民族文化馆 the Nationalities Cultural Palace 北京动物园 Beijing Zoo 首都体育馆 the Capital Gymnasium 中国人民历史博物馆 Museum of Chinese History and the Chinese Revolution 中国人民革命军事博物馆 Military Museum of the Chinese People’s Revolution 农业展览馆 the Agriculture Exhibition Hall 中国美术馆 the Chinese Art Gallery 雍和宫 the Yonghegong Lama Buddhist Temple 十三陵 the Ming Tombs
The Great Wall at Badaling八达岭长城
The Great Wall was the greatest manmade military defense structure in ancient China.Its construction started during Ancient Spring and Autumn Period and the Warring Stated Period(770-221 B.C.)At that time, walls were built by some warring states to protect their own territories.In 221 B.C., Qin Shihuang, who became the first emperor of a unified China, linked the separate walls into a ¡°ten-thousand-li wall¡± to defend against invaders from the North.From then on, the Great Wall was continuously extended and repaired by following dynasties.Most of wall has deteriorated badly;at present, the best preserved is the wall built in the Ming Dynasty(1368-1644)).The Ming Dynasty Wall stretches from the Yalu River in Liaoning Province in the east to Jiayuguan Pass in Gansu Province in the west, a length of more than 6,000 kilometers.It runs through 5 provinces, 2 autonomous regions and 2 municipalities in the Northern China.The Great Wall at Badaling is the best representative section of the Great Wall.It is more than 7 meters high and 5 meters wide.It was the strategic point of Juyongguan Pass in ancient times.Many other fortresses and beacon towers were constructed at the strategic points.八达岭长城
长城是最大的人造结构在中国古代军事防御。它的建设开始在古代春秋时期和战国时期(公元前770-221陈述)在那个时候,墙壁建立一些战国来保护他们自己的领土。公元前221年,秦始皇,成为了第一个皇帝的一个统一的中国,联系起来的墙壁变成一个独立ten-thousand-li°±睡不着觉的墙以抵御入侵者会睡不着觉的从北而倾。从那时起,长城又被不断扩展和修复由以下两代。大多数的墙已经恶化得厉害;目前,保存最完好的那面墙,建于明朝(1368-1644))。
明朝从鸭绿江墙延伸为辽宁东部,当日通过甘肃省在西方,一个长超过6000公里。贯穿五省,自治区,直辖市2 2在中国北部。
八达岭长城是最好的代表段长城。它是超过7米高,宽5米。这是战略要地的观赏居庸关通过在远古时代。许多其他的要塞和灯塔建造工程,塔楼的战略要点。
The Palace Museum 故宫博物馆
Built from 1406-1420 during the Ming Dynasty, the Imperial Palace, popularly known as the Forbidden City, was the permanent residence of the emperors of the Ming and Qing Dynasties(1368-1911).It covers over 720,000 square meters of floor space, with more than 8,700 rooms, surrounded by city wall as high as ten meters and a city moat as wide as 52 meters.It can be divided into the front and the back parts.The front part or the Outer Court where emperors held important ceremonies consists of the three great halls of Tai He Dian, Zhong He Dian and Bao He Dian, which form the main body, and Wen Hua Dian and Wu Ying Dian, which are arrayed like wings on the sides.The back part or the Inner Court, where emperors handled routine state affairs and lived with their wives and concubines, consists of Qian Qing Gong, Jiao Tai Dian, Kun Ning Gong, Yang Xin Dian as well as six east and west palaces and the imperial garden--Yu Hua Yuan.The Imperial Palace is the largest and most complete ancient imperial complex so well preserved in China.It embodies collectively ancient Chinese traditions and architectural art.In 1961, it was proclaimed an important cultural site under state protection, and was listed as a World Cultural Heritage by UNESCO in 1987.故宫博物馆
