西安钟楼英文导游词

时间:2019-05-15 14:22:19下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《西安钟楼英文导游词》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《西安钟楼英文导游词》。

第一篇:西安钟楼英文导游词

导语:西安钟楼位于西安市中心,明城墙内东西南北四条大街的交汇处,是中国现存钟楼中形制最大、保存最完整的一座。以下是小编整理西安钟楼导游词的资料,欢迎阅读参考。

Today we will visit the city wall, the bell tower and the drum tower.It's my pleasure to serve you.The ancient castle we now see is the Ming xi 'an city wall, which was built on the foundation of the imperial city of tangan in the early Ming dynasty.It is one of the most famous cities in the late middle ages of China, and it is the largest and most complete defense facility of ancient military castles in the world.Xi 'an, as the ancient capital of the millennium, has built the wall many times in the past.Most of them are buried by the dust of history.The walls we see now go back to the sui dynasty.In 1369, the Ming dynasty moved xu da from shanxi to shaanxi, and changed the original fengtian road to xi 'an, meaning “western lasting peace and stability”.It was the prelude to the construction of the wall in xi 'an.The eightold wall shape is a rectangle.The wall is 15 meters high, 12 to 14 meters wide, 16 to 18 meters wide and 13.9 kilometers in circumference.The bottom layer is mixed with lime and glutinous rice juice.After drying, it is exceptionally strong.The ancient city wall of xi 'an includes a series of military installations including moat, suspension bridge, gate building, archery building, zhenglou, tower, enemy building, parapet and crenel.Well, now let's feel the scientific, rigorous and complete military defense system in person.The periphery of the wall is the moat, also known as the moat, which is the first line of defense of the wall.It can block an enemy's attack, or even take advantage of the terrain to destroy the enemy.The moat around the city wall of xi 'an is 20 meters wide, and the gate is crossed over the moat, and the only access to the moat and the gate is the drawbridge.At ordinary times, the soldiers in the city of the city listened to the commander of the morning bell, lowered the drawbridge in the morning and opened the city gates.Hoist the bridge at night and cut off traffic.Once a war has occurred, the drawbridge rises, the gates are closed, and the gates become fortified and enclosed fighting fortresses.The city gate is the focal point of the city defense system, also is the weak spot.At ordinary times, it is a passageway to and from the city.In war, it is also the primary goal of defending the two sides.Therefore, the Ming dynasty attached great importance to improving the city gate defense facilities.One of the most notable technological breakthroughs is the use of the arch gate to prevent enemy fire.Ming xian city gate is very solid, door leaf with 16 cm thick boards, a fan gate 2.8 cubic meters with wood, door leaf horizontal turn up and down the iron bar reinforcement, the interval of each two bars, 180 iron needle mushrooms nails.There are 1,800 iron mushroom needles on the door.This compels the wood of the door, increasing the rigidity of the door, so that the arrow can't be shot in.In order to improve the insurance coefficient of the city gate defense, the gate is actually made up of three parts, namely, gate building, archway and main building.The gate tower is the most outside, its function is the lift suspension bridge.It's used to make more.The enemy entered the gate of the gate, as if entering the urn, and would be attacked from all sides, so this space downstairs is also called “wengcheng”.The archery is in the middle, with Windows on both sides, for archery.The wall between the archery and the archery is also called “weng city”, which can be tunneled.The building is the main building of the city gate, which is the main building of the city.On the outside of the wall, there is an enemy stand outside the main body, commonly known as the “horse face”, every 120 meters.There are 98 horses on the whole wall, the building on the horse's face is called the enemy building, and the two towers are 120 meters apart, and the other side is 60 meters, which is “a stone's throw away”.This layout makes it easy to shoot the enemy from the side.Therefore, the ancients commented, “there is a city without a platform, and without a city, it is a city, so the guard is there, and so is the city.” On the outside of the wall there are short pheasants, also known as “battlements”, with crenel and square holes for archery and lookout.The inside wall, called the parapet, is designed to prevent soldiers from falling into the wall while they walk.At the four corners of xi 'an city, there is a tower called the “turret”.In the city of weng, which is formed in the archery and the building, there is a horse road leading to the head, which is convenient for the horse and the horse.During the war, this is the key point for the mobilization of troops, and must be kept clear.So the guards are extremely strict.As the years change, now we can see changle