西安钟鼓楼英文导游词(大全五篇)

时间:2019-05-15 13:27:08下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《西安钟鼓楼英文导游词》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《西安钟鼓楼英文导游词》。

第一篇:西安钟鼓楼英文导游词

西安鼓楼始建于明洪武十三年(公元1380年),比钟楼的建造时间稍早。鼓楼建于高大的长方形台基之上,台基下辟有高和宽均为6米的南北向券洞。以下是西安钟鼓楼英文导游词,欢迎借鉴!

西安钟鼓楼英文导游词

Good morning Ladies and Gentlemen:

Today we will have three places to visit—the Bell Tower the Drum Tower and the City Well.First we come to the Bell Tower.The Bell Tower, a classical building with carved beams and painted rafters, has been served as the symbol of Xi’an.It stands in the center of the downtown area where the north street, the south street, the west street and the east street meet.And the tower house a huge bell which in ancient times was use to strike the time every morning.This is how the tower got its name.now it is an important historical monument in shaanxi Province.The Bell tower was first built in Ying Xiang temple in 1384 during the Ming dynasty.It was moved to its present site in 1582 as a result of the city‘s expansion program.Ladies and gentlemen, There is a story about the Bell Tower.It’s said that the first emperor of Ming dynasty , Zhu yuanzhang , he was born in a poor family.Both his parent died when he was young, and he had to live a hard life.Later, he went to a temple to become a monk.When he ascended the throne, he was afraid of being deposed by someone of “real dragon”.Therefore, he gave orders to build bell tower all over the county to repress the “dragon spirits”.Xi’an has been the imperial capital city since ancient times.So the “dragon spirits ” must be very strong here.That’s why the bell tower in Xi’an was not only built earlier, but also bigger than the other ones in the country.The base of the tower is 1,337.4 square meters in size, 8.6 meters high and 35.5 meters wide.It was laid with blue bricks all over.The whole building is 36 meters above ground.It is a brick-and –wood structure.The eaves are supported by colored “dou gong” a traditional structural system in which brackets are used to join columns and crossbeams, the use of dou gong made the whole building firm and beautiful.Well, next we will visit the Drum Tower nearly.The Drum Tower stands 500 meters to the northwest of the Bell Tower.It was built in 1380.There used to be a huge drum in the tower, which told the time at dark, and that is how the tower got its present name.Besides marking the time, the drum was also used to give warnings to people in times of war.The base of The Drum Tower is 1,924 square meters in size, and 34 meters in height.It was built with blue bricks.The Drum Tower has a rectangular shape and shows tier and the outside eaves are decorated with networks of wood arches.At last, we will visit the famous city wall of Xi’an.The most complete and the best preserved city wall in china.The city wall of Xi’an is an extension of the prior Tang dynasty structure.It was stared in 1370 and finished in 1378 and has a rectangular –shaped construction.It is over 4 kilometers from the east to west and about 3 kilometers from the north to south.And the total length is 13.7 kilometers.It stands 12 meters high, 12-14 meters wide across the top and 15-18 meters thick at the button.On the top of the city wall, there is a rampart every 120 meters, which extends out from the main wall.The top of the rampart is at the same level as the top of the wall.The ramparts were built to allow soldiers to see those enemies who would try to climb up the wall.The distance between every two ramparts is just within the range of arrow shot from either side.This allowed soldiers to protect the entire wall without exposing themselves to the enemy.There are altogether 98 of them on the city wall and each has a sentry building on top of it.There are four main gates of the city wall-one on each side-named the east gate, the west gate, south gate and north gate.The four gates of the city wall were the only way to go into and out of town.In Xi’an, each of the four gates consists of three gate towers.The main gate tower is called ZhengLou which is located on top of the main part of the city wall.It is the inner one and is also the main entrance to the city.Zha lou is the gate tower which a suspension bridge and located outside of the city wall.It’s used to lift and lower the suspension bridge.Jian lou is the arrow tower and located in between the Zhenglou and Zhaloutowers.There are square windows in the front and on the two sides to shoot arrows.Jianlou and Zhenglou are connected by walls and the encircled area is called Wongcheng in which soldiers could be stationed.From Wongcheng, there are also horse passages leading to the top of the wall.There are altogether eleven horse passages around the city.A watch tower is located on each of the four corners of the wall.The one at the southwestern corner is round, probably after the model of the imperial city wall of the Tang dynasty.But the other three are square and are higher and larger than the sentry building on the ramparts.This shows the strategic importance of the corners of the city wall.All right, we have finished visiting the famous city wall of Xi’an.Thank you.