建成了从1406-1420明朝期间,故宫,通常被称为“紫禁城,是永久居住地的皇帝,明清时期袖()。它涵盖72万平方米的面积,以超过8700名间客房,包围城墙高达10米,护城河边宽52米。它可以分为正面的和背面的部分。前面的部分或外院皇帝举行重要庆典包括在这三次大的厅堂里的大他他掂量掂量,钟先生和他滇、构成主体,和温家宝和吴英掂量掂量华欣,摆阵像翅膀两边。后面的部分或内院,在那里皇帝处理日常国家事务,住在他们的妻子和妾,由黔滇青宫、交通、昆山大宁宫、杨鑫滇以及六东方和西方的宫殿和御花园——余华元。
故宫是最大、保存最完整的皇家建筑群这么好保存古代在中国。它体现了中国古代传统的集体和建筑艺术。1961年10月30日,它宣布成立一个重要的文化遗址在国家保护,并被列入世界文化遗产。1987年被联合国教科文组织(UNESCO)
Yuanmingyuan 圆明园
Yuanmingyuan, located in the northwestern suburbs of Beijing next to the Summer Palace, is a theme park with particular historic meaning renovated on the ruins of the famous imperial garden in the Qing Dynasty.Yuanmingyuan was composed of three separate gardens: Yuanmingyuan(Garden of Perfect Splendor), Changchunyuan(Garden of Eternal Spring), Qichunyuan(Garden of Blossoming Spring).It covers an area of about 350 hectares with scenic spots up to one hundred.In 1707 the Qing Emperor Kangxi built the first garden on this site.In the next 150 years through the reigns of other five emperors¡ªYongzheng, Qianlong, Jiaqing, Daoguang and Xianfeng¡ªthe garden was constantly expanded to be the largest imperial garden in the world at the time.The builders of Yuanmingyuan not only inherited and developed the traditional gardening art of China by reproducing many famous natural scenes and gardens south of the Yuangtze River, but also introduced some European horticultural techniques.Streams and lakes enlivened the garden's hills.The man-made landscapes looked very natural.During its heyday the Europeans extolled it as the ¡°Garden of Gardens¡± and ¡°Versailles of the East¡±.Unfortunately this ¡°wonder of human civilization¡± was sacked, looted and burned to the ground by the Anglo-French Allied Forces in October 1860.圆明园,位于北京西北郊区,下到颐和园是一个主题公园与特定的历史意义翻新的废墟上著名的皇家园林在清朝。
圆明园是由三个独立的花园:圆明园(花园),仿建的完美光彩永恒的春天(花园),Qichunyuan花园朵朵(1)。它占地约350公顷,景点多达一百。清康熙在1707年后第一次建立了花园在这个地点上。在以后的150年,通过自ªYongzheng其他五位皇帝、乾隆、嘉庆睡不着,汉学与先锋睡不着觉的不断扩大ªthe花园可能是规模最大的皇家园林是世界上的时间。圆明园的建造者不仅继承并发展了中国传统造园艺术的再现许多著名的自然景观和园林Yuangtze南部的河,但也会介绍一些欧洲园艺技术。溪流、湖泊及库区花园的丘陵。人造景观看起来很自然。在其鼎盛时期欧洲人赞美它作为°的睡不着觉的花园,花园°±不着睡不着觉睡不着觉的凡尔赛宫的东方±。不幸的是这种睡不着觉睡不着觉的奇妙之人类文明°±被解雇,烧杀抢掠到地面的英法联军部队在1860年10月。
传统艺术 北京京剧