of xi 'an city wall gate, AnDingMen, rosefinch door, including door, jade auspicious door light, etc., the origin of these names from one side also reflects the ancient city of ups and downs failure.The city wall of Ming xian shows the wisdom and wisdom of the ancient working people in China.Well, the city wall of xi 'an is here, and we will continue to take you to the bell tower.Bell tower and drum tower are the unique buildings of ancient Chinese cities.Bells and drums were the earliest percussion instruments in China, with a history of more than 3,000 years.Originally as a ritual instrument and musical instrument.Since the spring and autumn period, it has been used for military command.The ancient Chinese cities had the nature of military castles.Besides the city walls, excavating the moat and setting up the suspension bridge, they also built the bell tower in the center of the city as the command center.At ordinary times, with the morning clock, the time of the report, the time to open and close the suspension bridge, the emergency condition is used to alert the police, command the city defense.This rigorous urban defense system reached its peak in the Ming dynasty.Xi 'an is a military and political town in the northwest of the Ming dynasty.Its bell tower and drum tower are the most similar buildings in the country, regardless of its size, historical value or artistic value.What we see now is the bell tower, the building is located in xi 'an, north and south, east and west four street interchange, it was built in Ming hongwu seventeen years, the original is located in the west street meet auspicious view, with the shift in the centre of the city, in the Ming wanli decade, god will tower to a whole demolition, moved to address today.The bell tower is typical of the Ming dynasty architectural style, the building is 36 meters high, the heavy eaves and arch, magnificent and solemn.It consists of a base, a building and a roof.The base is square, all made of blue bricks.The building, as a square wooden structure, is surrounded by a cloister, which is a two-story building with wooden ladders circling overhead.Inside and below the building inside two floors square hall, display the Ming dynasty since the Ming dynasty all kinds of precious porcelain and red nanmu furniture, all around the door is full of relief painting, the style is simple and vivid.The top of the building is a four-corner structure, covered with a green glazed tile, the top of the dome is 5 meters high, glittering and brilliant.On the northwest corner of the bell tower is a Ming dynasty iron bell, weighing 5 tons.It is much smaller than the bronze bell that hung from the clock tower.The clock tower, which was originally hung, was a “jingyun bell” cast during the tang dynasty.Now the clock is in xi 'an stele forest.It is said that, although the style of the tower has not changed since it was moved to the present site, the jingyun bell is not going to sound.There is no alternative but to change.In order to move the jingyun clock to the new clock tower, an inclined bridge was built on the west side of the west street, and the jingyun clock was transported to the bell tower using the ramp.It is said that the “bridge” also got its name.On the west wall of the clock tower, there are “bell tower song” and “bell tower” inscription.“Zhong Lou ge” is the shaanxi governor who built the bell tower in the same year.In the poem, the bell tower was praised enthusiastically.“The bell tower” is the governor of the bell tower, detailed description of the clock tower.On the door of the bell tower, there are 64 stories of carved wooden relief, including magnolia from the army, the moon and the moon, the book of liu yi, the sea of eight, and so on.After the founding of the People's Republic of China, the people's government of xi 'an made three major repairs to the clock tower, which restored the ancient architecture to its former glory.Compared with the bell tower, it is the drum tower.The entrance of the building is south to north, north to north gate and south west street.The drum tower was built in Ming hongwu for 13 years, and the bell tower is the sister building.On the north side of the drum tower, there is a huge drum, and the morning bell on the bell tower is known as the drum tower.The building is rectangular, with a height and width of 6 meters and a depth of 38 meters.The drum tower is a heavy eaves, glazed tile roof, heavy eaves and three drops of water.The building is divided into two layers.Under the eaves of the north and south, there was a plaque, which was written by emperor qianlong of the qing dynasty: “wenwu shengdi”, which was written by li yunkuan, a scholar in xianning county.The outer eaves of the drum tower are decorated with dougong.Paint on the ceiling painted cloud patterns, antique, very beautiful.The bell and drum tower meet, making the ancient city of xi 'an more beautiful and spectacular.Well, this is the end of the bell tower tour.Thank you!