西安钟鼓楼简介

西安鼓楼是所存在中国最大的鼓楼,位于西安城内西大街北院门的南端,东与钟楼相望。鼓楼始建于明太祖朱元璋洪武十三年,清康熙三十八年和清乾隆5年先后两次重修。楼上原有巨鼓一面,每日击鼓报时,故称“鼓楼”。

鼓楼横跨北院门大街之上。鼓楼和钟楼是一对孪生兄弟,相距仅半里,互相辉映,为古城增色。鼓楼是明洪武十三年(公元1380年)建成的,比当初的钟楼早建4年。楼基面积比钟楼楼基大738.55平方米,通高34米,雄杰秀丽不亚于钟楼。古时楼上悬挂一面大鼓,傍晚时击鼓向全城居民报时,故称鼓楼

古时击钟报晨,击鼓报暮,因此有“晨钟暮鼓”之称。同时,夜间击鼓以报时,“三鼓”,就是“三更”,“五鼓”就是“五更”,一夜共报5次。明代的西安城周长11.9公里,面积是8.7平方公里,鼓楼地处西安城中部偏西南,为使鼓声能传遍全城,就必须建造高楼,设置大鼓。明、清两代,鼓楼周围大多是陕西行省、西安府署的各级衙门,这些衙门办公和四周的居民生活都离不开鼓声,鼓声亦成为当时人们最熟悉的悦耳之声了。李允宽所书写的“声闻于天”的匾额,画龙点睛,说明了鼓楼的实际意义。

现在楼内设有楼梯,登临楼上,凭栏便能眺望全城景色。西安鼓楼是城内明清建筑物的主要标志和代表之一。

从50年代开始,人民政府曾多次修缮鼓楼,90年代又贴金描彩,进行了大规模的维修,为进一步开发和利用文物资源,促进文化旅游事业的发展,恢复 “晨钟暮鼓”,1996年西安市决定重制鼓楼大鼓。重制的大鼓高1.8米,鼓面直径为2.83米,系用整张优质牛皮蒙制而成。鼓腹直径3.43米,重1.5 吨。上有泡钉1996个,寓意1996年制,加上4个铜环共2000年,象征公元2000年,催人奋进,跨入二十一世纪。该鼓声音洪亮、浑厚,重槌之下,十里可闻,是中国最大的鼓。在钟楼和鼓楼之间,开辟为钟鼓楼广场,绿草红花点缀其间,造型独特的声光喷泉不时变换,是古城人民休闲、娱乐的好去处。

第二篇:西安钟鼓楼日语导游词

鐘楼の案内

鐘楼は西安のシンボルの一つで、東西南北の四つの大通りの交差点にあり、西安の中心です。

鐘楼が建てられたのは西暦1384年で、明の時代でした。最初は西大街の迎祥観にありましたが、当時そこは西安の中心地だったからです。西暦1582年西安城が拡大されたため、鐘楼の位置は中心でなくなり、すこし西側のほうになってしまいました。それで、もとの鐘楼を壊して、拡大された西安城の中心地、つまり、現在の所に鐘楼を造りなおしたのです。

西安の鐘楼は中国の数多くの鐘楼の中で、形が一番大きく、一番よく保存されているものです。明の時代の西安は首都でもないのに、なぜ鐘楼の規模が一番大きいなのかということついては、いつも人々に不思議に思われていますが、それにまつわる面白い話があります。

明の時代の西安では、何回か大地震がおこりました。それは西安城の下を流れている川の中に蛟竜(こうりょう)がいるから、よく地震がおこるのだという噂がありました。西安府の知事はそれを聞いたら、大変信じていたので、蛟竜を鎮めるために、鎖で蛟竜を縛り、それを川の底まで沈め、その上に大きな鐘楼を造ろうと命令しました。それで、大きな鐘楼ができたのだそうです。不思議なことに、鐘楼ができてから、西安では大きな地震がおこったことはありません。

それはでたらめな伝説だと思われるかもしれませんが、できたわけがぜんぜんないとは言えないと思います。明の初代の皇帝朱元璋は貧しい家の出身で、いろいろな苦労をなめて、やっと皇帝になったのです。ですから、皇帝になってから、真竜天子に権力を奪われはしないかと深く恐れていました。それで、「竜気」を押しつぶそうとして各地に鐘楼を次々と建てさせました。特に西安は皇帝のよく出るところですから、もっとも大きな鐘楼を造らせたそうです。