Beijing opera or Peking opera(simplified Chinese: 京剧;traditional Chinese: 京剧;pinyin: Jīngjù)is a form of traditional Chinese theatre which combines music, vocal performance, mime, dance and acrobatics.It arose in the late 18th century and became fully developed and recognized by the mid-19th century.The form was extremely popular in the Qing Dynasty court and has come to be regarded as one of the cultural treasures of China.Major performance troupes are based in Beijing and Tianjin in the north, and Shanghai in the south.The art form is also enjoyed in Taiwan, where it is known as Guoju(国剧;pinyin: Guójù).It has also spread to other countries such as the United States and Japan.Beijing opera features four main types of performers.Performing troupes often have several of each variety, as well as numerous secondary and tertiary performers.With their elaborate and colorful costumes, performers are the only focal points on Beijing opera's characteristically sparse stage.They utilize the skills of speech, song, dance, and combat in movements that are symbolic and suggestive, rather than realistic.Above all else, the skill of performers is evaluated according to the beauty of their movements.Performers also adhere to a variety of stylistic conventions that help audiences navigate the plot of the production.The layers of meaning within each movement must be expressed in time with music.The music of Beijing opera can be divided into the Xipi and Erhuang styles.Melodies include arias, fixed-tune melodies, and percussion patterns.The repertoire of Beijing opera includes over 1,400 works, which are based on Chinese history, folklore, and, increasingly, contemporary life.In recent years, Beijing opera has attempted numerous reforms in response to sagging audience numbers.These reforms, which include improving performance quality, adapting new performance elements, and performing new and original plays, have met with mixed success.Some Western works have been adopted as new plays, but a lack of funding and an adverse political climate have left Beijing opera's fate uncertain as the form enters the 21st century.京剧或京剧(简体中文:京剧,京剧;中国传统:拼音:Jīngju)是一种中国传统剧场,结合了音乐、声乐表演,哑剧,舞蹈和杂技。它兴起于18世纪晚期,成为全面发展和认可的mid-19th世纪。在当时非常流行的形式在清朝宫廷和逐渐被认为是中国的文化瑰宝。主要表现为基础的剧团在北京和天津在北方,和上海在南方。这种艺术形式也喜欢在台湾,在它被称为Guoju;拼音:Guoju(国剧)。它也已扩散到其他国家,如美国和日本。
京剧里有四种主要的表演者。表演团体经常有几个各品种的,还有大量的二、三表演者。与他们的精心和服饰的色彩、表演者是唯一重点京剧的特征性改变稀疏的阶段。他们利用技能的言语、歌、舞,以及战斗在动作,是象征性的意义,并且暗示,而不是现实。比什么都重要,表演者进行评估的技巧根据他们的动作的美。表演者也坚持各种文体惯例或协定,以帮助观众浏览情节的生产。在每一层的意义必须被表达在运动时间和音乐。京剧的音乐可以分为Xipi和Erhuang风格。阿里,fixed-tune旋律包括旋律、和打击乐的模式。京剧的剧目,其中收藏了超过1400作品是基于中国历史、民俗,并且,逐渐地,现代的生活。
近年来,京剧改革尝试了无数观众回应下垂的数量。这些改革计划,其中包括提高演出质量,使之适应新性能的元素,以及执行新的和原来的剧本,却遇到了混合的成功。西方的一些作品所采用的新剧本,但因资金短缺的和不利的政治气候下留下了京剧的命运不确定的形式进入21世纪。
北京小吃
北京烤鸭