第二篇:西安钟楼导游词两篇

自古以来,长安城以北都是一块风水宝地。千百年过去了,宫阙虽然早已化为尘土,但过了钟楼,出了城墙北门一路向北,依然还是有着很多令人流连忘返的古今美景。西安钟楼位于西安市中心,明城墙内东西南北四条大街的交汇处,是中国现存钟楼中形制最大、保存最完整的一座。接下来小编为你带来西安钟楼导游词,希望对你有帮助。

西安钟楼导游词作文【一】

尊敬的各位游客:

大家好!很高兴和大家见面,大家就叫我常导吧。接下来就和我一起参观西安钟楼吧!

钟楼位于西安市中心,东南西北四条大街的交汇处。看,在我们眼前的两层建筑就是钟楼,它由基座、楼身和楼顶三部分组成。钟楼高36米,是古色古香的砖瓦结构,四角挑檐翘起,凌空欲飞,楼顶有各色玻璃瓦鲜艳夺目,美丽极了。钟楼四周鲜花环绕,增添了欢乐的节日气氛。

基座是由巨大的城砖筑成,沿着基座北面的楼梯而上,我们便来到钟楼楼身观光台,首先映入我们眼帘的是一口青色的明代大钟,重五吨,里面能容纳五六个人,钟面上雕刻着精美的八卦图案,浑厚洪亮的钟声好像闷雷滚动,告诉周边的人们新一天的到来;如今,钟声祈祷老人的长寿、可以让小孩健康快乐……一跨入展厅大门,就看见三排钟从小到大的排列着,其中的一排钟形状大小一模一样,但一排和一排形状不同;周围还有许多美丽的水墨画和刚劲有力的书法,钟和书画向我们展现了明代人的技艺高超。站在钟楼上极目远眺,东南西北四条大街人来人往,车水马龙,热闹非凡。

今天,我很高兴为大家服务。鼓楼和钟楼遥相呼应,使古城西安更加美丽,下次有机会再带大家一起参观西安鼓楼。

西安钟楼导游词作文【二】

到西安游览时,您一定想去看看大雁塔二这座唐代古塔是古城西安的独特标志,古人曾留下“驱山晚照光明显,雁塔晨钟在城南”的诗句。作为关中八景之一的大雁塔高高耸立在西安市南郊慈恩寺内,距市中心约4公里,是我国的佛教名塔之一。

大雁塔前身是著名的慈恩寺。慈恩寺初名无漏寺,到了唐贞观二十二年(公元648年)高宗李治做太子时,为追念死去的母亲长孙皇后的恩德,下令在长安晋昌坊建造寺院,敕赐“慈恩”。它北面正对大明宫含元殿,占地26570平方米,周边风景优美,为唐都长安最宏伟、最壮观之佛教寺院。下面,请大家随我一起走进慈恩寺和大雁塔游览一番。

各位游客,慈恩寺是皇家主持建造的寺院,具有其他寺院望尘莫及的显赫地位和宏大规模。这座寺院当年由13座庭院组成,面积达34o亩,是现在寺院面积的7倍。其建筑富丽堂皇,装饰华丽富贵。慈恩寺现有面积32314平方米,约合48.5亩。

我们先来看寺院山门前这对威武的石狮子。说来也怪,一般外域传入我国的东西,总是先传入实物,而后才有根据实物创作的艺术品。而狮子落户我国,却例外地先传人狮子石刻艺术品,而后才有真狮子的出现。大家知道狮子是在东汉年间由波斯引入我国的,石狮子则是与佛教同时在两汉之际已自印度传入我国。狮子有护法避邪的作用,佛教认为“佛为人中狮子”,所以佛台前常刻有狮子,称护法狮子。慈恩寺大门口,有4尊石狮对称地雄踞左右,里边靠近大门的两尊,不清楚雕造于何年何时。东侧是雄狮,在戏弄脚下绣球。西侧是雌狮,脚边有一对小狮,称为母子狮。看来这些狮子也按照人们的习惯,以男左女右的序列摆放了。靠外边的两尊狮子,东侧一尊是清乾隆五十年(公元1785年)雕造,西侧一尊是民国19年(公元1930年)雕造。这两对石狮高度在1.7米以上,每尊重量至少也在250公斤以上。奇怪的是这两尊八面威风石制实心的庞然大物,即使用手轻轻地拍打,也会发出似铜非钢的金属声,清脆悦耳,十分动听。各位游客,您能猜出这是什么原因吗?