鐘楼と鼓楼は古代に中国都市の特別の建築です。鐘と鼓は中国ではもともと打楽器で、約3000年ぐらいの歴史があります。最初は礼器と楽器として使われていましたが、春秋時代から(紀元前8世紀)から、軍事指揮に使われるようになりました。中国の古代の都市はみな軍事的お城という特色を持っていました。周囲は城壁で囲まれ、外堀や跳ね橋が造られ、それらを一体に組み合わせたのは中心地にある鐘楼です。鐘楼は指揮中枢部なのです。普通は晨鐘暮鼓として時間を知らせるのですが、緊急の時には、警報をしらせ、都市の防衛を指揮していました。このような防御システムは明の時代になって最盛期になり、明の時代の西安は西北地区の軍事中心でした。

鐘楼は敷地面積は11260平方メートル、建築面積は1378平方メートル、高さは36メートルです。土台は正方形で、高さは8.6メートル、レンガ造りです。その上は木造造りで、釘は一本使われておりません。外からみれば3階に見えますが、実際は二階建ての建物です。

鐘楼の二階の西側の壁に「鐘楼記」という石碑が嵌められています。鐘楼全体が移されたことについて記されています。

元の鐘楼にかかっていた鐘は唐代の景雲年に作られた景雲鐘ですが、不思議なことに、今の鐘楼に移されたら、音が出なくなってしました。仕方がなく、もう一つ作りました。いまの鐘は重さ5トン、周りに八卦図案が刻んであり、明の成化年(1465-1487)に作られたのです。

建国後、鐘楼は三度修復され、昔の面影がそのまま残されています。鐘楼の上にのぼると、西安市の全景を一望できます。

鼓楼

鐘楼の西側約1キロあたりのところに鼓楼があります。明の洪武13年(1380年)に造り始め、鐘楼より4年早く着工したのです。清の康煕38年(1699年)、乾隆5年(1740年)二回ぐらい修復しました。鼓楼の上に大きな鼓が置いてありますので、鼓楼と名づけられたのです。いまの鼓は1996年に作られたのです。

昔は朝、鐘楼の鐘をつき、暮れるとき、鼓楼の鼓を叩いて、人々に時間を知らせていましたので、晨鐘暮鼓と呼ばれていました。この鼓楼は敷地面1999平方メートル、建築面積は1804平方メートル、高さ33メートル、南北向きに通路のような門があり、鐘楼と同じように、土台はレンガ造りで、それより上は木造作りです。鼓楼の楼閣の南側に「文武盛地」という大きな扁額があり、それは清の乾隆の親筆です。

今の鐘楼と鼓楼の間に広場ができて、いつも観光客と市民でにぎわっています。

鐘楼と鼓楼の案内はこれで終わらせていただきます。お疲れ様でした。

城壁

西安の城壁は中国に現存する古代の城壁の中では唯一の完全なもので、唐代の城壁を明代に造りなおしたものです。

明の太祖巣朱元璋が「高く城壁を造り、多く食糧を貯め、帝王を称するのを延ばす」という提言に基づき、全国に城壁を造らせました。今の西安の城壁はその時代に改修されたもので、明の洪武三年から洪武十一年(1370年――1378年)まで行われましたが、初唐の規模のおよそ9分の1に縮小されました。

明代に造られた城壁は、高さ12メートル、上の幅は12メートルから14メートル、土台の幅は15メートルから18メートル、周囲は13.9キロです。最初の城壁は層に分けて黄土を突き固められたのです。一番下の部分は土、石灰ともち米汁でつき固められ、非常に丈夫にできたのです。後にレンガで城壁の内外とてっぺんを敷き詰めたのです。

城壁には120メートルごとに敵台が一つ造られ、城壁の外に突き出ていて、高さは城壁のてっぺんといっしょです。これは城壁を攻める敵を防ぐために造られたのです。敵台の間の距離はちょうど弓矢の有効射程の範囲内なので、横から攻めた敵を殺すことができます。城壁には敵台が98あり、いずれも兵士を駐在させる敵楼が造られていました。

城壁の城門は城内に入る唯一の道なので、もっとも工夫に工夫を考えて造られたものでした。西安の城壁は東西南北に四つの城門があり、それぞれ正楼、箭楼、闸楼(こうろう物見やぐら)の三重の城門あります。闸楼は一番外側にあり、跳ね橋の上げ下ろしのコントロールを管理するところです。闸楼には窓がたくさんあり、外に向けて射撃するために造られたのです。闸楼の三面が城壁とつながり、羊馬城と呼ばれ、半月形の立体空間となっています。敵が闸楼城門に入ったとしても甕の中に入ったように、周りから攻撃されるので、甕城とよばれたのです。