travelers to Peking shouldn't miss trying the Peking Roasted Duck.To enjoy the famous duck, the restaurant Quan Ju De is the best choice for you.It has multiple outlets in Peking(Beijing).The old restaurant first opened in 1860.The duck here is said to be the best in Peking, and the service is very good as well.Before you take up the menu, you might want to know more about how Peking Roasted Duck is made and how it is served.The ducks are raised for the sole purpose of making the food.Force-fed, they are kept in cages which restrain them from moving about, so as to fatten them up and make the meat comparably tender.Peking Roasted Duck is processed in several steps: first the ducks are rubbed with spices, salt and sugar, and then kept hung in the air for some time.Then the ducks are roasted in an oven, or hung over the fire till they become brown with rich grease perspiring outside and have a nice odor.来北京不能错过的北京烤鸭,尝试。欣赏著名的鸭子,餐厅全聚德是你最好的选择。它有多个网点在北京(北京)。老餐馆开了第1860年。鸭子在这里被认为是最好的在北京,服务也很好。
你要拿起菜单之前,你可能想知道更多关于如何是由北京烤鸭,以及它是如何服务。鸭子的复活的唯一目的,就是要使食物。Force-fed,它们是关在笼子里,禁止他们到处走动,以充实他们的身体,使肉麽温柔。北京烤鸭,加工几个步骤:首先,鸭子是要擦加上香、盐及糖,然后继续挂在空中一段时间。然后鸭子烤在炉子上,或挂在火上,直到他们变成棕色,有着丰富的油脂出汗外,过一个愉快的气味。
Peking Duck is always served in well-cut slices.The whole duck must be sliced into 120 pieces and every piece has to be perfect with the complete layers of the meat.Normally there are many dishes served with the duck, including a dish of fine-cut shallot bars, a dish of cucumber bars and finally a dish of paste-like soy of fermented wheat flour.Without these the dainty duck is surely in the shade.When first served Peking Duck I hesitated to take up my chopsticks, not knowing what to begin with.There is a knack to it: first, pick up a slice of duck with the help of a pair of chopsticks and dip it into the soy paste.Next, lay it on the top of a thin cake and add some bars of cucumber and shallot.Finally, wrap the stuff into a bundle with the sheet cake(a thin pancake).The real secret of Peking duck's flavor lies in your carefully nibbling away at the mixture.You will find all the different ingredients very compatible.Of course, beer is the popular drink for the dinner.It helps to fade away the greasiness of the duck.But it is not necessary to order extra soup, for the duck-bone soup is always included in your order.It will be served as the rear dish for the dinner.In my four visits to the different duck restaurants of Quan Ju De, I found the services there were always quite good.And the price of the duck there was quite moderate----400 RMB Yuan for a duck feast.Furthermore, the clean and well-decorated rooms and the character of the waiters and waitresses impressed me quite deeply.“Where's my next restaurant to enjoy the Peking Roasted Duck?” you may ask.Quan Ju De would surely be my answer.I hope you will enjoy the delicacy of the Roasted Duck on your next visit to Peking.But don't forget to practice dealing with chopsticks before you enter Quan Ju De.However, tips for the service are not necessary in Chinese restaurants, although a pair of chopsticks are.travelers to Peking shouldn't miss trying the