走进寺院是两座小楼,东边是钟楼,里边悬挂有明代嘉靖年间铸造的一口铁钟,重15吨。西边是鼓楼,楼里存有一面大鼓。长久以来,人们都把“雁塔晨钟’作为关中八景之一,广为流传。但以往人们都以为“雁塔晨钟”是指西安小雁塔的钟,其实此景指的是大雁塔,因为大雁塔这口钟重3万斤,是在大慈恩寺内于明嘉靖二十七年(公元1548年)十月铸造的,比小雁塔那口钟搬入寺内的时间早100多年,上面还铸有“雁塔晨钟”铭文。

众所周知,一般寺庙都有大雄宝殿,慈恩寺也一样。它的大雄宝殿位于寺院中心高台上,初建于明天顺二年(公元1458年)至成化二年(公元 1466年),清光绪十三年(公元1887年)曾予大修。大殿上面三座塑像是释迎牟尼三身像。中间的叫法身像,西边的叫报身像,东边的叫应身像。释迎牟尼为佛教始祖,原是古印度迎毗罗卫国的王子,生于公元前565年,死于公元前486年,大约与孔子同时代。三身佛东侧立有释迦牟尼的十大弟子之一迎叶;西侧立有其堂弟阿难,他待从释迦牟尼25年,也是十大弟子之一。两侧是十八罗汉和玄奘塑像。

大雄宝殿后是藏经楼,存有《藏文大藏经》等重要经典。楼下是讲堂,为佛教徒讲经说法之处,供奉阿弥陀佛铜像一尊,高1米多。殿内珍藏玄奘亲手供奉的佛座一件,还有唐代青响石四大天王像座一块。此石为蓝田玉山所产青石,敲之锵锵有声,清脆悦耳。

各位游客,我们走出藏经楼,就能看到壮观雄伟的大雁塔。看到这座唐代建筑,你们一定会又感叹又好奇吧?首先一个问题就是此塔为何要以大雁命名呢?

按照印度佛教传说,当初佛教有大乘与小乘两派,小乘佛教不忌荤腥。有一天,正是菩萨布施日,一座小乘寺院的和尚却买不到肉下饭。这时天空中一群大雁飞过,一个和尚望着雁群自言自语:“今日增房无肉吃,大慈大悲的菩萨一定不会忘记这是什么日子。”话音未落,领头的大雁便折翅坠地。于是全寺和尚大惊失色,认为这定是菩萨显灵。他们就在大雁坠地处建造石塔,并戒绝荤腥,改信大乘佛教。因此,佛塔又称大雁塔。

到了大雁塔,人们自然会想起唐代名僧玄奘,他是慈恩寺内的第一任住持方丈。相传唐永徽三年(公元652年),著名高僧玄奘大师为安置他从西域带回来的经书、佛像、舍利,奏请高宗允许,在慈恩寺西院,敕建了大雁塔。当年三月动工,玄奘亲自监造,一年建成。

各位游客,大家一定看过中国四大名著之一的《西游记》及据此改编的同名电视连续剧,那么《西游记》里的唐僧是否就是唐代这位著名和尚玄奘呢?玄奘法师俗姓陈,13岁在洛阳出家为增,勤奋好学,在国内各地访师问学后,决意到佛教发源地印度去探索佛教的精蕴。玄奘于唐贞观三年(公元629年)从长安出发,沿着丝绸之路,穿越上天飞鸟、下无走兽的戈壁沙漠,西行直至天竺,贞观十九年(公元645年)学成后返回长安,历时17年,行程5万公里,经100 多个国家和地区,取回佛经657部,并在印度获得极高地位,备受尊崇。回国后,在唐皇室的支持下,他集中各地博学高僧,组成规模空前的佛经译物场,并亲自任译主。翻译的佛经无论从质量或数量上都远远超过前人,开创了我国翻译史上的新时期,共译著佛经75部1335卷,撰写了《大唐西域记》,受到各国学者的重视。应该说《西游记》是以唐代玄类西出取经为背景而写成的,但故事里的唐僧不全指玄奘,而是一个经过艺术化的文学作品里的人物。

各位游客,大雁塔在建时高60米,5层,砖表土心,光盘梯。后塔心砖缝草木丛生,渐趋颓废。经武则天长安年间、唐玄宗天宝年间、后唐长兴年间几次改造,大雁塔比原先长高了4.5米,还加了两层。底层每边长25米,基座为方形,边长45米至48米,每层四面均有券门,塔内装有楼梯。塔底层门楣上均有精美的线刻佛像,尤其是西门楣的释迦牟尼佛说法图,上刻当时废殿建筑的写真图,传为唐代大画家阎立本的手笔,是研究后代佛教文化和建筑艺术的珍贵资料。塔南门东西两侧的砖龛内镶嵌有唐太宗李世民撰的《大唐三藏圣教序》碑和唐高宗李治撰的《大唐三藏圣教序记》碑。两碑都是唐代著名书法家褚遂良书写,为唐代碑刻中的精品,是受国家保护的珍贵书法原刻,是研究古代书法艺术的重要实物资料。完全可以这样说,这座仿木结构的楼阁式方形砖塔,造型简洁,气势雄伟,有显著的民族特色和时代风格,是我国佛教建筑中的杰作。