二番目の城門には箭楼があり、城門を守るもう一つの防御工事です。闸楼と同じように箭楼の三面が後ろの城壁とつながり、正楼との間がもう一つの甕城となっています。箭楼の上には窓がぎっしりあり、射撃するために造られたのです。箭楼は第一城門と第三城門の間にあるので、敵が第一甕城にはいっても第二甕城に入っても、そこから攻撃することができます。

正楼は城門の第三番目の城門であり、正門でもあります。正楼と箭楼の間は甕城となり、兵士を駐屯させるところでした。甕城には城壁を上がる馬専用の坂道があり、城壁には馬専用の坂道が全部で11あります。

城壁の四つの角には物見やぐらが一つあり、城壁の外側に突き出ています。その役割は敵台と同じです。城壁を一周すると、きっと不思議に思われることがあると思います。ほかの角がみな直角形なのに、ただ西南の角だけが半径12メートルの円形となっています。それはなぜでしょうか。1983年の修復でその謎が解明されました。明の城壁は隋唐の城壁をもとにして造りなおされたものですが、西南の角だけが唐の皇城の円形のままにしておいたのです。

城壁の外側に姫垣が築かれ、それに切れ込みあり、全部で5984あります。、矢を射ったり、見張ったりするために造られたのです。内側の姫垣には切れ込みがなく、行ったり来たりする兵士が落ちないように造られたのです。

城壁の上に40――60メートルごとにレンガで造られた水槽があり、排水に用いられています。それは城壁の長期保護には大いに役立ちました。

城壁の外側には壕があり、城門には跳ね橋があります。跳ね橋をあげると、城内にはいることができなくなります。城門は東門が長楽門、西門が安定門、南門が永寧門、北門が安遠門と呼ばれています。

西安の城壁はかつて規模の大きい軍事防御システムでした。また中国に現存しているお城の中でもっとも完全な形をしているお城でもあります。明の時代の歴史、軍事および建築の研究には非常に貴重な実物資料を提供してくれました。

1983年に城壁の修復工事をしました。そのおかげで、いまの城壁はみなつながるようになりました。城壁と外堀の間は環城公園となっています。夜になりますと、城壁がライトアップされて、とてもきれいです。それは西安でしか見られない独特の夜景です。楽しみにしてください。

第三篇:西安城墙钟鼓楼沿途导游词

各位游客大家好,我是钟鼓楼及城墙沿途讲解的导游xx钟楼的钟声诠释了西安古城的古朴和这座历史古城的浑厚。那么接下来的时间里大家会在欣赏钟鼓楼城墙沿途风景的同时也能够感受到西安这座古城风韵的另一面,那就是西安的饮食文化,说起西安的饮食,大家能否说出西安有哪些比较有名的小吃吗?

西安的饮食文化洋溢着浓郁的西北风情,品尝西安的风味小吃是游西安的一大乐事,无论是一直被西安人钟爱的羊肉泡馍,还是名扬海内外的“西安饺子宴”,都带有鲜明的地方特色。

在我的右手边有两幢仿明清的建筑,不知道大家有没有注意到建筑上很醒目的一句话“千古风味饺子香,传奇品质德发长”,对,这就是享誉海内外的中华老字号德发长,德发长是以饺子宴而著名的。大家如果想去品尝的话可以在我们旅行完之后互相结伴去感受一下德发长的非同寻常之处,同时也告诉大家一件很不幸的事:我也没品尝过这里的饺子!不过我想它既然打出了千古风味这一名号,想必一定实至名归吧!说完了饺子那么有的人就要问了羊肉泡馍在哪个地方有卖的? 那么请大家随我来,我们可以清楚的看到德发长隔壁有个同样建筑风格的酒家——同盛祥。在同盛祥的门口我们会不经意留意到一个雕塑,那么大家能说出这个雕塑展示了陕西八大怪中的哪一怪呢?(凳子不坐蹲起来)同盛祥主营牛羊肉泡馍、各种特色小吃,而且将传统特色与现代时尚融为一体,所以来这个地方来就餐的话我想大家会感受到西安文化的多姿多彩吧!