Peking Roasted Duck.To enjoy the famous duck, the restaurant Quan Ju De is the best choice for you.It has multiple outlets in Peking(Beijing).The old restaurant first opened in 1860.The duck here is said to be the best in Peking, and the service is very good as well.Before you take up the menu, you might want to know more about how Peking Roasted Duck is made and how it is served.The ducks are raised for the sole purpose of making the food.Force-fed, they are kept in cages which restrain them from moving about, so as to fatten them up and make the meat comparably tender.Peking Roasted Duck is processed in several steps: first the ducks are rubbed with spices, salt and sugar, and then kept hung in the air for some time.Then the ducks are roasted in an oven, or hung over the fire till they become brown with rich grease perspiring outside and have a nice odor.Peking Duck is always served in well-cut slices.The whole duck must be sliced into 120 pieces and every piece has to be perfect with the complete layers of the meat.Normally there are many dishes served with the duck, including a dish of fine-cut shallot bars, a dish of cucumber bars and finally a dish of paste-like soy of fermented wheat flour.Without these the dainty duck is surely in the shade.When first served Peking Duck I hesitated to take up my chopsticks, not knowing what to begin with.There is a knack to it: first, pick up a slice of duck with the help of a pair of chopsticks and dip it into the soy paste.Next, lay it on the top of a thin cake and add some bars of cucumber and shallot.Finally, wrap the stuff into a bundle with the sheet cake(a thin pancake).The real secret of Peking duck's flavor lies in your carefully nibbling away at the mixture.You will find all the different ingredients very compatible.Of course, beer is the popular drink for the dinner.It helps to fade away the greasiness of the duck.But it is not necessary to order extra soup, for the duck-bone soup is always included in your order.It will be served as the rear dish for the dinner.来北京不能错过的北京烤鸭尝试。欣赏著名的鸭子,餐厅全聚德是你最好的选择。它有多个网点在北京(北京)。老餐馆开了第1860年。鸭子在这里被认为是最好的在北京,服务也很好。
你要拿起菜单之前,你可能想知道更多关于如何是由北京烤鸭,以及它是如何服务。鸭子的复活的唯一目的,就是要使食物。Force-fed,它们是关在笼子里,禁止他们到处走动,以充实他们的身体,使肉麽温柔。北京烤鸭,加工几个步骤:首先,鸭子是要擦加上香、盐及糖,然后继续挂在空中一段时间。然后鸭子烤在炉子上,或挂在火上,直到他们变成棕色,有着丰富的油脂出汗外,过一个愉快的气味。
北京烤鸭是总是装在切薄片。整个鸭必须切成120件,每一件都是完美的,拥有齐全的层的肉。通常有很多菜肴配上那只鸭子,包括一盘fine-cut香葱酒吧、一盘黄瓜酒吧和最后一盘paste-like酱油的发酵小麦面粉。如果没有这些的秀气的鸭子无疑是在阴凉处。
当先得北京烤鸭我犹豫了占用我的筷子,这里面有点窍门:第一,拾起一片烤鸭的协助下,一双筷子,蘸到酱油膏。接下来,把它放在最上面的一层很薄的蛋糕,并添加了一些酒吧的黄瓜和香葱。最后,包装成一捆东西与矩形蛋糕(一薄煎饼)。北京烤鸭的真正秘诀在于你仔细的风味的蚕食走在混合物中。你会发现所有的不同的配料很合适。当然,啤酒是受欢迎的饮料的晚餐。它有助于逐渐退去,清爽不油腻的鸭子。但是这是没有必要追加定购汤,为duck-bone汤总是包含在你的订单。这将是担任后方道菜的晚餐。
第五篇:北京打造世界城市
世界城市,北京的抉择(权威论坛)(图)2010-05-13 03:34:00 来源: 人民日报(北京)跟贴 0 条 手机看新闻
北京城市建设蓬勃发展,向着建设世界城市的目标迈进。