游客们,大雁塔自建成至今,历代名人都留下了传诵千古的佳句。杜甫有‘高标跨苍穹,烈风无时休”的赞语,岑参有“塔势如涌出,孤高耸天宫;登临出世界,蹬道盘虚空”的名句。诗人气势磅礴的描写与富于哲理的感叹,常常在人们登塔时引起共鸣。

第三篇:西安大清真寺英文导游词

¡¡¡¡the great mosque at huajue lane ¡¡¡¡the mosque is a major spot for religious activities of over 60.000 moslems in xi¡¯an, likewise, an important cultural relic protected by the provincial people¡¯s government.unlike the arabic mosques, with splendid domes, the minarets reaching into the clouds, the coulourful engraved sketches with dazzling patterns, the mosque here in xi¡¯an possesses much chinese traditional touch in both its design and artistic outlook;besides the style peculiar to islamic mosques, this mosque also holds characteristics of chinese pavilions with painted beams and engraved ridgepoles.¡¡¡¡however, any further discussion about the mosque will be futile unless anything of the introduction of islam into china is brought up.¡¡¡¡islam as a religious order was founded in the early period of the 7th century a.d.and was introduced to china in the mid-600s.at that time, arabian merchants and travelers came to the northwest of china by way of persia and afghanistan and thus established diplomatic, trade, and military contacts with china.in the meantime, another route saw a batch of sea voyagers through bangladesh bay and the malacca strait to china¡¯s guangzhou, quanzhou, huangzhou, yangzhou and other cities where many of them settled down and married the local women who later gave birth to babies who then became moslems.¡¡¡¡however, massive immigration of the moslems to china did not take place until as late as the early period of the 13th century, when genghis khan, as a result of his expedition against the west, had conquered vast expanses of land stretching from central asia to eastern europe, including the north of iran.many of the moslems in the conquered areas were thus forced to enlist and later settled in china.¡¡¡¡among the enlisted many were soldiers, and some were smiths and officials who were called the hui people in the history books on the yuan dynasty.the hui people later followed kublai khan down to the south, helping him unifying china and then establish the yuan dynasty.in the wake of the conquest, islam spread all over china and mosques began to appear everywhere.in the yuan dynasty, many moslems held positions both in the military and civilian organs of the country.and a lot of the moslems took part in zhu yuanzhang¡¯s uprising in the early 14th century and made great contributions to the founding of the ming dynasty.therefore, all the emperors of the dynasty issued mandates to protect islam, and to set up mosques in praise of the moslems for their feats.in the early 16th century, islam predominated qinghai on the minority nationalities including the huis, the uygurs, the kazaks, the kirgizes, the tajiks, the tartars, the ozbeks, the dong xiangs, the salars and the bonans.the moslems in xi¡¯an are mainly the huis, being a small portion out of the ten million in china.1 2 3

第四篇:西安兵马俑导游词英文

西安兵马俑位于今陕西省西安市临潼区秦始皇陵以东1.5千米处的兵马俑坑内。如下小编就为大家收集了西安兵马俑导游词英文,欢迎阅读!

篇一:西安兵马俑导游词英文

Dear tourist friends:

Hello, welcome to the ancient city of Xi'an.I am the tour guide for your trip to Xi'an.My name is Chen.Everybody called me Chen guide.One of the first attractions is the world cultural heritage today we visit the Qin yong.The scenic spot is located in Xi'an Lintong, it takes about forty minutes, when we get there, you can see in the Terracotta Army of qin.Do you know the origin of the Qin Terracotta Army? The original in the previous dynasties, the emperor after the death of all the living dead, and later to the Qin Dynasty, a minister of the Qin Dynasty said: “before is the living dead, this is not very appropriate for you, let the skilled craftsmen to build a made of clay that you nanzhengbeizhan, all conquering Army how?” Qin Shihuang agreed that the idea was a good idea.In fact, it was not Qin Shihuang's nod to agree that there was no today's magnificent Qin Terracotta Army.Well, we are now in the mausoleum of the Qin Shihuang.Please get off in turn.Terracotta Army is grand.Three pits have been excavated, a total area of nearly 2000 square meters, almost as big fifty basketball courts, a pit of Terracotta Army eight thousand.Now we are in the No.1 pit.In three a pit, a pit is the largest, that is 230 meters long, 62 meters wide north-south, a total area of 1426 square meters;the pit of Terracotta Army is also up, more than 6000.On the top of the No.1 pit, a huge arched hall was built.We can walk into the hall in the tour should also visit carefully, Caution!Oh!