穿过钟鼓楼广场,我们现在到了雄健宏大、古雅优美的鼓楼,鼓楼的街道两边都是古色古香的仿古建筑,各种知名的西安小吃应有尽有,那么我想问一下大家,西安最有名的小吃一条街是什么街?不言而喻,就是回民小吃一条街,来到西安的游客如果有机会来回民一条街的话都认为西安回民街有它很独特的一面,那么为什么这么说?我想不光是因为街道两旁大量的美食店铺和饰品店 带给我们无限的吸引,更是因为这条街道深厚的文化内涵吧。

回民街一般指的是鼓楼到北院门一线,南北走向的街道,不过有时也会把相连的化觉巷、西羊市还有大皮院一同算进去。回民街顾名思义就是回民聚居之地。西安回民街是回民区的一条街道,大约500米左右,特点是青石铺路,绿树

成荫,路的两旁是古色古香的仿明清建筑物,两边的商铺主要是以经营餐饮和一些具有陕西特色的饰品为主的,而且都是由回民经营的,具有浓郁的清真特色,深受外来游客的的喜爱。

大家现在看到的街道两旁的饭店都是正宗的回民饭店。其中有几家比较有名的饭店如清真平娃烤肉店、贾三灌汤包、红红酸菜炒米、大皮院的老孙家羊肉泡馍等等。其中关于西安的羊肉泡馍还有一段比较风趣的传说,相传大宋皇帝赵匡胤在称帝前受困于长安,终日过着忍饮挨饿的生活,有一天他来到一家正在煮制牛羊肉的店铺前,掌柜见到他非常的可怜,所以就让他把自带的干馍掰碎,然后掌柜就浇了一勺滚热肉汤之后放在火上煮透。接着赵匡胤就大口大口的吃完了那顿饭,当时他感到这顿饭是天下最好吃的美食。后来,赵匡胤做了皇帝。有一天,他路过长安时,仍忘不了当年在这里吃过的牛羊肉煮馍,就同文武大臣专门找到这家饭铺吃了一碗牛羊肉煮馍,吃完之后仍然感到鲜美无比,所以就重赏了这家店铺的掌柜。从此皇上吃泡馍的故事一经传开,牛羊肉泡馍便成了长安街上的著名小吃。北宋大文学家苏东坡曾有“陇馔有熊腊,秦烹唯羊羹”的赞美诗句。所以有机会大家可一定要品尝一下当地的民俗风味。

其实在回民小吃一条街上,还有很多的具有地方特色的饰品供大家选购,大家可以看到这些饰品可谓是琳琅满目,种类多样,比如这里还摆放有世界第八大奇迹的兵马俑饰品,那么大家可以买上一两个作为来西安的纪念。于此同时我们可以注意到这里的有很多有卖小孩穿的老虎鞋、大红帽子等等,大家都知道红代表吉祥与如意,所以我想大家还是有必要在回民街选购一些纪念品的。

刚才我们说到回民小吃一条街具有深厚的文化内涵,那么大家谁知道它的来源吗?早在一千多年前的汉朝,回民街曾经就作为丝绸之路的起点,迎来了来自古阿拉伯、波斯等地的商人、使节、学生。那么这些人也就是后来的回民。据历史记载,许多人沿着丝绸之路来到繁华热闹的长安城后,在这一区域经商、留学和做官,一代代繁衍生息。到了今天,这里成为6万多回族穆斯林群众的聚居区。作为伊斯兰文化的传承之地,这一区域今天仍然有唐代含光门、明代西城门楼群、众多保存完好的清真寺和道教城隍庙、佛教西五台、喇嘛教广元寺等众多文化遗迹。街区内众多街道具有浓郁的伊斯兰风格,清真饮食城、民族购物中心和清真寺、回民生活区相映成趣。

大家现在看到这座寺庙位于化觉巷内,始建于唐玄宗天宝元年,距今已经有1200多年的历史,之后经过了宋、元、明、清的几次重修和扩建,逐渐形成了规模宏大、楼台亭殿布局紧凑和谐、庄严肃穆的具有明清风格的巨大古建筑群。其建筑风格体现了伊斯兰文化与中国传统建筑艺术的有机统一,是迄今为止我国最具特色、保存最完整、最典型的中国式清真寺之一。全寺分5进院落,占地13000平方米。经过政府和寺院前后30年的重修,不仅保持了寺院的原貌,而且还新增了不少与寺院风格相一致的明清建筑。