北京提出了分三阶段建设世界城市的战略目标:第一阶段,全面推进首都各项工作,努力在全国率先基本实现现代化,构建现代国际城市的基本构架;第二阶段,到2020年左右,力争全面实现现代化,确立具有鲜明特色的现代国际城市的地位;第三阶段,到2050年左右,建设成为经济、社会、生态全面协调可持续发展的城市,进入世界城市行列。
北京市提出建设世界城市,是一个非常重大的战略决策。这是北京顺应全球政治经济格局变化后的选择,建设世界城市,是首都在成功举办奥运会之后,谋求更高层次发展的新的奋斗目标。因而,北京建设世界城市站位高、时机准、意义深远,凸显了首善之区的政治责任感、历史使命感,以及积极主动求发展的姿态。
世界城市内涵丰富
世界城市是国际城市的高端形态,对全球政治、经济、文化具有影响力。
世界城市对我们来说是一个全新的概念。什么是世界城市?我们可以从形态上、作用上、特征上三个方面去理解。
从形态上讲,世界城市是国际城市的高端形态。这包括三个层面。第一,世界城市是一种社会形态,即社会的发展模式,就是经济社会发展过程中的资源要素配置机制,通过资源要素的优化配置最终实现城市价值最大化。第二,世界城市必须首先是国际城市。城市成为资源集聚、辐射、流通和增长的载体,也成为资源配置的网络节点。中国有大大小小建制城市660多个,全世界的城市有3000多个。在资源配置过程中,根据城市等级的高低、能量的大小、联系的紧密程度,城市被分成不同层次,其中对全球政治经济文化或全球资源配置起到关键作用的主要城市,就是国际城市。国际城市也就是全球城市网络体系中的主要节点。第三,世界城市是城市的高端形态,高端形态是指全球性的国际城市,如纽约、伦敦、东京,目前在理论界、学术界公认的只有这三个;中端形态是指区域性国际城市,它在跨国界的区域资源配置中起关键作用,如巴黎、新加坡、香港等;低端形态是指国家性国际城市,即如中国的北京、上海、天津、重庆和广州。也就是说,目前的北京还处于国家性国际城市形态的阶段。
从作用上讲,世界城市应对全球政治、经济、文化具有影响力。
影响力是一个城市拥有主导和改变思维模式与价值取向的能力及权利。在内涵上主要包括三个方面:一是公认度,世界城市不是自封的,而是公认的,是需要有社会认可度和国际公认度的。提升国际公认度的前提是要有国际知名度、美誉度、满意度等。二是话语权,从某种意义上,影响力就是话语权。话语权是平等参与全球化事务的一种资格。影响话语权的要素有定价权、信息发布权、文化主导权、技术标准权、市场引领权和规则制定权等权利。三是软实力,软实力是影响力的本质。也有人把软实力翻译成软权力。软实力至少包括国际语言环境、国际机制和对外政策、人才、意识形态和价值观、文明程度和大众传媒等。国际语言环境是一国软实力的重要表现。这并不仅在于多少人会讲外语,关键是跨文化交流。语言是文化的外化,语言环境实际上是文化环境。世界城市不仅是全球战略性资源、战略性产业和战略性通道的控制中心,也是中外文明融合和多元文化的交流中心,是硬实力与软实力的高度统一体。
从特征上讲,世界城市至少应当具备五个基本特征:一是雄厚的经济实力:包括国内生产总值总量大;人均国内生产总值程度高;后工业化经济结构明显,特别是现代服务业发达;总部经济贡献率大。二是巨大的国际高端资源的交易和流量:国际高端资源就是国际高端的人流、物流、资金流、技术流和信息流。世界城市不仅看总量,更重要的是看流量,流量就是控制力,交易量就是影响力。三是发达的、现代化的、立体化的交通体系。要特别强调的是,一个城市的交通重在体系建设,这个体系包括战略、规划、建设、管理、可持续发展,也包括外部区域体系和城市内部体系。四是安全、稳定、宜居的社会环境。真正的宜居环境,是一个城市需要更加繁荣、更加开放、更加多元、更加包容、具有更多的选择性。五是良好的国际形象。这个形象包括政治形象和社会形象。比如诚信环境、公众素质、文明程度、社会风尚等,最根本的是人的素质,是一个城市的品质。比如,城市文明就是一个标志,实际上,厕所文明、垃圾文明及无障碍文明最能反映一个城市的文明程度。
抓住机遇必然选择
世界政经格局发生变化,为北京建设世界城市提供了良好的历史机遇。北京建设世界城市是推动首都城市战略转型和经济发展方式转变的必由之路。有利于推动环渤海都市圈的加速崛起。
世界城市发展的基本规律有两条:一是世界城市产生于世界经济增长的重心区域;二是世界城市的形成和发展依赖于世界城市区域体系的强大支撑。任何一个世界城市都不是孤立的,纽约、伦敦、东京都有一个区域腹地的支撑。这两个基本规律对北京建设世界城市有三点重要启示:
第一,世界政经格局发生变化,为北京建设世界城市提供了良好的历史机遇。特别是国际金融危机以来,以“金砖四国”为代表的新兴经济体在世界经济格局中的影响和实力加速上升,并占有更大的发展先机和空间。崛起中的中国城市有条件形成相应的影响力,北京应当抓住这一难得的机遇建设具有全球影响力的世界城市。
第二,北京建设世界城市是国家发展战略布局的要求,有利于推动环渤海都市圈的加速崛起。一般认为,中国有条件建设世界城市的是香港、上海和北京,从而带动珠三角、长三角、环渤海三大都市圈的加速崛起。北京和天津同城化,形成京津大都会,将成为带动环渤海的核心。
第三,北京建设世界城市是推动首都城市战略转型和经济发展方式转变的必由之路。世界城市作为一种发展方式,它要求经济社会发展必须是高端的、低碳的、集约的和多元的。从纽约、伦敦、东京这些城市的演变过程中看,世界城市面临着社会分化和生态环境恶化的挑战,“先分化后治理”、“先恶化后治理”的老路子北京不能重复。
兼容并蓄至关重要
在建设世界城市的过程中,要尊重规律、兴利除弊;要充分发挥社会主义制度的优越性;要建立共赢机制,凸显特色。
世界城市都在西方资本主义发达国家。世界城市的形成和发展都是西方市场化和国际化力量互动的必然结果。中国建设世界城市,背景与西方是完全不同的,我们是处于社会主义初级阶段的发展中国家,我们建设世界城市不能照搬西方模式,但应该最大程度地吸收世界文明成果和借鉴国际经验。
我们要尊重规律,建设世界城市有利有弊。如何兴利除弊,是我们需要不断探讨的课题。北京建设世界城市,要顺势而为,有所作为,不能等,但也不能急。
我们要发挥优势,也就是依赖于中国的加速崛起,发挥社会主义体制的优势;坚持政府主导和市场机制相结合;利用好首都政治、文化、科技、教育、人才方面的优势。
我们要承认差距,北京与国际公认的世界城市比,还有不少差距。例如,重总量轻流量、重硬件轻软件、重外延轻内涵、重管理轻服务、重竞争轻合作等。建设世界城市,需要京津合作,需要环渤海腹地的繁荣,需要建立共赢机制。归根结底,我们要凸现“人文北京、科技北京、绿色北京”的特色,这是北京建设世界城市的根本。(本文来源:人民日报)