Please look at the tall, wearing Heguan, wearing armor, with a sword in hand, the general will go with head high and chest out.The look of the spirit, as soon as you see, is a long period of sand field and a heavy responsibility in the shoulder.There are many wonderful Samurai figurines, horse cavalry, commission.These Terracotta Army a look different and wonderful, it is a feast for the eyes to see.The Qin Terracotta Army is unique in the history of the ancient and modern sculpture.It's a vivid simulation arrangement, display the image of the Chinese nation powerful and heroic.Dear tourist friends, the time has passed quickly, and the tour of the Qin Terracotta Army is also at the end of today.I wish you a pleasant journey.篇二:西安兵马俑导游词英文

Visitors:

Hello, welcome to the Terracotta Army of Qin Dynasty.My name is Zhang Junwei.It is your tour guide.Everyone calls me Zhang guide.The Qin Terracotta Army was unearthed in Lintong, Xi'an, China.Visitors, we are now in the three pit Terracotta Army of Qin, Qin Terracotta Army grand scale, three pits have been excavated, a pit, things 230 meters long, 60 meters wide north-south, a total area of about 14260 square meters, it is the history of the world a great miracle.Terracotta Army is not only large in size, but also in many types and distinct in personality.Study abroad network

Please look at these big men.Please guess what these figures are.Yes, they are strong, dressed in robes and armed with weapons.Then continue to look at the cavalry figurines, careful observation, they wore a short pants, tight mouth pants, seemed to start at any time to kill.No war, no mark, please look forward, a horse body strong, like the order, sakaisidi will embark on the journey, into the sky.You see, this is known to the world the Terracotta Army of Qin, some nodded thoughtfully, as if her, considering how to defeat the enemy;some eagle-eyed, solemn, clear in the dark to unify the world pledged to fight;some clenched fists, ready to.The tourists, I introduced so far, there are a variety of Terracotta Army there, please feel free to watch, but do not litter, do not take photos.

第五篇:陕西西安华清池英文导游词

陕西西安华清池英文导游词

Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of

Xi’an.Historically, the Western Zhou dynasty saw the construction

of the Li Palace on the spot.In the Qin dynasty a pool was built

with stones, and was given the name Lishan Tang(the Lishan Hot

Spring).The site was extended into a palace in the Han dynasty, and

renamed the Li Palace(the Resort Palace).In the Tang dynasty, Li

Shimin(Emperor Tai Zong)ordered to construct the Hot Spring

Palace, and Emperor Xuan Zong had a walled palace built around

Lishan Mountain in the year of 747.It was known as the Huaqing

Palace.It also had the name Huaqing Pool on account of its location

on the hot springs.Huaqing Pool is located at the foot of the Lishan Mountain, a

branch range of the Qinling Ranges, and stands 1,256 metres high.It

is covered with pines and cypresses, looking very much like a like a

dark green galloping horse from a long distance.So it has the name

of the Lishan Mountain(Li means a black horse).The Tang dynasty Emperor Xuan Zong and his favourite lady, Yang

Gui Fei used to make their home at Frost Drifting Hall in winter

days.When winter came, snowflakes were floating in the air, and

everything in sight was white.However, they came into thaw

immediately in front of the hall.It owed a great deal to the luke

warm vapour rising out of the hot spring.This is the Frost Drifting

Hall that greets us today.Close by the Frost Drifting Hall lies the Nine Dragon Pool.According to legend, the Central Shaanxi Plain was once stricken by

a severe drought in the very remote past.Thus, by the order of the

Jade Emperor(the Supreme Deity of Heaven), an old dragon came at

the head of eight young ones, and made rain here.Yet when the

disaster was just abating, they lowered their guard so much that it

became serious again.In a fit of anger, the Jade Emperor kept the

young dragons under the Jade Cause Way(玉堤), with the Morning Glow

Pavilion and the Sunset Pavilion built at both ends of it

respectively, to make the young dragons spout cleat water all day

long to meet the needs of local irrigation.Besides, he had the old

dragon confined to the bottom of the Roaring Dragon Waterside

Pavilion situated at the upper end of the Jade Causeway, and obliged

him to exercise control over the young.The Nine-Bend Corridor west of the Nine Dragon Pool leads directly