相信通过对这一地带文化的有效保护,西安回民历史街区将会成为一个能够体现我们西安的文化特色、黄土文化、穆斯林文化特色的旅游景点区。

接下来呢,我们将赶往我们的下一站——西安古城墙。在去古城墙的路上我会简单的为大家介绍一下沿途的景区,那么值得一提的是古文化一条街,从西安钟楼南行,快到南门时然后往东拐,便是书院门古文化街,街口有一座古韵十足的高大牌楼,牌楼上方是“书院门”三个金色颜体大字,两旁是“碑林藏国宝,书院育人杰”的醒目对联,从这幅对联我们很容易就可以看出这条街的主题。显而易见,书院门比我们刚才介绍的回民小吃一条街多了几番诗韵在其中,如果大家有兴趣的话可以去书院门游览,或许大家会在这里有更多的收获。

那么从钟鼓楼到城墙沿途的讲解就到此为止,如果大家还有什么不懂得地方尽管来问我,我会尽量为大家解答。同时衷心希望大家能够在西安玩的愉快、开心!

第四篇:西安大清真寺英文导游词

¡¡¡¡the great mosque at huajue lane ¡¡¡¡the mosque is a major spot for religious activities of over 60.000 moslems in xi¡¯an, likewise, an important cultural relic protected by the provincial people¡¯s government.unlike the arabic mosques, with splendid domes, the minarets reaching into the clouds, the coulourful engraved sketches with dazzling patterns, the mosque here in xi¡¯an possesses much chinese traditional touch in both its design and artistic outlook;besides the style peculiar to islamic mosques, this mosque also holds characteristics of chinese pavilions with painted beams and engraved ridgepoles.¡¡¡¡however, any further discussion about the mosque will be futile unless anything of the introduction of islam into china is brought up.¡¡¡¡islam as a religious order was founded in the early period of the 7th century a.d.and was introduced to china in the mid-600s.at that time, arabian merchants and travelers came to the northwest of china by way of persia and afghanistan and thus established diplomatic, trade, and military contacts with china.in the meantime, another route saw a batch of sea voyagers through bangladesh bay and the malacca strait to china¡¯s guangzhou, quanzhou, huangzhou, yangzhou and other cities where many of them settled down and married the local women who later gave birth to babies who then became moslems.¡¡¡¡however, massive immigration of the moslems to china did not take place until as late as the early period of the 13th century, when genghis khan, as a result of his expedition against the west, had conquered vast expanses of land stretching from central asia to eastern europe, including the north of iran.many of the moslems in the conquered areas were thus forced to enlist and later settled in china.¡¡¡¡among the enlisted many were soldiers, and some were smiths and officials who were called the hui people in the history books on the yuan dynasty.the hui people later followed kublai khan down to the south, helping him unifying china and then establish the yuan dynasty.in the wake of the conquest, islam spread all over china and mosques began to appear everywhere.in the yuan dynasty, many moslems held positions both in the military and civilian organs of the country.and a lot of the moslems took part in zhu yuanzhang¡¯s uprising in the early 14th century and made great contributions to the founding of the ming dynasty.therefore, all the emperors of the dynasty issued mandates to protect islam, and to set up mosques in praise of the moslems for their feats.in the early 16th century, islam predominated qinghai on the minority nationalities including the huis, the uygurs, the kazaks, the kirgizes, the tajiks, the tartars, the ozbeks, the dong xiangs, the salars and the bonans.the moslems in xi¡¯an are mainly the huis, being a small portion out of the ten million in china.1 2 3

第五篇:西安钟楼英文导游词

导语:西安钟楼位于西安市中心,明城墙内东西南北四条大街的交汇处,是中国现存钟楼中形制最大、保存最完整的一座。以下是小编整理西安钟楼导游词的资料,欢迎阅读参考。

Today we will visit the city wall, the bell tower and the drum tower.It's my pleasure to serve you.The ancient castle we now see is the Ming xi 'an city wall, which was built on the foundation of the imperial city of tangan in the early Ming dynasty.It is one of the most famous cities in the late middle ages of China, and it is the largest and most complete defense facility of ancient military castles in the world.Xi 'an, as the ancient capital of the millennium, has built the wall many times in the past.Most of them are buried by the dust of history.The walls we see now go back to the sui dynasty.In 1369, the Ming dynasty moved xu da from shanxi to shaanxi, and changed the original fengtian road to xi 'an, meaning “western lasting peace and stability”.It was the prelude to the construction of the wall in xi 'an.The eightold wall shape is a rectangle.The wall is 15 meters high, 12 to 14 meters wide, 16 to 18 meters wide and 13.9 kilometers in circumference.The bottom layer is mixed with lime and glutinous rice juice.After drying, it is exceptionally strong.The ancient city wall of xi 'an includes a series of military installations including moat, suspension bridge, gate building, archery building, zhenglou, tower, enemy building, parapet and crenel.Well, now let's feel the scientific, rigorous and complete military defense system in person.The periphery of the wall is the moat, also known as the moat, which is the first line of defense of the wall.It can block an enemy's attack, or even take advantage of the terrain to destroy the enemy.The moat around the city wall of xi 'an is 20 meters wide, and the gate is crossed over the moat, and the only access to the moat and the gate is the drawbridge.At ordinary times, the soldiers in the city of the city listened to the commander of the morning bell, lowered the drawbridge in the morning and opened the city gates.Hoist the bridge at night and cut off traffic.Once a war has occurred, the drawbridge rises, the gates are closed, and the gates become fortified and enclosed fighting fortresses.The city gate is the focal point of the city defense system, also is the weak spot.At ordinary times, it is a passageway to and from the city.In war, it is also the primary goal of defending the two sides.Therefore, the Ming dynasty attached great importance to improving the city gate defense facilities.One of the most notable technological breakthroughs is the use of the arch gate to prevent enemy fire.Ming xian city gate is very solid, door leaf with 16 cm thick boards, a fan gate 2.8 cubic meters with wood, door leaf horizontal turn up and down the iron bar reinforcement, the interval of each two bars, 180 iron needle mushrooms nails.There are 1,800 iron mushroom needles on the door.This compels the wood of the door, increasing the rigidity of the door, so that the arrow can't be shot in.In order to improve the insurance coefficient of the city gate defense, the gate is actually made up of three parts, namely, gate building, archway and main building.The gate tower is the most outside, its function is the lift suspension bridge.It's used to make more.The enemy entered the gate of the gate, as if entering the urn, and would be attacked from all sides, so this space downstairs is also called “wengcheng”.The archery is in the middle, with Windows on both sides, for archery.The wall between the archery and the archery is also called “weng city”, which can be tunneled.The building is the main building of the city gate, which is the main building of the city.On the outside of the wall, there is an enemy stand outside the main body, commonly known as the “horse face”, every 120 meters.There are 98 horses on the whole wall, the building on the horse's face is called the enemy building, and the two towers are 120 meters apart, and the other side is 60 meters, which is “a stone's throw away”.This layout makes it easy to shoot the enemy from the side.Therefore, the ancients commented, “there is a city without a platform, and without a city, it is a city, so the guard is there, and so is the city.” On the outside of the wall there are short pheasants, also known as “battlements”, with crenel and square holes for archery and lookout.The inside wall, called the parapet, is designed to prevent soldiers from falling into the wall while they walk.At the four corners of xi 'an city, there is a tower called the “turret”.In the city of weng, which is formed in the archery and the building, there is a horse road leading to the head, which is convenient for the horse and the horse.During the war, this is the key point for the mobilization of troops, and must be kept clear.So the guards are extremely strict.As the years change, now we can see changle of xi 'an city wall gate, AnDingMen, rosefinch door, including door, jade auspicious door light, etc., the origin of these names from one side also reflects the ancient city of ups and downs failure.The city wall of Ming xian shows the wisdom and wisdom of the ancient working people in China.Well, the city wall of xi 'an is here, and we will continue to take you to the bell tower.Bell tower and drum tower are the unique buildings of ancient Chinese cities.Bells and drums were the earliest percussion instruments in China, with a history of more than 3,000 years.Originally as a ritual instrument and musical instrument.Since the spring and autumn period, it has been used for military command.The ancient Chinese cities had the nature of military castles.Besides the city walls, excavating the moat and setting up the suspension bridge, they also built the bell tower in the center of the city as the command center.At ordinary times, with the morning clock, the time of the report, the time to open and close the suspension bridge, the emergency condition is used to alert the police, command the city defense.This rigorous urban defense system reached its peak in the Ming dynasty.Xi 'an is a military and political town in the northwest of the Ming dynasty.Its bell tower and drum tower are the most similar buildings in the country, regardless of its size, historical value or artistic value.What we see now is the bell tower, the building is located in xi 'an, north and south, east and west four street interchange, it was built in Ming hongwu seventeen years, the original is located in the west street meet auspicious view, with the shift in the centre of the city, in the Ming wanli decade, god will tower to a whole demolition, moved to address today.The bell tower is typical of the Ming dynasty architectural style, the building is 36 meters high, the heavy eaves and arch, magnificent and solemn.It consists of a base, a building and a roof.The base is square, all made of blue bricks.The building, as a square wooden structure, is surrounded by a cloister, which is a two-story building with wooden ladders circling overhead.Inside and below the building inside two floors square hall, display the Ming dynasty since the Ming dynasty all kinds of precious porcelain and red nanmu furniture, all around the door is full of relief painting, the style is simple and vivid.The top of the building is a four-corner structure, covered with a green glazed tile, the top of the dome is 5 meters high, glittering and brilliant.On the northwest corner of the bell tower is a Ming dynasty iron bell, weighing 5 tons.It is much smaller than the bronze bell that hung from the clock tower.The clock tower, which was originally hung, was a “jingyun bell” cast during the tang dynasty.Now the clock is in xi 'an stele forest.It is said that, although the style of the tower has not changed since it was moved to the present site, the jingyun bell is not going to sound.There is no alternative but to change.In order to move the jingyun clock to the new clock tower, an inclined bridge was built on the west side of the west street, and the jingyun clock was transported to the bell tower using the ramp.It is said that the “bridge” also got its name.On the west wall of the clock tower, there are “bell tower song” and “bell tower” inscription.“Zhong Lou ge” is the shaanxi governor who built the bell tower in the same year.In the poem, the bell tower was praised enthusiastically.“The bell tower” is the governor of the bell tower, detailed description of the clock tower.On the door of the bell tower, there are 64 stories of carved wooden relief, including magnolia from the army, the moon and the moon, the book of liu yi, the sea of eight, and so on.After the founding of the People's Republic of China, the people's government of xi 'an made three major repairs to the clock tower, which restored the ancient architecture to its former glory.Compared with the bell tower, it is the drum tower.The entrance of the building is south to north, north to north gate and south west street.The drum tower was built in Ming hongwu for 13 years, and the bell tower is the sister building.On the north side of the drum tower, there is a huge drum, and the morning bell on the bell tower is known as the drum tower.The building is rectangular, with a height and width of 6 meters and a depth of 38 meters.The drum tower is a heavy eaves, glazed tile roof, heavy eaves and three drops of water.The building is divided into two layers.Under the eaves of the north and south, there was a plaque, which was written by emperor qianlong of the qing dynasty: “wenwu shengdi”, which was written by li yunkuan, a scholar in xianning county.The outer eaves of the drum tower are decorated with dougong.Paint on the ceiling painted cloud patterns, antique, very beautiful.The bell and drum tower meet, making the ancient city of xi 'an more beautiful and spectacular.Well, this is the end of the bell tower tour.Thank you!