to the Marble Boat, which resembles a dragon boat on the water

surface.In the Marble Boat lies the Nine Dragon Tang(the Nine

Dragon Hot Spring where Emperor Xuan Zong used to take baths).At

the head of his court ladies and hundreds of his officials, he would

come to the Huanqing Palace to spend his winter days in October of

the Lunar calendar and return to Chang’an City as the year drew to

its close.The Nine Dragon Hot Spring was originally built with

crystal jade, whose surface was decorated with the carvings of fish,dragons, birds and flowers.In it twin lotus flowers also carved

with white jade could be seen as well.The spring water welled from

the break of an earthen jar, and spouted up to the lotus flowers.Hence the name Lotus Flower Tang(the Lotus Flower Hot Spring).The Gui Fei Bathing Pool was where Yang Gui Fei, Emperor Xuan

Zong’s favorite lady, used to take bath.It was originally built

with white jade, and in its center a blooming flower spouted water

like a spring.The pool looked very much like a Chinese flowering

crabapple;Hence its name the Chinese Flowering Crabapple Hot Spring

or the Lotus Hot Spring..Lady Yang used to make a stay in this pavilion to see sights or to

air her hair after a bath.Therefore, it was named the Hair Airing

Pavilion.Whether the sun was rising or setting, the pavilion was

aglow with sunshine;hence the name the Flying Roseate Pavilion.Southwest of the Gui Fei Bathing Pool stands a brick-built

pavilion.On its head three big Chinese characters “Xi Jia Lou”

(Fine Sunset-Bathed Pavilion)are inscribed according to the model of

the most celebrated according to the model of the most celebrated

Chinese calligrapher, Yu You Ren, here is the source of the spring

water.At this spa there are four hot springs.They have an hourly flow

of 112 tons, and a constant temperature of 43°C.The spring water

contains lime, sodium carbonate, sodium sulphate and other minerals,which makes it suitable for bathing and considerable treatment of

quite a few diseases such as dermatosis, rheumatism, arthritis and

muscular pain.The Fine Sunset-Bathed Pavilion marks the first

source of the spring water, which was discovered some 3,000 years

ago, roughly in the Western Zhou Dynasty.Its water flow averages 25

tons per hour.Take up the steps east of the source of hot springs, you will

gradually see the Five-Room Pavilion where Chiang Kaishek made a

temporary stay during the Xi’an Incident.The Xi’an Incident took place on December 12, 1936, and it is also

known as the Double Twelfth Incident.After the Incident of

September 18, 1936, the Japanese imperialists seized the three

provinces northeast of China, and intensified their invasion of

North China.This was the very moment vital to the Chinese nation.Yet Chiang Kaichek persisted doggedly in carrying out his

reactionary policy “domestic tranquility is a must for the

resistance against Japanese invades,” and commanded the Northeast

Army and Northwest Army, respectively headed by Zhang Xueliang and

Yang Hucheng, to attack the Shaanxi-Gansu-Ningxia Border Region.Inspired by our Party’s policy “let us stop the internal war and

unit to resist the Japanese aggressors,” those two generals made to

Chiang Kaishek the proposal of forming a united front with the

Communist Party for the resistance.Not only did he reject the

proposal, but flew to Xi’an to scheme the “suppression of the

Communist Party.” And the slaughter of the patriotic youth.Out of

patriotism, Zhang and Yang started the famous Xi’an Incident.Very early on the morning of December 12, 1936 the Incident was

impending.Zhang Xueliang, together with Yang Hucheng ordered a

squad of bodyguards to surround the Huaqing Pool.They fought a

fierce battle there, and wiped out Chiang’s bodyguards in one

vigorous effort.The sound of firing came to Chiang Kaishek, and he

was so terrified that he crept out of the window with his nightgown

and slippers only.What’s more, he hurt his spinal bone, and lost

one of his slippers while crossing over the back wall.He staggered

up Lishan Mountain, and hid himself behind a stone in the crevice

halfway on it.Those brave soldiers began to search the mountain

immediately when they rushed into the Five-Room Pavilion to find

that Chiang’s hat and clothes were still there and that his quilt

remained warm.In the end they found Chiang Kaishek, and thus

escorted him to Xi’an.In order to avoid a civil war and try t establish a national

united front for the resistance against Japan, Mao Zedong on behalf

of the C.C.P.C.insisted on a peaceful settlement of the Incident.Therefore, a delegation headed by Zhou Enlai was sent to Xi’an.Zhou