下载西安钟鼓楼英文导游词(大全五篇)word格式文档
下载西安钟鼓楼英文导游词(大全五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    西安兵马俑导游词英文

    西安兵马俑位于今陕西省西安市临潼区秦始皇陵以东1.5千米处的兵马俑坑内。如下小编就为大家收集了西安兵马俑导游词英文,欢迎阅读!篇一:西安兵马俑导游词英文Dear tourist frie......

    陕西西安华清池英文导游词

    陕西西安华清池英文导游词 Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi’an. Historically, the Western Zhou dynasty saw the construction......

    陕西西安华清池英文导游词

    Huaqingpoolissituatedabout35kilometreseastofthecityofXi’an.Historically,theWesternZhoudynastysawtheconstructionoftheLipalaceonthespot.IntheQindynastyapoolwasbu......

    陕西西安秦始皇兵马俑英文导游词

    陕西西安秦始皇兵马俑英文导游词 Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum and the Terra-cotta Warriors and Horses Museum Emperor Qin Shihuang (259-210B.C.) had Ying as h......

    西安城墙英文导游词(精选合集)

    西安城墙英文导游词 西安城墙是明朝出年在明太祖朱元璋的政策"高筑墙、广积粮、缓称王"的指导下,在唐皇城的基础上建成的。下面是西安城墙景点导游词,希望可以帮到大家。篇一:......

    西安碑林博物馆英文导游词(最新)

    西安碑林 Good morning, Ladies and gentlemen. Today we are going to visit the treasure house of ancient calligraphy and stone carving art of China, the Museum of......

    陕西西安大清真寺英文导游词[精选5篇]

    TheGreatMosqueatHuajueLaneTheMosqueisamajorspotforreligiousactivitiesofover60.000MoslemsinXi’an,likewise,animportantculturalrelicprotectedbytheprovincialpeople......

    西安钟鼓楼附近适合聚会的好地方

    西安鐘鼓樓附近適合聚會的好地方! 一.日韓料理 1.山葵日式料理——西安日式料理的“翘楚”。铁板烧和料理“价格都很贵”,“有些还超过上海的水平”。主食的量“超级大”,......