Enlai and his suite did a large amount of work there, took

everything possible into consideration, and ultimately forced Chiang

Kaishek to accept the proposal by his two generals.On December 25,Chiang was freed, and flew back to Nanjing.The Xi’an Incident was

so peacefully settled.The peaceful settlement of the Incident put an end to the internal

war which had lasted for ten years, and accelerated the formation

and development of the national united front for the anti-Japanese

drive.Moreover, it showed that the co-operative relationships

between the Communist and Nationalists arrived at a new stage.It

marked a great turning point in modern Chinese history.In the year of 1946 the KMT government had a “National

Rejuvenation Pavilion” built near the crevice where Chiang Kaishek

had hidden himself in the Incident.It was also called “Vital Energy

Pavilion”.After the national liberation it was renamed “Catching

Chiang Pavilion”.Close by the pavilion stands a wooden board which

carries a brief introduction to the Xi’an Incident.Iron chains and

rings in the crevices east of the pavilion, by which visitors can

climb up to take a look at Chiang Kaishek’s shelter.Up the winding path east of the Five-Room-Pavilion you will catch

sight of a bridge-like construction.It shines regularly with a

myriad of evening sun rays both in summer and autumn, and looks very

much like rainbow.So it has the name of the Hovering Rainbow Bridge.Located on the Xixiu Ridge(the West Embroidery Ridge)of the

Lishan Mountain, the remains of the beacon tower of the Western Zhou

Dynasty seem easy to identify.The beacon tower was mostly built at the top of the mountain to

give border alarm in ancient times.It was constantly under special

control.Once the enemies were pressing on towards the border, the

beacon tower began to take effect: it was made to smoke in the

daytime while set on fire at night.The story goes that Bao Si, Queen of the Western Zhou dynasty was

highly honored, yet she never cracked a smile.King You tried many

ways to put a smile on her face, but he failed over and over again.He “called his court band to toll bells and beat gongs”, and she

pulled a long face.Then the band were asked to “play the bamboo

flute and strings” and she remained displeased.Afterwards, “maids

of honour served wine, festively singing and dancing,” and she did

not let out a smile at all.“You don’t like music!What on earth are you fond of?” the King

asked.“I nearly have a liking for nothing.But I can still well remember

I liked to give ear to the sound of tearing a piece of coloured silk

when I was a child.It was clear anf melodious,” she replied.King

You said in excitement, “That is very simple.How come you didn’t

let me know it earlier?”

Thus he ordered the officially appointed property manager to offer

coloured silk, and made fresh and energetic maids of honour to tear

it into pieces.Hundreds of bolts of coloured silk were utterly

torn, but Bao Si remained unmoved.“Why didn’t you let out a single smile then?” he asked.“I have never smiled so far, ” the Queen replied.The King tried over and over again, but failed repeatedly, and in

the end he gave orders, “Anyone both in and out of court who can

amuse Bao Si will be awarded one thousand pieces of gold.”

Afterwards Guo Shifu, a treacherous court official came and

offered advice: “Set the beacon tower on fire and fool your

sovereign rulers.” That night the King and Queen reached the Lishan

Mountain by carriage, and gave the order.In the split second the

flames of the fire lit up the sky ad the sovereign rulers moved

their troops immediately to the Lishan Mountain.There they found

nothing but that the King and Queen enjoyed drinking festively.The

King then dispatched his bodyguard to inform them that “Everything

should have been all right.I have just been joking with you.” When

they got this, they looked at each other in blank dismay, and left

disappointed.Sure enough, Bao Si burst into laughter, stroking her

hands when she noticed all the troops come in vain and go noisily.Accordingly, Guo Shifu got a prize of one thousand pieces of gold.Later on King You did so more often than not.In 771 B.C.Quan Rong

(a then minority tribe)staged an armed rebellion against the

Western Zhou Dynasty.King You ordered urgently to set the beacon

tower on fire, but all the sovereign rulers remained unmoved.Consequently King Yu was killed, and Bao Si was taken away.The

Western Zhou dynasty vanished.Herein come the Chinese idiom “A

single smile costs one thousand pieces of gold” and “The sovereign

rulers are fooled by the beacon fire."

下载西安钟楼英文导游词word格式文档
下载西安钟楼英文导游词.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